All language subtitles for Younger s03e01 A Kiss is Just a Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,224 --> 00:00:01,329 You can tell everybody about me. 2 00:00:01,331 --> 00:00:02,867 I don't really care anymore. 3 00:00:04,691 --> 00:00:05,891 [car alarm blaring] 4 00:00:05,893 --> 00:00:07,692 [upbeat music] 5 00:00:07,694 --> 00:00:10,160 My brother and I were super competitive. 6 00:00:10,162 --> 00:00:11,396 Thad has a twin? 7 00:00:11,398 --> 00:00:12,696 Oh, yeah, he never mentioned it? 8 00:00:12,698 --> 00:00:15,666 We chased the same beautiful girls. 9 00:00:15,668 --> 00:00:20,103 I want to be with you, whatever that means. 10 00:00:20,105 --> 00:00:21,573 I'm all-in. 11 00:00:21,575 --> 00:00:24,843 We want you back at Empirical. 12 00:00:24,845 --> 00:00:27,612 - I don't know. - Just think about it. 13 00:00:27,614 --> 00:00:29,083 Think about this. 14 00:00:33,844 --> 00:00:37,390 Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 15 00:00:37,392 --> 00:00:40,592 We gonna start the party right, right, right on time 16 00:00:40,594 --> 00:00:43,997 Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 17 00:00:43,999 --> 00:00:47,699 We gonna start the party right, right, right on time 18 00:00:47,701 --> 00:00:49,227 Whoo, ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 19 00:00:49,251 --> 00:00:51,218 Is there room for this in there? 20 00:00:51,220 --> 00:00:52,752 You're gonna need another bag. 21 00:00:52,754 --> 00:00:55,789 Mom, I already have three duffels and a backpack. 22 00:00:55,791 --> 00:00:56,856 [groans] 23 00:00:56,858 --> 00:00:59,058 And don't forget this. 24 00:00:59,060 --> 00:01:00,960 - Oh. - Condoms. 25 00:01:00,962 --> 00:01:02,763 - [laughs] - Got you covered. 26 00:01:02,765 --> 00:01:04,432 Medium to magnum. 27 00:01:04,434 --> 00:01:06,700 - Thoughtful. - Uh, no small? 28 00:01:06,702 --> 00:01:07,701 I have faith in you. 29 00:01:07,703 --> 00:01:09,102 Thank you, Maggie. 30 00:01:09,104 --> 00:01:10,102 [doorbell buzzing] 31 00:01:10,104 --> 00:01:12,072 You expecting somebody? 32 00:01:12,074 --> 00:01:13,408 Here, let me try. 33 00:01:16,979 --> 00:01:19,114 Good morning. 34 00:01:20,215 --> 00:01:22,183 Good morning. This is a surprise. 35 00:01:22,185 --> 00:01:25,751 Just bringing doughnuts. Don't freak out. 36 00:01:25,753 --> 00:01:27,254 Hi. 37 00:01:27,256 --> 00:01:30,590 - Caitlin, you remember Josh. - Yeah. 38 00:01:30,592 --> 00:01:32,058 Namaste. 39 00:01:32,060 --> 00:01:35,195 I heard somebody was leaving for college today so... 40 00:01:35,197 --> 00:01:36,998 - Excellent! - [laughs] 41 00:01:37,000 --> 00:01:38,332 Come on, we got a suitcase issue. 42 00:01:38,334 --> 00:01:40,200 - Oh. All right. - Yeah. 43 00:01:40,202 --> 00:01:43,103 [whispering] All in. 44 00:01:43,105 --> 00:01:45,439 - Morning, Maggie. - Uh, morning. 45 00:01:45,441 --> 00:01:47,174 Yeah, these are really good. Good job. 46 00:01:47,176 --> 00:01:49,142 [chuckles] What's going on? 47 00:01:49,144 --> 00:01:51,043 So I forgot to tell you something. 48 00:01:51,045 --> 00:01:54,048 [funk music] 49 00:01:54,050 --> 00:01:55,215 50 00:01:55,217 --> 00:01:56,850 You know, I think Josh might be, uh, 51 00:01:56,852 --> 00:01:59,385 more than a midlife crisis, Mom. This could be serious. 52 00:01:59,387 --> 00:02:00,487 Oh, I'll keep you posted. 53 00:02:00,489 --> 00:02:02,088 I can tell he totally adores you. 54 00:02:02,090 --> 00:02:03,390 It's like the age thing 55 00:02:03,392 --> 00:02:04,491 just doesn't even seem so weird anymore. 56 00:02:04,493 --> 00:02:05,793 He seduced you with a doughnut. 57 00:02:05,795 --> 00:02:08,094 [gasps] Rose! One second. 58 00:02:08,096 --> 00:02:10,463 You know, I like this Josh 2.0. 59 00:02:10,465 --> 00:02:11,798 He knows he made a mistake 60 00:02:11,800 --> 00:02:13,800 and now he's trying to prove himself to you. 61 00:02:13,802 --> 00:02:16,636 I'm just not sure I'm ready to go through all this again. 62 00:02:16,638 --> 00:02:18,538 A hot guy who will lie for you? 63 00:02:18,540 --> 00:02:21,307 What more does anybody want out of a relationship? 64 00:02:21,309 --> 00:02:24,277 When Charles found me at the mall, 65 00:02:24,279 --> 00:02:26,545 he kissed me in the men's department. 66 00:02:26,547 --> 00:02:28,348 How could you not have told me this? 67 00:02:28,350 --> 00:02:29,883 I... did you like it? 68 00:02:29,885 --> 00:02:31,217 It doesn't matter. 69 00:02:31,219 --> 00:02:33,653 He thinks I'm 26 and he's my boss. 70 00:02:33,655 --> 00:02:34,888 Nothing can happen. 71 00:02:34,890 --> 00:02:36,956 I think you should sue for sexual harassment, 72 00:02:36,958 --> 00:02:38,491 get a huge settlement, buy my loft, 73 00:02:38,493 --> 00:02:41,228 I'll sponge off you, and all problems will be solved. 74 00:02:41,230 --> 00:02:42,830 You're seriously not helping here. 75 00:02:42,832 --> 00:02:45,566 Uh, Mom and Maggie, this is Rose. 76 00:02:45,568 --> 00:02:47,033 - We met at orientation - Hi. 77 00:02:47,035 --> 00:02:48,168 Nice to meet you, Rose. 78 00:02:48,170 --> 00:02:49,537 And these are my parents. 79 00:02:49,539 --> 00:02:50,737 Bob and Julia. 80 00:02:50,739 --> 00:02:52,338 It's so nice to meet the Moms. 81 00:02:52,340 --> 00:02:53,773 - [laughs] - Oh. [laughs] 82 00:02:53,775 --> 00:02:56,477 Actually, I'm Caitlin's mom, Liza. 83 00:02:56,479 --> 00:02:58,044 This is my very good friend Maggie. 84 00:02:58,046 --> 00:02:59,179 Yeah, we're roommates. 85 00:02:59,181 --> 00:03:00,813 Where do you ladies live? 86 00:03:00,815 --> 00:03:03,383 We live in Brooklyn. I've had a loft there forever. 87 00:03:03,385 --> 00:03:04,485 I'm an artist. [chuckles] 88 00:03:04,487 --> 00:03:05,919 - Oh, well, we collect. - Oh. 89 00:03:05,921 --> 00:03:07,586 How would you describe your work? 90 00:03:07,588 --> 00:03:10,090 Oh. Big, gay, and fun. 91 00:03:10,092 --> 00:03:14,328 Well, we love fun. We'll have to check it out. 92 00:03:14,330 --> 00:03:17,897 Bob's sister is married to a woman. 93 00:03:17,899 --> 00:03:19,866 She lives in Portland. 94 00:03:19,868 --> 00:03:21,334 That's nice. 95 00:03:21,336 --> 00:03:23,136 Hey, you what you gonna do? 96 00:03:23,138 --> 00:03:24,838 Hey, you what you gonna do? 97 00:03:24,840 --> 00:03:26,772 - Yeah, yeah, yeah - Yeah, yeah 98 00:03:26,774 --> 00:03:29,109 - Yeah, yeah, yeah, yeah - Yeah, yeah 99 00:03:29,111 --> 00:03:30,711 Yeah, yeah, yeah, yeah 100 00:03:30,713 --> 00:03:31,777 Yeah, yeah 101 00:03:31,779 --> 00:03:34,447 - Hi. - Hi. 102 00:03:34,449 --> 00:03:38,586 I just want to say I'm very happy you're back. 103 00:03:38,588 --> 00:03:40,687 - So am I. - And I would love to find 104 00:03:40,689 --> 00:03:43,355 a moment to... talk. I feel like... 105 00:03:43,357 --> 00:03:46,527 Charles, I was looking for you in your office. 106 00:03:46,529 --> 00:03:48,461 We are prepping Kiko Kagami for her book tour 107 00:03:48,463 --> 00:03:49,896 this afternoon, and... 108 00:03:49,898 --> 00:03:52,299 Want to make sure we'll see you in the meeting. 109 00:03:52,301 --> 00:03:54,334 It's on my calendar. 110 00:03:54,336 --> 00:03:56,569 That's a beautiful tie, by the way. 111 00:03:56,571 --> 00:03:57,837 Thank you. 112 00:03:57,839 --> 00:04:00,106 The salesgirl who picked it out 113 00:04:00,108 --> 00:04:03,312 really... gets me. 114 00:04:07,582 --> 00:04:10,651 Whoa, oh, shook yeah, I 115 00:04:10,653 --> 00:04:12,685 [funk music] 116 00:04:12,687 --> 00:04:14,120 Shoo 117 00:04:14,122 --> 00:04:15,588 Chad, you've got to get into Thad's computer 118 00:04:15,590 --> 00:04:17,290 and shut down his Facebook account. 119 00:04:17,292 --> 00:04:19,091 I have tried every password I can think of. 120 00:04:19,093 --> 00:04:20,427 Can you call them? 121 00:04:20,429 --> 00:04:22,028 Oh, no, you can't "call" Facebook, Kelsey. 122 00:04:22,030 --> 00:04:23,697 No, there is no there there. 123 00:04:23,699 --> 00:04:25,598 Well, what are we supposed to do? 124 00:04:25,600 --> 00:04:27,266 I'm working on getting them a death certificate, 125 00:04:27,268 --> 00:04:29,235 but until then, his profile remains active. 126 00:04:29,237 --> 00:04:30,903 Oh, he's like a cyber ghost. 127 00:04:30,905 --> 00:04:33,473 Just send me his computer, okay, I'm gonna figure this out. 128 00:04:33,475 --> 00:04:37,745 Kelsey, please don't yell at me. 129 00:04:37,747 --> 00:04:38,812 I'm sorry. 130 00:04:38,814 --> 00:04:40,881 No. [sighs] I'm sorry. 131 00:04:40,883 --> 00:04:42,949 We need to be comforting each other. 132 00:04:42,951 --> 00:04:44,216 You're right, Chad. 133 00:04:44,218 --> 00:04:46,185 Do you have plans tonight? 134 00:04:46,187 --> 00:04:47,656 I'll call you. 135 00:04:48,958 --> 00:04:50,624 - Uh... - Has Chad had any luck 136 00:04:50,626 --> 00:04:52,291 getting into Thad's computer? 137 00:04:52,293 --> 00:04:54,661 No, and I really need him to, 138 00:04:54,663 --> 00:04:57,163 if only to change this profile picture. 139 00:04:57,165 --> 00:04:58,499 Look at this. 140 00:04:58,501 --> 00:05:00,434 Also, people are still writing on his wall. 141 00:05:00,436 --> 00:05:03,504 "I hope he's getting his face licked in heaven." 142 00:05:03,506 --> 00:05:05,572 "Thinking of you on hump day." 143 00:05:05,574 --> 00:05:07,072 And 30 new friend requests. 144 00:05:07,074 --> 00:05:09,810 Wow, he's really getting that post death bounce. 145 00:05:09,812 --> 00:05:11,478 You know, it's always sexier when you can't get it. 146 00:05:11,480 --> 00:05:12,879 - Lauren. - Okay, listen, I... hey, 147 00:05:12,881 --> 00:05:14,447 I am gonna get you through this, girl. 148 00:05:14,449 --> 00:05:16,783 Just think of me as your grief coach. 149 00:05:16,785 --> 00:05:18,718 All right, I got to run, but I'll meet you after work. 150 00:05:18,720 --> 00:05:20,420 There is a really hot bereavement group 151 00:05:20,422 --> 00:05:21,821 at my temple tonight. 152 00:05:21,823 --> 00:05:23,923 That's wonderful. I'm not even Jewish. 153 00:05:23,925 --> 00:05:25,358 Even better, really. 154 00:05:25,360 --> 00:05:26,860 Oh, and equine therapy in the morning, okay, 155 00:05:26,862 --> 00:05:30,297 don't forget. We've got a busy schedule. 156 00:05:30,299 --> 00:05:31,634 Bye. 157 00:05:32,968 --> 00:05:34,435 I'm not sure what's more stressful, 158 00:05:34,437 --> 00:05:36,035 being a bride or a widow. 159 00:05:36,037 --> 00:05:40,074 I don't want to smother you, but whenever you need me, 160 00:05:40,076 --> 00:05:42,810 day or night, I'm there. 161 00:05:42,812 --> 00:05:44,778 I know you are. 162 00:05:44,780 --> 00:05:46,213 Okay. 163 00:05:46,215 --> 00:05:49,216 I am so pleased to introduce you all to Kiko Kagami, 164 00:05:49,218 --> 00:05:52,286 the writer of "Blissful Living," or as it is known in Japan, 165 00:05:52,288 --> 00:05:53,653 where it is the number one bestseller 166 00:05:53,655 --> 00:05:57,257 for the last two years, "Seikatsu Shiawasena." 167 00:05:57,259 --> 00:06:00,225 Uh, "Shiawasena Seikatsu." 168 00:06:00,227 --> 00:06:02,396 Arigato. [chuckles] 169 00:06:02,398 --> 00:06:03,997 Kiko is in the U.S. for a seven day tour, 170 00:06:03,999 --> 00:06:06,432 which she will be kicking off on Thursday morning 171 00:06:06,434 --> 00:06:09,769 with an appearance on Kathie Lee and Hoda. 172 00:06:09,771 --> 00:06:11,737 Kiko, please. 173 00:06:11,739 --> 00:06:15,975 My book is rooted in the idea that all objects have a spirit, 174 00:06:15,977 --> 00:06:18,110 and we must work on lightening our load 175 00:06:18,112 --> 00:06:21,714 by setting free those objects which no longer serve us. 176 00:06:21,716 --> 00:06:24,817 We must be ruthless in identifying these things 177 00:06:24,819 --> 00:06:28,487 and with a tender heart, kiss them and let them go. 178 00:06:28,489 --> 00:06:30,990 She got Oprah to give up bread. 179 00:06:30,992 --> 00:06:32,461 It was not easy. 180 00:06:34,328 --> 00:06:35,896 And as we do with our things, 181 00:06:35,898 --> 00:06:38,398 so must we do with our priorities. 182 00:06:38,400 --> 00:06:40,768 I ask you all now, as an exercise, 183 00:06:40,770 --> 00:06:42,903 to take the paper and pen before you 184 00:06:42,905 --> 00:06:47,042 and divide the paper into four quadrants like so. 185 00:06:49,011 --> 00:06:51,543 Now I would like you to write in each quadrant 186 00:06:51,545 --> 00:06:53,980 those things in your life you care most about 187 00:06:53,982 --> 00:06:57,451 in order of importance. Please do this now. 188 00:06:57,453 --> 00:07:00,454 [playful music] 189 00:07:03,146 --> 00:07:04,607 _ 190 00:07:08,463 --> 00:07:09,635 _ 191 00:07:12,276 --> 00:07:13,613 _ 192 00:07:15,803 --> 00:07:17,236 _ 193 00:07:20,897 --> 00:07:22,192 _ 194 00:07:32,920 --> 00:07:34,521 Now stop. Look carefully 195 00:07:34,523 --> 00:07:37,324 at what you have written in your fourth quadrant. 196 00:07:37,326 --> 00:07:40,627 Whatever it is will destroy you, 197 00:07:40,629 --> 00:07:43,896 because it takes away from your real priorities. 198 00:07:43,898 --> 00:07:47,367 This is the vortex, the vortex of death. 199 00:07:47,369 --> 00:07:48,701 I wrote my mother. [chuckles] 200 00:07:48,703 --> 00:07:52,204 Young lady, as an example... may I see yours? 201 00:07:52,206 --> 00:07:53,372 Oh, no, thank you. 202 00:07:53,374 --> 00:07:55,009 Oh, please, I must insist. 203 00:07:55,011 --> 00:07:56,009 No. 204 00:07:56,011 --> 00:07:57,410 - Yes. - No. 205 00:07:57,412 --> 00:07:59,211 - I think so, ye... - No! 206 00:07:59,213 --> 00:08:01,447 - I think now... - Uh, no. 207 00:08:01,449 --> 00:08:07,589 208 00:08:08,990 --> 00:08:10,925 Huh. 209 00:08:17,398 --> 00:08:20,399 [upbeat music] 210 00:08:20,401 --> 00:08:25,505 211 00:08:25,507 --> 00:08:28,007 The idea behind Equine Assisted Therapy 212 00:08:28,009 --> 00:08:31,511 is that by communicating with a properly certified horse, 213 00:08:31,513 --> 00:08:33,979 you can unpack your toxic emotions 214 00:08:33,981 --> 00:08:36,516 and move more quickly through the grieving process. 215 00:08:36,518 --> 00:08:37,751 That's wonderful. 216 00:08:37,753 --> 00:08:39,386 That... that is exactly what my girl needs. 217 00:08:39,388 --> 00:08:42,922 You can tell your horse things that you might be too ashamed 218 00:08:42,924 --> 00:08:45,992 to share with a friend or with a therapist. 219 00:08:45,994 --> 00:08:47,026 Okay. 220 00:08:47,028 --> 00:08:50,032 Let me introduce you to Mike. 221 00:08:51,566 --> 00:08:52,902 Go heal. 222 00:08:54,769 --> 00:08:56,636 Gently brush him, 223 00:08:56,638 --> 00:09:00,776 and when you're comfortable, share your feelings. 224 00:09:02,409 --> 00:09:05,545 [sighs] 225 00:09:05,547 --> 00:09:07,582 This is weird. 226 00:09:10,451 --> 00:09:13,588 You really are a beautiful boy. 227 00:09:15,289 --> 00:09:19,325 You know, I do have one secret that I'm ashamed to talk about. 228 00:09:19,327 --> 00:09:22,628 I can't admit it to anyone. 229 00:09:22,630 --> 00:09:24,065 [sighs] 230 00:09:26,701 --> 00:09:29,839 [whispering indistinctly] 231 00:09:33,441 --> 00:09:35,143 [horse neighs] 232 00:09:39,181 --> 00:09:40,516 Oh. 233 00:09:42,450 --> 00:09:45,185 Congratulations, you got a release. 234 00:09:45,187 --> 00:09:46,453 Yes! 235 00:09:46,455 --> 00:09:49,454 [upbeat music] 236 00:09:59,467 --> 00:10:02,301 I've got a proposition. 237 00:10:02,303 --> 00:10:03,402 Okay. 238 00:10:03,404 --> 00:10:05,305 I would love to clear the air. 239 00:10:05,307 --> 00:10:10,242 If you're amenable, meet me at The Carlyle tonight at 9:00. 240 00:10:10,244 --> 00:10:12,378 If you show up, great, 241 00:10:12,380 --> 00:10:16,349 and if you don't, that's completely fine. 242 00:10:16,351 --> 00:10:18,385 It will be like it never happened. 243 00:10:18,387 --> 00:10:21,523 Charles, come say hello to Kiko. 244 00:10:22,423 --> 00:10:25,425 [quiet music] 245 00:10:25,427 --> 00:10:28,795 246 00:10:28,797 --> 00:10:30,132 [phone alert chimes] 247 00:10:31,771 --> 00:10:33,411 _ 248 00:10:40,220 --> 00:10:41,929 _ 249 00:10:49,085 --> 00:10:50,718 Ooh, ooh, ooh, ooh 250 00:10:50,720 --> 00:10:52,219 So behind door number one, 251 00:10:52,221 --> 00:10:54,988 we have your sweet, hot, 26 year-old boyfriend, 252 00:10:54,990 --> 00:10:56,489 who honestly knows and adores you 253 00:10:56,491 --> 00:10:58,758 and wants to be with you, despite your craziness. 254 00:10:58,760 --> 00:11:00,328 Behind door number two, we've got 255 00:11:00,330 --> 00:11:02,329 your 40-something divorced boss, with two kids. 256 00:11:02,331 --> 00:11:04,364 Is there really a choice? 257 00:11:04,366 --> 00:11:06,966 He's a grown up. We talk about books. 258 00:11:06,968 --> 00:11:08,502 Talking? Books? Ugh. 259 00:11:08,504 --> 00:11:09,503 I've at least got to go meet him 260 00:11:09,505 --> 00:11:11,171 and make it less awkward. 261 00:11:11,173 --> 00:11:12,873 You know, I've kissed plenty of people inappropriately, 262 00:11:12,875 --> 00:11:14,675 and it's really not that big of a deal. 263 00:11:14,677 --> 00:11:16,142 I know my priorities. 264 00:11:16,144 --> 00:11:18,411 It's Caitlin, you, and my job. 265 00:11:18,413 --> 00:11:21,315 Anything that gets in the way of that is a mistake. 266 00:11:21,317 --> 00:11:24,651 [pop music] 267 00:11:24,653 --> 00:11:27,921 You're gonna kiss him again. 268 00:11:27,923 --> 00:11:29,355 I know you. 269 00:11:29,357 --> 00:11:31,391 Do you want to go downtown? 270 00:11:31,393 --> 00:11:34,695 See the city lights the red light district 271 00:11:34,697 --> 00:11:38,032 Do you want to go downtown? 272 00:11:38,034 --> 00:11:40,200 273 00:11:40,202 --> 00:11:41,868 Do you want to go downtown? 274 00:11:41,870 --> 00:11:43,536 See the city lights the red light district 275 00:11:43,538 --> 00:11:45,205 I know what you're doing. 276 00:11:45,207 --> 00:11:47,007 Excuse me? 277 00:11:47,009 --> 00:11:48,441 Trying to avoid loneliness, 278 00:11:48,443 --> 00:11:50,710 burying your misery in your work. 279 00:11:50,712 --> 00:11:51,911 [sighs] 280 00:11:51,913 --> 00:11:55,147 I think you're projecting, Diana. 281 00:11:55,149 --> 00:11:56,617 Maybe. 282 00:11:56,619 --> 00:12:00,054 But I know a girl who needs to cut loose when I see one. 283 00:12:00,056 --> 00:12:01,588 Can I buy you a drink? 284 00:12:01,590 --> 00:12:02,888 Sure. 285 00:12:02,890 --> 00:12:04,591 Just give me a minute. 286 00:12:04,593 --> 00:12:06,259 You wanna hit the bar next door? 287 00:12:06,261 --> 00:12:09,798 Oh. I've got a better place in mind. 288 00:12:11,667 --> 00:12:13,934 After my divorce I spent every night for years 289 00:12:13,936 --> 00:12:16,836 in the office. I got to know all of the janitors. 290 00:12:16,838 --> 00:12:19,339 Anything to avoid putting myself out there. 291 00:12:19,341 --> 00:12:20,873 How many years were you married? 292 00:12:20,875 --> 00:12:23,477 Five years. Andy really was a wonderful man. 293 00:12:23,479 --> 00:12:24,844 I don't mean to say "was." He's not dead, 294 00:12:24,846 --> 00:12:28,315 he's just just remarried... to Eduardo. 295 00:12:28,317 --> 00:12:29,483 Did you know? 296 00:12:29,485 --> 00:12:30,816 He was a wasp from Connecticut. 297 00:12:30,818 --> 00:12:33,586 I just thought he was uptight and well-mannered. 298 00:12:33,588 --> 00:12:35,488 So did you guys have sex? 299 00:12:35,490 --> 00:12:38,492 Biannually. Here we are. 300 00:12:38,494 --> 00:12:40,493 Men: Be our guest be our guest 301 00:12:40,495 --> 00:12:42,161 Put our service to the test 302 00:12:42,163 --> 00:12:44,363 Tie your napkin 'round your neck, cherie 303 00:12:44,365 --> 00:12:46,599 And we'll provide the rest 304 00:12:46,601 --> 00:12:48,368 Diana, what is this place? 305 00:12:48,370 --> 00:12:51,470 Marie's Crisis. It's where I come whenever I'm having one, 306 00:12:51,472 --> 00:12:53,072 'cause you can't be sad or lonely 307 00:12:53,074 --> 00:12:56,442 surrounded by a drunken mob of gay men singing show tunes. 308 00:12:56,444 --> 00:12:58,244 All: Try the grey stuff. It's delicious 309 00:12:58,246 --> 00:13:00,080 Don't believe me? Ask the dishes 310 00:13:00,082 --> 00:13:01,748 They can sing. They can dance 311 00:13:01,750 --> 00:13:03,617 After all, Miss, this is France 312 00:13:03,619 --> 00:13:06,619 And the dinner here is never second best 313 00:13:06,621 --> 00:13:09,488 Go on, unfold your menu take a glance 314 00:13:09,490 --> 00:13:11,758 A double vodka for me, and a... 315 00:13:11,760 --> 00:13:13,692 I'l...l I'll just have a glass of wine. 316 00:13:13,694 --> 00:13:15,528 - Two double vodkas. - What? 317 00:13:15,530 --> 00:13:17,797 Lubricates the vocal chords. 318 00:13:17,799 --> 00:13:21,100 All: We'll prepare and serve with flair a culinary cabaret 319 00:13:21,102 --> 00:13:22,570 You're alone and you're scared 320 00:13:22,572 --> 00:13:24,036 Let's show 'em how it's done. 321 00:13:24,038 --> 00:13:25,238 All: The banquet's all prepared 322 00:13:25,240 --> 00:13:28,242 [quiet piano music playing] 323 00:13:28,244 --> 00:13:29,977 324 00:13:29,979 --> 00:13:31,945 Charles. 325 00:13:31,947 --> 00:13:34,314 Bob, hi. 326 00:13:34,316 --> 00:13:36,016 Hi, Julia, you look beautiful. Hi. Aw. 327 00:13:36,018 --> 00:13:38,652 - We're celebrating. - No we're not, I'm in mourning. 328 00:13:38,654 --> 00:13:40,820 Aw, we just sent Rose off to college. 329 00:13:40,822 --> 00:13:42,723 That's not possible, she's 14. 330 00:13:42,725 --> 00:13:45,493 - She's 18. - We're empty-nesters. 331 00:13:45,495 --> 00:13:47,194 Hey, are you alone? You should join us. 332 00:13:47,196 --> 00:13:50,062 Oh, thanks, I'm, uh, just meeting a friend for a drink. 333 00:13:50,064 --> 00:13:51,464 Oh, is it a date? 334 00:13:51,466 --> 00:13:52,799 N... not exactly. 335 00:13:52,801 --> 00:13:54,767 It's this young woman I work with, 336 00:13:54,769 --> 00:13:58,504 and I kind of kissed myself into a complicated situation. 337 00:13:58,506 --> 00:14:00,007 Ooh, that sounds interesting. 338 00:14:00,009 --> 00:14:02,743 Please, don't tell me she's your assistant. 339 00:14:02,745 --> 00:14:04,210 She's not my assistant. 340 00:14:04,212 --> 00:14:05,612 - Oh, God. - Ah, listen, 341 00:14:05,614 --> 00:14:08,315 as your friend, congrats, you still got it. 342 00:14:08,317 --> 00:14:11,185 As your attorney, I see lawsuits and HR. 343 00:14:11,187 --> 00:14:13,987 I know, but she's different. 344 00:14:13,989 --> 00:14:17,523 There's something about her. She's like a... like an old soul. 345 00:14:17,525 --> 00:14:18,892 Yeah, in a hot, young body. 346 00:14:18,894 --> 00:14:20,661 Yeah, you're already putting yourself 347 00:14:20,663 --> 00:14:23,129 in a compromising position by inviting her out for a drink. 348 00:14:23,131 --> 00:14:24,497 - Come on. - I would keep it 349 00:14:24,499 --> 00:14:25,865 purely about business. 350 00:14:25,867 --> 00:14:27,901 If you want to pursue a romantic relationship, 351 00:14:27,903 --> 00:14:29,703 find her a job somewhere else. 352 00:14:29,705 --> 00:14:31,271 Is there another option? 353 00:14:31,273 --> 00:14:32,372 You could marry her. 354 00:14:32,374 --> 00:14:33,940 - Oh. - [laughs] Okay. 355 00:14:33,942 --> 00:14:37,143 [piano playing "As Time Goes By"] 356 00:14:37,145 --> 00:14:43,117 357 00:14:43,119 --> 00:14:44,450 [music winds down] 358 00:14:44,452 --> 00:14:46,052 [dramatic music] 359 00:14:46,054 --> 00:14:48,921 Miss... Miss, can I help you? 360 00:14:48,923 --> 00:14:52,124 Uh, no, thank you, I'm fine. 361 00:14:52,126 --> 00:14:59,067 362 00:15:03,876 --> 00:15:05,198 _ 363 00:15:10,413 --> 00:15:11,945 [piano playing "As Time Goes By"] 364 00:15:11,947 --> 00:15:13,947 [text alert chimes] 365 00:15:15,439 --> 00:15:17,726 _ 366 00:15:32,503 --> 00:15:35,869 All: Let's go fly a kite 367 00:15:35,899 --> 00:15:39,601 Up to the highest height 368 00:15:39,603 --> 00:15:42,938 Let's go fly a kite 369 00:15:42,940 --> 00:15:46,674 And send it soaring 370 00:15:46,676 --> 00:15:50,245 Up through the atmosphere 371 00:15:50,247 --> 00:15:53,915 Up where the air is clear 372 00:15:53,917 --> 00:15:58,687 Oh, let's gooo 373 00:15:58,689 --> 00:16:00,322 Fly a kite 374 00:16:00,324 --> 00:16:03,024 [vocalizing] 375 00:16:03,026 --> 00:16:08,229 [cheers and applause] 376 00:16:08,231 --> 00:16:09,397 Wow! 377 00:16:09,399 --> 00:16:11,031 Oh, my God. 378 00:16:11,033 --> 00:16:13,101 Oh, what's the matter? Uh... 379 00:16:13,103 --> 00:16:14,770 - I think I'm gonna be sick. - Oh, no. 380 00:16:14,772 --> 00:16:16,804 Okay, go, go, go. Come on. 381 00:16:16,806 --> 00:16:18,806 [clears throat] Here we go. 382 00:16:18,808 --> 00:16:21,345 [piano playing show tunes] 383 00:16:22,946 --> 00:16:24,782 [text alert chimes] 384 00:16:24,790 --> 00:16:26,895 _ 385 00:16:29,320 --> 00:16:32,320 [energetic music] 386 00:16:32,322 --> 00:16:39,263 387 00:16:44,100 --> 00:16:46,300 - Oh! - What happened? 388 00:16:46,302 --> 00:16:51,540 I get... the vertigo when I have a vodka or two. 389 00:16:51,542 --> 00:16:52,841 Or six. 390 00:16:52,843 --> 00:16:53,974 Okay, well, come on, let's get you home. 391 00:16:53,976 --> 00:16:57,144 No, I'm fine! 392 00:16:57,146 --> 00:16:58,480 - Okay! No, you're not. - Oh. 393 00:16:58,482 --> 00:17:01,016 Let's go. 394 00:17:01,018 --> 00:17:02,350 - All right. - Taxi. 395 00:17:02,352 --> 00:17:05,253 - Watch your head. - Oh, gosh. Sit down. 396 00:17:05,255 --> 00:17:07,256 [groans] 397 00:17:07,258 --> 00:17:09,259 398 00:17:12,462 --> 00:17:13,827 [playful music] 399 00:17:13,829 --> 00:17:15,997 Welcome to my home. 400 00:17:15,999 --> 00:17:21,570 Wow. [scoffs] Diana, your place is gorgeous. 401 00:17:21,572 --> 00:17:22,637 Yeah. 402 00:17:22,639 --> 00:17:24,272 It's a Candela building. 403 00:17:24,274 --> 00:17:26,342 Work hard enough for the next ten years 404 00:17:26,344 --> 00:17:30,545 and maybe you'll have a beautiful apartment like this. 405 00:17:30,547 --> 00:17:33,681 Actually, probably never. Not at today's prices. 406 00:17:33,683 --> 00:17:35,450 Can... I get you all a drink? 407 00:17:35,452 --> 00:17:37,585 - Diana, are you sure... - Bup, bup! 408 00:17:37,587 --> 00:17:41,623 Liza, I think I know when I've had enough. 409 00:17:41,625 --> 00:17:42,891 Kels? 410 00:17:42,893 --> 00:17:44,459 Glass of white wine would be great. 411 00:17:44,461 --> 00:17:47,262 How about vodka? Wine is for fat people. 412 00:17:47,264 --> 00:17:48,697 Okay, then. 413 00:17:48,699 --> 00:17:52,570 Excuse the mess, I wasn't expecting company. 414 00:17:55,405 --> 00:17:56,939 I suppose you'll want the tour. 415 00:17:56,941 --> 00:17:59,807 - Uh... sure. - Yeah. 416 00:17:59,809 --> 00:18:00,909 This is where I sit. 417 00:18:00,911 --> 00:18:03,047 It's lovely. 418 00:18:04,181 --> 00:18:05,814 [whispering indistinctly] 419 00:18:05,816 --> 00:18:06,849 [whispering] I don't want that either. 420 00:18:06,851 --> 00:18:08,953 [whispering indistinctly] 421 00:18:10,922 --> 00:18:12,187 Ooh. 422 00:18:12,189 --> 00:18:14,325 - This is where I sleep. - Yeah. 423 00:18:17,728 --> 00:18:20,728 And this is my sanctum. 424 00:18:20,730 --> 00:18:22,397 [heavenly music] 425 00:18:22,399 --> 00:18:25,065 Oh, my God! 426 00:18:25,067 --> 00:18:29,137 [gasps] Diana! 427 00:18:29,139 --> 00:18:32,173 I'm... speechless. 428 00:18:32,175 --> 00:18:35,377 Kiko Kagami would have a field day in here. 429 00:18:35,379 --> 00:18:38,145 Half the things are probably vintage by now. 430 00:18:38,147 --> 00:18:40,916 Is that... your wedding dress? 431 00:18:40,918 --> 00:18:43,054 Yes. 432 00:18:47,024 --> 00:18:50,525 It's what I married Andy in almost 15 years ago. 433 00:18:50,527 --> 00:18:52,794 Oh, please, don't put that on. 434 00:18:52,796 --> 00:18:56,198 Don't be ridiculous. 435 00:18:56,200 --> 00:18:58,167 I am gonna kiss this thing. 436 00:18:58,169 --> 00:18:59,303 [kiss] 437 00:19:01,872 --> 00:19:04,105 And let it go. 438 00:19:04,107 --> 00:19:05,806 [both gasp] 439 00:19:05,808 --> 00:19:08,810 [classical music] 440 00:19:08,812 --> 00:19:14,485 441 00:19:16,354 --> 00:19:18,920 Oh... my God. How did that happen? 442 00:19:18,922 --> 00:19:21,456 Uh. She found me working late 443 00:19:21,458 --> 00:19:23,124 and she asked me to have a drink with her. 444 00:19:23,126 --> 00:19:24,727 [scoffs] Said she recognized 445 00:19:24,729 --> 00:19:27,496 a bit of herself in me. That's scary. 446 00:19:27,498 --> 00:19:30,998 Okay, come on, you are nothing like Diana. 447 00:19:31,000 --> 00:19:32,801 [soft pop music] 448 00:19:32,803 --> 00:19:36,270 It is true that I haven't been wanting to go home, though. 449 00:19:36,272 --> 00:19:38,140 It's like I've been burying my guilt in my work, 450 00:19:38,142 --> 00:19:40,275 or something. 451 00:19:40,277 --> 00:19:43,480 What could you possibly have to feel guilty about? 452 00:19:47,351 --> 00:19:49,450 That maybe I was marrying Thad 453 00:19:49,452 --> 00:19:52,519 just to prove everybody else wrong. 454 00:19:52,521 --> 00:19:57,057 And when he died, a tiny part of me felt relieved, 455 00:19:57,059 --> 00:20:00,628 because now I didn't have to marry him. 456 00:20:00,630 --> 00:20:02,633 Isn't that awful? 457 00:20:03,933 --> 00:20:05,970 No, it's human. 458 00:20:10,207 --> 00:20:12,006 Kelsey, have you told this to anybody else? 459 00:20:12,008 --> 00:20:13,874 [Rupert Pope and John Robertson's "Coming Round"] 460 00:20:13,876 --> 00:20:15,943 Just Mike. 461 00:20:15,945 --> 00:20:18,112 Who's Mike? 462 00:20:18,114 --> 00:20:19,747 A horse. 463 00:20:19,749 --> 00:20:22,450 I can feel it coming 'round again 464 00:20:22,452 --> 00:20:25,085 [laughing] 465 00:20:25,087 --> 00:20:26,787 Never mind. I can't even. 466 00:20:26,789 --> 00:20:28,779 Starting 467 00:20:28,965 --> 00:20:33,655 Oh, oh, oh oh, oh, oh 468 00:20:33,657 --> 00:20:37,026 Oh, oh, oh oh, oh, oh 469 00:20:37,028 --> 00:20:38,361 470 00:20:38,363 --> 00:20:41,564 Oh, oh, oh oh, oh, oh 471 00:20:41,566 --> 00:20:42,699 472 00:20:42,701 --> 00:20:46,169 Oh, oh, oh oh, oh, oh 473 00:20:46,171 --> 00:20:49,239 Into the black instead 474 00:20:49,241 --> 00:20:50,539 In my office! 475 00:20:50,541 --> 00:20:53,742 Into the dark again 476 00:20:53,744 --> 00:20:55,845 [music fades out] 477 00:20:55,847 --> 00:20:57,316 How are you feeling? 478 00:21:00,084 --> 00:21:01,349 [sighs] 479 00:21:01,351 --> 00:21:03,051 I woke up in my Spanx, 480 00:21:03,053 --> 00:21:06,690 and my closet looked like it had been pillaged by thieves. 481 00:21:06,692 --> 00:21:09,258 Is there anything else I should know? 482 00:21:09,260 --> 00:21:11,528 That about covers it. 483 00:21:11,530 --> 00:21:14,697 Get me four Aspirin and a Diet Sunkist, 484 00:21:14,699 --> 00:21:18,334 and we will never speak of last night again. 485 00:21:18,336 --> 00:21:22,174 Hey. Kiko Kagami is on Kathie Lee and Hoda. 486 00:21:23,942 --> 00:21:26,075 It's about simplifying your life 487 00:21:26,077 --> 00:21:28,143 and being honest with yourself. 488 00:21:28,145 --> 00:21:30,011 Do I really need this thing? 489 00:21:30,013 --> 00:21:32,448 We really need so little to be happy. 490 00:21:32,450 --> 00:21:34,450 And sometimes, the less we have, 491 00:21:34,452 --> 00:21:35,718 the more happy you are. 492 00:21:35,720 --> 00:21:37,118 I kind of agree with her. 493 00:21:37,120 --> 00:21:39,021 How many bracelets do you have? 494 00:21:39,023 --> 00:21:40,256 I have lots. 495 00:21:40,258 --> 00:21:41,723 And do you love these the most? 496 00:21:41,725 --> 00:21:44,362 I'm so sorry about last night. 497 00:21:46,297 --> 00:21:47,630 Liza, I think you're fantastic. 498 00:21:47,632 --> 00:21:49,231 You don't have to explain a thing. 499 00:21:49,233 --> 00:21:51,666 Then kiss them and let them go. 500 00:21:51,668 --> 00:21:53,469 Well, when I get home, I'm gonna kiss 501 00:21:53,471 --> 00:21:55,136 this whole outfit buh-bye. Oh, I'm so glad. 502 00:21:55,138 --> 00:21:57,807 - I just want to you know... - It was just a kiss, Liza. 503 00:21:57,809 --> 00:21:59,108 Let it go. 504 00:21:59,110 --> 00:22:00,942 - Kiss this and let it go. - Hmm? This? 505 00:22:00,944 --> 00:22:03,378 Oh, oh, oh, I ask myself what am I doing here? 506 00:22:03,380 --> 00:22:04,947 - Mmmmm. - No... I... 507 00:22:04,949 --> 00:22:08,884 Oh, oh, oh, here oh, oh, oh, here 508 00:22:08,886 --> 00:22:11,586 And I can't wait till we can break up outta here 509 00:22:11,588 --> 00:22:13,491 Excuse me if I seem a little... 510 00:22:13,519 --> 00:22:17,065 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 511 00:22:17,095 --> 00:22:18,760 [Wizardz Of Oz's "Million Dollar Life"] 512 00:22:18,762 --> 00:22:20,261 Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 513 00:22:20,263 --> 00:22:21,897 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 514 00:22:21,899 --> 00:22:24,133 Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 515 00:22:24,135 --> 00:22:25,668 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 516 00:22:25,670 --> 00:22:27,803 Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 517 00:22:27,805 --> 00:22:29,538 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 518 00:22:29,540 --> 00:22:31,740 Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh 519 00:22:31,742 --> 00:22:36,781 520 00:22:42,854 --> 00:22:44,789 [hiphop music] 521 00:22:44,839 --> 00:22:49,389 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.