Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,224 --> 00:00:01,329
You can tell everybody about me.
2
00:00:01,331 --> 00:00:02,867
I don't really care anymore.
3
00:00:04,691 --> 00:00:05,891
[car alarm blaring]
4
00:00:05,893 --> 00:00:07,692
[upbeat music]
5
00:00:07,694 --> 00:00:10,160
My brother and I were super competitive.
6
00:00:10,162 --> 00:00:11,396
Thad has a twin?
7
00:00:11,398 --> 00:00:12,696
Oh, yeah, he never mentioned it?
8
00:00:12,698 --> 00:00:15,666
We chased the same beautiful girls.
9
00:00:15,668 --> 00:00:20,103
I want to be with you,
whatever that means.
10
00:00:20,105 --> 00:00:21,573
I'm all-in.
11
00:00:21,575 --> 00:00:24,843
We want you back at Empirical.
12
00:00:24,845 --> 00:00:27,612
- I don't know.
- Just think about it.
13
00:00:27,614 --> 00:00:29,083
Think about this.
14
00:00:33,844 --> 00:00:37,390
Whoo, ooh, ooh, ooh,
ooh ooh, ooh, ooh, ooh
15
00:00:37,392 --> 00:00:40,592
We gonna start the party
right, right, right on time
16
00:00:40,594 --> 00:00:43,997
Whoo, ooh, ooh, ooh,
ooh ooh, ooh, ooh, ooh
17
00:00:43,999 --> 00:00:47,699
We gonna start the party
right, right, right on time
18
00:00:47,701 --> 00:00:49,227
Whoo, ooh, ooh, ooh,
ooh ooh, ooh, ooh, ooh
19
00:00:49,251 --> 00:00:51,218
Is there room for this in there?
20
00:00:51,220 --> 00:00:52,752
You're gonna need another bag.
21
00:00:52,754 --> 00:00:55,789
Mom, I already have three
duffels and a backpack.
22
00:00:55,791 --> 00:00:56,856
[groans]
23
00:00:56,858 --> 00:00:59,058
And don't forget this.
24
00:00:59,060 --> 00:01:00,960
- Oh.
- Condoms.
25
00:01:00,962 --> 00:01:02,763
- [laughs]
- Got you covered.
26
00:01:02,765 --> 00:01:04,432
Medium to magnum.
27
00:01:04,434 --> 00:01:06,700
- Thoughtful.
- Uh, no small?
28
00:01:06,702 --> 00:01:07,701
I have faith in you.
29
00:01:07,703 --> 00:01:09,102
Thank you, Maggie.
30
00:01:09,104 --> 00:01:10,102
[doorbell buzzing]
31
00:01:10,104 --> 00:01:12,072
You expecting somebody?
32
00:01:12,074 --> 00:01:13,408
Here, let me try.
33
00:01:16,979 --> 00:01:19,114
Good morning.
34
00:01:20,215 --> 00:01:22,183
Good morning. This is a surprise.
35
00:01:22,185 --> 00:01:25,751
Just bringing doughnuts.
Don't freak out.
36
00:01:25,753 --> 00:01:27,254
Hi.
37
00:01:27,256 --> 00:01:30,590
- Caitlin, you remember Josh.
- Yeah.
38
00:01:30,592 --> 00:01:32,058
Namaste.
39
00:01:32,060 --> 00:01:35,195
I heard somebody was leaving
for college today so...
40
00:01:35,197 --> 00:01:36,998
- Excellent!
- [laughs]
41
00:01:37,000 --> 00:01:38,332
Come on, we got a suitcase issue.
42
00:01:38,334 --> 00:01:40,200
- Oh. All right.
- Yeah.
43
00:01:40,202 --> 00:01:43,103
[whispering] All in.
44
00:01:43,105 --> 00:01:45,439
- Morning, Maggie.
- Uh, morning.
45
00:01:45,441 --> 00:01:47,174
Yeah, these are really good. Good job.
46
00:01:47,176 --> 00:01:49,142
[chuckles] What's going on?
47
00:01:49,144 --> 00:01:51,043
So I forgot to tell you something.
48
00:01:51,045 --> 00:01:54,048
[funk music]
49
00:01:54,050 --> 00:01:55,215
50
00:01:55,217 --> 00:01:56,850
You know, I think Josh might be, uh,
51
00:01:56,852 --> 00:01:59,385
more than a midlife crisis,
Mom. This could be serious.
52
00:01:59,387 --> 00:02:00,487
Oh, I'll keep you posted.
53
00:02:00,489 --> 00:02:02,088
I can tell he totally adores you.
54
00:02:02,090 --> 00:02:03,390
It's like the age thing
55
00:02:03,392 --> 00:02:04,491
just doesn't even seem so weird anymore.
56
00:02:04,493 --> 00:02:05,793
He seduced you with a doughnut.
57
00:02:05,795 --> 00:02:08,094
[gasps] Rose! One second.
58
00:02:08,096 --> 00:02:10,463
You know, I like this Josh 2.0.
59
00:02:10,465 --> 00:02:11,798
He knows he made a mistake
60
00:02:11,800 --> 00:02:13,800
and now he's trying to
prove himself to you.
61
00:02:13,802 --> 00:02:16,636
I'm just not sure I'm ready
to go through all this again.
62
00:02:16,638 --> 00:02:18,538
A hot guy who will lie for you?
63
00:02:18,540 --> 00:02:21,307
What more does anybody
want out of a relationship?
64
00:02:21,309 --> 00:02:24,277
When Charles found me at the mall,
65
00:02:24,279 --> 00:02:26,545
he kissed me in the men's department.
66
00:02:26,547 --> 00:02:28,348
How could you not have told me this?
67
00:02:28,350 --> 00:02:29,883
I... did you like it?
68
00:02:29,885 --> 00:02:31,217
It doesn't matter.
69
00:02:31,219 --> 00:02:33,653
He thinks I'm 26 and he's my boss.
70
00:02:33,655 --> 00:02:34,888
Nothing can happen.
71
00:02:34,890 --> 00:02:36,956
I think you should sue
for sexual harassment,
72
00:02:36,958 --> 00:02:38,491
get a huge settlement, buy my loft,
73
00:02:38,493 --> 00:02:41,228
I'll sponge off you, and
all problems will be solved.
74
00:02:41,230 --> 00:02:42,830
You're seriously not helping here.
75
00:02:42,832 --> 00:02:45,566
Uh, Mom and Maggie, this is Rose.
76
00:02:45,568 --> 00:02:47,033
- We met at orientation
- Hi.
77
00:02:47,035 --> 00:02:48,168
Nice to meet you, Rose.
78
00:02:48,170 --> 00:02:49,537
And these are my parents.
79
00:02:49,539 --> 00:02:50,737
Bob and Julia.
80
00:02:50,739 --> 00:02:52,338
It's so nice to meet the Moms.
81
00:02:52,340 --> 00:02:53,773
- [laughs]
- Oh. [laughs]
82
00:02:53,775 --> 00:02:56,477
Actually, I'm Caitlin's mom, Liza.
83
00:02:56,479 --> 00:02:58,044
This is my very good friend Maggie.
84
00:02:58,046 --> 00:02:59,179
Yeah, we're roommates.
85
00:02:59,181 --> 00:03:00,813
Where do you ladies live?
86
00:03:00,815 --> 00:03:03,383
We live in Brooklyn. I've
had a loft there forever.
87
00:03:03,385 --> 00:03:04,485
I'm an artist. [chuckles]
88
00:03:04,487 --> 00:03:05,919
- Oh, well, we collect.
- Oh.
89
00:03:05,921 --> 00:03:07,586
How would you describe your work?
90
00:03:07,588 --> 00:03:10,090
Oh. Big, gay, and fun.
91
00:03:10,092 --> 00:03:14,328
Well, we love fun. We'll
have to check it out.
92
00:03:14,330 --> 00:03:17,897
Bob's sister is married to a woman.
93
00:03:17,899 --> 00:03:19,866
She lives in Portland.
94
00:03:19,868 --> 00:03:21,334
That's nice.
95
00:03:21,336 --> 00:03:23,136
Hey, you what you gonna do?
96
00:03:23,138 --> 00:03:24,838
Hey, you what you gonna do?
97
00:03:24,840 --> 00:03:26,772
-
Yeah, yeah, yeah
-
Yeah, yeah
98
00:03:26,774 --> 00:03:29,109
-
Yeah, yeah, yeah, yeah
-
Yeah, yeah
99
00:03:29,111 --> 00:03:30,711
Yeah, yeah, yeah, yeah
100
00:03:30,713 --> 00:03:31,777
Yeah, yeah
101
00:03:31,779 --> 00:03:34,447
- Hi.
- Hi.
102
00:03:34,449 --> 00:03:38,586
I just want to say I'm
very happy you're back.
103
00:03:38,588 --> 00:03:40,687
- So am I.
- And I would love to find
104
00:03:40,689 --> 00:03:43,355
a moment to... talk. I feel like...
105
00:03:43,357 --> 00:03:46,527
Charles, I was looking
for you in your office.
106
00:03:46,529 --> 00:03:48,461
We are prepping Kiko
Kagami for her book tour
107
00:03:48,463 --> 00:03:49,896
this afternoon, and...
108
00:03:49,898 --> 00:03:52,299
Want to make sure we'll
see you in the meeting.
109
00:03:52,301 --> 00:03:54,334
It's on my calendar.
110
00:03:54,336 --> 00:03:56,569
That's a beautiful tie, by the way.
111
00:03:56,571 --> 00:03:57,837
Thank you.
112
00:03:57,839 --> 00:04:00,106
The salesgirl who picked it out
113
00:04:00,108 --> 00:04:03,312
really... gets me.
114
00:04:07,582 --> 00:04:10,651
Whoa, oh, shook yeah, I
115
00:04:10,653 --> 00:04:12,685
[funk music]
116
00:04:12,687 --> 00:04:14,120
Shoo
117
00:04:14,122 --> 00:04:15,588
Chad, you've got to
get into Thad's computer
118
00:04:15,590 --> 00:04:17,290
and shut down his Facebook account.
119
00:04:17,292 --> 00:04:19,091
I have tried every
password I can think of.
120
00:04:19,093 --> 00:04:20,427
Can you call them?
121
00:04:20,429 --> 00:04:22,028
Oh, no, you can't
"call" Facebook, Kelsey.
122
00:04:22,030 --> 00:04:23,697
No, there is no there there.
123
00:04:23,699 --> 00:04:25,598
Well, what are we supposed to do?
124
00:04:25,600 --> 00:04:27,266
I'm working on getting
them a death certificate,
125
00:04:27,268 --> 00:04:29,235
but until then, his
profile remains active.
126
00:04:29,237 --> 00:04:30,903
Oh, he's like a cyber ghost.
127
00:04:30,905 --> 00:04:33,473
Just send me his computer,
okay, I'm gonna figure this out.
128
00:04:33,475 --> 00:04:37,745
Kelsey, please don't yell at me.
129
00:04:37,747 --> 00:04:38,812
I'm sorry.
130
00:04:38,814 --> 00:04:40,881
No. [sighs] I'm sorry.
131
00:04:40,883 --> 00:04:42,949
We need to be comforting each other.
132
00:04:42,951 --> 00:04:44,216
You're right, Chad.
133
00:04:44,218 --> 00:04:46,185
Do you have plans tonight?
134
00:04:46,187 --> 00:04:47,656
I'll call you.
135
00:04:48,958 --> 00:04:50,624
- Uh...
- Has Chad had any luck
136
00:04:50,626 --> 00:04:52,291
getting into Thad's computer?
137
00:04:52,293 --> 00:04:54,661
No, and I really need him to,
138
00:04:54,663 --> 00:04:57,163
if only to change this profile picture.
139
00:04:57,165 --> 00:04:58,499
Look at this.
140
00:04:58,501 --> 00:05:00,434
Also, people are still
writing on his wall.
141
00:05:00,436 --> 00:05:03,504
"I hope he's getting his
face licked in heaven."
142
00:05:03,506 --> 00:05:05,572
"Thinking of you on hump day."
143
00:05:05,574 --> 00:05:07,072
And 30 new friend requests.
144
00:05:07,074 --> 00:05:09,810
Wow, he's really getting
that post death bounce.
145
00:05:09,812 --> 00:05:11,478
You know, it's always
sexier when you can't get it.
146
00:05:11,480 --> 00:05:12,879
- Lauren.
- Okay, listen, I... hey,
147
00:05:12,881 --> 00:05:14,447
I am gonna get you through this, girl.
148
00:05:14,449 --> 00:05:16,783
Just think of me as your grief coach.
149
00:05:16,785 --> 00:05:18,718
All right, I got to run,
but I'll meet you after work.
150
00:05:18,720 --> 00:05:20,420
There is a really hot bereavement group
151
00:05:20,422 --> 00:05:21,821
at my temple tonight.
152
00:05:21,823 --> 00:05:23,923
That's wonderful. I'm not even Jewish.
153
00:05:23,925 --> 00:05:25,358
Even better, really.
154
00:05:25,360 --> 00:05:26,860
Oh, and equine therapy
in the morning, okay,
155
00:05:26,862 --> 00:05:30,297
don't forget. We've got a busy schedule.
156
00:05:30,299 --> 00:05:31,634
Bye.
157
00:05:32,968 --> 00:05:34,435
I'm not sure what's more stressful,
158
00:05:34,437 --> 00:05:36,035
being a bride or a widow.
159
00:05:36,037 --> 00:05:40,074
I don't want to smother you,
but whenever you need me,
160
00:05:40,076 --> 00:05:42,810
day or night, I'm there.
161
00:05:42,812 --> 00:05:44,778
I know you are.
162
00:05:44,780 --> 00:05:46,213
Okay.
163
00:05:46,215 --> 00:05:49,216
I am so pleased to introduce
you all to Kiko Kagami,
164
00:05:49,218 --> 00:05:52,286
the writer of "Blissful Living,"
or as it is known in Japan,
165
00:05:52,288 --> 00:05:53,653
where it is the number one bestseller
166
00:05:53,655 --> 00:05:57,257
for the last two years,
"Seikatsu Shiawasena."
167
00:05:57,259 --> 00:06:00,225
Uh, "Shiawasena Seikatsu."
168
00:06:00,227 --> 00:06:02,396
Arigato. [chuckles]
169
00:06:02,398 --> 00:06:03,997
Kiko is in the U.S.
for a seven day tour,
170
00:06:03,999 --> 00:06:06,432
which she will be kicking
off on Thursday morning
171
00:06:06,434 --> 00:06:09,769
with an appearance on
Kathie Lee and Hoda.
172
00:06:09,771 --> 00:06:11,737
Kiko, please.
173
00:06:11,739 --> 00:06:15,975
My book is rooted in the idea
that all objects have a spirit,
174
00:06:15,977 --> 00:06:18,110
and we must work on lightening our load
175
00:06:18,112 --> 00:06:21,714
by setting free those objects
which no longer serve us.
176
00:06:21,716 --> 00:06:24,817
We must be ruthless in
identifying these things
177
00:06:24,819 --> 00:06:28,487
and with a tender heart,
kiss them and let them go.
178
00:06:28,489 --> 00:06:30,990
She got Oprah to give up bread.
179
00:06:30,992 --> 00:06:32,461
It was not easy.
180
00:06:34,328 --> 00:06:35,896
And as we do with our things,
181
00:06:35,898 --> 00:06:38,398
so must we do with our priorities.
182
00:06:38,400 --> 00:06:40,768
I ask you all now, as an exercise,
183
00:06:40,770 --> 00:06:42,903
to take the paper and pen before you
184
00:06:42,905 --> 00:06:47,042
and divide the paper into
four quadrants like so.
185
00:06:49,011 --> 00:06:51,543
Now I would like you to
write in each quadrant
186
00:06:51,545 --> 00:06:53,980
those things in your
life you care most about
187
00:06:53,982 --> 00:06:57,451
in order of importance.
Please do this now.
188
00:06:57,453 --> 00:07:00,454
[playful music]
189
00:07:03,146 --> 00:07:04,607
_
190
00:07:08,463 --> 00:07:09,635
_
191
00:07:12,276 --> 00:07:13,613
_
192
00:07:15,803 --> 00:07:17,236
_
193
00:07:20,897 --> 00:07:22,192
_
194
00:07:32,920 --> 00:07:34,521
Now stop. Look carefully
195
00:07:34,523 --> 00:07:37,324
at what you have written
in your fourth quadrant.
196
00:07:37,326 --> 00:07:40,627
Whatever it is will destroy you,
197
00:07:40,629 --> 00:07:43,896
because it takes away
from your real priorities.
198
00:07:43,898 --> 00:07:47,367
This is the vortex, the vortex of death.
199
00:07:47,369 --> 00:07:48,701
I wrote my mother. [chuckles]
200
00:07:48,703 --> 00:07:52,204
Young lady, as an
example... may I see yours?
201
00:07:52,206 --> 00:07:53,372
Oh, no, thank you.
202
00:07:53,374 --> 00:07:55,009
Oh, please, I must insist.
203
00:07:55,011 --> 00:07:56,009
No.
204
00:07:56,011 --> 00:07:57,410
- Yes.
- No.
205
00:07:57,412 --> 00:07:59,211
- I think so, ye...
- No!
206
00:07:59,213 --> 00:08:01,447
- I think now...
- Uh, no.
207
00:08:01,449 --> 00:08:07,589
208
00:08:08,990 --> 00:08:10,925
Huh.
209
00:08:17,398 --> 00:08:20,399
[upbeat music]
210
00:08:20,401 --> 00:08:25,505
211
00:08:25,507 --> 00:08:28,007
The idea behind Equine Assisted Therapy
212
00:08:28,009 --> 00:08:31,511
is that by communicating with
a properly certified horse,
213
00:08:31,513 --> 00:08:33,979
you can unpack your toxic emotions
214
00:08:33,981 --> 00:08:36,516
and move more quickly
through the grieving process.
215
00:08:36,518 --> 00:08:37,751
That's wonderful.
216
00:08:37,753 --> 00:08:39,386
That... that is exactly
what my girl needs.
217
00:08:39,388 --> 00:08:42,922
You can tell your horse things
that you might be too ashamed
218
00:08:42,924 --> 00:08:45,992
to share with a friend
or with a therapist.
219
00:08:45,994 --> 00:08:47,026
Okay.
220
00:08:47,028 --> 00:08:50,032
Let me introduce you to Mike.
221
00:08:51,566 --> 00:08:52,902
Go heal.
222
00:08:54,769 --> 00:08:56,636
Gently brush him,
223
00:08:56,638 --> 00:09:00,776
and when you're comfortable,
share your feelings.
224
00:09:02,409 --> 00:09:05,545
[sighs]
225
00:09:05,547 --> 00:09:07,582
This is weird.
226
00:09:10,451 --> 00:09:13,588
You really are a beautiful boy.
227
00:09:15,289 --> 00:09:19,325
You know, I do have one secret
that I'm ashamed to talk about.
228
00:09:19,327 --> 00:09:22,628
I can't admit it to anyone.
229
00:09:22,630 --> 00:09:24,065
[sighs]
230
00:09:26,701 --> 00:09:29,839
[whispering indistinctly]
231
00:09:33,441 --> 00:09:35,143
[horse neighs]
232
00:09:39,181 --> 00:09:40,516
Oh.
233
00:09:42,450 --> 00:09:45,185
Congratulations, you got a release.
234
00:09:45,187 --> 00:09:46,453
Yes!
235
00:09:46,455 --> 00:09:49,454
[upbeat music]
236
00:09:59,467 --> 00:10:02,301
I've got a proposition.
237
00:10:02,303 --> 00:10:03,402
Okay.
238
00:10:03,404 --> 00:10:05,305
I would love to clear the air.
239
00:10:05,307 --> 00:10:10,242
If you're amenable, meet me
at The Carlyle tonight at 9:00.
240
00:10:10,244 --> 00:10:12,378
If you show up, great,
241
00:10:12,380 --> 00:10:16,349
and if you don't,
that's completely fine.
242
00:10:16,351 --> 00:10:18,385
It will be like it never happened.
243
00:10:18,387 --> 00:10:21,523
Charles, come say hello to Kiko.
244
00:10:22,423 --> 00:10:25,425
[quiet music]
245
00:10:25,427 --> 00:10:28,795
246
00:10:28,797 --> 00:10:30,132
[phone alert chimes]
247
00:10:31,771 --> 00:10:33,411
_
248
00:10:40,220 --> 00:10:41,929
_
249
00:10:49,085 --> 00:10:50,718
Ooh, ooh, ooh, ooh
250
00:10:50,720 --> 00:10:52,219
So behind door number one,
251
00:10:52,221 --> 00:10:54,988
we have your sweet,
hot, 26 year-old boyfriend,
252
00:10:54,990 --> 00:10:56,489
who honestly knows and adores you
253
00:10:56,491 --> 00:10:58,758
and wants to be with you,
despite your craziness.
254
00:10:58,760 --> 00:11:00,328
Behind door number two, we've got
255
00:11:00,330 --> 00:11:02,329
your 40-something divorced
boss, with two kids.
256
00:11:02,331 --> 00:11:04,364
Is there really a choice?
257
00:11:04,366 --> 00:11:06,966
He's a grown up. We talk about books.
258
00:11:06,968 --> 00:11:08,502
Talking? Books? Ugh.
259
00:11:08,504 --> 00:11:09,503
I've at least got to go meet him
260
00:11:09,505 --> 00:11:11,171
and make it less awkward.
261
00:11:11,173 --> 00:11:12,873
You know, I've kissed plenty
of people inappropriately,
262
00:11:12,875 --> 00:11:14,675
and it's really not that big of a deal.
263
00:11:14,677 --> 00:11:16,142
I know my priorities.
264
00:11:16,144 --> 00:11:18,411
It's Caitlin, you, and my job.
265
00:11:18,413 --> 00:11:21,315
Anything that gets in the
way of that is a mistake.
266
00:11:21,317 --> 00:11:24,651
[pop music]
267
00:11:24,653 --> 00:11:27,921
You're gonna kiss him again.
268
00:11:27,923 --> 00:11:29,355
I know you.
269
00:11:29,357 --> 00:11:31,391
Do you want to go downtown?
270
00:11:31,393 --> 00:11:34,695
See the city lights
the red light district
271
00:11:34,697 --> 00:11:38,032
Do you want to go downtown?
272
00:11:38,034 --> 00:11:40,200
273
00:11:40,202 --> 00:11:41,868
Do you want to go downtown?
274
00:11:41,870 --> 00:11:43,536
See the city lights
the red light district
275
00:11:43,538 --> 00:11:45,205
I know what you're doing.
276
00:11:45,207 --> 00:11:47,007
Excuse me?
277
00:11:47,009 --> 00:11:48,441
Trying to avoid loneliness,
278
00:11:48,443 --> 00:11:50,710
burying your misery in your work.
279
00:11:50,712 --> 00:11:51,911
[sighs]
280
00:11:51,913 --> 00:11:55,147
I think you're projecting, Diana.
281
00:11:55,149 --> 00:11:56,617
Maybe.
282
00:11:56,619 --> 00:12:00,054
But I know a girl who needs
to cut loose when I see one.
283
00:12:00,056 --> 00:12:01,588
Can I buy you a drink?
284
00:12:01,590 --> 00:12:02,888
Sure.
285
00:12:02,890 --> 00:12:04,591
Just give me a minute.
286
00:12:04,593 --> 00:12:06,259
You wanna hit the bar next door?
287
00:12:06,261 --> 00:12:09,798
Oh. I've got a better place in mind.
288
00:12:11,667 --> 00:12:13,934
After my divorce I spent
every night for years
289
00:12:13,936 --> 00:12:16,836
in the office. I got to
know all of the janitors.
290
00:12:16,838 --> 00:12:19,339
Anything to avoid
putting myself out there.
291
00:12:19,341 --> 00:12:20,873
How many years were you married?
292
00:12:20,875 --> 00:12:23,477
Five years. Andy really
was a wonderful man.
293
00:12:23,479 --> 00:12:24,844
I don't mean to say
"was." He's not dead,
294
00:12:24,846 --> 00:12:28,315
he's just just remarried... to Eduardo.
295
00:12:28,317 --> 00:12:29,483
Did you know?
296
00:12:29,485 --> 00:12:30,816
He was a wasp from Connecticut.
297
00:12:30,818 --> 00:12:33,586
I just thought he was
uptight and well-mannered.
298
00:12:33,588 --> 00:12:35,488
So did you guys have sex?
299
00:12:35,490 --> 00:12:38,492
Biannually. Here we are.
300
00:12:38,494 --> 00:12:40,493
Men:
Be our guest be our guest
301
00:12:40,495 --> 00:12:42,161
Put our service to the test
302
00:12:42,163 --> 00:12:44,363
Tie your napkin 'round
your neck, cherie
303
00:12:44,365 --> 00:12:46,599
And we'll provide the rest
304
00:12:46,601 --> 00:12:48,368
Diana, what is this place?
305
00:12:48,370 --> 00:12:51,470
Marie's Crisis. It's where I
come whenever I'm having one,
306
00:12:51,472 --> 00:12:53,072
'cause you can't be sad or lonely
307
00:12:53,074 --> 00:12:56,442
surrounded by a drunken mob
of gay men singing show tunes.
308
00:12:56,444 --> 00:12:58,244
All:
Try the grey stuff. It's delicious
309
00:12:58,246 --> 00:13:00,080
Don't believe me? Ask the dishes
310
00:13:00,082 --> 00:13:01,748
They can sing. They can dance
311
00:13:01,750 --> 00:13:03,617
After all, Miss, this is France
312
00:13:03,619 --> 00:13:06,619
And the dinner here
is never second best
313
00:13:06,621 --> 00:13:09,488
Go on, unfold your
menu take a glance
314
00:13:09,490 --> 00:13:11,758
A double vodka for me, and a...
315
00:13:11,760 --> 00:13:13,692
I'l...l I'll just have a glass of wine.
316
00:13:13,694 --> 00:13:15,528
- Two double vodkas.
- What?
317
00:13:15,530 --> 00:13:17,797
Lubricates the vocal chords.
318
00:13:17,799 --> 00:13:21,100
All:
We'll prepare and serve
with flair a culinary cabaret
319
00:13:21,102 --> 00:13:22,570
You're alone and you're scared
320
00:13:22,572 --> 00:13:24,036
Let's show 'em how it's done.
321
00:13:24,038 --> 00:13:25,238
All:
The banquet's all prepared
322
00:13:25,240 --> 00:13:28,242
[quiet piano music playing]
323
00:13:28,244 --> 00:13:29,977
324
00:13:29,979 --> 00:13:31,945
Charles.
325
00:13:31,947 --> 00:13:34,314
Bob, hi.
326
00:13:34,316 --> 00:13:36,016
Hi, Julia, you look beautiful. Hi. Aw.
327
00:13:36,018 --> 00:13:38,652
- We're celebrating.
- No we're not, I'm in mourning.
328
00:13:38,654 --> 00:13:40,820
Aw, we just sent Rose off to college.
329
00:13:40,822 --> 00:13:42,723
That's not possible, she's 14.
330
00:13:42,725 --> 00:13:45,493
- She's 18.
- We're empty-nesters.
331
00:13:45,495 --> 00:13:47,194
Hey, are you alone? You should join us.
332
00:13:47,196 --> 00:13:50,062
Oh, thanks, I'm, uh, just
meeting a friend for a drink.
333
00:13:50,064 --> 00:13:51,464
Oh, is it a date?
334
00:13:51,466 --> 00:13:52,799
N... not exactly.
335
00:13:52,801 --> 00:13:54,767
It's this young woman I work with,
336
00:13:54,769 --> 00:13:58,504
and I kind of kissed myself
into a complicated situation.
337
00:13:58,506 --> 00:14:00,007
Ooh, that sounds interesting.
338
00:14:00,009 --> 00:14:02,743
Please, don't tell me
she's your assistant.
339
00:14:02,745 --> 00:14:04,210
She's not my assistant.
340
00:14:04,212 --> 00:14:05,612
- Oh, God.
- Ah, listen,
341
00:14:05,614 --> 00:14:08,315
as your friend, congrats,
you still got it.
342
00:14:08,317 --> 00:14:11,185
As your attorney, I see lawsuits and HR.
343
00:14:11,187 --> 00:14:13,987
I know, but she's different.
344
00:14:13,989 --> 00:14:17,523
There's something about her.
She's like a... like an old soul.
345
00:14:17,525 --> 00:14:18,892
Yeah, in a hot, young body.
346
00:14:18,894 --> 00:14:20,661
Yeah, you're already putting yourself
347
00:14:20,663 --> 00:14:23,129
in a compromising position by
inviting her out for a drink.
348
00:14:23,131 --> 00:14:24,497
- Come on.
- I would keep it
349
00:14:24,499 --> 00:14:25,865
purely about business.
350
00:14:25,867 --> 00:14:27,901
If you want to pursue
a romantic relationship,
351
00:14:27,903 --> 00:14:29,703
find her a job somewhere else.
352
00:14:29,705 --> 00:14:31,271
Is there another option?
353
00:14:31,273 --> 00:14:32,372
You could marry her.
354
00:14:32,374 --> 00:14:33,940
- Oh.
- [laughs] Okay.
355
00:14:33,942 --> 00:14:37,143
[piano playing "As Time Goes By"]
356
00:14:37,145 --> 00:14:43,117
357
00:14:43,119 --> 00:14:44,450
[music winds down]
358
00:14:44,452 --> 00:14:46,052
[dramatic music]
359
00:14:46,054 --> 00:14:48,921
Miss... Miss, can I help you?
360
00:14:48,923 --> 00:14:52,124
Uh, no, thank you, I'm fine.
361
00:14:52,126 --> 00:14:59,067
362
00:15:03,876 --> 00:15:05,198
_
363
00:15:10,413 --> 00:15:11,945
[piano playing "As Time Goes By"]
364
00:15:11,947 --> 00:15:13,947
[text alert chimes]
365
00:15:15,439 --> 00:15:17,726
_
366
00:15:32,503 --> 00:15:35,869
All:
Let's go fly a kite
367
00:15:35,899 --> 00:15:39,601
Up to the highest height
368
00:15:39,603 --> 00:15:42,938
Let's go fly a kite
369
00:15:42,940 --> 00:15:46,674
And send it soaring
370
00:15:46,676 --> 00:15:50,245
Up through the atmosphere
371
00:15:50,247 --> 00:15:53,915
Up where the air is clear
372
00:15:53,917 --> 00:15:58,687
Oh, let's gooo
373
00:15:58,689 --> 00:16:00,322
Fly a kite
374
00:16:00,324 --> 00:16:03,024
[vocalizing]
375
00:16:03,026 --> 00:16:08,229
[cheers and applause]
376
00:16:08,231 --> 00:16:09,397
Wow!
377
00:16:09,399 --> 00:16:11,031
Oh, my God.
378
00:16:11,033 --> 00:16:13,101
Oh, what's the matter? Uh...
379
00:16:13,103 --> 00:16:14,770
- I think I'm gonna be sick.
- Oh, no.
380
00:16:14,772 --> 00:16:16,804
Okay, go, go, go. Come on.
381
00:16:16,806 --> 00:16:18,806
[clears throat] Here we go.
382
00:16:18,808 --> 00:16:21,345
[piano playing show tunes]
383
00:16:22,946 --> 00:16:24,782
[text alert chimes]
384
00:16:24,790 --> 00:16:26,895
_
385
00:16:29,320 --> 00:16:32,320
[energetic music]
386
00:16:32,322 --> 00:16:39,263
387
00:16:44,100 --> 00:16:46,300
- Oh!
- What happened?
388
00:16:46,302 --> 00:16:51,540
I get... the vertigo when
I have a vodka or two.
389
00:16:51,542 --> 00:16:52,841
Or six.
390
00:16:52,843 --> 00:16:53,974
Okay, well, come on, let's get you home.
391
00:16:53,976 --> 00:16:57,144
No, I'm fine!
392
00:16:57,146 --> 00:16:58,480
- Okay! No, you're not.
- Oh.
393
00:16:58,482 --> 00:17:01,016
Let's go.
394
00:17:01,018 --> 00:17:02,350
- All right.
- Taxi.
395
00:17:02,352 --> 00:17:05,253
- Watch your head.
- Oh, gosh. Sit down.
396
00:17:05,255 --> 00:17:07,256
[groans]
397
00:17:07,258 --> 00:17:09,259
398
00:17:12,462 --> 00:17:13,827
[playful music]
399
00:17:13,829 --> 00:17:15,997
Welcome to my home.
400
00:17:15,999 --> 00:17:21,570
Wow. [scoffs] Diana,
your place is gorgeous.
401
00:17:21,572 --> 00:17:22,637
Yeah.
402
00:17:22,639 --> 00:17:24,272
It's a Candela building.
403
00:17:24,274 --> 00:17:26,342
Work hard enough for the next ten years
404
00:17:26,344 --> 00:17:30,545
and maybe you'll have a
beautiful apartment like this.
405
00:17:30,547 --> 00:17:33,681
Actually, probably never.
Not at today's prices.
406
00:17:33,683 --> 00:17:35,450
Can... I get you all a drink?
407
00:17:35,452 --> 00:17:37,585
- Diana, are you sure...
- Bup, bup!
408
00:17:37,587 --> 00:17:41,623
Liza, I think I know
when I've had enough.
409
00:17:41,625 --> 00:17:42,891
Kels?
410
00:17:42,893 --> 00:17:44,459
Glass of white wine would be great.
411
00:17:44,461 --> 00:17:47,262
How about vodka? Wine is for fat people.
412
00:17:47,264 --> 00:17:48,697
Okay, then.
413
00:17:48,699 --> 00:17:52,570
Excuse the mess, I
wasn't expecting company.
414
00:17:55,405 --> 00:17:56,939
I suppose you'll want the tour.
415
00:17:56,941 --> 00:17:59,807
- Uh... sure.
- Yeah.
416
00:17:59,809 --> 00:18:00,909
This is where I sit.
417
00:18:00,911 --> 00:18:03,047
It's lovely.
418
00:18:04,181 --> 00:18:05,814
[whispering indistinctly]
419
00:18:05,816 --> 00:18:06,849
[whispering] I don't want that either.
420
00:18:06,851 --> 00:18:08,953
[whispering indistinctly]
421
00:18:10,922 --> 00:18:12,187
Ooh.
422
00:18:12,189 --> 00:18:14,325
- This is where I sleep.
- Yeah.
423
00:18:17,728 --> 00:18:20,728
And this is my sanctum.
424
00:18:20,730 --> 00:18:22,397
[heavenly music]
425
00:18:22,399 --> 00:18:25,065
Oh, my God!
426
00:18:25,067 --> 00:18:29,137
[gasps] Diana!
427
00:18:29,139 --> 00:18:32,173
I'm... speechless.
428
00:18:32,175 --> 00:18:35,377
Kiko Kagami would have
a field day in here.
429
00:18:35,379 --> 00:18:38,145
Half the things are
probably vintage by now.
430
00:18:38,147 --> 00:18:40,916
Is that... your wedding dress?
431
00:18:40,918 --> 00:18:43,054
Yes.
432
00:18:47,024 --> 00:18:50,525
It's what I married Andy
in almost 15 years ago.
433
00:18:50,527 --> 00:18:52,794
Oh, please, don't put that on.
434
00:18:52,796 --> 00:18:56,198
Don't be ridiculous.
435
00:18:56,200 --> 00:18:58,167
I am gonna kiss this thing.
436
00:18:58,169 --> 00:18:59,303
[kiss]
437
00:19:01,872 --> 00:19:04,105
And let it go.
438
00:19:04,107 --> 00:19:05,806
[both gasp]
439
00:19:05,808 --> 00:19:08,810
[classical music]
440
00:19:08,812 --> 00:19:14,485
441
00:19:16,354 --> 00:19:18,920
Oh... my God. How did that happen?
442
00:19:18,922 --> 00:19:21,456
Uh. She found me working late
443
00:19:21,458 --> 00:19:23,124
and she asked me to
have a drink with her.
444
00:19:23,126 --> 00:19:24,727
[scoffs] Said she recognized
445
00:19:24,729 --> 00:19:27,496
a bit of herself in me. That's scary.
446
00:19:27,498 --> 00:19:30,998
Okay, come on, you
are nothing like Diana.
447
00:19:31,000 --> 00:19:32,801
[soft pop music]
448
00:19:32,803 --> 00:19:36,270
It is true that I haven't been
wanting to go home, though.
449
00:19:36,272 --> 00:19:38,140
It's like I've been
burying my guilt in my work,
450
00:19:38,142 --> 00:19:40,275
or something.
451
00:19:40,277 --> 00:19:43,480
What could you possibly
have to feel guilty about?
452
00:19:47,351 --> 00:19:49,450
That maybe I was marrying Thad
453
00:19:49,452 --> 00:19:52,519
just to prove everybody else wrong.
454
00:19:52,521 --> 00:19:57,057
And when he died, a tiny
part of me felt relieved,
455
00:19:57,059 --> 00:20:00,628
because now I didn't have to marry him.
456
00:20:00,630 --> 00:20:02,633
Isn't that awful?
457
00:20:03,933 --> 00:20:05,970
No, it's human.
458
00:20:10,207 --> 00:20:12,006
Kelsey, have you told
this to anybody else?
459
00:20:12,008 --> 00:20:13,874
[Rupert Pope and John
Robertson's "Coming Round"]
460
00:20:13,876 --> 00:20:15,943
Just Mike.
461
00:20:15,945 --> 00:20:18,112
Who's Mike?
462
00:20:18,114 --> 00:20:19,747
A horse.
463
00:20:19,749 --> 00:20:22,450
I can feel it
coming 'round again
464
00:20:22,452 --> 00:20:25,085
[laughing]
465
00:20:25,087 --> 00:20:26,787
Never mind. I can't even.
466
00:20:26,789 --> 00:20:28,779
Starting
467
00:20:28,965 --> 00:20:33,655
Oh, oh, oh oh, oh, oh
468
00:20:33,657 --> 00:20:37,026
Oh, oh, oh oh, oh, oh
469
00:20:37,028 --> 00:20:38,361
470
00:20:38,363 --> 00:20:41,564
Oh, oh, oh oh, oh, oh
471
00:20:41,566 --> 00:20:42,699
472
00:20:42,701 --> 00:20:46,169
Oh, oh, oh oh, oh, oh
473
00:20:46,171 --> 00:20:49,239
Into the black instead
474
00:20:49,241 --> 00:20:50,539
In my office!
475
00:20:50,541 --> 00:20:53,742
Into the dark again
476
00:20:53,744 --> 00:20:55,845
[music fades out]
477
00:20:55,847 --> 00:20:57,316
How are you feeling?
478
00:21:00,084 --> 00:21:01,349
[sighs]
479
00:21:01,351 --> 00:21:03,051
I woke up in my Spanx,
480
00:21:03,053 --> 00:21:06,690
and my closet looked like it
had been pillaged by thieves.
481
00:21:06,692 --> 00:21:09,258
Is there anything else I should know?
482
00:21:09,260 --> 00:21:11,528
That about covers it.
483
00:21:11,530 --> 00:21:14,697
Get me four Aspirin and a Diet Sunkist,
484
00:21:14,699 --> 00:21:18,334
and we will never speak
of last night again.
485
00:21:18,336 --> 00:21:22,174
Hey. Kiko Kagami is
on Kathie Lee and Hoda.
486
00:21:23,942 --> 00:21:26,075
It's about simplifying your life
487
00:21:26,077 --> 00:21:28,143
and being honest with yourself.
488
00:21:28,145 --> 00:21:30,011
Do I really need this thing?
489
00:21:30,013 --> 00:21:32,448
We really need so
little to be happy.
490
00:21:32,450 --> 00:21:34,450
And sometimes, the less we have,
491
00:21:34,452 --> 00:21:35,718
the more happy you are.
492
00:21:35,720 --> 00:21:37,118
I kind of agree with her.
493
00:21:37,120 --> 00:21:39,021
How many bracelets do you have?
494
00:21:39,023 --> 00:21:40,256
I have lots.
495
00:21:40,258 --> 00:21:41,723
And do you love these the most?
496
00:21:41,725 --> 00:21:44,362
I'm so sorry about last night.
497
00:21:46,297 --> 00:21:47,630
Liza, I think you're fantastic.
498
00:21:47,632 --> 00:21:49,231
You don't have to explain a thing.
499
00:21:49,233 --> 00:21:51,666
Then kiss them and let them go.
500
00:21:51,668 --> 00:21:53,469
Well, when I get home, I'm gonna kiss
501
00:21:53,471 --> 00:21:55,136
this whole outfit
buh-bye. Oh, I'm so glad.
502
00:21:55,138 --> 00:21:57,807
- I just want to you know...
- It was just a kiss, Liza.
503
00:21:57,809 --> 00:21:59,108
Let it go.
504
00:21:59,110 --> 00:22:00,942
- Kiss this and let it go.
- Hmm? This?
505
00:22:00,944 --> 00:22:03,378
Oh, oh, oh, I ask myself
what am I doing here?
506
00:22:03,380 --> 00:22:04,947
- Mmmmm.
- No... I...
507
00:22:04,949 --> 00:22:08,884
Oh, oh, oh, here oh, oh, oh, here
508
00:22:08,886 --> 00:22:11,586
And I can't wait till we
can break up outta here
509
00:22:11,588 --> 00:22:13,491
Excuse me if I seem a little...
510
00:22:13,519 --> 00:22:17,065
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
511
00:22:17,095 --> 00:22:18,760
[Wizardz Of Oz's "Million Dollar Life"]
512
00:22:18,762 --> 00:22:20,261
Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh
513
00:22:20,263 --> 00:22:21,897
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
514
00:22:21,899 --> 00:22:24,133
Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh
515
00:22:24,135 --> 00:22:25,668
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
516
00:22:25,670 --> 00:22:27,803
Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh
517
00:22:27,805 --> 00:22:29,538
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
518
00:22:29,540 --> 00:22:31,740
Ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh
519
00:22:31,742 --> 00:22:36,781
520
00:22:42,854 --> 00:22:44,789
[hiphop music]
521
00:22:44,839 --> 00:22:49,389
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.