Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,275 --> 00:00:25,755
All I'm saying is, we have hit a small bump in the road.
2
00:00:25,755 --> 00:00:29,275
Vlad is not a bump, he's a roadblock.
3
00:00:29,275 --> 00:00:32,915
I can't take over if he's alive.
4
00:00:32,915 --> 00:00:36,315
Maybe the slayers will come back and attack him.
5
00:00:36,315 --> 00:00:41,435
I am not pinning my hopes to a "maybe"!
6
00:00:42,515 --> 00:00:45,235
Go and grab all the weapons you can find.
7
00:00:45,235 --> 00:00:48,715
You want to take him down tonight?
8
00:00:48,715 --> 00:00:50,875
He'll be dust...
9
00:00:50,875 --> 00:00:54,355
by dawn... Ha!
10
00:00:55,675 --> 00:00:59,715
- Stop faffing. Hurry up, Renfield.
- Yes, Master.
11
00:00:59,715 --> 00:01:03,315
Right, right... Pack this, leave that. Burn these, sell those.
12
00:01:03,315 --> 00:01:04,715
- Who's this?
- Don't know.
13
00:01:04,715 --> 00:01:09,955
Well, I'm sorry but you didn't make the cut. Bon voyage!
14
00:01:09,955 --> 00:01:12,755
We're staying.
15
00:01:12,755 --> 00:01:16,275
The vultures are circling. It's time to take YOU off the menu.
16
00:01:16,275 --> 00:01:20,035
- The slayers know our location.
- I can handle the slayers.
17
00:01:20,035 --> 00:01:23,275
- What about Ingrid, hmm?
- She and her gang won't be a problem.
18
00:01:23,275 --> 00:01:27,675
I'll use the power of the Praedictum Impaver to control all vampires.
19
00:01:27,675 --> 00:01:31,235
You need living blood to reveal the text but you won't hurt breathers.
20
00:01:31,235 --> 00:01:35,315
No blood, no power. Get packing.
21
00:01:36,515 --> 00:01:40,915
There's no choice. I'll have to get blood from a breather.
22
00:01:45,915 --> 00:01:51,355
I think we have just what we need right here.
23
00:01:51,355 --> 00:01:55,555
- CRUNCH!
- They're going to make me a vampire.
24
00:01:55,555 --> 00:02:00,595
- Excellent.
- To the training room, we need to get to the book.
25
00:02:02,835 --> 00:02:05,115
DOOR SQUEAKS
26
00:02:30,555 --> 00:02:33,555
GROWL!
27
00:02:42,875 --> 00:02:48,035
Huh! He likes you and your blood.
28
00:02:49,355 --> 00:02:52,195
- Ingrid.
- We should have left her to rot in Stokely.
29
00:02:52,195 --> 00:02:56,475
- Leopard spots - I'll say no more.
- No eternal life for you, Renfield.
30
00:02:56,475 --> 00:02:59,515
Master, a promise is a promise.
31
00:02:59,515 --> 00:03:01,435
Do something useful. Find Bertrand,
32
00:03:01,435 --> 00:03:04,875
- tell him his precious book's been stolen.
- No. I'll find Bertrand.
33
00:03:04,875 --> 00:03:07,995
- You'll go with Bones, see if you can track down the book.
- OK.
34
00:03:07,995 --> 00:03:12,035
Your blood can unlock the power of the Praedictum Impaver.
35
00:03:12,035 --> 00:03:14,515
We can't let Ingrid get her hands on you.
36
00:03:14,515 --> 00:03:17,035
- Don't let him out of your sight.
- Right.
37
00:03:17,035 --> 00:03:19,755
I won't leave the Master's side.
38
00:03:19,755 --> 00:03:23,515
You made a good start when you cut your finger in the book.
39
00:03:23,515 --> 00:03:26,755
- But you weren't there.
- Oh, something Vlad said.
40
00:03:26,755 --> 00:03:30,275
If it wasn't for her, you'd have no text in your precious book.
41
00:03:30,275 --> 00:03:32,595
I put two and two together and got you.
42
00:03:32,595 --> 00:03:37,075
Now I need more blood to reveal the rest.
43
00:03:39,155 --> 00:03:45,795
Vlad had his chance, but he was weak, falling for a breather like you.
44
00:03:45,795 --> 00:03:50,035
It's time for a change of leadership.
45
00:03:50,035 --> 00:03:51,755
You and whose army?
46
00:03:51,755 --> 00:03:57,915
I don't need an army, just the power from the book and a few old friends.
47
00:03:59,635 --> 00:04:02,875
They'll be here soon, so shall we?
48
00:04:02,875 --> 00:04:05,715
SHE STRUGGLES
49
00:04:07,755 --> 00:04:08,795
Erin.
50
00:04:08,795 --> 00:04:11,155
SHE STRUGGLES
51
00:04:13,315 --> 00:04:15,195
Bertrand!
52
00:04:15,195 --> 00:04:16,275
SHE GASPS
53
00:04:16,275 --> 00:04:21,715
Too bad they won't be here to see you reveal the text.
54
00:04:21,715 --> 00:04:25,035
- Everyone will think Vlad did it.
- You're right.
55
00:04:25,035 --> 00:04:26,315
Hmm!
56
00:04:27,355 --> 00:04:28,595
SHE GASPS
57
00:04:28,595 --> 00:04:30,515
Don't go anywhere.
58
00:04:50,555 --> 00:04:52,595
Untie me before Bertrand gets back.
59
00:04:52,595 --> 00:04:55,875
I'll free you when Ingrid's taken over and Vlad's no more.
60
00:04:55,875 --> 00:04:58,715
Don't let Ingrid drag you down with her.
61
00:05:14,115 --> 00:05:19,075
- Are you OK?
- Oh! - Where's Bertrand?
62
00:05:19,075 --> 00:05:22,795
- We don't have long.
- Where's the book? - Ryan took it for Ingrid.
63
00:05:22,795 --> 00:05:25,555
You must get out of here. Run, don't look back.
64
00:05:25,555 --> 00:05:28,315
Last time you said that, I got kidnapped by Bertrand.
65
00:05:28,315 --> 00:05:31,995
- I think I'm safer sticking with you.
- It's a vampire fight.
66
00:05:31,995 --> 00:05:34,555
You used to be a slayer, remember?
67
00:05:34,555 --> 00:05:36,955
Come on.
68
00:05:36,955 --> 00:05:39,715
Get out of my way, you fool.
69
00:05:39,715 --> 00:05:42,075
I'm thirsty. Go and uncork me a duke.
70
00:05:42,075 --> 00:05:45,275
But, Master, Vlad said we had to stick together.
71
00:05:45,275 --> 00:05:47,435
Go now! LIGHTNING CRACKS
72
00:05:50,875 --> 00:05:54,835
Good work, Ryan. What a lovely gift.
73
00:05:56,355 --> 00:05:59,195
So fresh blood opens the book.
74
00:05:59,195 --> 00:06:03,915
I have to unlock the power before Vlad or Bertrand find us.
75
00:06:03,915 --> 00:06:06,955
Fetch me Renfield...
76
00:06:06,955 --> 00:06:07,995
alive!
77
00:06:10,595 --> 00:06:13,315
So Ingrid has the book and the tutor turns traitor.
78
00:06:13,315 --> 00:06:15,675
I should have known he couldn't be trusted.
79
00:06:15,675 --> 00:06:19,235
What kind of name is Bertrand, with his rolling Rs and wavy hair?
80
00:06:19,235 --> 00:06:20,915
We need to teach him a lesson.
81
00:06:20,915 --> 00:06:25,155
Hey, Ingrid's hiding in the assembly hall.
82
00:06:25,155 --> 00:06:28,075
- She's going to kidnap Renfield for his blood.
- You were
83
00:06:28,075 --> 00:06:31,595
- supposed to be guarding him.
- All this excitement made me thirsty.
84
00:06:31,595 --> 00:06:34,275
You find Renfield, we'll go get the book. Come on.
85
00:06:36,875 --> 00:06:40,115
RENFIELD STRAINS
86
00:06:41,395 --> 00:06:43,395
Oh, poo!
87
00:06:44,875 --> 00:06:45,995
Aggh!
88
00:06:50,035 --> 00:06:51,115
THEY ALL SCREAM
89
00:06:55,755 --> 00:06:57,555
Can you make for our base? Over.
90
00:06:57,555 --> 00:06:58,675
'We're pinned down.
91
00:06:58,675 --> 00:07:01,635
'They came out of nowhere, headed for the school. Over.'
92
00:07:01,635 --> 00:07:03,515
How many are there? Over.
93
00:07:03,515 --> 00:07:05,955
'I can't tell, they're moving too fast.
94
00:07:05,955 --> 00:07:09,315
'Look out, he's right behind you! Man down! Man down!
95
00:07:09,315 --> 00:07:11,315
'We're not going to make it. Aggh!'
96
00:07:12,995 --> 00:07:17,035
What is your exact position? We're coming to help you. Over.
97
00:07:17,035 --> 00:07:18,195
HISSING ON RADIO
98
00:07:18,195 --> 00:07:22,395
What is your position? Do you read me? Over.
99
00:07:22,395 --> 00:07:26,515
'Go home, slayers. You cannot defeat us.'
100
00:07:26,515 --> 00:07:27,915
RADIO CUTS OUT
101
00:07:33,955 --> 00:07:37,995
We can't launch another attack on the school, just the two of us.
102
00:07:37,995 --> 00:07:42,475
- What else are we going to do?
- We can choose to live to fight another day.
103
00:07:42,475 --> 00:07:44,955
What, and let Vlad get away? Not on my watch.
104
00:07:44,955 --> 00:07:46,515
I'm going in.
105
00:07:51,475 --> 00:07:53,515
Good to see you, brothers.
106
00:07:53,515 --> 00:07:56,675
- Safe trip?
- We met some slayers on the way.
107
00:07:56,675 --> 00:07:59,635
- It was a good warm-up.
- Everything's ready.
108
00:07:59,635 --> 00:08:02,315
I've the Praedictum Impaver and a breather.
109
00:08:02,315 --> 00:08:05,235
Then lead on. The future is waiting to be written.
110
00:08:05,235 --> 00:08:06,275
Hmm!
111
00:08:11,635 --> 00:08:15,555
I should have caught her blood on the book when I'd the chance.
112
00:08:15,555 --> 00:08:19,115
If she gets the book to Vlad, this is going to be a wasted trip.
113
00:08:22,315 --> 00:08:23,835
Not if we find her first.
114
00:08:26,755 --> 00:08:27,915
MUFFLED SCREAMS
115
00:08:27,915 --> 00:08:31,675
Welcome to my little book club.
116
00:08:31,675 --> 00:08:33,675
I think you'll enjoy reading this.
117
00:08:34,955 --> 00:08:37,195
It's a cut above the rest.
118
00:08:37,195 --> 00:08:41,955
No, I'm not really into hardbacks, I prefer comics.
119
00:08:43,715 --> 00:08:46,475
Ow! Ow-w!
120
00:08:52,235 --> 00:08:53,675
It opened for Erin.
121
00:08:53,675 --> 00:08:58,195
- What has she got that Renfield hasn't?
- Cleanliness.
122
00:09:09,155 --> 00:09:11,475
Erin's got slayers' blood.
123
00:09:11,475 --> 00:09:15,635
It must be slayers' blood that opens the book.
124
00:09:15,635 --> 00:09:18,875
Oh, that's the cat's favourite. I've got it in me... Oh.
125
00:09:45,715 --> 00:09:47,635
They've got someone surrounded.
126
00:09:56,995 --> 00:09:58,035
SNARLING
127
00:09:58,035 --> 00:10:01,315
Someone's been busy making new friends.
128
00:10:01,315 --> 00:10:03,075
Looks like we both have.
129
00:10:03,075 --> 00:10:05,515
- She has the Praedictum Impaver.
- Back off!
130
00:10:05,515 --> 00:10:08,075
It's mine!
131
00:10:08,075 --> 00:10:09,555
SNARLING
132
00:10:09,555 --> 00:10:11,355
I thought you'd changed.
133
00:10:11,355 --> 00:10:14,315
And I thought YOU were his trusted teacher.
134
00:10:14,315 --> 00:10:17,035
Guess you can't judge a book by its cover.
135
00:10:17,035 --> 00:10:18,355
Evil minds think alike.
136
00:10:20,395 --> 00:10:22,115
- SNARLING
- Give that back!
137
00:10:22,115 --> 00:10:25,315
The last page. It's blank.
138
00:10:25,315 --> 00:10:27,755
We need more slayers' blood.
139
00:10:27,755 --> 00:10:28,995
We had the last drop.
140
00:10:28,995 --> 00:10:30,755
There's no more to be had.
141
00:10:33,995 --> 00:10:35,155
TOGETHER: Erin!
142
00:10:39,395 --> 00:10:42,995
- Perfect timing.
- Hand over the book.
143
00:10:42,995 --> 00:10:46,475
- Hand over Erin.
- The book needs slayers' blood.
144
00:10:46,475 --> 00:10:48,475
- SNARLING
- Stay back!
145
00:10:48,475 --> 00:10:52,355
- Or we'll destroy the lot of you.
- Prepare to be ashed. Now, Jonno!
146
00:10:54,915 --> 00:10:57,195
We think we've run out of slayers' blood
147
00:10:57,195 --> 00:10:59,955
- and then three come along at once.
- Grab them!
148
00:11:03,835 --> 00:11:05,555
- Stay!
- THEY GASP
149
00:11:05,555 --> 00:11:09,195
It's OK. They can't enter unless we invite them in,
150
00:11:09,195 --> 00:11:10,915
- so we'll be safe.
- Come to me.
151
00:11:10,915 --> 00:11:12,355
THEY GASP
152
00:11:13,555 --> 00:11:16,275
Back off, bookworms.
153
00:11:29,795 --> 00:11:36,675
"I, Sethius, am...the power of the Praedictum Impaver.
154
00:11:36,675 --> 00:11:41,195
"Now I have all the blood I need...
155
00:11:42,475 --> 00:11:45,275
"..I can make my return."
156
00:11:47,115 --> 00:11:48,475
MOUTHS
157
00:11:48,475 --> 00:11:49,595
(I don't know.)
158
00:11:51,435 --> 00:11:53,435
RUMBLING
159
00:12:05,155 --> 00:12:06,355
CRASH OF THUNDER
160
00:12:08,995 --> 00:12:10,235
MORE CRASHES
161
00:12:13,955 --> 00:12:18,915
UNEARTHLY SCREAMS
162
00:12:22,435 --> 00:12:25,475
SQUELCHING
163
00:13:18,235 --> 00:13:19,715
Not expecting that.
164
00:13:19,715 --> 00:13:21,915
That feels good.
165
00:13:24,395 --> 00:13:27,195
I thought I was never getting out of there.
166
00:13:30,595 --> 00:13:33,395
What century is this and where am I?
167
00:13:33,395 --> 00:13:36,395
- 21st century.
- England.
168
00:13:45,195 --> 00:13:48,795
I am Sethius, chosen one.
169
00:13:48,795 --> 00:13:51,835
You can't be here.
170
00:13:51,835 --> 00:13:55,675
Vlad is the chosen one.
171
00:13:55,675 --> 00:13:56,915
HE WINCES
172
00:14:00,635 --> 00:14:02,915
- Are you calling me a liar?
- No!
173
00:14:02,915 --> 00:14:03,955
HE COUGHS
174
00:14:03,955 --> 00:14:07,035
- Anyone else want crushing?
- Let him go!
175
00:14:07,035 --> 00:14:08,475
Make me.
176
00:14:21,115 --> 00:14:22,355
SETHIUS LAUGHS
177
00:14:26,355 --> 00:14:28,155
You've got guts.
178
00:14:30,995 --> 00:14:35,955
Schoolgirls and scoundrels all lining up to take a bite out of you.
179
00:14:37,515 --> 00:14:41,195
- You could wipe them out with a swipe of your hand.
- I doubt that.
180
00:14:50,475 --> 00:14:53,395
Let's work together, you and me.
181
00:14:53,395 --> 00:14:56,115
I think we can knock this sorry lot into shape.
182
00:14:56,115 --> 00:14:57,435
What do you say?
183
00:15:02,995 --> 00:15:05,915
Put it here, blood brother.
184
00:15:10,235 --> 00:15:13,435
Now, who's going to give Sethius the grand tour?
185
00:15:13,435 --> 00:15:17,675
- It'll be my pleasure.
- But probably not yours. I'll show you.
186
00:15:17,675 --> 00:15:20,275
Stop kissing my coffin. You can both do it.
187
00:15:20,275 --> 00:15:23,515
I'll be the rose between two thorns.
188
00:15:23,515 --> 00:15:25,475
HE CHUCKLES
189
00:15:25,475 --> 00:15:29,555
- This way, sire.
- Don't you mean, "Your Majesty"?
190
00:15:29,555 --> 00:15:33,075
- Or Your Eminence, if you prefer.
- Yes, something like that.
191
00:15:33,075 --> 00:15:36,515
- Are you OK?
- The only thing he injured is my pride.
192
00:15:36,515 --> 00:15:39,675
Who knows what he'll do next time. he's got bats in his belfry.
193
00:15:39,675 --> 00:15:43,435
- We need to play for time.
- Why wait? Let's finish him now. - He's a maniac,
194
00:15:43,435 --> 00:15:47,075
but he's not stupid. We need to take him by surprise.
195
00:15:47,075 --> 00:15:50,155
I'll need you to build me a sun-catcher,
196
00:15:50,155 --> 00:15:52,755
and I'll keep him occupied till the sun comes up
197
00:15:52,755 --> 00:15:54,395
and then we can make our move.
198
00:15:54,395 --> 00:15:59,275
Goodbye, old friend. Parting is such sweet sorrow,
199
00:15:59,275 --> 00:16:01,835
except in this case where it's, "Good riddance,
200
00:16:01,835 --> 00:16:03,635
"you back-breaking lump of oak!"
201
00:16:03,635 --> 00:16:06,835
I mean, would a cushion have been too much to ask?
202
00:16:06,835 --> 00:16:09,715
Sorry, Master, my sincere...apologies.
203
00:16:09,715 --> 00:16:11,995
I will procure for you a coffin
204
00:16:11,995 --> 00:16:15,355
lined with the finest velvet in all the land.
205
00:16:15,355 --> 00:16:17,315
"In all the land"(?)
206
00:16:17,315 --> 00:16:20,435
Who are you, Hans Christian Andersen?!
207
00:16:20,435 --> 00:16:22,235
Don't listen to his fairy tales.
208
00:16:22,235 --> 00:16:26,195
How does a custom-fitted coffin with a built-in blood dispenser sound?
209
00:16:26,195 --> 00:16:30,995
You deserve grandeur. Hand-carved mahogany with gold fittings.
210
00:16:30,995 --> 00:16:33,635
What about some new clothes?
211
00:16:33,635 --> 00:16:37,955
As annoying as you two are, it would be helpful for my plans
212
00:16:37,955 --> 00:16:41,235
if I didn't have to eviscerate you just yet.
213
00:17:19,955 --> 00:17:23,315
Come on... Come on.
214
00:17:26,555 --> 00:17:28,795
You're going to have to come out of there sooner or later,
215
00:17:28,795 --> 00:17:32,195
as I'm pretty sure your strange little igloo
216
00:17:32,195 --> 00:17:34,195
doesn't have an en suite.
217
00:17:38,195 --> 00:17:41,195
- Let's go and wipe out the nearest town.
- Great idea.
218
00:17:41,195 --> 00:17:45,435
First...how about we have a little competition,
219
00:17:45,435 --> 00:17:48,755
see which one of us is the most powerful chosen one,
220
00:17:48,755 --> 00:17:51,035
who's got the biggest fireballs?
221
00:17:51,035 --> 00:17:54,555
You really want to be humiliated in front of this lot?
222
00:18:01,355 --> 00:18:02,795
Can you beat that?
223
00:18:14,555 --> 00:18:16,515
I think we've found our winner.
224
00:18:16,515 --> 00:18:20,315
Let's stop messing about and play a proper game, shall we?
225
00:18:27,755 --> 00:18:33,195
- Your turn.
- I could dust everyone in this room if I wanted to.
226
00:18:39,155 --> 00:18:41,555
Impressive.
227
00:18:41,555 --> 00:18:45,355
But not as impressive as this.
228
00:18:45,355 --> 00:18:46,835
THEY SCREAM
229
00:18:50,555 --> 00:18:52,795
- Why did you do that?
- Cos I can.
230
00:18:52,795 --> 00:18:55,155
I'm only just getting started.
231
00:18:55,155 --> 00:19:00,915
I have a vision of the future, a vision of the perfect vampire world,
232
00:19:00,915 --> 00:19:03,595
and I'm here to make it come true.
233
00:19:03,595 --> 00:19:07,955
I will lead us in a war against breathers
234
00:19:07,955 --> 00:19:14,075
and we'll bite every last one. With our food all gone,
235
00:19:14,075 --> 00:19:19,595
we'll fight one another and anarchy will reign supreme.
236
00:19:19,595 --> 00:19:25,155
The ultimate state of evil will have been achieved.
237
00:19:25,155 --> 00:19:30,475
EVIL CACKLE
238
00:19:30,475 --> 00:19:32,235
You're crazy.
239
00:19:32,235 --> 00:19:35,835
That's what the old vampires thought in my day,
240
00:19:35,835 --> 00:19:39,115
so they locked me up in the book,
241
00:19:39,115 --> 00:19:43,675
but now I'm out and the fun can begin.
242
00:19:43,675 --> 00:19:48,675
Yes, you've taken pop-up books to a whole new level.
243
00:19:48,675 --> 00:19:51,155
- CLAPS
- I know something.
244
00:19:51,155 --> 00:19:53,915
You bore me.
245
00:19:55,955 --> 00:19:57,115
Dad!
246
00:19:59,315 --> 00:20:02,395
The Count will stay like that forever
247
00:20:02,395 --> 00:20:06,675
to remind you I'm in charge around here.
248
00:20:06,675 --> 00:20:09,755
Now, who's with me?
249
00:20:11,835 --> 00:20:13,835
I said, "Who's with me?"
250
00:20:13,835 --> 00:20:15,755
OTHERS: I am.
251
00:20:15,755 --> 00:20:19,635
- SCHOOLGIRLS: We are.
- Good. Let's start planning the attack.
252
00:20:23,155 --> 00:20:25,475
Renfield, do something!
253
00:20:25,475 --> 00:20:27,595
Yes, Master.
254
00:20:27,595 --> 00:20:30,915
Wolfie, I invented a formula for a rematerialisation spray,
255
00:20:30,915 --> 00:20:32,715
but I need your help.
256
00:20:32,715 --> 00:20:37,275
- Come on.
- You're weird. - Yeah, you're half-vampire, half-werewolf.
257
00:20:37,275 --> 00:20:39,235
Let's stop with the name-calling.
258
00:20:52,275 --> 00:20:55,435
- Did it work?
- Don't know. Never tried it before.
259
00:20:55,435 --> 00:20:58,355
We have to mix the liquids at the same time,
260
00:20:58,355 --> 00:21:01,715
- otherwise...
- Otherwise? - ..it will explode.
261
00:21:05,915 --> 00:21:08,875
Start here and bite our way south.
262
00:21:08,875 --> 00:21:13,435
It will be fun watching them scrambling for the boats,
263
00:21:13,435 --> 00:21:15,515
crawling over each trying to escape.
264
00:21:15,515 --> 00:21:19,955
Some of them may get away, but most of them will fall to our fangs.
265
00:21:19,955 --> 00:21:23,835
It's nearly sunrise. If we can keep him busy till first light at six,
266
00:21:23,835 --> 00:21:26,075
we can let Mother Nature take him down.
267
00:21:26,075 --> 00:21:28,755
But how are you going to get him outside?
268
00:21:28,755 --> 00:21:31,755
I'm not. I'm bringing the sunshine in.
269
00:21:31,755 --> 00:21:36,115
At dawn, a shaft of light will hit the school crest here.
270
00:21:36,115 --> 00:21:39,675
But how are you going to get Sethius to be on this exact spot
271
00:21:39,675 --> 00:21:40,915
at that exact time?
272
00:21:40,915 --> 00:21:43,995
Many fangs make light work.
273
00:21:43,995 --> 00:21:47,715
Numbers greater than the stars in the sky spreading out
274
00:21:47,715 --> 00:21:48,835
across the land...
275
00:21:53,315 --> 00:21:54,795
I'm not like Sethius.
276
00:21:54,795 --> 00:21:59,275
I want vampires and humans to live together in peace.
277
00:22:00,955 --> 00:22:04,635
Is this what you want - carnage and chaos?
278
00:22:04,635 --> 00:22:07,595
You tried that in Stokely and look how that ended.
279
00:22:07,595 --> 00:22:11,715
You can help him with his masterplan and everyone dies
280
00:22:11,715 --> 00:22:13,115
or you can help me.
281
00:22:13,115 --> 00:22:17,195
We need blood but this is the 21st century.
282
00:22:17,195 --> 00:22:20,395
We can set up blood banks to feed vampires all over the world,
283
00:22:20,395 --> 00:22:24,075
no more biting and no more slaying.
284
00:22:24,075 --> 00:22:27,075
You want power, not annihilation.
285
00:22:27,075 --> 00:22:31,435
Work with me and I'll give you the status you've always craved.
286
00:22:31,435 --> 00:22:34,355
Are you really going to stop Sethius?
287
00:22:34,355 --> 00:22:37,875
I'm going to try. Are you with me?
288
00:22:39,715 --> 00:22:41,355
Your choice.
289
00:22:45,755 --> 00:22:47,195
Deal.
290
00:22:47,195 --> 00:22:49,435
We're in.
291
00:22:49,435 --> 00:22:52,635
Tell us what you need us to do.
292
00:22:55,555 --> 00:22:58,635
..a symphony of slaughter, a concerto of chaos,
293
00:22:58,635 --> 00:23:01,555
an opera of apocalypse.
294
00:23:04,955 --> 00:23:07,555
SPRAYING
295
00:23:17,555 --> 00:23:21,635
Well done, boys. Now let's get out of here without making a sound.
296
00:23:21,635 --> 00:23:25,275
Yes, Master. Do you think he's heard me?
297
00:23:25,275 --> 00:23:27,675
Do you want to tell him or shall I?
298
00:23:27,675 --> 00:23:29,755
- SLAP!
- Ow!
299
00:23:29,755 --> 00:23:32,715
Most ingenious.
300
00:23:32,715 --> 00:23:36,515
You and your inventive little freaks might come in handy
301
00:23:36,515 --> 00:23:39,275
- for taking over the world.
- THROWS BOTTLE
302
00:23:39,275 --> 00:23:42,395
Stick around and await my orders.
303
00:24:06,715 --> 00:24:09,555
- All in position.
- Thanks, Renfield. Remember,
304
00:24:09,555 --> 00:24:10,835
wait for my signal.
305
00:24:25,355 --> 00:24:26,795
(Right.)
306
00:24:30,355 --> 00:24:32,395
My dear Sethius,
307
00:24:32,395 --> 00:24:36,635
my family would like to show our support
308
00:24:36,635 --> 00:24:39,755
for your vision to create anarchy
309
00:24:39,755 --> 00:24:43,675
by presenting you with your first breather to bite.
310
00:24:43,675 --> 00:24:48,035
- No, Vlad, please let me go.
- Take her as a token of our respect.
311
00:24:50,595 --> 00:24:54,195
Well, this is more like it.
312
00:24:56,075 --> 00:24:59,235
Was it really necessary for all that unpleasantness?
313
00:24:59,235 --> 00:25:02,075
We're finally on the same page.
314
00:25:02,075 --> 00:25:04,715
The one here that says I have the power.
315
00:25:06,595 --> 00:25:11,595
And I think it was your blood that filled in the first page...
316
00:25:11,595 --> 00:25:18,235
here, so it's only fitting that you're the first one to go.
317
00:25:18,235 --> 00:25:21,795
CLOCK CHIMES
318
00:25:24,435 --> 00:25:30,595
Every story has a beginning and every breather has an ending.
319
00:25:33,315 --> 00:25:35,075
WEAPON IS READIED
320
00:25:41,755 --> 00:25:45,195
SETHIUS LAUGHS
321
00:25:47,595 --> 00:25:50,715
Did you really think I was so stupid?
322
00:25:50,715 --> 00:25:53,915
No-one beats Sethius.
323
00:25:56,475 --> 00:25:57,875
SETHIUS YELLS
324
00:26:09,555 --> 00:26:11,315
RENFIELD CHUCKLES
325
00:26:11,315 --> 00:26:12,955
Wolfie, we did it!
326
00:26:12,955 --> 00:26:14,395
LAUGHTER
327
00:26:14,395 --> 00:26:16,435
Hello? Hello?
328
00:26:16,435 --> 00:26:18,635
Is someone in pain?
329
00:26:18,635 --> 00:26:20,275
Is everybody all right?
330
00:26:20,275 --> 00:26:24,315
I heard screaming. What happened? What are you all doing here?
331
00:26:24,315 --> 00:26:29,875
Sorry for the mess, Miss McCauley. We had a little impromptu gathering.
332
00:26:29,875 --> 00:26:32,155
People normally have campfires outside.
333
00:26:32,155 --> 00:26:34,955
It won't happen again, I promise you.
334
00:26:34,955 --> 00:26:39,195
Well, if it does, you'd better invite me.
335
00:26:39,195 --> 00:26:41,475
It's a date.
336
00:26:42,715 --> 00:26:43,755
Right.
337
00:26:49,755 --> 00:26:52,395
So, you've finally come round to my way of thinking,
338
00:26:52,395 --> 00:26:54,275
living peacefully with breathers.
339
00:26:54,275 --> 00:26:56,515
Not likely.
340
00:26:57,955 --> 00:26:59,715
Well, perhaps, maybe.
341
00:26:59,715 --> 00:27:05,555
And can we try and get along as a family for the next, say, 100 years?
342
00:27:05,555 --> 00:27:07,195
With me as the head, obviously.
343
00:27:07,195 --> 00:27:10,195
Er, I thought you said we'd share the power.
344
00:27:10,195 --> 00:27:14,115
What I actually said was that I'd give you the status you deserve...
345
00:27:14,115 --> 00:27:16,795
That would be equal to a swamp rat, then.
346
00:27:16,795 --> 00:27:19,355
..a top position as my number two.
347
00:27:19,355 --> 00:27:22,435
She can't. You're my number two. So she's number three.
348
00:27:22,435 --> 00:27:26,075
- No way am I number three.
- Oh, this is going to be a long 100 years.
349
00:27:26,075 --> 00:27:30,235
Vlad, no biting.
350
00:27:32,355 --> 00:27:33,675
No slaying.
351
00:27:35,995 --> 00:27:38,315
No fun then.
352
00:27:49,715 --> 00:27:52,995
Subtitles by Red Bee Media Ltd
353
00:27:52,995 --> 00:27:56,435
E-mail subtitling@bbc.co.uk
354
00:27:56,485 --> 00:28:01,035
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.