Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,524 --> 00:00:04,656
"Martha's tiny chest
pulsed its final beats.
2
00:00:04,681 --> 00:00:07,970
"I would never hear
her lone coo again.
3
00:00:08,052 --> 00:00:10,313
"The last of its kind.
4
00:00:10,487 --> 00:00:11,893
"Coo.
5
00:00:11,918 --> 00:00:14,703
Coo.
Coo."
6
00:00:14,728 --> 00:00:17,958
I'll pay you 100 bucks
if you start cooing back.
7
00:00:19,339 --> 00:00:21,183
Stop it.
8
00:00:22,235 --> 00:00:23,866
I know this book is subtle,
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,100
but I really think
it will captivate people.
10
00:00:26,125 --> 00:00:28,026
Even with the Booker Prize buzz,
11
00:00:28,051 --> 00:00:30,236
the second week of sales
is anemic.
12
00:00:30,261 --> 00:00:32,461
"In the way that she would
recognize."
13
00:00:32,647 --> 00:00:34,581
Probably have to
cancel her book tour.
14
00:00:34,606 --> 00:00:36,377
Not like we can
afford one anyway.
15
00:00:36,402 --> 00:00:37,435
What do you mean?
16
00:00:37,460 --> 00:00:38,817
Liza, don't be dense.
17
00:00:38,842 --> 00:00:39,987
[sighs]
18
00:00:40,013 --> 00:00:41,235
Without Bryce's investment,
19
00:00:41,259 --> 00:00:42,648
the company's in trouble.
20
00:00:42,773 --> 00:00:45,257
I don't think
this is the book to save us.
21
00:00:45,282 --> 00:00:51,870
[cooing]
22
00:00:54,448 --> 00:00:55,696
Lovely event, ladies.
23
00:00:55,721 --> 00:00:57,620
We're back to our old ways,
elegant and tasteful.
24
00:00:57,645 --> 00:00:59,800
I, for one, don't think
we ever needed Bryce.
25
00:00:59,825 --> 00:01:02,424
Empirical will stand
the test of time.
26
00:01:02,449 --> 00:01:03,714
Ah.
27
00:01:03,739 --> 00:01:05,969
Radha, you remember Liza.
28
00:01:05,995 --> 00:01:07,762
Yes, delighted to see you again.
29
00:01:07,787 --> 00:01:10,654
And this is Diana,
our marketing genius.
30
00:01:10,679 --> 00:01:11,547
Oh, well.
31
00:01:11,571 --> 00:01:13,644
Radha is the newly appointed
director
32
00:01:13,669 --> 00:01:16,248
for the Rockefeller Nonprofit
Repositioning Fund.
33
00:01:16,273 --> 00:01:18,273
The RNRF?
Congratulations.
34
00:01:18,298 --> 00:01:19,657
Well, congratulations to you.
35
00:01:19,682 --> 00:01:21,693
Charles told me that you
championed this book.
36
00:01:21,717 --> 00:01:22,809
Well done.
37
00:01:22,834 --> 00:01:25,335
Well, my one desire
is to service Charles.
38
00:01:27,269 --> 00:01:28,960
Excuse us.
39
00:01:28,985 --> 00:01:30,849
Yeah.
40
00:01:31,717 --> 00:01:34,015
What on earth
does he see in her?
41
00:01:34,461 --> 00:01:36,485
Do I have cabernet teeth?
42
00:01:36,510 --> 00:01:37,595
No, you're good.
43
00:01:37,620 --> 00:01:38,824
Okay.
44
00:01:40,339 --> 00:01:41,605
Liza!
45
00:01:41,630 --> 00:01:42,661
Yay!
46
00:01:42,686 --> 00:01:43,969
Hey, you guys!
47
00:01:43,994 --> 00:01:45,320
Hi!
Ahh!
48
00:01:45,344 --> 00:01:46,750
I thought you were sleeping.
49
00:01:46,776 --> 00:01:49,070
- She was drawing.
- I'm going to be an artist.
50
00:01:49,095 --> 00:01:53,051
I'm going to be a
dermatologist or a jump-roper.
51
00:01:53,076 --> 00:01:54,040
[laughs]
52
00:01:54,064 --> 00:01:56,136
Well, the time is now,
the walrus said,
53
00:01:56,169 --> 00:01:57,945
for all good children
to go to bed.
54
00:01:57,970 --> 00:01:58,899
- No.
- Not yet.
55
00:01:58,924 --> 00:02:02,159
But your stuffed animals
are all alone in the dark.
56
00:02:02,917 --> 00:02:04,217
She's right.
57
00:02:04,242 --> 00:02:06,154
Yeah,
Daddy said we're moving soon,
58
00:02:06,179 --> 00:02:08,646
but don't worry, we can bring
all of our stuffies.
59
00:02:08,671 --> 00:02:09,839
Moving?
Where?
60
00:02:09,863 --> 00:02:11,644
To a place more affordable.
61
00:02:11,669 --> 00:02:14,372
He needs money for his business.
62
00:02:14,397 --> 00:02:17,413
I said we might move, girls.
63
00:02:17,438 --> 00:02:19,712
But we may not have to.
64
00:02:22,192 --> 00:02:25,523
I'm hoping I can convince
Edward L.L. Moore
65
00:02:25,548 --> 00:02:28,244
to write another book in the
"Crown of Kings" series...
66
00:02:29,412 --> 00:02:30,778
tomorrow.
67
00:02:30,803 --> 00:02:32,943
Well, just let me know
if Princess Pam Pam
68
00:02:32,968 --> 00:02:34,694
needs to make an appearance.
69
00:02:34,836 --> 00:02:36,098
Actually, you know,
I take that back.
70
00:02:36,123 --> 00:02:37,556
I just remembered
the fur bikini.
71
00:02:37,581 --> 00:02:40,140
I don't mean to
trouble you with this.
72
00:02:40,408 --> 00:02:44,014
He's just one author I'd never
want to see leave Empirical.
73
00:02:44,039 --> 00:02:46,622
What are you naughty girls
still doing up?
74
00:02:46,923 --> 00:02:49,890
All right, it is time for bed.
75
00:02:49,915 --> 00:02:50,806
Say good night.
76
00:02:50,831 --> 00:02:52,325
Good night.
77
00:02:52,849 --> 00:02:55,134
- Good night.
- Good night.
78
00:02:55,159 --> 00:02:56,180
Nice to see you guys.
79
00:02:56,205 --> 00:02:57,188
Hello again.
80
00:02:57,213 --> 00:02:58,397
Hi.
81
00:03:07,455 --> 00:03:08,626
There you are.
82
00:03:08,651 --> 00:03:10,153
- Hey.
- Come here.
83
00:03:10,178 --> 00:03:12,436
I got something to show you.
84
00:03:21,444 --> 00:03:22,843
What are you doing?
85
00:03:22,868 --> 00:03:25,037
You're just so sexy when
you're working, I just...
86
00:03:25,062 --> 00:03:26,674
- Oh.
- [laughs]
87
00:03:28,596 --> 00:03:29,562
Oh.
88
00:03:29,587 --> 00:03:31,429
Oh, no, no, no, not here.
89
00:03:31,454 --> 00:03:32,361
Why, why not?
90
00:03:32,386 --> 00:03:33,852
Because this is my boss's house.
91
00:03:33,877 --> 00:03:34,598
That's why.
92
00:03:34,624 --> 00:03:35,839
- Yeah.
- [squeals]
93
00:03:35,863 --> 00:03:38,663
That's exactly why it's so hot.
94
00:03:46,632 --> 00:03:48,490
Okay, we can't.
95
00:03:48,515 --> 00:03:50,949
Babe, your away game is just...
96
00:03:50,974 --> 00:03:52,708
It's a little weak right now.
97
00:03:52,733 --> 00:03:53,571
That's all.
98
00:03:53,597 --> 00:03:55,303
All right, you know what,
back in the day,
99
00:03:55,327 --> 00:03:57,604
I did it on a park slide
100
00:03:57,630 --> 00:03:59,913
and once in
a Big Boy drive-in.
101
00:03:59,937 --> 00:04:02,323
- So, you know...
- Wow.
102
00:04:02,348 --> 00:04:05,838
My "back in the day"
is happening right now,
103
00:04:05,863 --> 00:04:09,428
and I'm gonna need stories
to tell the 26-year-old
104
00:04:09,453 --> 00:04:11,667
that I'm gonna date when I'm 40.
105
00:04:11,692 --> 00:04:13,848
[laughs]
106
00:04:13,873 --> 00:04:16,525
All right, later, okay?
107
00:04:16,550 --> 00:04:17,549
I promise.
108
00:04:17,574 --> 00:04:19,387
Mm.
109
00:04:19,411 --> 00:04:22,713
[groans]
110
00:04:22,738 --> 00:04:24,224
[sighs]
111
00:04:24,691 --> 00:04:25,890
Oh, my, my
112
00:04:25,915 --> 00:04:27,364
113
00:04:27,389 --> 00:04:28,828
Gimme that
ooh, la, la
114
00:04:28,853 --> 00:04:30,026
Oh, my, my
115
00:04:30,051 --> 00:04:31,488
116
00:04:31,513 --> 00:04:34,104
Who is Aubrey Alexis?
117
00:04:34,129 --> 00:04:37,036
She's a newcomer,
and she's going to be huge.
118
00:04:37,062 --> 00:04:38,443
Everyone in town's
going to want this book,
119
00:04:38,468 --> 00:04:40,049
but I'm bringing it to you first
120
00:04:40,074 --> 00:04:42,694
because I respect
you as a woman.
121
00:04:42,998 --> 00:04:44,118
You have nice hair.
122
00:04:44,143 --> 00:04:46,345
- [laughs]
- Et cetera, et cetera.
123
00:04:46,370 --> 00:04:47,681
Oh hello, tall girl.
124
00:04:47,706 --> 00:04:48,311
Hi.
125
00:04:48,336 --> 00:04:49,368
Name's still Liza.
126
00:04:49,393 --> 00:04:50,575
- Mm-hmm.
- Listen.
127
00:04:50,601 --> 00:04:52,880
Redmond is adamant
that we are missing out
128
00:04:52,904 --> 00:04:55,006
if we don't buy
"Me, Myself, and O."
129
00:04:55,031 --> 00:04:56,097
It's about a young woman
130
00:04:56,122 --> 00:04:57,713
who sleeps her away
across four continents
131
00:04:57,738 --> 00:04:59,447
in search of the perfect orgasm.
132
00:04:59,472 --> 00:05:02,106
She bangs a lot of guys,
and in the end,
133
00:05:02,131 --> 00:05:05,149
she realizes the perfect orgasm
is with herself.
134
00:05:05,174 --> 00:05:06,163
Oh.
135
00:05:06,188 --> 00:05:07,065
Don't be scurred.
136
00:05:07,090 --> 00:05:08,942
I'm not scurred.
137
00:05:10,742 --> 00:05:12,553
[clears throat]
138
00:05:12,578 --> 00:05:14,513
"I learned to embrace
my love of sex.
139
00:05:14,537 --> 00:05:16,443
"It was sunrise at Borobudur,
140
00:05:16,468 --> 00:05:18,702
"the world's most sacred
Buddhist temple.
141
00:05:18,727 --> 00:05:22,018
"We exchanged a serene glance,
and before I knew it,
142
00:05:22,043 --> 00:05:26,299
"Matthius had my face pressed
against a perforated stupa.
143
00:05:26,679 --> 00:05:29,136
Oh, how my blood ran soft."
144
00:05:29,161 --> 00:05:30,981
Huh!
Hot, huh?
145
00:05:31,006 --> 00:05:32,179
- Uh!
- Yeah.
146
00:05:32,204 --> 00:05:33,748
I'm bringing it to you first,
147
00:05:33,773 --> 00:05:35,834
- but it's not gonna be cheap.
- Oh, god.
148
00:05:35,859 --> 00:05:38,835
I just love how sex-positive
the narrative is.
149
00:05:38,859 --> 00:05:40,137
Well,
when can we meet the author?
150
00:05:40,162 --> 00:05:41,106
Oh, you can't.
151
00:05:41,132 --> 00:05:42,754
She does not want to appear
in public.
152
00:05:42,778 --> 00:05:44,643
The book will have to stand
for itself.
153
00:05:45,458 --> 00:05:47,425
Can we make a deal
with an expensive
154
00:05:47,450 --> 00:05:49,194
first-time writer
who won't appear in public?
155
00:05:49,219 --> 00:05:50,800
We never have before.
156
00:05:51,166 --> 00:05:52,836
I'll give you a moment
to think about it.
157
00:05:52,861 --> 00:05:54,102
Tick tock, moment's up.
158
00:05:54,127 --> 00:05:56,228
Redmond, this is crazy.
159
00:05:56,357 --> 00:05:59,098
I'm sorry,
but we're gonna have to pass.
160
00:05:59,879 --> 00:06:01,832
[scoffs]
161
00:06:02,480 --> 00:06:04,515
Big mistake, ladies.
162
00:06:04,540 --> 00:06:06,238
Big mistake.
163
00:06:09,540 --> 00:06:11,639
[sighs]
164
00:06:12,156 --> 00:06:14,237
Charles,
would you like me to sit in
165
00:06:14,262 --> 00:06:15,791
on the Edward L.L. Moore
meeting?
166
00:06:15,816 --> 00:06:18,580
No, this needs to be
one-to-one.
167
00:06:19,247 --> 00:06:23,549
Dried cherries, marcona
almonds, Orbit peppermint gum.
168
00:06:23,793 --> 00:06:26,434
Snack protocols
written into his contract.
169
00:06:26,459 --> 00:06:27,464
Ah.
170
00:06:27,950 --> 00:06:29,070
Good luck.
171
00:06:29,095 --> 00:06:30,915
We are all begging
for more "COK."
172
00:06:32,044 --> 00:06:34,998
I mean "Crown of Kings,"
173
00:06:35,023 --> 00:06:36,952
of course is C-O-K.
174
00:06:36,977 --> 00:06:38,422
I never said that acronym
out loud.
175
00:06:38,447 --> 00:06:40,761
I always just read it,
alone in my head.
176
00:06:41,344 --> 00:06:44,322
Your fans are dying
for the next book.
177
00:06:44,347 --> 00:06:46,546
No, no, no, definitely done.
178
00:06:46,571 --> 00:06:50,167
You have just built
such an enormous readership.
179
00:06:50,541 --> 00:06:52,315
It's a shame to abandon them.
180
00:06:52,340 --> 00:06:54,551
I know what you're trying
to do, Charles:
181
00:06:54,576 --> 00:06:55,859
put me in a box.
182
00:06:55,883 --> 00:06:58,894
I'm sorry I can't save
Empirical,
183
00:06:58,920 --> 00:07:01,866
but there are plenty of
new authors
184
00:07:01,891 --> 00:07:03,758
yet to be discovered who can.
185
00:07:03,783 --> 00:07:05,487
Of course.
186
00:07:05,739 --> 00:07:07,702
You're right.
187
00:07:16,583 --> 00:07:17,971
Princess Pam Pam!
188
00:07:17,996 --> 00:07:18,961
Jesus Christ!
189
00:07:18,986 --> 00:07:20,698
No, just me.
190
00:07:20,723 --> 00:07:23,205
[laughs]
191
00:07:23,752 --> 00:07:25,534
Look at you.
192
00:07:26,064 --> 00:07:29,781
Oh, how my blood runs soft.
193
00:07:39,129 --> 00:07:42,415
[gasps quietly]
194
00:07:42,719 --> 00:07:44,352
Oh my god.
195
00:07:44,377 --> 00:07:46,815
Both dedications are made out
"to the sugar in my bowl."
196
00:07:46,840 --> 00:07:48,181
And look, in book four
197
00:07:48,206 --> 00:07:50,614
it's the same Buddhist temple
at Borobudur.
198
00:07:50,639 --> 00:07:53,977
Princess Pam Pam
fingers her braids
199
00:07:54,002 --> 00:07:56,636
in the same
"eager yet determined" way
200
00:07:56,661 --> 00:07:58,684
that Aubrey fingers herself
at the end of the book.
201
00:07:58,709 --> 00:08:00,544
And Aubrey's
South African boyfriend
202
00:08:00,569 --> 00:08:03,337
and Master Denton both follow
the same pattern of
203
00:08:03,362 --> 00:08:05,643
"twitch, giggle, and burst"
when they climax.
204
00:08:05,668 --> 00:08:06,721
Oh my god.
205
00:08:06,825 --> 00:08:09,878
So many hot throbbing orbs
and humming obelisks.
206
00:08:09,903 --> 00:08:10,978
[gasps]
207
00:08:11,002 --> 00:08:12,275
Aubrey Alexis...
208
00:08:12,301 --> 00:08:15,221
is L.L. Moore.
209
00:08:17,326 --> 00:08:19,121
Ugh.
210
00:08:22,494 --> 00:08:24,247
Redmond, come on.
211
00:08:24,272 --> 00:08:26,683
Is Edward L.L. Moore
really Aubrey Alexis?
212
00:08:26,708 --> 00:08:28,064
I told you.
213
00:08:28,089 --> 00:08:29,553
I cannot comment.
214
00:08:29,578 --> 00:08:31,344
But danke for the Cobb salad.
215
00:08:32,266 --> 00:08:35,027
You know, I told your
boyfriend that you were with me
216
00:08:35,052 --> 00:08:37,039
when you were actually
making out with Connor Bracks
217
00:08:37,064 --> 00:08:38,424
at the Young Lions reading
last month.
218
00:08:38,449 --> 00:08:39,923
You owe me.
219
00:08:42,202 --> 00:08:44,970
Even if I did know, I would've
already signed a very scary,
220
00:08:44,995 --> 00:08:49,057
very serious, on the life
of my pug, airtight NDA.
221
00:08:49,082 --> 00:08:50,709
Well, could you maybe wink twice
222
00:08:50,734 --> 00:08:52,992
if "yes" accidentally for us?
223
00:08:54,648 --> 00:08:59,584
Look, Nancy Drew
and leggier Nancy Drew.
224
00:08:59,609 --> 00:09:03,178
You really should just
"beware the wrath of the sky,"
225
00:09:03,180 --> 00:09:04,079
you feel me?
226
00:09:04,104 --> 00:09:04,867
What did you just say?
227
00:09:04,893 --> 00:09:06,579
I just casually said
228
00:09:06,604 --> 00:09:10,543
to "beware
the wrath of the sky."
229
00:09:10,568 --> 00:09:12,525
Don't make a big deal about it.
230
00:09:12,550 --> 00:09:16,005
Well, we've had a change
of heart about Aubrey Alexis,
231
00:09:16,030 --> 00:09:18,557
and we would love
to publish the book.
232
00:09:18,669 --> 00:09:19,901
Too late.
233
00:09:20,029 --> 00:09:21,271
Lena Dunham's imprint
234
00:09:21,296 --> 00:09:23,296
has been looking
for their own "big O."
235
00:09:23,321 --> 00:09:24,444
All I had to do was mention
236
00:09:24,469 --> 00:09:27,037
there was masturbation with
a new object in every chapter,
237
00:09:27,061 --> 00:09:28,956
and Lena made an offer.
238
00:09:29,052 --> 00:09:30,693
You already shopped it?
239
00:09:30,718 --> 00:09:32,241
Kelsey,
240
00:09:32,582 --> 00:09:34,517
when I tell you to
take something off the market,
241
00:09:34,542 --> 00:09:37,569
I want you to
take it off the market.
242
00:09:37,594 --> 00:09:41,797
Perhaps next time you will trust
me to live and speak my truth.
243
00:09:41,822 --> 00:09:42,652
Okay, thanks.
244
00:09:42,677 --> 00:09:44,004
Bye.
245
00:09:46,071 --> 00:09:47,479
Edward L.L. Moore
246
00:09:47,504 --> 00:09:49,745
is Empirical's
biggest money maker by far.
247
00:09:49,770 --> 00:09:51,770
We cannot let him
go to another publisher,
248
00:09:51,795 --> 00:09:53,698
even with a book
written under a pseudonym.
249
00:09:53,723 --> 00:09:54,416
[both sigh]
250
00:09:54,441 --> 00:09:56,943
I have a plan B.
It makes me sick but...
251
00:09:56,968 --> 00:09:58,746
Well, you can't take those
on an empty stomach.
252
00:09:58,771 --> 00:10:00,559
That's key.
253
00:10:00,874 --> 00:10:03,470
You have an actual plan,
not the pill.
254
00:10:03,635 --> 00:10:05,028
Never mind.
255
00:10:06,001 --> 00:10:09,202
[Latin music]
256
00:10:09,227 --> 00:10:16,166
257
00:10:21,362 --> 00:10:24,924
You know, I've always wanted
to date a nice Jewish girl.
258
00:10:24,949 --> 00:10:27,178
I'm not so sure
about the "nice" part.
259
00:10:27,202 --> 00:10:29,438
Yeah, I just think
it's so cool how you've managed
260
00:10:29,464 --> 00:10:31,708
to hold on to your faith
and your sexuality.
261
00:10:31,733 --> 00:10:33,780
Well, there are a lot of
Orthodykes in Brooklyn.
262
00:10:33,805 --> 00:10:34,836
So it helps.
263
00:10:34,861 --> 00:10:36,150
You know,
the nuns at St. Mary's
264
00:10:36,175 --> 00:10:38,263
almost scared me straight.
265
00:10:38,288 --> 00:10:40,502
I'm so glad they didn't.
266
00:10:41,694 --> 00:10:43,846
Well, well, well.
267
00:10:43,871 --> 00:10:45,590
- Look who it is.
- Hey!
268
00:10:45,615 --> 00:10:47,867
Maggie, this is one of
my best friends, Sarah.
269
00:10:47,892 --> 00:10:49,491
Also the ex.
270
00:10:49,516 --> 00:10:50,930
Oh, the ex turned BFF.
271
00:10:50,955 --> 00:10:52,387
I have many of you, Sarah.
272
00:10:52,412 --> 00:10:53,452
Yeah?
273
00:10:53,477 --> 00:10:55,053
- I've heard a lot about you.
- Oh.
274
00:10:55,078 --> 00:10:56,745
I can't believe I've never
seen you out before.
275
00:10:56,770 --> 00:10:58,042
I mean, I'm always here.
276
00:10:58,067 --> 00:11:00,635
Well, I've been focused
on my tomato patch.
277
00:11:00,660 --> 00:11:03,145
Who needs a bar when you belong
to a community garden?
278
00:11:03,171 --> 00:11:05,563
Well, not exactly our community.
279
00:11:06,537 --> 00:11:08,583
Sarah is the one
I was telling you about
280
00:11:08,608 --> 00:11:10,751
who owns the Halal Spiritual Spa
on Kent Street.
281
00:11:10,776 --> 00:11:13,198
It's just a place for our
group to gather at night.
282
00:11:13,223 --> 00:11:15,292
Light some candles,
splash around.
283
00:11:15,317 --> 00:11:16,686
It's very exclusive.
284
00:11:16,711 --> 00:11:18,189
Mm.
Sounds nice.
285
00:11:18,215 --> 00:11:20,308
Malks, are you coming
tomorrow night
286
00:11:20,333 --> 00:11:21,513
for the full moon kavanot?
287
00:11:21,538 --> 00:11:22,874
I'll call you.
288
00:11:22,899 --> 00:11:24,322
Well,
289
00:11:24,346 --> 00:11:27,994
it was very nice to
finally meet the famous Maggie.
290
00:11:32,774 --> 00:11:37,692
_
291
00:11:37,717 --> 00:11:39,583
Sorry, work.
292
00:11:39,968 --> 00:11:42,869
So, how did you know it was me?
293
00:11:42,894 --> 00:11:44,009
[slurps]
294
00:11:44,033 --> 00:11:46,206
Well, I didn't at first.
295
00:11:46,231 --> 00:11:48,656
But I immediately knew it
couldn't be a first-time writer.
296
00:11:48,681 --> 00:11:49,802
It was too masterful.
297
00:11:49,827 --> 00:11:50,562
[chuckles]
298
00:11:50,587 --> 00:11:52,879
But then I wondered,
"what female writer"
299
00:11:52,904 --> 00:11:55,365
possesses that kind of
literary prowess
300
00:11:55,391 --> 00:11:57,103
"but would need to hide
behind a pseudonym?"
301
00:11:57,127 --> 00:11:58,718
I mean, it couldn't be
J.K. Rowling...
302
00:11:58,743 --> 00:11:59,458
again.
303
00:11:59,483 --> 00:12:01,106
Well, that was your first
mistake.
304
00:12:01,131 --> 00:12:03,295
You assumed it had to be a
woman.
305
00:12:03,321 --> 00:12:04,011
- Of course.
- [slurps]
306
00:12:04,036 --> 00:12:04,950
Everyone will.
307
00:12:04,976 --> 00:12:07,044
So what finally led you to me?
308
00:12:07,069 --> 00:12:09,743
"Oh, how my blood runs soft."
309
00:12:09,768 --> 00:12:12,560
- Ah.
- You wanted to be found.
310
00:12:12,754 --> 00:12:15,768
And you are diabolically clever.
311
00:12:16,079 --> 00:12:17,679
I'm curious.
312
00:12:17,704 --> 00:12:21,750
How do you manage to get inside
the mind of a young woman
313
00:12:21,775 --> 00:12:25,608
with such incredible insight?
314
00:12:26,421 --> 00:12:29,583
It started
as a writing exercise.
315
00:12:29,608 --> 00:12:34,048
I needed to get as far away from
"Crown of Kings" as possible,
316
00:12:34,288 --> 00:12:37,280
all those dwarves
and beheadings.
317
00:12:37,305 --> 00:12:40,963
And one morning,
her voice just came to me.
318
00:12:41,246 --> 00:12:45,507
This young woman
overflowing with desire.
319
00:12:45,532 --> 00:12:48,251
There was so much
she needed to say,
320
00:12:48,419 --> 00:12:51,867
and as I liberated Aubrey,
321
00:12:51,892 --> 00:12:54,582
she was liberating me.
322
00:12:54,863 --> 00:12:56,796
That's actually
really beautiful.
323
00:12:56,821 --> 00:12:58,248
Yes, it is.
324
00:12:58,376 --> 00:13:00,047
What about Charles?
325
00:13:00,072 --> 00:13:01,798
Did he figure this out too?
326
00:13:01,823 --> 00:13:04,354
Charles actually has no idea
that I'm here.
327
00:13:04,379 --> 00:13:05,323
Good.
328
00:13:05,349 --> 00:13:07,376
Aubrey is very dear to my heart.
329
00:13:07,401 --> 00:13:10,578
Leaving her vulnerable to the
public would be devastating.
330
00:13:10,603 --> 00:13:12,501
I'm as excited about bringing
Aubrey Alexis
331
00:13:12,527 --> 00:13:13,728
to the world as you are.
332
00:13:13,753 --> 00:13:15,763
And I'm not sure
people will find her
333
00:13:15,788 --> 00:13:17,332
as inspiring and empowering
334
00:13:17,357 --> 00:13:19,645
in the ways of the female orgasm
if they knew...
335
00:13:19,669 --> 00:13:22,439
[slurps]
336
00:13:22,464 --> 00:13:24,493
Your secret is safe...
337
00:13:24,978 --> 00:13:27,186
is all I mean to say.
338
00:13:27,211 --> 00:13:28,217
Good.
339
00:13:28,242 --> 00:13:30,774
But before I go with you,
Pam Pam,
340
00:13:31,001 --> 00:13:34,470
there's one more thing
you have to do for me.
341
00:13:34,893 --> 00:13:36,683
What's that?
342
00:13:37,325 --> 00:13:40,358
Double your original offer.
343
00:13:40,887 --> 00:13:43,124
[laughing]
344
00:13:44,256 --> 00:13:45,550
[glasses clink]
345
00:13:45,575 --> 00:13:46,692
[continues laughing]
346
00:13:46,717 --> 00:13:49,819
[coughing]
347
00:13:56,694 --> 00:13:59,162
Charles, do you have a minute?
348
00:13:59,187 --> 00:14:00,719
Yeah, sure.
349
00:14:00,744 --> 00:14:03,217
In light of new developments,
350
00:14:03,242 --> 00:14:06,110
Millennial would like to acquire
"Me, Myself, and O."
351
00:14:06,389 --> 00:14:09,886
Liza and I feel
it is a ground-breaking story,
352
00:14:09,911 --> 00:14:11,838
and that women of all ages
will connect
353
00:14:11,863 --> 00:14:15,515
with its honesty
and its uniquely female message.
354
00:14:15,540 --> 00:14:18,916
But we would have to double the
offer to outbid Lena Dunham.
355
00:14:18,941 --> 00:14:20,203
We already passed on this.
356
00:14:20,228 --> 00:14:22,964
What's changed besides
a competition with Lena Dunham?
357
00:14:22,989 --> 00:14:25,343
Legally,
we're not allowed to say.
358
00:14:25,369 --> 00:14:27,536
I really don't have time
for this today.
359
00:14:27,561 --> 00:14:29,971
I got to jump
on a conference call.
360
00:14:31,386 --> 00:14:33,026
[sighs]
361
00:14:42,925 --> 00:14:44,192
We have to get this book.
362
00:14:44,217 --> 00:14:45,498
Please, trust me.
363
00:14:45,523 --> 00:14:46,431
Liza, I...
364
00:14:46,456 --> 00:14:47,996
Aubrey is not an unknown author.
365
00:14:48,021 --> 00:14:49,452
She's someone
in the Empirical family
366
00:14:49,477 --> 00:14:50,842
we don't want
making a relationship
367
00:14:50,867 --> 00:14:52,017
with another publisher.
368
00:14:52,042 --> 00:14:52,795
Who?
369
00:14:52,820 --> 00:14:54,896
I can't tell you more,
370
00:14:55,112 --> 00:14:59,246
but she's not
who she says she is.
371
00:15:01,320 --> 00:15:04,771
She's an old soul,
372
00:15:05,061 --> 00:15:06,792
if you know what I mean,
373
00:15:06,817 --> 00:15:09,861
and kind of mannish.
374
00:15:09,995 --> 00:15:11,262
Okay, um,
375
00:15:11,287 --> 00:15:15,170
she has a very large personality
376
00:15:15,195 --> 00:15:18,498
and a really, scary laugh.
377
00:15:19,998 --> 00:15:21,258
Chelsea Handler?
378
00:15:21,283 --> 00:15:22,742
[sighs]
379
00:15:22,767 --> 00:15:24,306
Um...
380
00:15:31,525 --> 00:15:33,967
That's not possible.
381
00:15:37,061 --> 00:15:39,486
Thank you for
coming to me with this.
382
00:15:39,510 --> 00:15:41,240
Make the offer,
whatever it takes.
383
00:15:41,265 --> 00:15:42,960
I don't care if the book sells,
384
00:15:42,985 --> 00:15:44,866
we have to keep him in-house
and happy.
385
00:15:44,891 --> 00:15:45,958
Her.
386
00:15:45,984 --> 00:15:47,851
He can't find out
I told you or...
387
00:15:47,882 --> 00:15:51,145
Now it's your turn to trust me.
388
00:15:59,184 --> 00:16:02,219
[upbeat music]
389
00:16:02,244 --> 00:16:07,788
390
00:16:08,608 --> 00:16:10,241
Oh, what's up with the poncho?
391
00:16:10,266 --> 00:16:12,568
I'm thinking about letting
Josh get under it
392
00:16:12,593 --> 00:16:13,592
in Prospect Park.
393
00:16:13,617 --> 00:16:15,088
Oh, you have come so far.
394
00:16:15,113 --> 00:16:16,679
- I am proud of you.
- Mm.
395
00:16:16,709 --> 00:16:18,075
Listen,
I was just coming in here
396
00:16:18,100 --> 00:16:20,460
to ask you a huge
and embarrassing favor.
397
00:16:20,485 --> 00:16:22,825
Do you think you could put Josh
on hold for just a couple hours
398
00:16:22,850 --> 00:16:24,922
and come to a Spiritual Spa with me?
399
00:16:24,947 --> 00:16:25,761
Come again?
400
00:16:25,786 --> 00:16:27,289
I'm having lesbian drama.
401
00:16:27,314 --> 00:16:27,999
Oh.
402
00:16:28,024 --> 00:16:29,033
Yeah, I met the ex.
403
00:16:29,057 --> 00:16:30,953
Heavy duty.
Toes have never seen polish.
404
00:16:30,978 --> 00:16:32,845
- Opposite of you.
- 100%.
405
00:16:32,870 --> 00:16:34,503
And she still has feelings
for Malkie.
406
00:16:34,528 --> 00:16:35,778
I mean, it's obvious,
407
00:16:35,803 --> 00:16:37,607
and they're naked
at some Spa together.
408
00:16:37,632 --> 00:16:39,792
I hate to admit that it
bothers me, but it bothers me.
409
00:16:39,817 --> 00:16:41,517
I just feel like an emo teen.
410
00:16:41,542 --> 00:16:43,275
You know what, let's do it.
411
00:16:43,300 --> 00:16:47,005
Just let me
put some underwear on first.
412
00:16:51,461 --> 00:16:52,425
Hi.
413
00:16:52,450 --> 00:16:53,555
What kind of bathhouse is this?
414
00:16:53,580 --> 00:16:54,406
I don't know.
415
00:16:54,431 --> 00:16:55,856
Would you like
to check your wig?
416
00:16:55,881 --> 00:16:57,735
[laughs]
Oh no, honey, this is my hair.
417
00:16:57,760 --> 00:17:00,060
Oh.
418
00:17:03,318 --> 00:17:05,669
_
419
00:17:06,230 --> 00:17:08,914
_
420
00:17:14,626 --> 00:17:15,925
I'm sorry.
421
00:17:17,858 --> 00:17:19,752
Let's do this.
422
00:17:22,448 --> 00:17:26,102
I'm not sure we're really
supposed to be here.
423
00:17:26,127 --> 00:17:28,613
You know what,
there's Malkie and Sarah.
424
00:17:28,637 --> 00:17:29,878
I'm going in.
425
00:17:29,903 --> 00:17:31,363
[sighs]
426
00:17:31,388 --> 00:17:32,198
Okay.
427
00:17:38,957 --> 00:17:40,225
[gasps]
428
00:17:40,250 --> 00:17:42,152
There's a shiksa in the mikveh!
429
00:17:42,177 --> 00:17:43,328
Run!
430
00:17:43,352 --> 00:17:46,723
[all screaming]
431
00:17:55,257 --> 00:17:58,263
[mouthing words]
432
00:17:58,288 --> 00:17:59,904
[water gurgling]
433
00:17:59,929 --> 00:18:01,228
I'm so sorry.
434
00:18:01,254 --> 00:18:02,656
You know, I didn't realize.
435
00:18:02,681 --> 00:18:05,430
I mean, in my defense,
she said "spiritual."
436
00:18:05,455 --> 00:18:08,277
I didn't realize it was
a full-blown Jewish thing,
437
00:18:08,302 --> 00:18:08,932
you know?
438
00:18:08,957 --> 00:18:10,559
I thought you knew
about the mikveh.
439
00:18:10,584 --> 00:18:12,058
That's why I didn't invite you.
440
00:18:12,083 --> 00:18:14,496
Now I feel like
a total stalker, you know.
441
00:18:14,521 --> 00:18:16,064
That's like so not me, you know?
442
00:18:16,089 --> 00:18:18,193
I haven't liked somebody like
this in so long,
443
00:18:18,218 --> 00:18:19,198
and now you're probably
444
00:18:19,223 --> 00:18:20,264
never gonna
want to see me again.
445
00:18:20,289 --> 00:18:21,331
Hey.
446
00:18:21,780 --> 00:18:23,546
Mm.
447
00:18:23,706 --> 00:18:26,515
Honestly,
I would be jealous as hell
448
00:18:26,540 --> 00:18:28,379
if you were naked
anywhere with your ex.
449
00:18:28,404 --> 00:18:31,442
From now on, I am not
leaving you out of anything,
450
00:18:31,468 --> 00:18:33,444
holidays, prayers.
451
00:18:33,493 --> 00:18:35,135
Do you have plans
tomorrow night?
452
00:18:35,160 --> 00:18:38,561
- What's tomorrow night?
- It's sort of a ritual.
453
00:18:38,586 --> 00:18:40,217
Do you have cleats?
454
00:18:40,242 --> 00:18:43,236
[relaxed music]
455
00:18:43,387 --> 00:18:48,790
456
00:18:49,474 --> 00:18:53,634
Okay, I'm gonna drop this off
at Redmond's for Aubrey to sign.
457
00:18:53,960 --> 00:18:56,283
- Oh, we did it, girl.
- I know.
458
00:18:56,308 --> 00:18:57,733
This could be huge
for Millennial.
459
00:18:57,758 --> 00:18:58,578
Okay, I know.
460
00:18:58,603 --> 00:18:59,977
Let's not jinx it
by over-celebrating.
461
00:19:00,002 --> 00:19:02,161
Okay, maybe just a hand hug?
462
00:19:02,186 --> 00:19:03,779
Okay.
463
00:19:07,088 --> 00:19:08,356
All right, that's good.
That's good.
464
00:19:08,381 --> 00:19:09,812
Okay, yeah.
Then we're done.
465
00:19:09,837 --> 00:19:14,129
466
00:19:14,941 --> 00:19:16,908
[knocking on door]
467
00:19:16,933 --> 00:19:18,934
I'm just saying good night.
468
00:19:19,596 --> 00:19:23,790
That was a big save, Liza.
469
00:19:23,815 --> 00:19:27,377
You mean a big acquisition
of an unknown author.
470
00:19:27,402 --> 00:19:30,973
I only break this out
for special occasions.
471
00:19:36,973 --> 00:19:38,179
To Aubrey.
472
00:19:38,204 --> 00:19:40,537
May she sell like Edward.
473
00:19:40,562 --> 00:19:41,395
[glasses clink]
474
00:19:41,420 --> 00:19:43,219
- [laughs]
- Cheers.
475
00:19:51,326 --> 00:19:56,211
My grandfather always said
476
00:19:56,236 --> 00:19:59,404
the true joy of publishing
477
00:19:59,429 --> 00:20:01,267
is taking pleasure
in each project.
478
00:20:01,292 --> 00:20:02,303
Hmm.
479
00:20:02,328 --> 00:20:03,940
It wasn't about
making money for him.
480
00:20:04,166 --> 00:20:06,265
It was like collecting art.
481
00:20:06,290 --> 00:20:08,106
But at least in this business
482
00:20:08,131 --> 00:20:10,187
there's a chance you'll
come across a piece of art
483
00:20:10,212 --> 00:20:12,358
while trying to make money,
right?
484
00:20:12,383 --> 00:20:13,256
Yeah.
485
00:20:13,281 --> 00:20:14,388
Every now and then,
486
00:20:14,413 --> 00:20:18,092
something really unexpected
comes along.
487
00:20:18,955 --> 00:20:20,580
[knock at door]
488
00:20:20,740 --> 00:20:23,355
I've been waiting for you
in the lobby.
489
00:20:23,380 --> 00:20:26,325
I am so sorry.
490
00:20:26,351 --> 00:20:27,817
I just have to
491
00:20:27,841 --> 00:20:30,040
grab some mockups from Art.
492
00:20:30,065 --> 00:20:31,162
I'll be right back.
493
00:20:31,186 --> 00:20:32,425
Okay.
494
00:20:32,970 --> 00:20:34,653
- Sorry.
- Drinks at work?
495
00:20:34,904 --> 00:20:36,170
Oh, uh...
496
00:20:36,195 --> 00:20:38,376
yeah, we were kind of
celebrating.
497
00:20:38,800 --> 00:20:41,436
Well, I know Charles
thinks you're very valuable.
498
00:20:41,461 --> 00:20:43,169
Oh, good.
499
00:20:43,194 --> 00:20:45,539
It's always nice to know
when the boss likes you.
500
00:20:45,564 --> 00:20:47,054
I mean, likes your work...
501
00:20:47,080 --> 00:20:48,221
as an employee.
502
00:20:48,245 --> 00:20:49,758
[laughs]
503
00:20:50,465 --> 00:20:52,513
Tell me about yourself, Liza.
504
00:20:53,267 --> 00:20:56,641
Oh, where do I start?
505
00:20:56,666 --> 00:20:58,165
At the beginning.
506
00:20:58,343 --> 00:21:00,476
I would love to know
everything there is to know
507
00:21:00,501 --> 00:21:02,437
about the young woman
who spends so much time
508
00:21:02,462 --> 00:21:04,260
with the man that I am just...
509
00:21:04,285 --> 00:21:06,190
crazy about.
510
00:21:07,775 --> 00:21:08,944
Ready?
511
00:21:08,969 --> 00:21:11,923
Well, we'll have to
grab lunch sometime.
512
00:21:11,948 --> 00:21:13,521
Sounds great.
513
00:21:13,656 --> 00:21:14,822
Good night.
514
00:21:14,847 --> 00:21:17,102
Good night.
515
00:21:17,467 --> 00:21:20,011
- Good night.
- Good night.
516
00:21:24,455 --> 00:21:29,757
[indistinct chatter]
517
00:21:30,271 --> 00:21:32,290
You know what?
Hand me my mitt.
518
00:21:32,315 --> 00:21:33,523
You own a mitt?
519
00:21:33,548 --> 00:21:34,827
Of course.
It's in my duffle.
520
00:21:34,852 --> 00:21:35,861
Duffle?
521
00:21:35,886 --> 00:21:37,615
Shut up.
522
00:21:37,848 --> 00:21:39,831
What's your game plan
here, Mags?
523
00:21:39,856 --> 00:21:40,997
[sighs] I have no idea.
524
00:21:41,022 --> 00:21:42,275
Well, you know they can run,
525
00:21:42,301 --> 00:21:43,838
just don't let them get on base.
526
00:21:43,863 --> 00:21:44,996
All right!
527
00:21:45,021 --> 00:21:48,528
Let's get this show
started, ladies!
528
00:21:48,553 --> 00:21:50,670
I must really like Malkie.
529
00:21:50,695 --> 00:21:53,153
I think you do!
530
00:21:54,367 --> 00:21:55,920
Well, you know, babe.
531
00:21:55,945 --> 00:21:59,446
This isn't really
the kind of away game
532
00:21:59,471 --> 00:22:00,798
I was thinking about but...
533
00:22:00,823 --> 00:22:04,238
Oh, you were thinking
more like...
534
00:22:04,286 --> 00:22:06,073
Uh... yeah.
535
00:22:06,098 --> 00:22:07,324
Are you serious?
536
00:22:07,808 --> 00:22:10,141
You thought I just came here
to watch softball?
537
00:22:10,166 --> 00:22:11,797
All right!
538
00:22:12,505 --> 00:22:14,287
[claps] Yes!
539
00:22:14,312 --> 00:22:15,692
Maggie!
540
00:22:15,717 --> 00:22:18,201
I want to take you
home with me
541
00:22:18,226 --> 00:22:19,492
I love you.
542
00:22:19,517 --> 00:22:20,683
[bat clinks]
543
00:22:20,708 --> 00:22:23,075
[players cheer]
544
00:22:23,100 --> 00:22:27,638
I want a little something
magical
545
00:22:27,663 --> 00:22:30,826
You got something magic...
546
00:22:30,851 --> 00:22:35,960
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
547
00:22:36,010 --> 00:22:40,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.