All language subtitles for Wrecked s03e09 Mrs. Stanwick.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:01,571 - [ELECTRICITY CRACKLES] - Jess! 2 00:00:01,596 --> 00:00:03,769 - Where am I? - She thinks she's in college. 3 00:00:03,794 --> 00:00:06,049 I don't want 19-year-old Jess. I want... 4 00:00:06,074 --> 00:00:07,938 - [AS BORAT] my wife. - Oh, my God. 5 00:00:07,963 --> 00:00:10,769 - What happened? - Chet killed Steve. 6 00:00:10,794 --> 00:00:11,865 [YELLS] 7 00:00:11,890 --> 00:00:12,849 - Aaaaaah! - Ohhh! 8 00:00:12,874 --> 00:00:15,646 I saw a first-aid kit in the weapons pile. 9 00:00:15,671 --> 00:00:17,927 - No, it's gone. - Chet took all the supplies 10 00:00:17,952 --> 00:00:21,207 and the other survivors out to a camp deep in the jungle. 11 00:00:21,232 --> 00:00:22,495 I think my bracelet stopped working. 12 00:00:22,520 --> 00:00:24,196 - You can't get shocked. - I can get in 13 00:00:24,221 --> 00:00:25,775 and power down the island. 14 00:00:25,800 --> 00:00:27,075 How do I turn this thing off? 15 00:00:27,100 --> 00:00:28,328 Get down there now. 16 00:00:28,353 --> 00:00:29,961 Well, well. Ain't this something. 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,762 I think that the two leaders should fight. 18 00:00:31,787 --> 00:00:33,497 Let's fight. 19 00:00:33,522 --> 00:00:35,776 SURVIVORS: [CHANTING] Chet, Chet, Chet, Chet... 20 00:00:35,801 --> 00:00:37,037 Here it is! 21 00:00:37,062 --> 00:00:39,401 It's the fight we've all been waiting for! 22 00:00:39,426 --> 00:00:41,783 What? Owen versus Chet! 23 00:00:41,910 --> 00:00:44,139 It's good versus evil, man! 24 00:00:44,164 --> 00:00:45,631 Light versus... 25 00:00:45,656 --> 00:00:48,410 the time when it's bedtime for all the kids! 26 00:00:48,435 --> 00:00:49,667 Dark? 27 00:00:49,692 --> 00:00:51,711 [SARCASTICALLY] Sure. Wow. Okay. 28 00:00:51,736 --> 00:00:53,650 Dark, Owen. [LAUGHS] 29 00:00:53,675 --> 00:00:55,679 [NORMAL VOICE] You're the smartest asshole. 30 00:00:55,704 --> 00:00:57,257 You got this, Owen! 31 00:00:57,282 --> 00:00:58,844 Okay. Hey, Chet? 32 00:00:58,869 --> 00:01:00,625 Chet, before we start, 33 00:01:00,650 --> 00:01:02,483 why don't we both agree up-top 34 00:01:02,508 --> 00:01:04,417 we will fight with dignity 35 00:01:04,442 --> 00:01:06,091 - and honor! - [SCREAMS] 36 00:01:06,116 --> 00:01:07,507 - Oh! - What the frig?! 37 00:01:07,532 --> 00:01:09,289 Oh, what's the matter, Chet? 38 00:01:09,314 --> 00:01:10,679 Never been in a van fight?! 39 00:01:10,704 --> 00:01:12,572 Ow! 40 00:01:12,829 --> 00:01:14,610 [CLICKING] 41 00:01:14,635 --> 00:01:16,274 God damn it, Jess! 42 00:01:16,299 --> 00:01:18,024 You could've learned this stuff in Computer Science, 43 00:01:18,049 --> 00:01:21,357 but, no, you just had to take History of Bread! 44 00:01:22,642 --> 00:01:24,479 [GRUNTS] 45 00:01:24,504 --> 00:01:26,537 [BREATHING HEAVILY] 46 00:01:26,883 --> 00:01:33,646 47 00:01:34,170 --> 00:01:35,836 Okay. 48 00:01:35,861 --> 00:01:37,329 Aah! 49 00:01:37,354 --> 00:01:39,510 So... 50 00:01:39,642 --> 00:01:41,308 power's still on. She'll get it, dude. 51 00:01:41,333 --> 00:01:42,466 Just give her some... 52 00:01:42,491 --> 00:01:43,723 [VEHICLE APPROACHING] 53 00:01:43,748 --> 00:01:46,140 - Do you hear that? - What? What is it? 54 00:01:47,527 --> 00:01:49,323 Oh, shit! 55 00:01:49,348 --> 00:01:50,824 It's Martha! 56 00:01:50,849 --> 00:01:53,894 She's on a sick-ass four-wheeler. 57 00:01:53,919 --> 00:01:56,115 Pack, we're gonna have to hold her off. 58 00:01:56,140 --> 00:01:58,307 - Pack? - [GRUNTS] 59 00:01:58,847 --> 00:02:00,382 What the hell are you doing?! 60 00:02:00,407 --> 00:02:02,297 Maybe she won't see me up here! 61 00:02:02,322 --> 00:02:05,168 Oh, you pussy-ass little... 62 00:02:06,455 --> 00:02:08,161 genius. 63 00:02:08,356 --> 00:02:10,948 [BOTH GRUNTING] 64 00:02:10,973 --> 00:02:13,188 Wow, Owen fights dirty. 65 00:02:13,213 --> 00:02:15,353 - Yah! - [GRUNTING] 66 00:02:15,378 --> 00:02:17,091 Aah! 67 00:02:19,038 --> 00:02:21,409 - [RIPS] - Aah! You ripped my nips! 68 00:02:21,434 --> 00:02:23,089 [SCREAMS] 69 00:02:23,114 --> 00:02:24,656 [CRUNCHING] 70 00:02:24,681 --> 00:02:26,239 [YELLING] 71 00:02:26,264 --> 00:02:27,791 Aah! 72 00:02:30,043 --> 00:02:32,961 Do it, man. Send me back to the worms! 73 00:02:32,986 --> 00:02:34,402 [QUIETLY] Finish him! 74 00:02:34,427 --> 00:02:37,348 75 00:02:39,794 --> 00:02:41,564 - No. - [GAGGING] 76 00:02:42,276 --> 00:02:44,480 That's just what Declan wants. 77 00:02:44,862 --> 00:02:46,958 I'm not gonna play his games. 78 00:02:46,983 --> 00:02:49,642 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYS] 79 00:02:50,447 --> 00:02:52,748 Oh, right on, man. That's so cool of you. 80 00:02:52,773 --> 00:02:54,837 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 81 00:02:55,159 --> 00:03:01,701 82 00:03:02,278 --> 00:03:03,585 [BATON SHINKS] 83 00:03:03,610 --> 00:03:05,655 TODD: Aah! Oh! 84 00:03:05,680 --> 00:03:07,084 [GRUNTING] 85 00:03:07,109 --> 00:03:09,006 Pack, now! 86 00:03:09,031 --> 00:03:10,923 What now?! I thought we were just hiding! 87 00:03:10,948 --> 00:03:13,836 I didn't know you were gonna jump! Seriously, dude?! 88 00:03:14,003 --> 00:03:16,275 [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] 89 00:03:16,586 --> 00:03:19,917 90 00:03:21,118 --> 00:03:23,087 [ELECTRICITY CRACKLES] 91 00:03:24,884 --> 00:03:26,639 [GRUNTS] 92 00:03:27,055 --> 00:03:30,424 [BEEPING] 93 00:03:30,884 --> 00:03:33,348 - [TRIUMPHANT MUSIC PLAYS] - She did it. 94 00:03:33,373 --> 00:03:35,610 [BEEPS TWICE, UNLATCHES] 95 00:03:35,635 --> 00:03:37,335 [BRACELET CLATTERS] 96 00:03:37,467 --> 00:03:40,802 97 00:03:41,070 --> 00:03:42,670 [BEEPS TWICE, UNLATCHES] 98 00:03:42,829 --> 00:03:45,487 99 00:03:45,585 --> 00:03:48,544 [BEEPS TWICE, UNLATCHES, BEEPS TWICE, UNLATCHES] 100 00:03:48,838 --> 00:03:52,316 101 00:03:52,723 --> 00:03:55,882 [BEEPS TWICE, UNLATCHES, BEEPS TWICE, UNLATCHES] 102 00:03:56,285 --> 00:03:59,756 103 00:04:01,290 --> 00:04:03,501 [ELECTRICITY CRACKLES] 104 00:04:04,316 --> 00:04:10,734 105 00:04:11,233 --> 00:04:12,822 Oh, shit. 106 00:04:12,847 --> 00:04:16,041 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 107 00:04:16,482 --> 00:04:18,071 [CONTROLLER THUDS] 108 00:04:18,096 --> 00:04:19,395 'Sup, Barf-a. 109 00:04:19,420 --> 00:04:22,065 Not so tough without your little Game Boy, huh? 110 00:04:22,090 --> 00:04:24,546 [GRUNTS] Oh! 111 00:04:24,571 --> 00:04:26,766 [GRUNTING] 112 00:04:26,791 --> 00:04:28,847 [INTENSE MUSIC PLAYS] 113 00:04:28,872 --> 00:04:30,221 [GRUNTING] 114 00:04:30,840 --> 00:04:34,646 Ah! [LAUGHING] Yeah! 115 00:04:34,671 --> 00:04:36,203 [GROANS] 116 00:04:36,228 --> 00:04:38,026 [GRUNTS] 117 00:04:38,705 --> 00:04:40,386 Pack, do something! 118 00:04:40,411 --> 00:04:42,407 Right, um... [STAMMERS] 119 00:04:42,581 --> 00:04:45,958 Hey, Martha! No, you stop it! 120 00:04:45,983 --> 00:04:48,359 No! No, I told you to stop it! 121 00:04:48,384 --> 00:04:52,003 He doesn't know to fight. He just has big arms! 122 00:04:52,028 --> 00:04:54,156 [GROANING] 123 00:04:54,766 --> 00:04:57,046 Oh! [LAUGHS] 124 00:04:57,917 --> 00:05:00,245 Lights out, "Todd." 125 00:05:00,270 --> 00:05:01,618 [GRUNTS] 126 00:05:02,254 --> 00:05:03,985 127 00:05:04,298 --> 00:05:06,611 Bitch, don't touch 128 00:05:06,636 --> 00:05:09,215 [AS BORAT] my husband! 129 00:05:09,626 --> 00:05:11,538 Babe, you remember?! 130 00:05:11,563 --> 00:05:14,043 - [NORMAL VOICE] I remember! - She remembers! 131 00:05:14,074 --> 00:05:16,466 And now I'm going to dis-member you. 132 00:05:16,491 --> 00:05:18,410 - Shut up! - Shut up! 133 00:05:18,435 --> 00:05:19,755 [GRUNTS] 134 00:05:19,853 --> 00:05:21,848 You're toast! 135 00:05:21,873 --> 00:05:23,435 [THUD] 136 00:05:23,555 --> 00:05:31,522 137 00:05:32,405 --> 00:05:34,418 Let's get this back to Karen. 138 00:05:34,443 --> 00:05:36,830 What do you think happened with these? 139 00:05:36,855 --> 00:05:38,432 I don't know, but it means 140 00:05:38,457 --> 00:05:40,620 Declan can't control us anymore. 141 00:05:41,264 --> 00:05:43,513 What do we do about this guy? 142 00:05:43,538 --> 00:05:44,877 Hey! 143 00:05:45,276 --> 00:05:47,708 Not the last you've seen of ol' Chester! 144 00:05:47,733 --> 00:05:49,863 Come on, freak fam, let's go! 145 00:05:49,888 --> 00:05:51,587 Wait, wait, wait, wait. 146 00:05:51,612 --> 00:05:54,694 Guys, come with us, okay? The Hunt is over. 147 00:05:54,719 --> 00:05:56,878 You don't have to chant for that psycho anymore. 148 00:05:56,903 --> 00:05:59,587 149 00:05:59,612 --> 00:06:02,169 - [CHANTING] Owen. Owen. - No. 150 00:06:02,194 --> 00:06:04,748 - SURVIVORS: [CHANTING] Owen. Owen. - Hey. 151 00:06:04,780 --> 00:06:05,626 - Owen. Owen. - No! Guys, 152 00:06:05,651 --> 00:06:07,824 you don't have to chant for anyone anymore, okay? 153 00:06:07,849 --> 00:06:09,628 - Owen. Owen. - Stop. Stop chanting. 154 00:06:09,653 --> 00:06:11,386 - Oh, my God, stop chanting. Stop. - [CHANTING STOPS] 155 00:06:11,411 --> 00:06:12,965 - Ow-en. - Shh. 156 00:06:14,204 --> 00:06:15,965 I thought I'd lost you. 157 00:06:15,990 --> 00:06:17,734 I was always here. 158 00:06:17,759 --> 00:06:19,171 Baby? 159 00:06:19,196 --> 00:06:21,760 [ROMANTIC MUSIC SWELLS] 160 00:06:21,785 --> 00:06:23,996 161 00:06:24,021 --> 00:06:25,067 Aah! 162 00:06:25,092 --> 00:06:26,906 Nice work, team! We did it! 163 00:06:26,931 --> 00:06:28,898 - Suck it, Martha! - Dude. 164 00:06:29,016 --> 00:06:31,509 You bolted up that wall like a friggin' squirrel. 165 00:06:31,534 --> 00:06:33,015 - Aw, thanks, man. - Okay, guys. 166 00:06:33,040 --> 00:06:34,427 We need to find the others. 167 00:06:34,452 --> 00:06:36,378 At least, whoever's still alive. 168 00:06:36,403 --> 00:06:37,903 Yeah. 169 00:06:37,928 --> 00:06:41,093 Well, what about her? 170 00:06:41,583 --> 00:06:45,672 171 00:06:45,697 --> 00:06:47,141 FLORENCE: What? 172 00:06:47,166 --> 00:06:48,693 No, no, no, no, no, no, no, no! 173 00:06:48,718 --> 00:06:50,521 Where is everything?! 174 00:06:51,162 --> 00:06:53,538 BRUCE: Stolen... 175 00:06:53,872 --> 00:06:55,752 by the Dark Prince. 176 00:06:55,777 --> 00:06:57,852 Shiddy-womp-womp. 177 00:06:57,877 --> 00:06:59,942 - Bruce? - Hey, you guys. How's it goin'? 178 00:06:59,967 --> 00:07:01,441 I thought you went down with the ship. 179 00:07:01,466 --> 00:07:04,366 Oh, nah. I still got a few gallons of diesel left in me. 180 00:07:04,605 --> 00:07:06,309 Did Owen and Danny come through here? 181 00:07:06,334 --> 00:07:09,677 Yep. Went off into the jungle in search of Chet. 182 00:07:09,702 --> 00:07:11,440 Damn suicide mission. 183 00:07:11,561 --> 00:07:12,975 I don't expect we'll be seeing 184 00:07:13,000 --> 00:07:14,405 - those boys anytime soon. - Look! 185 00:07:14,430 --> 00:07:15,652 [DJ KHALED'S "ALL I DO IS WIN" PLAYS] 186 00:07:15,677 --> 00:07:17,483 - It's them. - Bang! 187 00:07:17,508 --> 00:07:20,369 All I do is win, win, win, no matter what 188 00:07:20,394 --> 00:07:23,521 Got money on my mind, I can never get enough 189 00:07:23,546 --> 00:07:26,334 And every time I step up in the building 190 00:07:26,359 --> 00:07:27,872 Everybody hands go... 191 00:07:27,897 --> 00:07:29,041 - [MUSIC STOPS] - Why the [BLEEP] 192 00:07:29,066 --> 00:07:30,658 are you moving so slowly?! 193 00:07:30,683 --> 00:07:33,233 I'm bleeding out here! Hurry up, you idiots! 194 00:07:33,258 --> 00:07:34,915 Oh, sorry. 195 00:07:34,940 --> 00:07:37,620 Welp, I may never dunk a basketball again, 196 00:07:37,645 --> 00:07:39,257 but I'll live. 197 00:07:39,282 --> 00:07:41,506 Have you guys seen Todd or Jess or Pack? 198 00:07:42,395 --> 00:07:44,443 They could be anywhere on this damn island. 199 00:07:44,545 --> 00:07:45,965 [DJ KHALED'S "ALL I DO IS WIN" RESUMES] 200 00:07:45,990 --> 00:07:46,939 Look! 201 00:07:46,964 --> 00:07:48,006 Bang! 202 00:07:48,031 --> 00:07:50,776 All I do is win, win, win, no matter what 203 00:07:50,802 --> 00:07:54,001 Got money on my mind, I can never get enough 204 00:07:54,026 --> 00:07:56,763 And every time I step up in the building 205 00:07:56,788 --> 00:07:59,040 Everybody hands go up 206 00:07:59,065 --> 00:08:02,010 'Sup? You guys still killing each other? 207 00:08:02,035 --> 00:08:04,318 Nah. Bracelets are dead! 208 00:08:04,343 --> 00:08:06,413 - You guys? - Nope. 209 00:08:06,834 --> 00:08:08,767 Bracelets are dead! 210 00:08:11,974 --> 00:08:14,212 - We got Martha! - And they stay there 211 00:08:14,237 --> 00:08:15,761 [CHEERS] And they say yeah 212 00:08:15,786 --> 00:08:17,622 And they stay there, up down, up down 213 00:08:17,647 --> 00:08:20,761 'Cause all I do is win, win, win 214 00:08:20,786 --> 00:08:23,245 And if you goin' in, put your hands in the air 215 00:08:23,270 --> 00:08:25,743 - Guys, guys, this is a sign! - [MUSIC STOPS] 216 00:08:25,768 --> 00:08:27,481 We all made it back together! 217 00:08:27,815 --> 00:08:29,383 Well... 218 00:08:29,408 --> 00:08:31,474 everyone but Steve. 219 00:08:31,698 --> 00:08:33,679 [SOLEMN MUSIC PLAYS] 220 00:08:33,704 --> 00:08:36,806 221 00:08:36,831 --> 00:08:38,462 [DJ KHALED'S "ALL I DO IS WIN" RESUMES] 222 00:08:38,487 --> 00:08:39,239 Look! 223 00:08:39,264 --> 00:08:39,970 Bang! 224 00:08:39,995 --> 00:08:42,941 All I do is win, win, win, no matter what 225 00:08:42,966 --> 00:08:45,810 Got money on my mind, I can never get... 226 00:08:45,835 --> 00:08:47,827 - [MUSIC STOPS] - Sorry. I thought that may work. 227 00:08:47,852 --> 00:08:50,083 Yeah, no, he's dead. He's definitely dead. 228 00:08:53,067 --> 00:08:55,795 229 00:08:55,820 --> 00:08:58,340 Martha, do you have eyes on them? 230 00:08:58,384 --> 00:08:59,917 Come in, Martha! 231 00:08:59,941 --> 00:09:02,041 Damn that woman. I don't know, Dec. 232 00:09:02,066 --> 00:09:04,210 Without those bracelets to keep 'em in line, 233 00:09:04,235 --> 00:09:06,035 things could get FUBAR real fast. 234 00:09:06,097 --> 00:09:07,918 Yeah, maybe we should just cut and run 235 00:09:07,943 --> 00:09:09,544 and chopper out of here. 236 00:09:09,569 --> 00:09:11,569 I would sooner chop your cock off. 237 00:09:11,594 --> 00:09:13,552 Would you like that, Errol? 238 00:09:13,928 --> 00:09:15,294 Hm? 239 00:09:16,557 --> 00:09:19,351 [SINISTERLY] Would you like a chopped cock? 240 00:09:19,691 --> 00:09:22,016 - No. - Splendid. 241 00:09:22,041 --> 00:09:23,974 Then we're not going anywhere. 242 00:09:23,999 --> 00:09:26,040 [NORMAL VOICE] You'll fire up the backup generator, 243 00:09:26,065 --> 00:09:27,465 and then we will find them. 244 00:09:27,490 --> 00:09:29,556 There's, like, a dozen of them now. 245 00:09:29,624 --> 00:09:31,512 I feel like we should at least radio 246 00:09:31,537 --> 00:09:34,115 - for some more mus... - No! 247 00:09:34,727 --> 00:09:36,254 No. 248 00:09:37,169 --> 00:09:40,195 We are Hunters. 249 00:09:40,267 --> 00:09:42,833 And we will hunt them down 250 00:09:42,858 --> 00:09:45,614 like the common turds they are. 251 00:09:46,355 --> 00:09:49,044 - Do you really "hunt" a turd? - Shh! 252 00:09:49,069 --> 00:09:51,626 [WHISPERING] Shut up or he'll chop our cocks off. 253 00:09:52,578 --> 00:09:54,860 Mark my words. 254 00:09:56,198 --> 00:09:58,830 The only cries for help... 255 00:10:00,781 --> 00:10:02,570 will be coming from them. 256 00:10:02,595 --> 00:10:04,658 [SWORD SHINKS] 257 00:10:05,205 --> 00:10:07,889 For what these punks put us through, 258 00:10:07,914 --> 00:10:09,701 I say we bring the fight to them. 259 00:10:09,887 --> 00:10:12,099 - With what? - They have guns. 260 00:10:12,124 --> 00:10:13,458 Yeah, so do we. 261 00:10:13,483 --> 00:10:14,812 [KISSING] Two of 'em. 262 00:10:14,837 --> 00:10:17,004 - No, this one's a bazooka. - [ALL GRUMBLING] 263 00:10:17,029 --> 00:10:18,892 I feel like if Steve was here, he'd be like, 264 00:10:18,917 --> 00:10:21,207 [AS STEVE] "Get me to Declan. I'll handle the rest." 265 00:10:21,232 --> 00:10:23,463 Or be like, [AS STEVE] "Save Declan for me!" 266 00:10:23,493 --> 00:10:24,780 [AS STEVE] "Let's put risotto on it." 267 00:10:24,805 --> 00:10:26,450 PACK: [AS STEVE] "...and I'm going to kill you, Declan." 268 00:10:26,475 --> 00:10:29,524 [ALL MIMICKING STEVE] 269 00:10:29,549 --> 00:10:31,983 - Wait, wait, wait, wait. - [ALL STOP] 270 00:10:32,008 --> 00:10:33,734 When Steve came back from Declan's study, 271 00:10:33,767 --> 00:10:36,134 didn't he say there was a radio in there? 272 00:10:36,159 --> 00:10:38,431 Oh, nelly. Yeah, there is. 273 00:10:38,456 --> 00:10:40,636 We saw it the night we were hangin' out with Declan. 274 00:10:40,661 --> 00:10:42,861 Yeah. Todd asked if it gets Stern. 275 00:10:42,886 --> 00:10:45,757 I was joking, dude. [QUIETLY] Bababooey. 276 00:10:45,854 --> 00:10:48,054 Okay, if we can get to that radio, then we can call for help. 277 00:10:48,079 --> 00:10:50,113 Yeah, but then we have the same problem of getting in. 278 00:10:50,138 --> 00:10:51,284 They have guns. 279 00:10:51,309 --> 00:10:52,951 DECLAN: Martha, do you have eyes on them? 280 00:10:52,976 --> 00:10:54,742 Come in, Martha. 281 00:10:55,253 --> 00:10:59,611 282 00:11:00,185 --> 00:11:02,801 - So, if we could just... - And then they would all go... 283 00:11:02,826 --> 00:11:04,874 And we just walk in! 284 00:11:06,662 --> 00:11:08,528 What? What are we talking about? 285 00:11:08,553 --> 00:11:10,143 All right, "Martha." 286 00:11:10,168 --> 00:11:12,301 Here's how it's gonna go down. 287 00:11:12,529 --> 00:11:14,507 You're gonna get on this walkie, 288 00:11:14,532 --> 00:11:16,287 and you're gonna tell Declan you found us all 289 00:11:16,312 --> 00:11:18,319 barricaded at the power station! 290 00:11:18,344 --> 00:11:19,893 And then you're gonna ask all of them 291 00:11:19,918 --> 00:11:21,547 to come down to back you up. 292 00:11:21,572 --> 00:11:23,096 Once they get out of the mansion, 293 00:11:23,121 --> 00:11:25,779 we can slip right in. Got it?! 294 00:11:26,304 --> 00:11:27,906 - [SPITS] - Oh! 295 00:11:27,931 --> 00:11:29,124 [ALL GROAN] 296 00:11:29,149 --> 00:11:31,800 Hey, spitting is our thing! [SPITS] 297 00:11:31,825 --> 00:11:34,521 [MENACINGLY] Listen. You either do it, 298 00:11:34,546 --> 00:11:36,492 or we're gonna make you do it. 299 00:11:36,517 --> 00:11:38,801 Then make me, mother[BLEEP]. 300 00:11:38,826 --> 00:11:40,217 [CHUCKLES] 301 00:11:40,242 --> 00:11:43,113 Fine. We'll make you. 302 00:11:44,039 --> 00:11:45,614 [WHISPERING] How do I do that? 303 00:11:45,639 --> 00:11:47,390 [WHISPERING] I don't know. 304 00:11:48,040 --> 00:11:49,920 I'll tell you how. 305 00:11:50,770 --> 00:11:53,115 [ENGINE HUMMING] 306 00:11:54,536 --> 00:11:56,536 This isn't gonna kill her, right? 307 00:11:56,561 --> 00:11:58,847 What, this little battery? Nah. 308 00:11:58,872 --> 00:12:00,834 At least, I don't think so. 309 00:12:00,859 --> 00:12:02,788 I swear to God, Martha, we'll do it. 310 00:12:02,813 --> 00:12:04,379 You shocked us, we'll shock you. 311 00:12:04,404 --> 00:12:05,501 Tit for tat. 312 00:12:05,526 --> 00:12:07,685 Why don't you connect it to my tit? 313 00:12:07,709 --> 00:12:09,669 At least I'll get a little something. 314 00:12:09,694 --> 00:12:11,660 - Jesus... - All right, Martha. 315 00:12:11,685 --> 00:12:14,528 This is your last chance, huh? 316 00:12:17,182 --> 00:12:19,058 Okay. 317 00:12:19,177 --> 00:12:20,475 [EXHALES DEEPLY] 318 00:12:21,022 --> 00:12:28,544 319 00:12:29,871 --> 00:12:31,658 What? 320 00:12:31,999 --> 00:12:34,366 You people are pathetic. 321 00:12:34,391 --> 00:12:36,744 Maybe... Maybe I should give it a little bit more juice? 322 00:12:37,378 --> 00:12:39,012 Blast her, dude. 323 00:12:39,878 --> 00:12:41,622 [CLICKS, ENGINE REVS] 324 00:12:41,647 --> 00:12:44,177 [SCREAMING] 325 00:12:44,634 --> 00:12:46,642 [GASPS] 326 00:12:46,895 --> 00:12:49,374 [REVVING FADING] 327 00:12:51,689 --> 00:12:54,134 May have knocked it into gear. 328 00:12:54,785 --> 00:13:05,053 329 00:13:05,657 --> 00:13:08,807 Oh, they can't be far from here. 330 00:13:09,054 --> 00:13:11,203 They must've gone through... 331 00:13:11,951 --> 00:13:13,284 Martha! 332 00:13:13,445 --> 00:13:16,301 333 00:13:16,532 --> 00:13:19,193 Oh, God. Oh, God! 334 00:13:19,427 --> 00:13:21,614 What have those savages done to you? 335 00:13:22,508 --> 00:13:24,290 Oh... 336 00:13:24,618 --> 00:13:26,206 Oh, Martha. 337 00:13:26,609 --> 00:13:28,595 [CRYING] 338 00:13:29,363 --> 00:13:31,936 We're sorry about your maid, Declan. 339 00:13:32,209 --> 00:13:34,559 340 00:13:34,703 --> 00:13:36,437 She was my wife. 341 00:13:38,668 --> 00:13:40,002 What? 342 00:13:40,027 --> 00:13:43,661 We tried to keep up professional appearances. 343 00:13:45,172 --> 00:13:47,573 But it must've been so obvious to you. 344 00:13:49,094 --> 00:13:50,377 Uh... 345 00:13:50,402 --> 00:13:52,520 Martha, go fry up some oysters, chop chop! 346 00:13:52,545 --> 00:13:54,969 - [BLEEP] along. - Oh, Jesus, woman. 347 00:13:54,994 --> 00:13:58,504 Get down there now. Find this Chet. 348 00:13:58,529 --> 00:14:01,310 Do your bloody job and find them! 349 00:14:02,250 --> 00:14:03,683 Yeah. 350 00:14:03,708 --> 00:14:06,374 [CLEARS THROAT] Yeah, pretty obvious. 351 00:14:06,539 --> 00:14:09,976 352 00:14:10,013 --> 00:14:11,762 That way. 353 00:14:12,706 --> 00:14:14,606 I want them dead. 354 00:14:15,937 --> 00:14:19,181 - You said it wasn't gonna kill her! - Not like that! 355 00:14:19,206 --> 00:14:21,280 Okay, let's... let's everyone try and calm down. 356 00:14:21,305 --> 00:14:22,722 I can't calm down! 357 00:14:22,747 --> 00:14:24,783 We just saw a lady get "Jackass'd" to death! 358 00:14:24,808 --> 00:14:28,469 Okay, granted, that was the worst thing I have ever seen, 359 00:14:28,494 --> 00:14:29,737 but there's still time 360 00:14:29,762 --> 00:14:31,756 to come up with a Plan B, right? 361 00:14:31,781 --> 00:14:32,877 The rich don't know where we are... 362 00:14:32,902 --> 00:14:34,718 - [GUNSHOT] - [SCREAMING] 363 00:14:34,743 --> 00:14:38,902 [GUNFIRE] 364 00:14:41,460 --> 00:14:43,822 [GUNFIRE, SCREAMING] 365 00:14:44,180 --> 00:14:46,680 366 00:14:47,209 --> 00:14:49,208 - The hell, dude?! - Zig-zag so they can't aim! 367 00:14:49,233 --> 00:14:52,102 Good idea! Yeah, yeah! Everybody zig-zag!! 368 00:14:52,127 --> 00:14:54,761 [SCREAMING CONTINUES] 369 00:14:54,786 --> 00:14:57,849 [GUNFIRE CONTINUES] 370 00:15:02,036 --> 00:15:04,137 Aw, shit! 371 00:15:04,162 --> 00:15:05,361 They got away! 372 00:15:05,386 --> 00:15:06,991 I mean, they were zig-zagging. 373 00:15:07,016 --> 00:15:08,634 What were we supposed to do? 374 00:15:08,900 --> 00:15:10,586 Split up. 375 00:15:10,748 --> 00:15:12,580 We'll run them down. 376 00:15:12,927 --> 00:15:16,774 377 00:15:18,018 --> 00:15:20,474 - We're not gonna make it like this. - What? 378 00:15:20,499 --> 00:15:22,900 Leave me. Leave me. 379 00:15:23,170 --> 00:15:24,951 I'll hold them back as long as I can. 380 00:15:24,976 --> 00:15:26,214 Karen, no! 381 00:15:26,239 --> 00:15:28,057 We have to get you back to your family. 382 00:15:28,082 --> 00:15:29,820 You're my family, too. 383 00:15:29,845 --> 00:15:31,912 [HEARTFELT MUSIC PLAYS] 384 00:15:31,937 --> 00:15:33,932 Aww... 385 00:15:33,957 --> 00:15:36,624 Well, Karen, it's been real. Babe, let's shag ass. 386 00:15:36,649 --> 00:15:38,009 Todd, no. 387 00:15:38,034 --> 00:15:40,075 We stay and fight. 388 00:15:40,826 --> 00:15:43,189 Goddamn, you're confident. 389 00:15:43,214 --> 00:15:46,483 It is so hot. [EXHALES SHARPLY] 390 00:15:46,962 --> 00:15:48,621 We can lose him in the warehouse! 391 00:15:48,646 --> 00:15:50,579 - Which way is that? - This way! 392 00:15:50,604 --> 00:15:53,274 393 00:15:53,299 --> 00:15:55,443 Seriously? The cliff?! 394 00:15:55,468 --> 00:15:56,794 All right, this one's on me. 395 00:15:56,819 --> 00:15:58,652 I am all turned around. 396 00:15:58,677 --> 00:16:00,389 What do we do? Do we jump?! 397 00:16:00,765 --> 00:16:02,710 He's right behind me! 398 00:16:02,735 --> 00:16:04,644 What are you idiots waiting for? 399 00:16:04,669 --> 00:16:05,816 We gotta jump! 400 00:16:05,841 --> 00:16:08,286 ALL: No! 401 00:16:09,115 --> 00:16:10,574 - [SPLAT] - [ALL GROAN] 402 00:16:10,599 --> 00:16:13,850 Oh, God! He exploded! 403 00:16:15,091 --> 00:16:23,645 404 00:16:23,951 --> 00:16:25,583 [BLOWS RASPBERRY] 405 00:16:25,608 --> 00:16:28,737 - Oh, no! - Dipshit. 406 00:16:29,933 --> 00:16:32,001 JESS: Aah! 407 00:16:32,564 --> 00:16:34,684 [AS STEVE] Oh, nice, Jess! 408 00:16:34,934 --> 00:16:37,954 409 00:16:38,271 --> 00:16:39,770 No! 410 00:16:39,804 --> 00:16:41,137 411 00:16:41,162 --> 00:16:43,044 My stick... 412 00:16:43,069 --> 00:16:44,978 I shall never find another like you. 413 00:16:45,003 --> 00:16:46,423 [NORMAL VOICE] How 'bout this one? 414 00:16:46,448 --> 00:16:48,744 Oh, hell, yeah! That one's even better! 415 00:16:48,769 --> 00:16:50,295 [GUNSHOT] 416 00:16:50,423 --> 00:16:52,349 - We gotta go! Go! - Jesus! Yeah! 417 00:16:52,374 --> 00:16:54,674 [WIND WHISTLING] 418 00:16:54,699 --> 00:16:58,516 419 00:16:58,880 --> 00:17:00,673 - [WHISPERING] Move your foot! - [WHISPERING] I can't! 420 00:17:00,698 --> 00:17:02,345 [WHISPERING] Will you two shut up?! 421 00:17:02,529 --> 00:17:06,052 422 00:17:06,165 --> 00:17:07,679 [GUN COCKS] 423 00:17:07,704 --> 00:17:09,838 [THUD] 424 00:17:09,882 --> 00:17:12,599 GUARD: [FADING] Aah! 425 00:17:12,916 --> 00:17:14,469 [SPLAT] 426 00:17:14,825 --> 00:17:18,346 [HEROIC MUSIC PLAYS] 427 00:17:18,371 --> 00:17:19,835 FLORENCE: Steve? 428 00:17:19,860 --> 00:17:23,252 That's right, with his classic bucket hat in tow. 429 00:17:23,277 --> 00:17:25,879 Oh! Oh, Goddamn it! 430 00:17:26,077 --> 00:17:27,276 [BLEEP] 431 00:17:27,413 --> 00:17:29,194 I just got that hat. 432 00:17:36,897 --> 00:17:38,330 [GRUNTS] 433 00:17:38,355 --> 00:17:40,321 [ALL BREATHING HEAVILY] 434 00:17:41,006 --> 00:17:43,000 I can't believe I lost that hat. 435 00:17:43,025 --> 00:17:44,981 Steve, we saw you die. 436 00:17:45,006 --> 00:17:46,473 What happened? 437 00:17:46,957 --> 00:17:48,856 Well, I remember falling. 438 00:17:49,622 --> 00:17:51,244 And then, everything went black. 439 00:17:51,506 --> 00:17:56,217 440 00:17:56,872 --> 00:18:00,349 I came to in a crevasse. 441 00:18:00,850 --> 00:18:02,383 [HYPERVENTILATING] 442 00:18:02,408 --> 00:18:05,351 How I survived the fall, God only knows... 443 00:18:05,376 --> 00:18:08,318 [COUGHS] ...but probably my muscles. 444 00:18:08,343 --> 00:18:11,501 I had to get the arrow out, but when I went to move... 445 00:18:11,526 --> 00:18:12,818 Aah! 446 00:18:13,251 --> 00:18:15,300 I discovered that my bracelet 447 00:18:15,325 --> 00:18:17,431 was pinned between two boulders. 448 00:18:17,456 --> 00:18:19,622 [WEEPING] 449 00:18:19,784 --> 00:18:23,639 But try as I may, nothing I did could free me. 450 00:18:23,664 --> 00:18:25,507 Aah! 451 00:18:25,532 --> 00:18:27,466 DANNY: Like "127 Hours"? 452 00:18:27,491 --> 00:18:28,756 What? No. 453 00:18:28,781 --> 00:18:31,464 Probably two, three hours maximum. 454 00:18:31,687 --> 00:18:33,804 But as time wore on, 455 00:18:33,953 --> 00:18:36,651 I began to accept, "This is where I'll die." 456 00:18:37,685 --> 00:18:40,853 So, I prepared to greet death like a man! 457 00:18:40,878 --> 00:18:44,012 [WEEPING LOUDLY] 458 00:18:44,037 --> 00:18:46,070 And then, I thought of Luther... 459 00:18:46,095 --> 00:18:48,612 LUTHER: I'm on land! 460 00:18:48,637 --> 00:18:49,799 [LAUGHS] 461 00:18:49,824 --> 00:18:51,849 - [EXPLOSION] - [WEEPS LOUDER] 462 00:18:51,874 --> 00:18:53,383 STEVE: and the man who killed him! 463 00:18:53,408 --> 00:18:56,448 [LAUGHS EVILLY] 464 00:18:56,716 --> 00:18:59,239 So I was like, "I cannot die here! 465 00:18:59,264 --> 00:19:01,152 Not while Declan lives!" 466 00:19:01,177 --> 00:19:03,752 So I pulled the arrow out with my bare hands! 467 00:19:03,777 --> 00:19:06,500 [SCREAMING] 468 00:19:07,303 --> 00:19:10,081 And as for those immovable boulders... 469 00:19:11,212 --> 00:19:14,446 you'll never guess what I used to gain my freedom. 470 00:19:14,471 --> 00:19:15,923 The chess piece! 471 00:19:15,948 --> 00:19:17,787 You used it to chisel your way out! 472 00:19:17,812 --> 00:19:19,540 Oh, my God, it did pay off! 473 00:19:19,565 --> 00:19:21,080 What? No! 474 00:19:21,358 --> 00:19:23,383 Why? Do you think that would've worked? 475 00:19:25,151 --> 00:19:27,917 I didn't even think of this! Yes! 476 00:19:28,230 --> 00:19:29,829 This would've been perfect! 477 00:19:30,204 --> 00:19:32,215 Well, so how did you get out? 478 00:19:32,240 --> 00:19:34,723 [GROANING, LIQUID RUNNING] 479 00:19:34,748 --> 00:19:35,988 I actually just peed on my hand, 480 00:19:36,013 --> 00:19:37,456 and it just slipped straight out. 481 00:19:37,481 --> 00:19:40,416 - [THUMP] - Aah! [LAUGHS MANIACALLY] 482 00:19:40,677 --> 00:19:42,441 Ew... 483 00:19:42,619 --> 00:19:44,670 So, yeah, but I still believe 484 00:19:44,906 --> 00:19:48,540 this little priest character's gonna come in handy somehow. 485 00:19:48,565 --> 00:19:49,970 Well, we're gonna need everything we've got. 486 00:19:49,995 --> 00:19:51,946 I mean, those rich assholes 487 00:19:51,971 --> 00:19:53,834 are still out here gunning for us. 488 00:19:54,802 --> 00:19:56,810 Well, if they're out here, 489 00:19:56,835 --> 00:19:58,501 then the mansion... 490 00:19:58,660 --> 00:20:00,293 Is wide-open! 491 00:20:00,621 --> 00:20:05,699 492 00:20:06,072 --> 00:20:07,839 OWEN: Okay, we gotta get to that radio. 493 00:20:07,864 --> 00:20:09,919 [GLASS SHATTERS] 494 00:20:09,965 --> 00:20:11,830 STEVE: Shit, they're here. Grab a weapon! 495 00:20:12,410 --> 00:20:21,697 496 00:20:23,201 --> 00:20:24,579 Dudes! 497 00:20:24,868 --> 00:20:26,845 KAREN: Steve. 498 00:20:26,870 --> 00:20:28,236 You're alive! 499 00:20:28,261 --> 00:20:30,682 So, there I was, at the bottom of a crevasse... 500 00:20:30,707 --> 00:20:32,110 - Steve! - Hm? 501 00:20:32,135 --> 00:20:33,591 The radio. 502 00:20:33,840 --> 00:20:35,883 Oh, yes! The radio. 503 00:20:36,119 --> 00:20:38,191 And then... And then, my story, 'cause I'm telling it. 504 00:20:38,216 --> 00:20:40,436 It's one of the greatest things that's ever happened to me. 505 00:20:40,461 --> 00:20:42,036 You're not gonna believe it. 506 00:20:42,616 --> 00:20:46,533 507 00:20:46,882 --> 00:20:48,717 They must've snuck inside. 508 00:20:48,742 --> 00:20:50,474 Declan, what if they get to the radio? 509 00:20:50,499 --> 00:20:51,945 Trust me, 510 00:20:52,254 --> 00:20:54,122 that won't be a problem. 511 00:20:54,503 --> 00:20:56,424 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 512 00:20:56,671 --> 00:21:01,963 513 00:21:03,471 --> 00:21:09,138 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 514 00:21:09,188 --> 00:21:13,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.