Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:18,320
THEY CHANT IN LATIN
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,520
Maculcurum.
3
00:00:32,480 --> 00:00:36,280
HE CHANTS
4
00:00:37,560 --> 00:00:40,080
THEY CHANT
5
00:00:46,120 --> 00:00:47,400
What are they doing?
6
00:00:47,400 --> 00:00:49,000
It's a mourning ceremony.
7
00:01:01,600 --> 00:01:03,320
Thank you.
8
00:01:03,320 --> 00:01:07,520
- It means a lot that you're remembering Ryan.
- Who?
9
00:01:08,840 --> 00:01:11,360
Ryan? Oh, him.
10
00:01:11,360 --> 00:01:14,200
This wasn't for your inconsequential brother.
11
00:01:15,760 --> 00:01:17,840
Move.
12
00:01:17,840 --> 00:01:21,520
Thomas Owen, elder of the Vampire High Council has passed.
13
00:01:23,640 --> 00:01:26,720
2,000 years old and blind as a bat.
14
00:01:26,720 --> 00:01:29,280
Senile old fool woke up in the middle of the day
15
00:01:29,280 --> 00:01:30,800
and opened the curtains.
16
00:01:35,800 --> 00:01:37,640
Still a bit upset, is she?
17
00:01:37,640 --> 00:01:40,240
We need to find out who killed Ryan.
18
00:01:40,240 --> 00:01:42,120
Haven't you got enough on your plate?
19
00:01:42,120 --> 00:01:44,960
That is why I'm putting you in charge of the investigation.
20
00:01:47,200 --> 00:01:49,240
I take it you'll be putting me forward
21
00:01:49,240 --> 00:01:52,200
for Thomas Owen's place on the High Council.
22
00:01:52,200 --> 00:01:56,840
It was agreed you would first prove yourself by carrying out three tasks.
23
00:01:56,840 --> 00:02:01,840
And I passed the first. I foiled Vlad's plan to kidnap Adze.
24
00:02:01,840 --> 00:02:05,120
As long as Erin is around, there will still be plotting.
25
00:02:05,120 --> 00:02:11,040
Your second task is to get her out of the way, by any means necessary.
26
00:02:14,040 --> 00:02:16,280
You actually want me to organise your stag weekend?
27
00:02:16,280 --> 00:02:17,840
We have to keep up the pretence
28
00:02:17,840 --> 00:02:20,560
until I can find a way out of this bloodbinding.
29
00:02:20,560 --> 00:02:22,040
You can put me down.
30
00:02:22,040 --> 00:02:24,360
It's a stag weekend. No girls.
31
00:02:24,360 --> 00:02:27,600
I'm not staying here on my own. Ryan's killer's still on the loose.
32
00:02:27,600 --> 00:02:30,320
You won't be on your own, I'll look after you.
33
00:02:30,320 --> 00:02:34,080
I feel terrible about Ryan. I made him.
34
00:02:34,080 --> 00:02:37,600
Looking after his little sister is the least I could do.
35
00:02:37,600 --> 00:02:39,680
Thanks, but I'll be fine.
36
00:02:39,680 --> 00:02:43,400
You will be safe with me.
37
00:02:43,400 --> 00:02:45,840
Let's do lunch.
38
00:02:45,840 --> 00:02:47,360
My treat.
39
00:03:03,680 --> 00:03:08,640
Murder requires both motive and opportunity.
40
00:03:19,880 --> 00:03:21,880
You had the motive.
41
00:03:23,320 --> 00:03:24,480
Did I?
42
00:03:24,480 --> 00:03:27,880
He ridiculed you.
43
00:03:30,440 --> 00:03:31,880
Everybody ridiculed me.
44
00:03:32,920 --> 00:03:35,760
But you also had the opportunity,
45
00:03:35,760 --> 00:03:37,840
being in possession of the murder weapon.
46
00:03:43,440 --> 00:03:44,880
Ah.
47
00:03:44,880 --> 00:03:50,200
It's Professor Renfield at your service.
48
00:03:52,280 --> 00:03:53,520
I wouldn't hurt a fly.
49
00:03:55,360 --> 00:03:58,720
Oh, is that right?
50
00:04:21,720 --> 00:04:24,160
FLY BUZZES
51
00:04:41,120 --> 00:04:42,360
Aha!
52
00:04:46,240 --> 00:04:49,000
I know my rights.
53
00:04:49,000 --> 00:04:50,200
I demand...
54
00:04:50,200 --> 00:04:51,360
HE BELCHES
55
00:04:51,360 --> 00:04:53,520
..a lawyer.
56
00:04:55,920 --> 00:04:59,880
THEY WHISPER
57
00:05:03,320 --> 00:05:08,520
My lawyer
58
00:05:08,520 --> 00:05:12,240
has advised me to plead guilty,
59
00:05:12,240 --> 00:05:14,200
with mitigation.
60
00:05:14,200 --> 00:05:17,360
Oh, so you're admitting you killed Ryan.
61
00:05:17,360 --> 00:05:23,800
Never liked him, and as you said, I had both motive and opportunity.
62
00:05:23,800 --> 00:05:26,560
Right, now that's settled, can we go?
63
00:05:26,560 --> 00:05:29,360
Vlad ordered me to bring the murderer to justice.
64
00:05:38,440 --> 00:05:40,440
This murder was a classic.
65
00:05:40,440 --> 00:05:43,280
It would have needed a brilliant mind and a dark soul,
66
00:05:43,280 --> 00:05:45,320
it was a work of art.
67
00:05:45,320 --> 00:05:48,520
Meticulously planned, ambitious, imaginative.
68
00:05:48,520 --> 00:05:50,800
Way beyond the limited capabilities of Redfield.
69
00:05:50,800 --> 00:05:52,160
My point pre...
70
00:05:53,440 --> 00:05:55,320
..cisely.
71
00:05:55,320 --> 00:05:58,680
Having one of the Scrap kids on the School Senate was your idea,
72
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
wasn't it?
73
00:06:00,240 --> 00:06:03,080
What are you insinuating?
74
00:06:03,080 --> 00:06:07,640
You don't share Vlad's vision of coexistence.
75
00:06:07,640 --> 00:06:10,520
What better way to derail the peace process
76
00:06:10,520 --> 00:06:15,640
than bump off one of the Scrappers and put the bat among the pigeons.
77
00:06:15,640 --> 00:06:17,160
I'd advise you to plead the fifth.
78
00:06:19,440 --> 00:06:21,200
All right, all right.
79
00:06:21,200 --> 00:06:25,360
The Senate idea wasn't mine, it was Miss McCauley's.
80
00:06:25,360 --> 00:06:27,280
- Oh, so you had an accomplice?
- No.
81
00:06:27,280 --> 00:06:28,600
BELL RINGS
82
00:06:28,600 --> 00:06:30,840
I've got a confession to make.
83
00:06:30,840 --> 00:06:34,160
I missed the Senate quiz because I fell asleep.
84
00:06:34,160 --> 00:06:35,880
Well, you've been working hard.
85
00:06:35,880 --> 00:06:38,520
I'll make amends by writing it up for the school newsletter.
86
00:06:38,520 --> 00:06:40,960
Starting with, who won?
87
00:06:40,960 --> 00:06:44,040
Erm, Malik, on a technicality.
88
00:06:44,040 --> 00:06:46,160
Perhaps I could interview both the candidates.
89
00:06:46,160 --> 00:06:47,680
Not too sure Ryan's up to it.
90
00:06:47,680 --> 00:06:49,200
Was he very disappointed?
91
00:06:49,200 --> 00:06:54,160
Didn't take it too well. Donating the mortarboard was an inspired idea.
92
00:06:54,160 --> 00:06:55,320
Mortarboard?
93
00:06:55,320 --> 00:06:59,480
This is for the winner of the Senate quiz.
94
00:06:59,480 --> 00:07:01,800
It will need a clean before we present it.
95
00:07:01,800 --> 00:07:03,800
Straight away, Miss.
96
00:07:04,880 --> 00:07:07,480
I didn't donate a mortarboard.
97
00:07:07,480 --> 00:07:09,880
Renfield was under the impression you did.
98
00:07:09,880 --> 00:07:11,960
He must have got confused, it wasn't me.
99
00:07:11,960 --> 00:07:15,040
I don't believe in such archaic symbols of authority.
100
00:07:23,360 --> 00:07:26,720
The tickets, they've arrived. Is there one in there for me?
101
00:07:28,520 --> 00:07:31,240
Not another Skull Club reunion.
102
00:07:31,240 --> 00:07:35,640
Au contraire, a stag weekend in Riga,
103
00:07:35,640 --> 00:07:38,480
and a final chance to let your fangs down
104
00:07:38,480 --> 00:07:42,800
before tying the eternal marital knot to Adze.
105
00:07:42,800 --> 00:07:44,440
Jonno will be my best man.
106
00:07:44,440 --> 00:07:46,760
We're not going to Riga.
107
00:07:46,760 --> 00:07:52,600
Besides, you are way too old for Club 18-320.
108
00:07:54,560 --> 00:07:56,640
Don't listen to him, don't look a day over 300.
109
00:07:58,960 --> 00:08:00,560
Vlad!
110
00:08:00,560 --> 00:08:03,240
Your dad's given me all these demands for the stag weekend.
111
00:08:03,240 --> 00:08:06,480
I've already made legal plans.
112
00:08:06,480 --> 00:08:08,760
Stick to them, it's my stag, not his.
113
00:08:14,280 --> 00:08:17,120
And it's going to be your wedding in less than a week.
114
00:08:17,120 --> 00:08:19,440
If we're going to stop it we need to act soon.
115
00:08:19,440 --> 00:08:20,800
Don't you think I know that?
116
00:08:23,720 --> 00:08:26,560
You're doing good, just play along with the stag thing,
117
00:08:26,560 --> 00:08:28,080
don't arouse suspicions.
118
00:08:35,760 --> 00:08:37,360
Why would I want to kill Ryan?
119
00:08:37,360 --> 00:08:40,600
He was nothing to me, an underling, irrelevant.
120
00:08:40,600 --> 00:08:46,040
On the contrary, the fact he was Erin's brother is very relevant.
121
00:08:46,040 --> 00:08:47,520
How did you work that out?
122
00:08:47,520 --> 00:08:49,120
Erin is your rival in love.
123
00:08:49,120 --> 00:08:51,480
You were warning her off.
124
00:08:56,320 --> 00:08:59,200
I'm a straight for the jugular kind of girl.
125
00:08:59,200 --> 00:09:03,280
If I wanted Erin out of the way, I'd have done it myself.
126
00:09:07,440 --> 00:09:08,960
You're pretty rubbish at this.
127
00:09:08,960 --> 00:09:11,880
Don't underestimate me.
128
00:09:11,880 --> 00:09:14,440
You haven't even asked yourself the most obvious question.
129
00:09:14,440 --> 00:09:15,880
Which is?
130
00:09:15,880 --> 00:09:18,400
Ryan was hardly the sharpest fang in the cave,
131
00:09:18,400 --> 00:09:20,600
and he'd been a biter, for what?
132
00:09:20,600 --> 00:09:22,160
A few months.
133
00:09:22,160 --> 00:09:23,280
So?
134
00:09:23,280 --> 00:09:26,720
So, how does someone like that suddenly have,
135
00:09:26,720 --> 00:09:30,360
like, 2,000 years of knowledge?
136
00:09:30,360 --> 00:09:32,080
What are you getting at?
137
00:09:32,080 --> 00:09:36,440
If Ryan hadn't have known all the answers to the Senate quiz,
138
00:09:36,440 --> 00:09:38,160
he wouldn't have died.
139
00:09:44,440 --> 00:09:47,520
Nobody saw the Senate quiz questions except me.
140
00:09:47,520 --> 00:09:49,160
I had them under lock and key.
141
00:10:10,320 --> 00:10:12,640
But you could have given him the answers.
142
00:10:12,640 --> 00:10:15,280
- To what end?
- You tell me.
143
00:10:17,680 --> 00:10:21,160
You tried to frame him before.
144
00:10:21,160 --> 00:10:24,840
If you've something to say, say it.
145
00:10:24,840 --> 00:10:28,560
If not I suggest you look for a suspect amongst our real enemies,
146
00:10:28,560 --> 00:10:31,400
slayers and breathers.
147
00:10:39,320 --> 00:10:42,240
I'm thinking a dark weave of Oltenian lamb's wool.
148
00:10:42,240 --> 00:10:44,560
I know a shepherd who grazes a pedigree flock
149
00:10:44,560 --> 00:10:46,720
on the foothills of the Carpathian Mountains.
150
00:10:46,720 --> 00:10:48,200
Does it matter?
151
00:10:48,200 --> 00:10:50,840
For the bloodbinding of the chosen one, of course it matters.
152
00:10:50,840 --> 00:10:54,560
And buttonholes. Deadly nightshade is so last millennium.
153
00:10:54,560 --> 00:10:57,320
Perhaps Monkshood? Just as toxic.
154
00:10:57,320 --> 00:11:00,680
Fine choice. The blue would set your eyes off a treat.
155
00:11:02,440 --> 00:11:06,000
- All done.
- Right. Now for the tasting menu.
156
00:11:09,120 --> 00:11:12,880
Suit measured, date set, flowers chosen.
157
00:11:12,880 --> 00:11:15,120
I won't let this happen.
158
00:11:15,120 --> 00:11:18,160
If it comes to it, we'll just have to leave here.
159
00:11:19,440 --> 00:11:21,680
Are you serious?
160
00:11:21,680 --> 00:11:25,040
Scrap is working, look at what you've achieved with the ferals.
161
00:11:25,040 --> 00:11:27,560
You'd give that all up for me?
162
00:11:27,560 --> 00:11:29,440
If that's what it takes.
163
00:11:45,520 --> 00:11:47,480
Erin said I could borrow her nail varnish.
164
00:11:49,640 --> 00:11:51,080
It's in there.
165
00:11:55,520 --> 00:11:57,000
Bertrand's looking for you.
166
00:11:57,000 --> 00:11:59,320
Then he'll have to wait.
167
00:12:08,760 --> 00:12:13,840
Stasis spray. It is what Erin uses to disguise what she really is.
168
00:12:13,840 --> 00:12:16,600
A breather. I'm going to replace it with water.
169
00:12:16,600 --> 00:12:21,720
The chosen one, and a breather? Is this some sort of sick joke?
170
00:12:21,720 --> 00:12:23,160
If you'd let me finish.
171
00:12:23,160 --> 00:12:25,360
It's her that needs to be finished.
172
00:12:25,360 --> 00:12:27,520
How long have you known about this?
173
00:12:27,520 --> 00:12:30,960
Who else is privy to this information?
174
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
Vlad, obviously, Bertrand, Jonno,
175
00:12:35,200 --> 00:12:38,400
Renfield, Dad, Mina knows, I think.
176
00:12:38,400 --> 00:12:42,640
Count Dracula is harbouring a breather?
177
00:12:42,640 --> 00:12:45,000
Well, to be fair, he has tried to kill her in the past.
178
00:12:45,000 --> 00:12:46,800
And failed.
179
00:12:46,800 --> 00:12:48,880
Don't make the same mistake.
180
00:13:00,880 --> 00:13:04,440
Wait up. Heard you were having a bit of a stag do.
181
00:13:04,440 --> 00:13:06,080
Let me guess, you want an invite.
182
00:13:06,080 --> 00:13:07,840
Well, if that's all right with you.
183
00:13:07,840 --> 00:13:09,560
I love a party, me.
184
00:13:09,560 --> 00:13:11,040
OK, I don't see why not.
185
00:13:11,040 --> 00:13:13,760
Because then you'd have to invite all the other Scrappers.
186
00:13:13,760 --> 00:13:16,520
That's all right, I wouldn't tell anyone. It'll be our secret.
187
00:13:16,520 --> 00:13:18,520
What happens on the stag, stays on the stag.
188
00:13:18,520 --> 00:13:21,240
They're bound to find out. You could have a mutiny on your hands.
189
00:13:21,240 --> 00:13:24,240
She's right, I can't be seen to give preferential treatment, sorry.
190
00:13:31,160 --> 00:13:32,600
Did you see that?
191
00:13:32,600 --> 00:13:35,440
I keep trying to get close to him, Erin keeps getting in the way.
192
00:13:35,440 --> 00:13:36,960
Dusting Ryan's made things worse.
193
00:13:36,960 --> 00:13:39,920
Then we'll take her out of the equation.
194
00:13:39,920 --> 00:13:45,800
- How?
- By sending her into a battle she will never win. - Battle with who?
195
00:13:48,960 --> 00:13:50,360
Who are you talking to?
196
00:13:50,360 --> 00:13:54,120
I was conjugating Transylvanian verbs.
197
00:13:57,680 --> 00:13:59,640
Someone looks pleased with themselves.
198
00:13:59,640 --> 00:14:00,840
Between you and me,
199
00:14:00,840 --> 00:14:04,160
we may be looking at the newest member of the High Council.
200
00:14:09,680 --> 00:14:13,000
May I show you to a table. A table.
201
00:14:13,000 --> 00:14:17,520
- There is of course the small matter of the dowry.
- Dowry?
202
00:14:17,520 --> 00:14:21,120
Well it is traditional for the family of the bride
203
00:14:21,120 --> 00:14:23,560
to offer a financial incentive.
204
00:14:23,560 --> 00:14:25,760
That tradition stopped 500 years ago.
205
00:14:25,760 --> 00:14:27,480
It was worth a shot.
206
00:14:30,960 --> 00:14:32,400
Blood diamonds.
207
00:14:32,400 --> 00:14:35,560
The father of the groom should look sharp for a bloodbinding.
208
00:14:37,200 --> 00:14:40,920
Do you know how many bats die in the mining of these?
209
00:14:42,280 --> 00:14:43,880
Where did you get it from?
210
00:14:43,880 --> 00:14:45,680
I can't reveal my sources.
211
00:15:04,520 --> 00:15:08,200
Well Baron De Votslot has been caught getting his fangs enlarged.
212
00:15:08,200 --> 00:15:11,640
I'm not really interested in celebrity vampire gossip.
213
00:15:13,640 --> 00:15:15,680
Vlad said they were your favourite.
214
00:15:26,480 --> 00:15:27,960
Get away from her.
215
00:15:27,960 --> 00:15:30,200
She's not for biting.
216
00:15:34,560 --> 00:15:35,880
Anybody else?
217
00:15:37,280 --> 00:15:38,360
Spoilsport.
218
00:15:38,360 --> 00:15:40,560
Did you put them up to this?
219
00:15:40,560 --> 00:15:43,480
- As much as I would love to take the credit...
- Was it you?
220
00:15:43,480 --> 00:15:45,120
I was trying to protect her.
221
00:15:45,120 --> 00:15:48,720
I will find out who is responsible for this.
222
00:15:48,720 --> 00:15:53,600
What do you expect, trying to pass off a breather as a half fang?
223
00:15:55,320 --> 00:15:58,040
You only have yourself to blame.
224
00:15:58,040 --> 00:16:00,120
Oops.
225
00:16:00,120 --> 00:16:03,280
Looks like your secret's out.
226
00:16:06,800 --> 00:16:09,560
You can't seriously fancy a breather.
227
00:16:11,280 --> 00:16:12,960
It's so wrong.
228
00:16:12,960 --> 00:16:17,160
Peaceful coexistence, remember. We're the future.
229
00:16:17,160 --> 00:16:19,000
Really?
230
00:16:30,440 --> 00:16:32,080
Salou.
231
00:16:32,080 --> 00:16:34,520
I don't understand, I used the spray.
232
00:16:34,520 --> 00:16:37,880
Whatever you use wasn't stasis. Those vampires could smell you.
233
00:16:37,880 --> 00:16:41,240
- Somebody must have swapped it.
- The same someone who killed Ryan.
234
00:16:41,240 --> 00:16:42,520
We'll protect you.
235
00:16:42,520 --> 00:16:44,080
Why?
236
00:16:44,080 --> 00:16:46,720
Because I'm your poster babe for harmonious living?
237
00:16:46,720 --> 00:16:49,080
Great PR having a breather girlfriend.
238
00:16:49,080 --> 00:16:51,680
- I thought I was more than a symbol.
- Of course you are.
239
00:16:51,680 --> 00:16:55,280
I love you for who you are, not what you are.
240
00:17:00,480 --> 00:17:02,360
We have to check in on Bertrand.
241
00:17:05,560 --> 00:17:07,680
We'll find out whoever is doing this.
242
00:17:36,600 --> 00:17:38,720
Well that was a spectacular failure.
243
00:17:40,160 --> 00:17:42,560
You can forget about the High Council.
244
00:17:42,560 --> 00:17:44,400
I don't think so.
245
00:17:44,400 --> 00:17:47,640
There are only two sets of fingerprints on this bottle.
246
00:17:47,640 --> 00:17:50,680
Erin's and yours.
247
00:17:55,000 --> 00:17:58,080
Now what would happen if I was to show this to Bertrand?
248
00:17:59,800 --> 00:18:03,280
Oh, and I'm ready for my final task. Whenever you are.
249
00:18:13,280 --> 00:18:15,880
Whoever murdered Ryan has just tried killing Erin.
250
00:18:15,880 --> 00:18:18,880
Please tell me you found out who it is.
251
00:18:18,880 --> 00:18:20,440
Bertrand.
252
00:18:22,560 --> 00:18:25,440
Everybody had motive, everybody had opportunity,
253
00:18:25,440 --> 00:18:27,240
whoever did this played on that.
254
00:18:27,240 --> 00:18:30,840
They've covered their tracks by implicating everybody else.
255
00:18:32,560 --> 00:18:34,920
Someone is pulling the strings.
256
00:18:52,040 --> 00:18:53,600
Hi.
257
00:18:55,200 --> 00:18:56,720
Ssh.
258
00:19:00,160 --> 00:19:02,480
Still dead.
259
00:19:02,480 --> 00:19:05,960
We're still trying to find out who did this to you.
260
00:19:05,960 --> 00:19:08,680
Exposing the murder is not enough.
261
00:19:08,680 --> 00:19:10,280
Your life's in danger.
262
00:19:10,280 --> 00:19:11,800
You have to stop him.
263
00:19:11,800 --> 00:19:14,880
Him? You know who it was?
264
00:19:16,080 --> 00:19:17,960
Someone who wanted to get you through me.
265
00:19:17,960 --> 00:19:20,040
Someone who never wanted you here.
266
00:19:20,040 --> 00:19:21,440
That hardly narrows it down.
267
00:19:21,440 --> 00:19:24,520
Who stands to lose the most if Vlad doesn't marry Adze?
268
00:19:27,680 --> 00:19:30,240
Who's tried to kill you before?
269
00:19:30,240 --> 00:19:31,280
The Count.
270
00:19:33,000 --> 00:19:34,880
I thought being a vampire was bad enough,
271
00:19:34,880 --> 00:19:36,560
but caught in this limbo is torture.
272
00:19:36,560 --> 00:19:40,880
The vampire soul can't rest until it's had its revenge.
273
00:19:43,720 --> 00:19:46,280
Do this and I'll be at peace,
274
00:19:46,280 --> 00:19:48,960
knowing you are safe.
275
00:19:51,840 --> 00:19:54,320
You know what needs to be done.
276
00:20:06,520 --> 00:20:08,480
I'm missing something.
277
00:20:08,480 --> 00:20:10,320
Everyone was there when Ryan died,
278
00:20:10,320 --> 00:20:12,960
so who had access to the murder weapon before that?
279
00:20:12,960 --> 00:20:15,120
Why didn't you tell me he was doing this?
280
00:20:15,120 --> 00:20:17,200
I've got the code for the heat sensor.
281
00:20:17,200 --> 00:20:18,600
What heat sensor?
282
00:20:20,400 --> 00:20:23,960
The one the Slayers Guild installed to keep tabs on the school.
283
00:20:23,960 --> 00:20:26,480
It's a need-to-know basis.
284
00:20:37,440 --> 00:20:39,000
Vlad?
285
00:20:44,200 --> 00:20:45,800
You killed my brother.
286
00:20:45,800 --> 00:20:48,360
Would you care to retract your allegation?
287
00:20:48,360 --> 00:20:52,320
Absolve yourself before you die?
288
00:20:52,320 --> 00:20:54,680
Argh! It was self defence.
289
00:20:54,680 --> 00:20:58,560
- He killed Ryan.
- She's lying, there's no blood on these fangs yet.
290
00:20:58,560 --> 00:21:01,320
He's just making sure that nothing gets in the way of the wedding.
291
00:21:01,320 --> 00:21:03,680
- She's a liability, get rid.
- You're not helping, Dad.
292
00:21:03,680 --> 00:21:05,360
Ryan's ghost came to me.
293
00:21:05,360 --> 00:21:06,840
Delusional to boot.
294
00:21:06,840 --> 00:21:10,440
There's no such thing as a vampire ghost.
295
00:21:10,440 --> 00:21:12,680
Touch her again and I'll...
296
00:21:12,680 --> 00:21:14,000
What's funny?
297
00:21:14,000 --> 00:21:18,640
I told you, she's a liability and you just proved it.
298
00:21:18,640 --> 00:21:21,760
She's clouded your judgement.
299
00:21:21,760 --> 00:21:24,320
You're putting your own happiness above that of your people.
300
00:21:24,320 --> 00:21:27,400
What hope do you have of uniting vampires in peace
301
00:21:27,400 --> 00:21:31,440
when you're so preoccupied with a breather?
302
00:21:48,920 --> 00:21:52,600
The red dots are breathers, the blue ones are vampires.
303
00:21:55,600 --> 00:21:59,280
Everything is recorded, we've got the discs for the last few months,
304
00:21:59,280 --> 00:22:02,560
they're all in date order, so it shouldn't be hard to find.
305
00:22:08,880 --> 00:22:11,440
Right, that's earlier on tonight.
306
00:22:13,080 --> 00:22:14,760
And the night of Ryan's murder.
307
00:22:30,800 --> 00:22:33,400
BEEPING
308
00:22:38,480 --> 00:22:40,560
New bit of kit? What is it?
309
00:22:40,560 --> 00:22:43,600
The school's heat sensor recorder.
310
00:22:43,600 --> 00:22:46,240
That's got to be against our civil liberty.
311
00:22:46,240 --> 00:22:48,080
Not when it shows us who the killer is.
312
00:22:49,360 --> 00:22:50,480
What?
313
00:22:52,240 --> 00:22:53,280
Look.
314
00:22:56,600 --> 00:23:00,640
Here's Renfield in the kitchen on the night of the murder.
315
00:23:00,640 --> 00:23:03,680
He claims McCauley gave him the mortarboard,
316
00:23:03,680 --> 00:23:04,960
but...
317
00:23:06,240 --> 00:23:07,880
..that's not McCauley.
318
00:23:07,880 --> 00:23:10,040
It's blue, it's a vampire.
319
00:23:11,480 --> 00:23:15,440
Now, at that time, Ingrid was in her room with Ryan,
320
00:23:15,440 --> 00:23:18,960
the Ramangas were in the training room, you were with me,
321
00:23:18,960 --> 00:23:20,600
and all the Scrap kids...
322
00:23:23,200 --> 00:23:25,040
..were all in class.
323
00:23:25,040 --> 00:23:27,000
Maybe it's a glitch in the software.
324
00:23:27,000 --> 00:23:28,560
No, it's not.
325
00:23:33,640 --> 00:23:34,680
Look at this.
326
00:23:40,560 --> 00:23:44,280
An hour ago Erin claimed that Ryan's ghost came to her.
327
00:23:44,280 --> 00:23:46,160
There is no such thing as ghosts.
328
00:23:46,160 --> 00:23:48,160
She wasn't imagining it.
329
00:23:48,160 --> 00:23:50,560
What she saw was something that looked like Ryan,
330
00:23:50,560 --> 00:23:52,280
but it wasn't a ghost.
331
00:23:53,680 --> 00:23:56,880
It was a vampire. A shape shifter.
332
00:23:58,480 --> 00:24:00,760
You've cracked, mate.
333
00:24:00,760 --> 00:24:03,000
It's the only explanation.
334
00:24:22,720 --> 00:24:23,920
Going somewhere?
335
00:24:23,920 --> 00:24:27,320
I'm leaving. Your dad was right, I'm a liability.
336
00:24:28,760 --> 00:24:30,760
You can't listen to him.
337
00:24:30,760 --> 00:24:33,880
I have to go. The peace is more important than us.
338
00:24:33,880 --> 00:24:35,560
Then stay and see it through.
339
00:24:35,560 --> 00:24:37,800
I can't do this without you.
340
00:24:37,800 --> 00:24:42,160
I need your help, your strength, I need you.
341
00:24:42,160 --> 00:24:44,640
You need Adze.
342
00:24:46,760 --> 00:24:49,000
She is your only hope for peace.
343
00:24:49,000 --> 00:24:51,440
Marry her and you unite the vampires.
344
00:24:53,680 --> 00:24:55,600
You have one shot at this.
345
00:24:55,600 --> 00:24:58,480
Screw it up and Ryan's death will have been in vain.
346
00:24:58,480 --> 00:25:00,800
I can't live without you.
347
00:25:00,800 --> 00:25:02,480
Peace isn't about us,
348
00:25:02,480 --> 00:25:04,880
and it's definitely not about who I get married to.
349
00:25:04,880 --> 00:25:06,480
- But it is.
- But it shouldn't be.
350
00:25:06,480 --> 00:25:08,240
If the vampires want to survive
351
00:25:08,240 --> 00:25:11,080
then they could figure it out by themselves.
352
00:25:11,080 --> 00:25:12,280
Vlad, they won't.
353
00:25:13,600 --> 00:25:15,040
We leave tonight.
354
00:25:16,680 --> 00:25:18,360
You've got to see this.
355
00:25:19,880 --> 00:25:21,320
It's important.
356
00:25:21,320 --> 00:25:23,000
Go, you're needed.
357
00:25:27,000 --> 00:25:28,400
I won't be long.
358
00:25:38,240 --> 00:25:41,360
It's going to sound a bit out there, but look.
359
00:25:47,240 --> 00:25:48,960
I don't believe it.
360
00:25:50,880 --> 00:25:52,960
They've destroyed my evidence.
361
00:25:52,960 --> 00:25:54,360
Just tell me who it is.
362
00:25:54,360 --> 00:25:59,040
It's not one of us. It's a shape shifter. It's on these discs.
363
00:26:00,240 --> 00:26:04,400
They've been passing themselves off as McCauley, Ryan's ghost, even me.
364
00:26:05,480 --> 00:26:08,120
I swear I didn't nominate Malik for the Senate,
365
00:26:08,120 --> 00:26:11,280
that was the shape shifter you spoke to, think about it, it makes sense.
366
00:26:11,280 --> 00:26:12,560
But you don't have the proof.
367
00:26:13,760 --> 00:26:15,920
I know I'm right.
368
00:26:19,240 --> 00:26:20,400
I'll get the proof.
369
00:26:20,400 --> 00:26:22,960
When you have, catch them before they cause any more harm.
370
00:26:28,240 --> 00:26:29,960
My stuff.
371
00:26:38,280 --> 00:26:43,880
'You have one shot at this, peace is more important than us.'
372
00:27:25,920 --> 00:27:29,520
Subtitles by Red Bee Media Ltd
373
00:27:29,570 --> 00:27:34,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.