All language subtitles for Younger s03e12 Get Real.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:03,356 [upbeat music] 2 00:00:03,381 --> 00:00:05,364 3 00:00:06,222 --> 00:00:08,339 I still don't understand. 4 00:00:08,364 --> 00:00:10,654 Josh showed me the engagement ring. 5 00:00:10,679 --> 00:00:12,195 I gave him our room key. 6 00:00:12,220 --> 00:00:14,185 He was so excited. 7 00:00:14,210 --> 00:00:15,844 - I was so excited. - I don't know. 8 00:00:15,869 --> 00:00:17,623 I don't know, I guess... 9 00:00:17,648 --> 00:00:19,267 I guess he got cold feet. 10 00:00:19,292 --> 00:00:21,803 [sighs] My God, I'm so sorry. 11 00:00:21,828 --> 00:00:23,754 Oh, it's okay. 12 00:00:25,533 --> 00:00:27,449 Would you have said yes? 13 00:00:27,474 --> 00:00:30,593 I'm not sure I'm ready to get married. 14 00:00:31,011 --> 00:00:33,426 Maybe Josh realized that too. 15 00:00:33,908 --> 00:00:35,647 I mean, what's the rush, right? 16 00:00:35,672 --> 00:00:36,827 I hate him now. 17 00:00:36,852 --> 00:00:38,310 No, don't say that. 18 00:00:38,335 --> 00:00:39,991 Josh is wonderful. 19 00:00:40,017 --> 00:00:41,737 It's just so weird. 20 00:00:41,853 --> 00:00:44,710 What could've happened between the time I saw him 21 00:00:44,735 --> 00:00:46,638 and when you got back to the room? 22 00:00:47,626 --> 00:00:49,252 Hi. 23 00:00:52,450 --> 00:00:55,051 - Oh, God, Liza, no! - Yeah. 24 00:00:55,076 --> 00:00:57,062 Wait... you think he saw you kiss Charles 25 00:00:57,087 --> 00:00:58,678 right as he was about to propose to you? 26 00:00:58,703 --> 00:01:00,455 It's the only explanation. 27 00:01:00,480 --> 00:01:03,014 That poor guy. He must want to gouge his eyes out. 28 00:01:03,039 --> 00:01:04,527 Oh, thank you. That's very helpful. 29 00:01:04,552 --> 00:01:06,052 I guess I should've called you. 30 00:01:06,077 --> 00:01:07,861 - Wait... you knew about this? - Well, not exactly. 31 00:01:07,886 --> 00:01:10,019 But I had coffee with Josh when you were away. 32 00:01:10,199 --> 00:01:12,135 He was just so heartsick over you. 33 00:01:12,160 --> 00:01:13,931 I guess I should have just kept my mouth shut. 34 00:01:13,956 --> 00:01:15,203 What did you say? 35 00:01:15,228 --> 00:01:17,124 I said if he loves you he shouldn't lose you! 36 00:01:17,149 --> 00:01:18,647 Oh, God, Maggie. 37 00:01:18,672 --> 00:01:20,421 I thought he was gonna write you a song or something, 38 00:01:20,446 --> 00:01:22,379 not propose marriage. 39 00:01:22,510 --> 00:01:25,656 He wrote "marry me" on the bed in rose petals. 40 00:01:25,681 --> 00:01:27,257 Oh, sweet. 41 00:01:27,282 --> 00:01:29,162 It's kind of like a floral text. 42 00:01:29,187 --> 00:01:31,886 Oh, God. I've gotta find a way to make this right somehow. 43 00:01:32,057 --> 00:01:34,866 Wait, how did this Charles thing even happen? 44 00:01:34,891 --> 00:01:38,353 Well, it was equal parts gin, tonic, sea air, 45 00:01:38,378 --> 00:01:40,950 and that great old song "Take My Breath Away." 46 00:01:40,975 --> 00:01:43,409 That song does crazy stuff to people. 47 00:01:43,434 --> 00:01:46,045 In high school I slept with Tommy Mannetti 48 00:01:46,070 --> 00:01:47,937 because of that song. 49 00:01:50,239 --> 00:01:53,485 And also his sister, Tammy Mannetti. 50 00:01:53,854 --> 00:01:56,743 [hip-hop music] 51 00:01:56,801 --> 00:02:04,188 _ 52 00:02:04,213 --> 00:02:05,744 Ooh, oh 53 00:02:05,769 --> 00:02:07,241 Don't ask, don't tell 54 00:02:07,266 --> 00:02:09,946 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 55 00:02:09,971 --> 00:02:11,102 Ooh, oh 56 00:02:11,127 --> 00:02:11,939 Don't ask, don't tell 57 00:02:11,964 --> 00:02:13,697 Chillin' in the cut 58 00:02:13,935 --> 00:02:16,650 No, no, no, no, no. Kels, hi! Welcome back! 59 00:02:16,675 --> 00:02:19,969 - What's going on? - I have some amazing news. 60 00:02:19,994 --> 00:02:21,878 Max and I are moving in together. 61 00:02:21,903 --> 00:02:24,196 What? Since when? 62 00:02:24,221 --> 00:02:26,150 I don't know. We've been spending all of our spare time 63 00:02:26,175 --> 00:02:27,374 with each other anyway, so we figured, 64 00:02:27,399 --> 00:02:29,229 what the hell, let's just take the leap. 65 00:02:29,254 --> 00:02:31,263 Are you sure you're gonna be able to handle 66 00:02:31,288 --> 00:02:33,834 that tiny little apartment with all those roommates? 67 00:02:33,860 --> 00:02:35,368 No, no, I'm sure I can't. 68 00:02:35,393 --> 00:02:37,072 That's why he's moving in here. 69 00:02:37,097 --> 00:02:40,405 70 00:02:40,733 --> 00:02:42,625 Okay. 71 00:02:42,650 --> 00:02:44,258 [indistinct chatter] 72 00:02:44,283 --> 00:02:47,023 Hey, look who's back from the Hamptons. 73 00:02:47,048 --> 00:02:49,459 - Hey, roomie. - Welcome back, beauty. 74 00:02:49,484 --> 00:02:51,545 - Hi. - Did you hear the news? 75 00:02:51,570 --> 00:02:54,006 We're gonna have our own in-house medical professional. 76 00:02:54,030 --> 00:02:56,580 Even 15 CPW doesn't have that. 77 00:02:56,605 --> 00:02:59,040 Of all the crazies that this girl brings home, 78 00:02:59,065 --> 00:03:01,232 who would have predicted a nice, Jewish doctor? 79 00:03:01,257 --> 00:03:02,523 Yeah. He's sweet. 80 00:03:02,548 --> 00:03:04,247 Mom loves that I'm being basic. 81 00:03:04,272 --> 00:03:05,916 - I love Max. - I know you do. 82 00:03:05,941 --> 00:03:07,223 Oh, Kels, one quick thing. 83 00:03:07,248 --> 00:03:09,178 Max needs a little bit of space in the front closet, 84 00:03:09,203 --> 00:03:11,837 so if you could just, you know... winnow. 85 00:03:11,862 --> 00:03:13,502 Of course. 86 00:03:13,527 --> 00:03:16,233 [women vocalizing] 87 00:03:16,344 --> 00:03:18,878 88 00:03:18,903 --> 00:03:22,692 Baby, baby, won't you come with me 89 00:03:22,717 --> 00:03:26,444 I'll make you happy 90 00:03:26,526 --> 00:03:30,462 Don't you think that you wanna see 91 00:03:30,963 --> 00:03:33,957 92 00:03:34,087 --> 00:03:37,502 What's on the other side 93 00:03:37,722 --> 00:03:41,159 Maybe go out for a ride 94 00:03:41,184 --> 00:03:44,941 Lose our sorrows in the tide 95 00:03:45,048 --> 00:03:47,447 - Liza. - Hey. 96 00:03:49,155 --> 00:03:51,589 Look, I just wanted to apologize 97 00:03:51,614 --> 00:03:52,901 for intruding on... 98 00:03:52,926 --> 00:03:54,893 You don't have to apologize. 99 00:03:55,231 --> 00:03:57,311 I'm sure you know 100 00:03:58,013 --> 00:04:00,358 how fond I am of you. 101 00:04:00,631 --> 00:04:04,344 But I never meant to step between a happy couple. 102 00:04:04,572 --> 00:04:07,273 And I can assure you, 103 00:04:07,615 --> 00:04:09,815 I won't be stepping in again. 104 00:04:12,605 --> 00:04:16,135 Good luck with Josh. 105 00:04:16,908 --> 00:04:19,313 Take it now 106 00:04:19,338 --> 00:04:20,774 Take it now 107 00:04:20,799 --> 00:04:24,577 Take it now 108 00:04:24,780 --> 00:04:28,431 [cell phone chimes] 109 00:04:30,468 --> 00:04:33,793 _ 110 00:04:34,755 --> 00:04:37,912 [inspirational music] 111 00:04:37,966 --> 00:04:42,119 Is your life spiraling out of control? 112 00:04:42,329 --> 00:04:45,137 Are your goals unclear? 113 00:04:45,162 --> 00:04:47,579 Are your relationships in turmoil? 114 00:04:47,604 --> 00:04:48,486 Mm. 115 00:04:48,511 --> 00:04:51,214 Do you even know what you want anymore? 116 00:04:51,239 --> 00:04:52,937 What if you found out that that's okay? 117 00:04:52,961 --> 00:04:55,641 Because it is only at our lowest point 118 00:04:55,666 --> 00:04:57,747 when we're in the deepest pain 119 00:04:57,772 --> 00:04:59,935 that we unearth what we really want 120 00:04:59,960 --> 00:05:01,742 and who we really are. 121 00:05:01,767 --> 00:05:04,440 Who you really are is beautiful. 122 00:05:04,465 --> 00:05:06,510 Who you really are is kind. 123 00:05:06,534 --> 00:05:09,923 Who you really are is loving and pure. 124 00:05:09,949 --> 00:05:12,695 I'm Antonia Steward, 125 00:05:12,720 --> 00:05:15,191 and I can help you find that person again. 126 00:05:15,216 --> 00:05:20,185 All I need is your commitment to get real. 127 00:05:25,103 --> 00:05:28,137 Diana, thank you. 128 00:05:30,364 --> 00:05:32,813 - For what? - That video. 129 00:05:33,614 --> 00:05:36,774 What made you think to send it to me? 130 00:05:37,096 --> 00:05:38,996 Antonia Steward is writing a book. 131 00:05:39,021 --> 00:05:40,787 We're having a meeting her in an hour. 132 00:05:41,237 --> 00:05:42,693 This one book could be the whale 133 00:05:42,718 --> 00:05:43,830 that feeds the whole company for year... 134 00:05:43,855 --> 00:05:45,220 Pull yourself together, Liza. 135 00:05:45,245 --> 00:05:49,296 136 00:06:01,317 --> 00:06:03,453 Thanks for coming, guys. 137 00:06:03,505 --> 00:06:06,640 Listen, I don't need to write a book. 138 00:06:06,665 --> 00:06:08,898 People are begging me to write a book. 139 00:06:08,923 --> 00:06:12,959 My seminar has transformed over 1.5 million lives 140 00:06:12,984 --> 00:06:14,545 in 21 countries. 141 00:06:14,570 --> 00:06:16,952 And after each and every one, people ask me, 142 00:06:16,977 --> 00:06:20,108 "Where can I buy your book? Where can I buy your book?" 143 00:06:20,133 --> 00:06:23,225 - Antonia. - We'll talk later. 144 00:06:23,980 --> 00:06:28,483 All bidders for my book need to attend my seminar tomorrow. 145 00:06:28,508 --> 00:06:31,418 I'll set aside two tickets for Empirical. 146 00:06:31,864 --> 00:06:34,122 I'll let you three fight over the tickets. 147 00:06:34,147 --> 00:06:35,824 I'm late for a meeting back in midtown. 148 00:06:35,849 --> 00:06:37,204 Excuse me. 149 00:06:38,966 --> 00:06:41,590 You know, three months ago, 150 00:06:41,615 --> 00:06:43,628 I would have snapped up those tickets, but not now. 151 00:06:43,653 --> 00:06:45,412 I don't need Antonia Steward. 152 00:06:45,437 --> 00:06:46,587 I have it all. 153 00:06:46,612 --> 00:06:47,878 I'm happy. 154 00:06:47,903 --> 00:06:50,003 They say life starts when you're 40. 155 00:06:50,028 --> 00:06:55,120 And so does the best sex I have ever... ever... ever... 156 00:06:55,145 --> 00:06:57,496 - Got it. - Thank you. 157 00:06:57,521 --> 00:06:58,887 Okay. 158 00:07:01,193 --> 00:07:04,665 - [grunting] - You're a beast, man. 159 00:07:04,690 --> 00:07:06,888 You're a beast! Come on. Give me two more, two more. 160 00:07:06,913 --> 00:07:10,915 Hey, guys. What's, uh... going on? 161 00:07:10,940 --> 00:07:13,875 Max has to get in his Power 30 between call hours. 162 00:07:13,900 --> 00:07:16,304 - Come on! - Sorry to sweat on your rug. 163 00:07:16,632 --> 00:07:18,832 Is the plan for the weight bench to be 164 00:07:18,857 --> 00:07:20,157 in my room all the time? 165 00:07:20,182 --> 00:07:21,752 Yeah, sorry. 166 00:07:21,778 --> 00:07:23,337 We just didn't have any place else. 167 00:07:23,362 --> 00:07:24,311 You don't mind, do you? 168 00:07:24,336 --> 00:07:26,351 You can hang out and watch us pump if you want. 169 00:07:26,376 --> 00:07:27,338 Come on. 170 00:07:27,363 --> 00:07:29,844 [grunting] 171 00:07:29,869 --> 00:07:32,651 - Ahh! - Yeah! 172 00:07:32,676 --> 00:07:34,142 Ooh. 173 00:07:35,224 --> 00:07:38,014 - Hey. - Hello. 174 00:07:38,980 --> 00:07:41,380 Did you know about that bench press situation? 175 00:07:41,405 --> 00:07:44,373 Oh, I know, it keeps his body so tight. 176 00:07:44,398 --> 00:07:47,379 No, I mean, he's keeping it in my room. 177 00:07:47,404 --> 00:07:49,170 Oh, right. 178 00:07:52,502 --> 00:07:55,889 Look, I know I'm staying at your parent's house for free 179 00:07:55,914 --> 00:07:59,472 and I am so grateful for that, but... 180 00:07:59,497 --> 00:08:00,935 But what? 181 00:08:00,960 --> 00:08:02,726 You could've given me some warning. 182 00:08:02,751 --> 00:08:05,252 It would have given me time to figure things out. 183 00:08:05,277 --> 00:08:06,267 Kelsey, it was either right now, 184 00:08:06,293 --> 00:08:07,807 or Max would have to pay another month's rent. 185 00:08:07,832 --> 00:08:09,505 You didn't consider me at all. 186 00:08:09,564 --> 00:08:12,162 I thought you'd be happy for me. 187 00:08:12,187 --> 00:08:13,720 I am happy for you. 188 00:08:14,207 --> 00:08:16,908 [Max grunting] 189 00:08:16,933 --> 00:08:18,446 One more, one more, come on. 190 00:08:19,232 --> 00:08:20,598 [upbeat techno music] 191 00:08:22,004 --> 00:08:23,970 [knock at door] 192 00:08:24,824 --> 00:08:26,967 - Hey. - Thank you, babe. 193 00:08:26,992 --> 00:08:29,102 This is only for a few nights, I promise, 194 00:08:29,127 --> 00:08:31,670 - until I find my own place. - Hey, lucky me. 195 00:08:31,695 --> 00:08:33,592 [laughs] 196 00:08:33,617 --> 00:08:36,122 Um... got any more suitcases? 197 00:08:36,148 --> 00:08:38,881 No. Why, are you worried? 198 00:08:38,906 --> 00:08:41,078 - No. - Okay. 199 00:08:48,114 --> 00:08:50,045 Grape? 200 00:08:50,070 --> 00:08:51,587 Elphaba, do you want a grape? 201 00:08:51,612 --> 00:08:54,361 Then say "grape." 202 00:08:55,446 --> 00:08:56,722 Fine. 203 00:08:56,929 --> 00:08:58,963 PetMD says the way to get her to talk 204 00:08:58,988 --> 00:09:00,387 is to bring her around more people. 205 00:09:00,412 --> 00:09:01,527 Well, that makes sense. 206 00:09:01,552 --> 00:09:03,603 She sits here in silence all day while we're at work. 207 00:09:03,628 --> 00:09:05,397 It's cruel when you think about it. 208 00:09:05,422 --> 00:09:07,433 I'm gonna take her to the office with me tomorrow. 209 00:09:07,458 --> 00:09:08,867 That's a great idea. 210 00:09:08,892 --> 00:09:11,487 You know what else is a great idea? 211 00:09:18,983 --> 00:09:21,483 [Diana laughing] 212 00:09:21,849 --> 00:09:23,515 So you're staying with Colin? 213 00:09:23,540 --> 00:09:24,873 Just until I find a place. 214 00:09:24,898 --> 00:09:27,699 I got a broker, but so far the only thing she sent 215 00:09:27,724 --> 00:09:29,738 that I could legitimately afford is this: 216 00:09:29,763 --> 00:09:33,293 "Cozy basement studio. New paint. No stove. 217 00:09:33,317 --> 00:09:36,643 Call for neighborhood." That definitely means Inwood. 218 00:09:38,744 --> 00:09:40,144 No longer available, 219 00:09:40,169 --> 00:09:42,733 Aw. Well listen, I'm sure Maggie wouldn't mind 220 00:09:42,758 --> 00:09:44,658 if you crashed with us for a little while. 221 00:09:44,683 --> 00:09:46,055 Thanks, that means a lot. 222 00:09:46,080 --> 00:09:47,651 But something's gotta come through. 223 00:09:47,676 --> 00:09:50,162 Please welcome to the stage, 224 00:09:50,187 --> 00:09:53,382 Antonia Steward! 225 00:09:53,407 --> 00:09:56,508 [cheers and applause] 226 00:09:58,014 --> 00:09:59,976 Jesus. 227 00:10:01,642 --> 00:10:03,942 Hello Newark and the Tri-State Area! 228 00:10:03,967 --> 00:10:06,801 Are you ready to Get Real? 229 00:10:06,826 --> 00:10:08,269 [cheers and applause] 230 00:10:08,294 --> 00:10:12,235 Okay people, I have one question for you. 231 00:10:12,451 --> 00:10:14,833 What will make you happy? 232 00:10:16,632 --> 00:10:18,865 You. Ma'am. 233 00:10:18,890 --> 00:10:19,956 You're nodding. 234 00:10:20,053 --> 00:10:21,895 - Come on up. - Yeah. 235 00:10:21,920 --> 00:10:25,021 [cheers and applause] 236 00:10:29,824 --> 00:10:31,239 What will make you happy? 237 00:10:31,264 --> 00:10:33,131 Losing weight. 238 00:10:33,807 --> 00:10:35,671 Take off your Spanks. 239 00:10:36,161 --> 00:10:37,974 [laughs] Excuse me? 240 00:10:37,999 --> 00:10:39,705 Just wriggle out of 'em. 241 00:10:39,730 --> 00:10:41,785 You're wearing a dress. 242 00:10:42,500 --> 00:10:45,576 Okay. [laughs nervously] 243 00:10:48,005 --> 00:10:49,871 You can just leave 'em. 244 00:10:49,896 --> 00:10:51,617 How do you feel? 245 00:10:52,666 --> 00:10:54,743 - Great. - I can't hear you. 246 00:10:54,768 --> 00:10:55,976 Great! 247 00:10:56,001 --> 00:11:00,148 No restrictions, no pressure. 248 00:11:00,173 --> 00:11:03,031 This is you, 249 00:11:03,056 --> 00:11:05,603 the real you. 250 00:11:05,661 --> 00:11:07,693 - How do you feel? - Great! 251 00:11:07,718 --> 00:11:09,857 Now what will make you happy? 252 00:11:09,882 --> 00:11:10,881 A divorce. 253 00:11:10,906 --> 00:11:12,171 [cheers and applause] 254 00:11:12,196 --> 00:11:16,310 That's more like it! 255 00:11:16,335 --> 00:11:18,793 That is real! 256 00:11:19,058 --> 00:11:22,876 See your group leader at break for strategy pillars. 257 00:11:22,901 --> 00:11:24,452 [cheers and applause] 258 00:11:24,477 --> 00:11:25,976 Now who's next? 259 00:11:26,001 --> 00:11:27,401 [crowd cheering] 260 00:11:27,426 --> 00:11:30,906 No. No. Attention seeker... 261 00:11:31,575 --> 00:11:33,713 You, sir. 262 00:11:33,846 --> 00:11:35,560 Come on up. 263 00:11:35,585 --> 00:11:37,490 Yeah! 264 00:11:37,515 --> 00:11:40,731 [applause] 265 00:11:41,956 --> 00:11:44,598 What will make you happy? 266 00:11:45,766 --> 00:11:47,616 I just want my wife back. 267 00:11:47,641 --> 00:11:49,834 - Oh, my God. - What? 268 00:11:49,881 --> 00:11:52,615 - She's so amazing. - I want my wife back! 269 00:11:52,640 --> 00:11:55,685 [applause] 270 00:11:55,823 --> 00:11:57,323 What's stopping you? 271 00:11:57,348 --> 00:12:00,131 Well, I made some huge mistakes 272 00:12:00,156 --> 00:12:01,969 and now she's got this younger boyfriend. 273 00:12:01,994 --> 00:12:05,105 Okay, well, we're gonna help you grow some balls 274 00:12:05,130 --> 00:12:06,172 and get your wife back. 275 00:12:06,197 --> 00:12:09,212 [cheers and applause] 276 00:12:09,356 --> 00:12:11,374 Have you owned your shit? 277 00:12:11,414 --> 00:12:13,314 That takes some balls. 278 00:12:13,339 --> 00:12:16,862 What did you do to kill the relationship? 279 00:12:16,887 --> 00:12:19,595 Well, I-I sort of cheated. 280 00:12:19,620 --> 00:12:20,865 Sort of cheated? 281 00:12:20,891 --> 00:12:21,730 [audience boos] 282 00:12:21,755 --> 00:12:23,067 What a douche. 283 00:12:23,092 --> 00:12:25,433 I feel sorry for his ex-wife. 284 00:12:25,458 --> 00:12:26,726 [audience booing] 285 00:12:26,751 --> 00:12:28,796 [stammering] I cheated. 286 00:12:28,821 --> 00:12:30,888 [audience is silent] 287 00:12:30,913 --> 00:12:34,714 And I had a... [stammering] 288 00:12:34,739 --> 00:12:36,259 Okay, I had a gambling problem as well. 289 00:12:36,284 --> 00:12:38,703 But I've cleaned up my act. I swear. 290 00:12:38,728 --> 00:12:41,169 Okay. Let's give him a hand for cleaning up his act. 291 00:12:41,194 --> 00:12:42,541 Cleaned up! 292 00:12:42,565 --> 00:12:44,471 [applause] 293 00:12:44,496 --> 00:12:47,615 Now, the next step is to apologize. 294 00:12:47,641 --> 00:12:49,946 No, I already have. Many times. 295 00:12:49,971 --> 00:12:52,786 But she won't listen; she's too busy with her boy toy. 296 00:12:52,811 --> 00:12:55,338 You know, partying her ass off around Brooklyn. 297 00:12:55,363 --> 00:12:57,412 Sounds like she's gone off the rails. 298 00:12:57,437 --> 00:12:58,493 Yeah, no, she has, totally. 299 00:12:58,518 --> 00:12:59,447 She's forgotten about her family. 300 00:12:59,472 --> 00:13:01,867 All she thinks about is her new hipster life 301 00:13:01,891 --> 00:13:05,049 and impressing this dumb little boyfriend. 302 00:13:05,620 --> 00:13:07,961 - Get out your phone. - You want me to call... 303 00:13:07,986 --> 00:13:09,782 No names. 304 00:13:10,420 --> 00:13:12,656 Just call her. Now. 305 00:13:12,681 --> 00:13:13,932 - [stammering] - Now! 306 00:13:13,957 --> 00:13:15,500 While you have clarity. 307 00:13:15,525 --> 00:13:18,760 And the support of everyone here. 308 00:13:18,785 --> 00:13:22,257 [cheers and applause] 309 00:13:22,282 --> 00:13:24,247 I don't... 310 00:13:24,271 --> 00:13:27,967 Call her. Be a man. Call her. Be a man. 311 00:13:27,992 --> 00:13:31,465 All: Call her. Be a man. Call her. Be a man. 312 00:13:31,489 --> 00:13:32,805 Call her. Be a man. 313 00:13:32,830 --> 00:13:34,852 Okay, okay, okay, I'll do it! I'll do it! I'll do it! 314 00:13:34,877 --> 00:13:36,334 I'll do it right now! 315 00:13:36,360 --> 00:13:37,600 [cheers and applause] 316 00:13:37,624 --> 00:13:38,823 Do you know what? 317 00:13:38,848 --> 00:13:41,155 I-I-I'm gonna run to the bathroom, okay? 318 00:13:41,180 --> 00:13:42,334 [phone vibrating] 319 00:13:42,360 --> 00:13:44,078 Shit! It's ringing. 320 00:13:44,102 --> 00:13:45,696 It's ringing. 321 00:13:47,142 --> 00:13:48,720 It's ringing. 322 00:13:48,745 --> 00:13:51,297 [cell phone vibrating] 323 00:13:56,848 --> 00:13:58,351 Sounds like she's not there. 324 00:13:58,376 --> 00:14:00,462 Or she doesn't have the courage to speak to you. 325 00:14:00,487 --> 00:14:02,217 She's probably at some hipster bar, 326 00:14:02,241 --> 00:14:03,264 knocking one back. 327 00:14:03,290 --> 00:14:04,544 Sounds like a real party girl. 328 00:14:04,569 --> 00:14:06,882 - She sounds like a bitch! - Hey! 329 00:14:06,907 --> 00:14:09,589 We cannot judge her until we talk to her. 330 00:14:11,335 --> 00:14:14,770 [cell phone vibrating] 331 00:14:15,248 --> 00:14:16,614 Hello? 332 00:14:16,639 --> 00:14:18,071 [coughing] 333 00:14:18,096 --> 00:14:21,468 [disguising voice] Hello? 334 00:14:25,321 --> 00:14:26,487 [knock at door] 335 00:14:26,512 --> 00:14:27,488 Do you have a moment? 336 00:14:27,513 --> 00:14:29,622 Of course. Come in. 337 00:14:30,529 --> 00:14:33,463 Oh, your... your prized parrot. 338 00:14:33,488 --> 00:14:35,600 Yes. According to the experts, 339 00:14:35,625 --> 00:14:37,442 she needs to be around people more 340 00:14:37,467 --> 00:14:40,145 in order to start talking, which I would love to hear. 341 00:14:40,170 --> 00:14:43,371 Pretty girl. Pretty girl. 342 00:14:44,257 --> 00:14:46,057 Animals are so mysterious. 343 00:14:46,082 --> 00:14:47,578 Well, I can help expose her 344 00:14:47,603 --> 00:14:49,536 to some people who'd love to meet her. 345 00:14:49,561 --> 00:14:51,561 Nicole's class is here visiting the office 346 00:14:51,586 --> 00:14:52,752 on a little field trip. 347 00:14:52,777 --> 00:14:54,620 Perfect. Bring them in. 348 00:14:55,446 --> 00:14:57,741 Girls, come on. 349 00:14:57,766 --> 00:14:59,596 Oh! There's a lot of them. 350 00:14:59,621 --> 00:15:01,669 Oh, you just... just keep coming. 351 00:15:01,860 --> 00:15:06,706 Girls, this is Diana Trout, Empirical's Head of Marketing. 352 00:15:06,731 --> 00:15:08,998 She's incredibly important here, 353 00:15:09,093 --> 00:15:12,174 helping our company to sell all our books. 354 00:15:12,199 --> 00:15:13,590 That's your parrot, right? 355 00:15:13,655 --> 00:15:15,472 That is Elphaba. 356 00:15:15,497 --> 00:15:18,596 Named after the wonderful and verdant character 357 00:15:18,621 --> 00:15:20,386 in the Broadway musical, "Wicked." 358 00:15:20,439 --> 00:15:24,190 [Elphaba moaning] 359 00:15:24,215 --> 00:15:25,908 Is Elphaba sick? 360 00:15:25,933 --> 00:15:28,585 Listen to that! You girls are quite lucky. 361 00:15:28,610 --> 00:15:31,851 These is the first sounds Elphaba has ever made. 362 00:15:31,876 --> 00:15:35,164 - [Elphaba moans] - Is she singing? 363 00:15:35,189 --> 00:15:37,105 [Elphaba moans] 364 00:15:37,130 --> 00:15:40,573 [Elphaba groaning] 365 00:15:40,598 --> 00:15:42,028 Everyone stop exciting the bird. 366 00:15:42,053 --> 00:15:44,100 She's getting a little over-stimulated. 367 00:15:44,125 --> 00:15:44,976 Is that what's happening? 368 00:15:45,001 --> 00:15:48,970 [Elphaba moans sensually] 369 00:15:48,995 --> 00:15:51,151 Easy does it, pretty girl. 370 00:15:51,747 --> 00:15:54,809 Yes, Richard! Yes, Richard! 371 00:15:54,834 --> 00:15:56,627 - Right there! Right there! - Okay, okay, okay. 372 00:15:56,652 --> 00:15:58,976 - And it's time to move along. - Oh! Oh! Oh! Oh! 373 00:15:59,001 --> 00:16:01,301 Who wants a chocolate chip cookie? 374 00:16:01,427 --> 00:16:03,562 Okay, let's go. Faster! Faster! 375 00:16:03,587 --> 00:16:06,723 [Elphaba moans and whistles] 376 00:16:06,748 --> 00:16:09,980 You're on speakerphone in front of hundreds of people 377 00:16:10,005 --> 00:16:13,673 who just gave me the courage to say this. 378 00:16:13,688 --> 00:16:15,252 I want you back. 379 00:16:15,445 --> 00:16:16,878 Forget the past. 380 00:16:16,903 --> 00:16:18,068 Just come home. 381 00:16:18,093 --> 00:16:20,761 It's not too late, babe. 382 00:16:21,440 --> 00:16:23,206 I'm sorry. 383 00:16:24,076 --> 00:16:25,842 I've moved on. 384 00:16:25,867 --> 00:16:28,413 And you need to do the same. 385 00:16:29,044 --> 00:16:30,614 Hi. I just want to intervene. 386 00:16:30,639 --> 00:16:32,872 So you're in a committed relationship 387 00:16:32,897 --> 00:16:34,958 with your young boyfriend? 388 00:16:35,944 --> 00:16:40,009 Well... not exactly. 389 00:16:40,376 --> 00:16:41,832 Why not? 390 00:16:42,122 --> 00:16:44,990 Because you chose someone who couldn't commit. 391 00:16:45,040 --> 00:16:48,360 No, he-he can commit. 392 00:16:49,515 --> 00:16:51,362 He proposed to me. 393 00:16:51,602 --> 00:16:53,007 What? 394 00:16:53,032 --> 00:16:54,767 Yeah, yeah, he, uh... 395 00:16:54,792 --> 00:16:57,016 he put his whole heart right out there. 396 00:16:57,329 --> 00:16:58,962 And what happened? 397 00:16:59,361 --> 00:17:03,020 I... I messed it all up. 398 00:17:03,689 --> 00:17:07,111 Why did you mess it up? Because... 399 00:17:07,976 --> 00:17:11,455 I'm self destructive. 400 00:17:11,609 --> 00:17:13,115 And? 401 00:17:13,140 --> 00:17:14,006 And... 402 00:17:14,031 --> 00:17:16,017 [scoffs] I don't know. 403 00:17:16,121 --> 00:17:17,939 Because you do not love him. 404 00:17:17,964 --> 00:17:18,863 Yeah. 405 00:17:19,417 --> 00:17:20,835 Yes, I do. 406 00:17:20,860 --> 00:17:21,948 Are you sure? 407 00:17:21,973 --> 00:17:25,113 Dig deep in your heart. It's time to get real. 408 00:17:25,214 --> 00:17:28,248 [gentle music] 409 00:17:28,273 --> 00:17:31,058 410 00:17:33,286 --> 00:17:35,052 I do. 411 00:17:36,078 --> 00:17:38,574 I do love him. 412 00:17:40,794 --> 00:17:43,240 I really do. I really love him. 413 00:17:43,265 --> 00:17:46,030 Then why are you wasting time talking to your ex-husband? 414 00:17:46,055 --> 00:17:48,534 Hang up the phone right now 415 00:17:48,559 --> 00:17:50,494 and go get your man! 416 00:17:50,519 --> 00:17:53,147 [cheers and applause] 417 00:17:53,808 --> 00:17:55,279 Yes! 418 00:17:55,304 --> 00:17:57,255 [upbeat music] 419 00:17:57,280 --> 00:17:58,665 420 00:17:58,690 --> 00:18:00,311 Get real. 421 00:18:02,144 --> 00:18:05,051 422 00:18:05,313 --> 00:18:09,775 _ 423 00:18:14,094 --> 00:18:16,514 _ 424 00:18:22,620 --> 00:18:24,819 Hey. 425 00:18:24,844 --> 00:18:27,912 - Hey. - I just had the craziest day. 426 00:18:27,937 --> 00:18:29,858 You and me both. 427 00:18:29,883 --> 00:18:34,169 I just got word that Netflix wants to fly me out to LA 428 00:18:34,194 --> 00:18:36,725 to discuss adapting my book into a series. 429 00:18:36,750 --> 00:18:39,634 What? Oh, my God! 430 00:18:39,659 --> 00:18:41,321 Babe! 431 00:18:41,346 --> 00:18:43,353 - I'm so happy for you. - It's great. 432 00:18:43,378 --> 00:18:45,116 I mean, it's also kind of overwhelming. 433 00:18:45,141 --> 00:18:46,786 Yeah. 434 00:18:46,811 --> 00:18:48,819 Which got me thinking. 435 00:18:52,316 --> 00:18:56,078 Maybe now is... it's not such a good time for you to move in. 436 00:18:56,359 --> 00:18:58,760 I'm not... I'm not moving in. 437 00:18:58,785 --> 00:19:00,485 I'm just staying here for a few nights 438 00:19:00,510 --> 00:19:01,985 until I can find my own place. 439 00:19:02,010 --> 00:19:04,187 No, Kels, I know how it works. 440 00:19:04,212 --> 00:19:06,045 The last girlfriend who brought a duffel to my place, 441 00:19:06,070 --> 00:19:07,917 she didn't leave for two years. 442 00:19:08,205 --> 00:19:10,238 Are you being serious? 443 00:19:10,263 --> 00:19:13,131 I just... I can't have any distraction. 444 00:19:13,310 --> 00:19:15,695 It isn't like I want to stop seeing you. 445 00:19:16,106 --> 00:19:20,169 [cell phone vibrating] 446 00:19:20,217 --> 00:19:23,180 Pippa. I gotta grab it. 447 00:19:23,467 --> 00:19:26,155 Hey. No, yeah. 448 00:19:26,180 --> 00:19:27,492 Hell, yeah, I'm totally psyched. 449 00:19:27,517 --> 00:19:29,354 Just give me the talking points. 450 00:19:30,566 --> 00:19:33,957 451 00:19:34,395 --> 00:19:36,862 [knocking on door] 452 00:19:38,658 --> 00:19:41,740 Josh. I know I made a mistake. 453 00:19:41,765 --> 00:19:43,050 But I need to make things right. 454 00:19:43,075 --> 00:19:44,041 How? 455 00:19:46,363 --> 00:19:48,240 I saw you. With him. 456 00:19:48,265 --> 00:19:50,720 I know. There's no excuse. 457 00:19:50,745 --> 00:19:53,556 - Do you love him? - I love you. 458 00:19:58,166 --> 00:20:00,366 You were everything to me. 459 00:20:00,391 --> 00:20:03,397 - And you are everything to me. - Liza, Liza... 460 00:20:03,422 --> 00:20:05,154 - You have to forgive me. - Liza! 461 00:20:05,179 --> 00:20:09,297 I didn't care about your teenage daughter, 462 00:20:09,322 --> 00:20:13,044 I didn't care about your ex-husband, 463 00:20:13,069 --> 00:20:15,618 or having a baby. 464 00:20:15,643 --> 00:20:17,843 I chose you. 465 00:20:21,045 --> 00:20:23,507 But you're a liar. 466 00:20:24,497 --> 00:20:27,501 And a cheater. 467 00:20:28,246 --> 00:20:31,377 And whether you realize it or not, 468 00:20:32,297 --> 00:20:37,068 your lies are hurting everyone around you. 469 00:20:44,124 --> 00:20:46,540 - Josh... - No. No, no. 470 00:20:46,565 --> 00:20:47,859 No more. 471 00:20:49,437 --> 00:20:51,103 Please. 472 00:20:54,106 --> 00:20:55,603 No more. 473 00:20:55,628 --> 00:20:58,412 [Rihanna's "Stay"] 474 00:20:58,437 --> 00:21:03,774 475 00:21:04,057 --> 00:21:07,958 Not really sure how to feel about it 476 00:21:08,188 --> 00:21:12,724 Something in the way you move 477 00:21:12,749 --> 00:21:14,310 Makes me feel like 478 00:21:14,335 --> 00:21:16,516 I can't live without you 479 00:21:16,541 --> 00:21:19,728 It takes me all the way 480 00:21:19,753 --> 00:21:21,892 I want you to stay 481 00:21:21,917 --> 00:21:23,149 [door slams] 482 00:21:23,174 --> 00:21:25,851 483 00:21:25,875 --> 00:21:27,227 Come here. 484 00:21:27,252 --> 00:21:29,453 Maggie, I messed everything up. 485 00:21:29,478 --> 00:21:30,910 It's okay. 486 00:21:30,935 --> 00:21:32,938 Breathe. 487 00:21:32,964 --> 00:21:36,253 Pull yourself together 'cause we got company. 488 00:21:36,278 --> 00:21:38,685 Hey. I texted you like three times. 489 00:21:38,710 --> 00:21:40,169 I'm sorry to just come by, 490 00:21:40,194 --> 00:21:42,106 I couldn't stay at Colin's for one minute. 491 00:21:42,315 --> 00:21:43,876 Are you okay? 492 00:21:44,712 --> 00:21:46,311 Kelsey. 493 00:21:46,336 --> 00:21:48,009 494 00:21:48,034 --> 00:21:50,570 I have to show you something. 495 00:21:51,219 --> 00:21:55,184 496 00:21:56,853 --> 00:22:00,372 This is my daughter, Caitlin. 497 00:22:00,397 --> 00:22:01,694 What? 498 00:22:01,718 --> 00:22:03,452 She's in college. 499 00:22:07,702 --> 00:22:09,602 And I'm not 26. 500 00:22:09,627 --> 00:22:12,361 I'm gonna be 41 in a few weeks. 501 00:22:15,535 --> 00:22:17,435 I don't understand. 502 00:22:21,021 --> 00:22:22,987 Then let me explain. 503 00:22:30,286 --> 00:22:36,555 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 504 00:22:36,605 --> 00:22:41,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.