All language subtitles for Wrecked s03e01 Bush Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,467 - Wouldn't it be crazy if this plane just... - [SCREAMING] 2 00:00:02,469 --> 00:00:04,420 Last season on "Wrecked"... 3 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 - We're pirates, mother... - [SCREAMING] 4 00:00:06,460 --> 00:00:08,270 - They're gonna kill us! - So we'll take 'em out all at once. 5 00:00:08,275 --> 00:00:09,341 - [GROANING] - [YELLS] 6 00:00:09,342 --> 00:00:10,980 My friends and I are going home. 7 00:00:11,020 --> 00:00:12,800 The pirates came here on a cruise ship? 8 00:00:12,860 --> 00:00:15,679 - Me and Todd... - We're getting married! 9 00:00:15,680 --> 00:00:16,940 I have feelings for you! 10 00:00:17,000 --> 00:00:18,640 I have feelings for you, too! 11 00:00:19,410 --> 00:00:20,720 - Luther? - Yes? 12 00:00:22,260 --> 00:00:23,699 KAREN: Abandon ship! 13 00:00:23,700 --> 00:00:24,700 I thought I was gonna die in here, 14 00:00:24,710 --> 00:00:27,160 but instead, I met you, my new best friend. 15 00:00:27,290 --> 00:00:29,619 - We got land! - [ALL CHEERING] 16 00:00:29,620 --> 00:00:31,020 We're alive! 17 00:00:31,030 --> 00:00:32,030 [ALL CHEERING] 18 00:00:32,031 --> 00:00:33,099 Luther!! 19 00:00:33,100 --> 00:00:34,780 He stood on a land mine! 20 00:00:34,800 --> 00:00:37,820 [ALL SCREAMING] 21 00:00:39,920 --> 00:00:47,640 ? ? 22 00:00:48,160 --> 00:00:51,180 [PANTING] 23 00:00:51,440 --> 00:00:53,280 [GUNSHOT] 24 00:00:55,020 --> 00:00:56,519 [GUNSHOT] 25 00:00:56,520 --> 00:01:03,260 ? ? 26 00:01:05,260 --> 00:01:11,560 ? ? 27 00:01:13,760 --> 00:01:15,280 What the hell? 28 00:01:16,140 --> 00:01:19,209 - [ARROW THUDS] - [GRUNTS] 29 00:01:19,210 --> 00:01:25,520 ? ? 30 00:01:25,660 --> 00:01:29,620 ? ? 31 00:01:29,680 --> 00:01:31,480 - Oh, come on! - [CHUCKLES] 32 00:01:31,560 --> 00:01:33,019 Whoo! 33 00:01:33,020 --> 00:01:34,150 Got him! 34 00:01:34,160 --> 00:01:36,020 What's that, three years in a row? 35 00:01:36,030 --> 00:01:37,239 How did I do it? 36 00:01:37,240 --> 00:01:38,660 I wore the wrong boots. 37 00:01:38,680 --> 00:01:40,780 They're too tight. I can't run in 'em, okay?! 38 00:01:40,820 --> 00:01:43,100 God damn it! 39 00:01:43,250 --> 00:01:44,710 Well, Errol, how 'bout you? 40 00:01:44,720 --> 00:01:46,719 How's the, uh, night-vision thing? 41 00:01:46,720 --> 00:01:48,100 Was that a big help? 42 00:01:48,790 --> 00:01:50,319 You know what, dude? 43 00:01:50,320 --> 00:01:52,059 You're being a real bully, okay? 44 00:01:52,060 --> 00:01:53,520 - Come on. - Yeah, you are. You are. 45 00:01:53,530 --> 00:01:54,920 We're all here having a good time, 46 00:01:54,930 --> 00:01:57,059 we all running through the jungle like friends, 47 00:01:57,060 --> 00:01:58,859 and then all of a sudden you're acting like a jerk. 48 00:01:58,860 --> 00:01:59,900 - A jerk? - Yeah. 49 00:01:59,920 --> 00:02:00,976 - Is that what I'm being? - Yeah, you're being 50 00:02:01,000 --> 00:02:02,360 - a real jerk. - Really? You think that's fair? 51 00:02:02,370 --> 00:02:03,696 You think that your jokes are funny. 52 00:02:03,720 --> 00:02:06,000 - They're not funny. - I'm not... I'm just... 53 00:02:06,010 --> 00:02:08,339 - [COUGHS] - [INDISTINCT ARGUING] 54 00:02:08,340 --> 00:02:10,070 - I found it! - Hold on. H-Hold on. 55 00:02:10,080 --> 00:02:11,500 This guy's trying to say something. 56 00:02:12,280 --> 00:02:14,540 - What is it? - [WEAKLY] Go to hell. 57 00:02:15,000 --> 00:02:17,410 Okay, see, this is exactly why we call you "Mumbles." 58 00:02:17,420 --> 00:02:18,900 You have to enunciate. 59 00:02:18,960 --> 00:02:21,119 [COUGHS, SPITS] 60 00:02:21,120 --> 00:02:22,489 - Uh... - Oh. 61 00:02:22,490 --> 00:02:24,150 - [LAUGHING] - Ew! Gross! 62 00:02:24,160 --> 00:02:26,900 That is gross. Have some class. 63 00:02:26,980 --> 00:02:30,560 One day someone's gonna land on this island 64 00:02:30,600 --> 00:02:33,220 and they're not gonna play your games. 65 00:02:33,300 --> 00:02:34,540 No. 66 00:02:34,660 --> 00:02:38,080 They'll be smart and brave, 67 00:02:38,700 --> 00:02:41,040 and they'll kill you. 68 00:02:41,240 --> 00:02:43,040 Oh, yeah? 69 00:02:43,520 --> 00:02:45,300 And who might that be? 70 00:02:45,320 --> 00:02:48,720 [SCREAMING] 71 00:02:48,740 --> 00:02:50,259 Seriously?! 72 00:02:50,260 --> 00:02:52,260 Can we not catch one break?! 73 00:02:52,300 --> 00:02:55,280 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 74 00:02:55,300 --> 00:02:57,789 ? ? 75 00:02:57,790 --> 00:03:00,200 So, what? There could be land mines anywhere? 76 00:03:00,240 --> 00:03:02,859 We don't know that. It could've been just one... 77 00:03:02,860 --> 00:03:06,420 just one rogue land mine washed up on the shore... 78 00:03:06,880 --> 00:03:09,770 [ALL SCREAMING] 79 00:03:12,200 --> 00:03:13,660 Maybe it was just the two. 80 00:03:13,760 --> 00:03:15,420 [SCREAMING] 81 00:03:15,540 --> 00:03:17,840 Okay! Everybody, stay where you are! 82 00:03:17,900 --> 00:03:19,999 We need to come up with a plan 83 00:03:20,000 --> 00:03:21,320 to get off this beach. 84 00:03:25,880 --> 00:03:27,570 Well, I don't have one. I was just... 85 00:03:27,580 --> 00:03:29,149 Okay, well, it just sounded like you had a plan. 86 00:03:29,150 --> 00:03:30,489 Yeah, I just thought you'd have some blowhard plan by now. 87 00:03:30,490 --> 00:03:32,280 I have a couple of seeds. I'm just kind of... 88 00:03:32,360 --> 00:03:34,889 They're not really... I'm thinking. I'm thinking. 89 00:03:34,890 --> 00:03:37,680 All right, I think it's pretty obvious what needs to happen. 90 00:03:37,700 --> 00:03:39,560 Someone needs to walk off the beach. 91 00:03:39,760 --> 00:03:41,979 And if, knock on wood, 92 00:03:41,980 --> 00:03:44,080 that person makes it out alive, 93 00:03:44,440 --> 00:03:46,460 we use their footprints to escape. 94 00:03:47,120 --> 00:03:48,520 But who goes? 95 00:03:49,980 --> 00:03:51,199 Listen... 96 00:03:51,200 --> 00:03:53,740 there are only nine of us left. 97 00:03:53,910 --> 00:03:56,720 The person with the least value should go. 98 00:03:57,080 --> 00:03:59,960 Now, Jess, you're great for morale. 99 00:04:00,020 --> 00:04:01,580 I think you're an absolute delight. 100 00:04:01,620 --> 00:04:03,020 Aww. Karen. 101 00:04:03,040 --> 00:04:04,650 But physically, you're a goddamn liability. 102 00:04:04,660 --> 00:04:06,259 - You have virtually no upper-body strength. - What? 103 00:04:06,260 --> 00:04:08,330 - That's rough. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 104 00:04:08,340 --> 00:04:10,059 No one makes my wife 105 00:04:10,060 --> 00:04:11,996 - walk through a bunch of land mines. - Thanks, babe. 106 00:04:12,020 --> 00:04:14,380 You got it, babe. Now, if we're gonna choose, 107 00:04:14,440 --> 00:04:17,620 we're gonna choose fairly and humanely. 108 00:04:18,620 --> 00:04:19,790 All right. 109 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 Nose goes. 110 00:04:20,810 --> 00:04:21,869 - Oh! - Oh! 111 00:04:21,870 --> 00:04:23,009 PACK: Oh, it's Steve! 112 00:04:23,010 --> 00:04:24,339 Steve's got to go. 113 00:04:24,340 --> 00:04:26,180 Fair is fair. Someone tell Steve 114 00:04:26,190 --> 00:04:27,190 he's got to walk off the beach, 115 00:04:27,200 --> 00:04:29,060 probably blow up. Florence? 116 00:04:29,380 --> 00:04:30,440 What? 117 00:04:30,480 --> 00:04:34,149 ? ? 118 00:04:34,150 --> 00:04:35,180 Steve? 119 00:04:35,820 --> 00:04:37,260 Hey, Steve! 120 00:04:37,560 --> 00:04:39,360 Whattya got there, bud? 121 00:04:40,630 --> 00:04:42,240 Luther's hand! 122 00:04:42,280 --> 00:04:43,500 Oh. 123 00:04:43,700 --> 00:04:45,040 Oh, no. 124 00:04:45,060 --> 00:04:47,560 I figured if... if I can collect enough of him, 125 00:04:47,570 --> 00:04:48,840 uh, we can fix him. 126 00:04:50,040 --> 00:04:52,899 There's a lot they can do these days. 127 00:04:52,900 --> 00:04:55,970 They cloned that sheep. So that'll probably work. 128 00:04:56,640 --> 00:04:58,779 Or there's that Jonathan Depp movie 129 00:04:58,780 --> 00:05:01,880 where they uploaded his brain into a Macintosh. 130 00:05:02,280 --> 00:05:04,700 Oh, my God. You guys, he c... he can't go. 131 00:05:04,710 --> 00:05:07,120 - Look how sad he is. - Hey! Old man Steve! 132 00:05:07,390 --> 00:05:09,850 We all played Nose goes and we won and you lost! 133 00:05:09,860 --> 00:05:11,859 You got to walk your ass off the beach 134 00:05:11,860 --> 00:05:14,260 so we can see if you blow up, okay?! 135 00:05:14,860 --> 00:05:16,529 - What?! - Yeah. 136 00:05:16,530 --> 00:05:18,659 - No! - You lost the game, though. 137 00:05:18,660 --> 00:05:20,729 - You kind of have to. - We played Nose goes. 138 00:05:20,730 --> 00:05:26,500 [ALL SHOUTING] 139 00:05:26,520 --> 00:05:27,960 Okay, I have a plan. 140 00:05:29,800 --> 00:05:31,460 We do nothing. 141 00:05:31,480 --> 00:05:32,600 What? 142 00:05:32,680 --> 00:05:35,120 Somebody buried these land mines, right? 143 00:05:35,180 --> 00:05:36,610 Someone is here. 144 00:05:36,620 --> 00:05:38,950 And that means that somebody heard 145 00:05:39,320 --> 00:05:41,140 whoever that guy was explode, 146 00:05:41,160 --> 00:05:43,149 and that means that they will come to us. 147 00:05:43,150 --> 00:05:45,019 But if no one comes, huh? 148 00:05:45,020 --> 00:05:46,820 What are we supposed to do here, just starve? 149 00:05:46,830 --> 00:05:48,690 It may not look like much, but this body 150 00:05:48,700 --> 00:05:51,229 takes some serious cals to maintain, 151 00:05:51,230 --> 00:05:53,300 and Daddy's already pretty hungry. 152 00:05:53,430 --> 00:05:55,430 Well, would Daddy rather be pretty hungry, 153 00:05:55,440 --> 00:05:56,899 or would Daddy like to see someone else 154 00:05:56,900 --> 00:05:58,460 blown into a fine mist? 155 00:05:58,470 --> 00:05:59,740 Huh? Which one? 156 00:06:01,500 --> 00:06:02,700 A hungry daddy. 157 00:06:02,900 --> 00:06:04,200 Okay. 158 00:06:04,540 --> 00:06:06,240 So then we wait. 159 00:06:07,820 --> 00:06:09,779 We wait. 160 00:06:09,780 --> 00:06:14,680 ? ? 161 00:06:15,720 --> 00:06:21,820 ? ? 162 00:06:22,420 --> 00:06:23,440 [SCREAMS] 163 00:06:23,480 --> 00:06:25,260 - I've got you! - Aah! 164 00:06:25,360 --> 00:06:29,500 [INDISTINCT CONVERSATIONS, UTENSILS CLINKING] 165 00:06:31,960 --> 00:06:34,220 Now, before everyone digs in, 166 00:06:34,240 --> 00:06:36,680 just remember, we have to ration this food. 167 00:06:36,700 --> 00:06:39,200 We don't know when it is that we'll eat again. 168 00:06:40,210 --> 00:06:42,279 - I'm kidding! - [LAUGHTER] 169 00:06:42,280 --> 00:06:44,600 I'm kidding! We're not on the island anymore. 170 00:06:44,620 --> 00:06:47,240 We're obviously in the future... some of us have mustaches. 171 00:06:47,540 --> 00:06:49,619 Ah! Yeah! 172 00:06:49,620 --> 00:06:50,840 Uh, Daniel Jr.! 173 00:06:50,960 --> 00:06:52,960 Other Daniel Jr.! Come here. 174 00:06:53,040 --> 00:06:54,580 ? ? 175 00:06:54,620 --> 00:06:55,829 All right. 176 00:06:55,830 --> 00:06:57,359 Did I ever tell you boys 177 00:06:57,360 --> 00:06:59,020 about the time that your Uncle Danny 178 00:06:59,100 --> 00:07:01,520 saved us from exploding? 179 00:07:01,700 --> 00:07:02,800 Hmm? 180 00:07:02,820 --> 00:07:04,040 There we were, 181 00:07:04,100 --> 00:07:07,039 trapped on a beach that was filled with land mines, 182 00:07:07,040 --> 00:07:08,909 and no one knew what to do. 183 00:07:08,910 --> 00:07:10,570 But then your Uncle Danny... 184 00:07:10,580 --> 00:07:12,739 He just stood up, 185 00:07:12,740 --> 00:07:14,660 and he walked off that beach. 186 00:07:14,910 --> 00:07:16,660 - And he saved us. - Mm-hmm. 187 00:07:16,740 --> 00:07:18,260 And do you know how he did it? 188 00:07:18,300 --> 00:07:19,480 Hmm? 189 00:07:20,720 --> 00:07:22,650 He believed. 190 00:07:22,980 --> 00:07:25,780 ? ? 191 00:07:25,820 --> 00:07:27,200 Go wake your uncle up. 192 00:07:27,240 --> 00:07:28,760 Wake him up. 193 00:07:28,820 --> 00:07:30,050 Wake him up. 194 00:07:30,060 --> 00:07:31,720 Get up! 195 00:07:37,270 --> 00:07:38,759 Owen. 196 00:07:38,760 --> 00:07:39,939 Owen, wake up. 197 00:07:39,940 --> 00:07:41,660 Hmm. 198 00:07:42,140 --> 00:07:43,870 I'm not afraid. 199 00:07:43,880 --> 00:07:45,520 I'm not afraid anymore. 200 00:07:45,880 --> 00:07:47,019 What? 201 00:07:47,020 --> 00:07:49,160 Hey, do you guys mind speaking up?! 202 00:07:49,210 --> 00:07:51,210 I can't hear anything! 203 00:07:51,220 --> 00:07:53,160 They were so beautiful. 204 00:07:53,260 --> 00:07:54,520 Who? 205 00:07:55,780 --> 00:07:58,680 Your boys. The Daniels. 206 00:07:58,890 --> 00:08:00,260 What are you talking about? 207 00:08:00,340 --> 00:08:01,889 [SCOPE CLICKS] 208 00:08:01,890 --> 00:08:05,959 ? ? 209 00:08:05,960 --> 00:08:07,480 Hey! 210 00:08:07,520 --> 00:08:08,620 Hey!! 211 00:08:08,700 --> 00:08:10,499 Come back here, you... 212 00:08:10,500 --> 00:08:11,900 you weird bush! 213 00:08:12,040 --> 00:08:14,060 Y-You blew up my best friend! 214 00:08:14,140 --> 00:08:16,239 You're not fooling anyone, you bush! 215 00:08:16,240 --> 00:08:18,980 We're not gonna die, not here. 216 00:08:19,240 --> 00:08:21,020 We just have to believe. 217 00:08:21,180 --> 00:08:23,100 Oh, Danny! Hey! Wait! 218 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 - No! Oh. - Danny! Danny! 219 00:08:24,120 --> 00:08:26,480 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 220 00:08:26,520 --> 00:08:33,240 ? ? 221 00:08:33,400 --> 00:08:41,599 ? ? 222 00:08:41,600 --> 00:08:44,100 [CLICK] 223 00:08:44,340 --> 00:08:46,600 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 224 00:08:46,640 --> 00:08:49,469 I stepped on a land mine! 225 00:08:49,470 --> 00:08:51,640 [SOBS] 226 00:08:51,880 --> 00:08:53,280 Idiot! 227 00:08:55,220 --> 00:08:58,579 I don't want to die! I don't want to die! I don't want to die! 228 00:08:58,580 --> 00:09:01,119 You! You! This is your fault! 229 00:09:01,120 --> 00:09:03,589 You lied to me right through your stupid mustache! 230 00:09:03,590 --> 00:09:05,536 - What did you say to him? - I didn't say anything. 231 00:09:05,560 --> 00:09:06,920 [DANNY GROANS] 232 00:09:06,930 --> 00:09:08,929 Uh, guys, Steve is walking right towards us. 233 00:09:08,930 --> 00:09:11,660 [ALL SHOUTING] 234 00:09:12,040 --> 00:09:14,199 - I saw someone in the jungle. - What? 235 00:09:14,200 --> 00:09:16,339 He ran off, but whoever it was, 236 00:09:16,340 --> 00:09:18,069 he put these land mines down. 237 00:09:18,070 --> 00:09:19,539 He killed Luther. 238 00:09:19,540 --> 00:09:21,269 - And I'm going after him. - What? 239 00:09:21,270 --> 00:09:23,560 - [ALL SHOUTING] - Oh, please stop walking! 240 00:09:24,980 --> 00:09:27,279 Sorry. Can I just... I'm gonna have to... 241 00:09:27,280 --> 00:09:29,609 Can I just... 242 00:09:29,610 --> 00:09:30,660 [GRUNTING] 243 00:09:30,670 --> 00:09:32,279 Thank you. 244 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 What do we do now? 245 00:09:34,490 --> 00:09:37,220 Find whoever the hell Steve saw. 246 00:09:37,420 --> 00:09:39,660 If someone else is here, maybe they can help Danny. 247 00:09:41,230 --> 00:09:42,759 Okay, you guys, go after Steve. 248 00:09:42,760 --> 00:09:44,300 We'll wait here with Danny. 249 00:09:44,500 --> 00:09:46,629 Single file! Single file, you guys! 250 00:09:46,630 --> 00:09:47,900 - ... the steps. - Watch the... 251 00:09:47,960 --> 00:09:49,969 Yeah, you really bungled that one. 252 00:09:49,970 --> 00:09:51,230 All right, you're good. You'll make it. 253 00:09:51,240 --> 00:09:52,740 We love you, Danny. Bye. 254 00:09:52,840 --> 00:09:54,139 If things get hairy, 255 00:09:54,140 --> 00:09:55,660 Danny might want to take his own life. 256 00:09:55,700 --> 00:09:57,239 Here. 257 00:09:57,240 --> 00:09:59,180 - A switchblade. - Yeah, big time. 258 00:09:59,840 --> 00:10:02,100 - Thank you, Chet. - No, no. Thank you. 259 00:10:02,920 --> 00:10:06,080 ? ? 260 00:10:06,160 --> 00:10:08,900 They'll find help, right? Steve's got this. 261 00:10:09,120 --> 00:10:11,360 Yeah, yeah. Steve's totally got this. 262 00:10:13,040 --> 00:10:14,319 We're gonna have to save Danny ourselves, 263 00:10:14,320 --> 00:10:15,390 - aren't we? - Yeah, I think so. We will. 264 00:10:15,400 --> 00:10:16,790 Yeah. For sure. 265 00:10:18,020 --> 00:10:20,150 Easy. Just keep your foot on that trigger. 266 00:10:20,160 --> 00:10:21,420 We're gonna get you off this thing. 267 00:10:21,430 --> 00:10:23,330 I just got to think. I got to... 268 00:10:23,340 --> 00:10:24,740 Think, Owen, think! 269 00:10:24,800 --> 00:10:27,500 Danny, why would you just walk out here like that? 270 00:10:27,520 --> 00:10:28,680 It was stupid. 271 00:10:28,820 --> 00:10:30,470 I had a vision, all right? 272 00:10:30,480 --> 00:10:31,970 We were in the future, all of us. 273 00:10:31,980 --> 00:10:34,020 We were at this beautiful dinner. 274 00:10:34,350 --> 00:10:36,540 Owen's kids were there, and... and... and... 275 00:10:36,580 --> 00:10:38,760 a-and he told them that I saved us. 276 00:10:38,950 --> 00:10:40,920 Aww. You saw our kids? 277 00:10:41,000 --> 00:10:43,489 - Owen's kids. - What's that, now? 278 00:10:43,490 --> 00:10:46,100 They were Owen's kids with his wife, Gwen. 279 00:10:46,120 --> 00:10:47,840 She's real, real pretty. 280 00:10:48,380 --> 00:10:49,960 Did she look like me at all? 281 00:10:50,300 --> 00:10:52,160 Let me think. No. 282 00:10:52,240 --> 00:10:54,829 - [SPANDAU BALLET'S "TRUE" PLAYS] - She was glowing... 283 00:10:54,830 --> 00:10:59,060 almost like she was pregnant, but she wasn't. 284 00:10:59,300 --> 00:11:01,060 What? Where was I? 285 00:11:01,240 --> 00:11:02,570 Oh, you were there. 286 00:11:03,120 --> 00:11:05,379 You were sitting by the dessert table, 287 00:11:05,380 --> 00:11:09,300 glaring at everybody, holding a mug of wine. 288 00:11:09,380 --> 00:11:12,020 [SCOFFS] Well, was I with anyone? 289 00:11:12,180 --> 00:11:14,360 Uh, kind of. 290 00:11:14,450 --> 00:11:17,450 I think his name was "Dirty Craig." 291 00:11:17,680 --> 00:11:19,960 Or at least that's what people called him. 292 00:11:21,390 --> 00:11:25,060 My husband's name was "Dirty Craig"? 293 00:11:25,220 --> 00:11:28,280 [LAUGHS] Dirty Craig is not the marryin' type. 294 00:11:28,530 --> 00:11:30,760 Dirty Craig is a dog. 295 00:11:30,800 --> 00:11:32,650 They don't call him "Clean Craig." 296 00:11:32,660 --> 00:11:33,780 - [LAUGHS] - Okay, I got it. I got it. 297 00:11:33,790 --> 00:11:35,090 I got it. I got it. Here's what we're gonna do... 298 00:11:35,100 --> 00:11:38,360 We are gonna dig a hole around the land mine, right? 299 00:11:38,370 --> 00:11:39,739 Then we're gonna lift the mine up, 300 00:11:39,740 --> 00:11:41,379 and we're gonna wrap something really tight 301 00:11:41,380 --> 00:11:43,570 around Danny's shoe and the mine, 302 00:11:43,580 --> 00:11:45,530 keeping the trigger down, okay? 303 00:11:45,540 --> 00:11:47,379 Then Danny will very slowly 304 00:11:47,380 --> 00:11:49,380 remove his foot from the shoe, 305 00:11:49,420 --> 00:11:52,689 leaving a land mine boot. 306 00:11:52,690 --> 00:11:55,159 We'll take that thing, throw it away... 307 00:11:55,160 --> 00:11:57,320 Boom! Danny's saved. 308 00:11:58,300 --> 00:12:00,260 What do you think? 309 00:12:01,400 --> 00:12:03,030 - No. Oh, my God, - Are you mad at me? 310 00:12:03,040 --> 00:12:04,569 - no. - Do you want me to die? 311 00:12:04,570 --> 00:12:06,380 Okay, do you guys have any ideas? 312 00:12:06,710 --> 00:12:10,400 Listen, I've seen every action movie ever made. 313 00:12:10,710 --> 00:12:14,020 There's only one way to deal with a bomb situation. 314 00:12:14,860 --> 00:12:16,720 We got to defuse it. 315 00:12:16,980 --> 00:12:21,719 ? ? 316 00:12:21,720 --> 00:12:23,840 [SNIFFS] 317 00:12:24,790 --> 00:12:26,620 KAREN: Steve, I don't see any evidence of... 318 00:12:26,640 --> 00:12:28,540 Shh! 319 00:12:28,920 --> 00:12:30,340 He came through here. 320 00:12:30,420 --> 00:12:33,730 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 321 00:12:34,140 --> 00:12:35,460 He was running. 322 00:12:35,740 --> 00:12:37,069 Panicked. 323 00:12:37,070 --> 00:12:38,480 ? ? 324 00:12:38,520 --> 00:12:39,740 Frantic. 325 00:12:39,760 --> 00:12:41,540 He tripped... 326 00:12:41,620 --> 00:12:43,200 right into this bush. 327 00:12:43,420 --> 00:12:45,039 He laid here, 328 00:12:45,040 --> 00:12:46,949 terrified of the one man on this island 329 00:12:46,950 --> 00:12:48,660 that was capable of killing him... 330 00:12:48,740 --> 00:12:50,600 "Steve." 331 00:12:50,700 --> 00:12:52,280 Steve. 332 00:12:53,780 --> 00:12:55,380 That's when he shit his bush pants. 333 00:12:55,440 --> 00:12:56,440 His what? 334 00:12:56,500 --> 00:12:58,420 - Bush pants. - What are "bush pants"? 335 00:12:58,540 --> 00:13:00,319 Imagine a pair of pants, 336 00:13:00,320 --> 00:13:02,320 and then imagine two bushes. 337 00:13:02,440 --> 00:13:05,029 Now, get rid of the pants from your memory, 338 00:13:05,030 --> 00:13:07,760 reposition those bushes where your pants would be, 339 00:13:07,860 --> 00:13:10,540 so he's wearing two... two bushes. 340 00:13:11,120 --> 00:13:12,340 Bush pants. 341 00:13:12,400 --> 00:13:14,080 I thought you said he was wearing a suit. 342 00:13:14,170 --> 00:13:15,679 A bush suit! 343 00:13:15,680 --> 00:13:16,880 Yeah! 344 00:13:17,110 --> 00:13:19,440 Made out of twigs and bushes! 345 00:13:20,510 --> 00:13:22,320 Nature! Nature wear! 346 00:13:22,360 --> 00:13:24,380 Jesus, just keep up with me! 347 00:13:24,580 --> 00:13:26,320 Come on. 348 00:13:27,320 --> 00:13:30,140 Are we sure Steve actually saw someone? 349 00:13:30,160 --> 00:13:32,500 - No. No, we are not. - Okay. 350 00:13:34,140 --> 00:13:36,120 Uh, you guys go ahead. 351 00:13:36,140 --> 00:13:38,630 I'll catch up. I gotta pee with my penis. 352 00:13:40,660 --> 00:13:43,079 ? ? 353 00:13:43,080 --> 00:13:44,300 Oh, my God. 354 00:13:45,560 --> 00:13:49,069 [LAUGHS] 355 00:13:49,070 --> 00:13:55,949 ? ? 356 00:13:55,950 --> 00:13:58,880 [LAUGHING] You're stupid assholes. 357 00:14:02,820 --> 00:14:05,320 Okay. Now there's always some type of access panel on the side. 358 00:14:05,360 --> 00:14:06,789 Do you see a panel? 359 00:14:06,790 --> 00:14:08,589 Um... 360 00:14:08,590 --> 00:14:10,859 yeah, actually. 361 00:14:10,860 --> 00:14:13,490 I take it it's fastened with, what, four screws, 362 00:14:13,500 --> 00:14:15,680 all flathead, one in each corner? 363 00:14:16,400 --> 00:14:18,530 Yeah. That's exactly right. 364 00:14:18,540 --> 00:14:20,080 How many action movies have you seen? 365 00:14:20,120 --> 00:14:21,200 All of them. 366 00:14:22,140 --> 00:14:24,609 Now, we need to something to unscrew it with. 367 00:14:24,610 --> 00:14:28,450 ? ? 368 00:14:28,480 --> 00:14:29,480 I'll do it. 369 00:14:29,560 --> 00:14:34,780 ? ? 370 00:14:34,960 --> 00:14:36,180 Easy. 371 00:14:36,480 --> 00:14:38,180 I got it. 372 00:14:39,440 --> 00:14:40,560 Easy. 373 00:14:40,580 --> 00:14:41,980 I got it! 374 00:14:42,520 --> 00:14:45,559 Sorry I've got these sweaty little sausage fingers 375 00:14:45,560 --> 00:14:48,340 and not delicate fairy hands like Gwen. 376 00:14:48,350 --> 00:14:49,360 Who? 377 00:14:49,840 --> 00:14:52,600 Gwen! You wife? From Danny's dream? 378 00:14:52,700 --> 00:14:54,630 That's a dream. I don't even know a Gwen. 379 00:14:54,640 --> 00:14:56,769 You know her well enough to put two kids in her, okay? 380 00:14:56,770 --> 00:14:58,140 Is this really a conversation that we're having? 381 00:14:58,150 --> 00:14:59,390 - Yeah, it is. - I don't even know what you're talking about. 382 00:14:59,400 --> 00:15:00,709 - It hurt my feelings. - Guys, guys. 383 00:15:00,710 --> 00:15:01,979 I'm standing on a bomb. 384 00:15:01,980 --> 00:15:04,249 - Sorry. Okay. Go ahead. - Sorry. 385 00:15:04,250 --> 00:15:05,730 All right. Now, once you get that panel off, 386 00:15:05,740 --> 00:15:08,620 you're gonna see three wires... red, blue, and green. 387 00:15:08,720 --> 00:15:10,989 You're gonna want to cut the red wire. 388 00:15:10,990 --> 00:15:13,800 Always cut the red wire. Got it? 389 00:15:13,900 --> 00:15:21,540 ? ? 390 00:15:27,540 --> 00:15:29,040 We're closing in. 391 00:15:29,200 --> 00:15:30,470 Oh, my God. Again? 392 00:15:30,480 --> 00:15:31,809 TODD: Enough! 393 00:15:31,810 --> 00:15:34,540 Steve, we've been out here for hours. 394 00:15:34,550 --> 00:15:36,160 What are you doing? 395 00:15:36,940 --> 00:15:38,149 I'm tracking. 396 00:15:38,150 --> 00:15:40,680 No, you're not. You're licking sticks. 397 00:15:40,690 --> 00:15:43,880 Dude, face it... there's no one out here. 398 00:15:43,890 --> 00:15:45,520 I know what I saw. 399 00:15:45,600 --> 00:15:48,759 I saw a man, and that man was a bush. 400 00:15:48,760 --> 00:15:51,290 Oh, it must have been me, 'cause, here, look, I'm in a bush. 401 00:15:51,300 --> 00:15:53,500 [MOCKINGLY] Oh, ho, I'm the guy that Steve saw. 402 00:15:53,580 --> 00:15:55,120 KAREN: If we want to help Danny, 403 00:15:55,300 --> 00:15:57,959 the best way to find someone is to get to high ground. 404 00:15:57,960 --> 00:16:00,140 I got to agree with Karen on this one. 405 00:16:00,260 --> 00:16:02,840 Okay, priority one is Danny. 406 00:16:03,180 --> 00:16:05,839 Look, guys, if we're not looking out for each other, 407 00:16:05,840 --> 00:16:07,910 if we're not helping one another, 408 00:16:07,980 --> 00:16:10,820 then what are we even doing, you know? 409 00:16:11,600 --> 00:16:13,420 Did you just eat something? 410 00:16:13,480 --> 00:16:14,780 What? 411 00:16:14,790 --> 00:16:16,919 Did I... Did I eat something? 412 00:16:16,920 --> 00:16:19,470 Really? You think that I got food 413 00:16:19,480 --> 00:16:22,240 and just wouldn't bring it back and share it with you guys? 414 00:16:22,460 --> 00:16:24,190 Wow. 415 00:16:24,200 --> 00:16:25,599 You know what, Karen? 416 00:16:25,600 --> 00:16:27,399 Go [BLEEP] yourself 417 00:16:27,400 --> 00:16:30,140 for thinking I would ever turn my back on my best friends! 418 00:16:30,150 --> 00:16:32,420 You've got berry stains all over your mouth. 419 00:16:37,280 --> 00:16:39,439 There just wasn't enough to share, okay, you guys? 420 00:16:39,440 --> 00:16:40,940 - [ALL GROANING] - You shit. 421 00:16:40,950 --> 00:16:42,549 - Are you kidding me? - You guys should be thanking me, 422 00:16:42,550 --> 00:16:45,879 okay, 'cause these berries are making me feel very weird. 423 00:16:45,880 --> 00:16:47,410 I mean, my hands are all sweaty, 424 00:16:47,420 --> 00:16:48,979 and my entire body's getting chills... 425 00:16:48,980 --> 00:16:50,020 Enough! 426 00:16:50,180 --> 00:16:53,019 This is the waste of time. 427 00:16:53,020 --> 00:16:54,289 The Bush Man's getting away. 428 00:16:54,290 --> 00:16:56,489 - There's no one out here! - [RUSTLING] 429 00:16:56,490 --> 00:16:57,780 [HUSHED] There's someone here. 430 00:16:57,900 --> 00:16:59,760 [HUSHED] I told you so, you flabby piece of shit. 431 00:16:59,770 --> 00:17:02,080 - [HUSHED] Shut up, you Kiwi turd. - Shh! 432 00:17:02,230 --> 00:17:04,580 ? ? 433 00:17:04,700 --> 00:17:08,100 [GROWLS] 434 00:17:08,110 --> 00:17:10,970 Okay, well, are there any other shades of red 435 00:17:11,000 --> 00:17:12,779 like a "fire truck" or a "merlot"? 436 00:17:12,780 --> 00:17:14,730 No, dude. They're all the same color red, 437 00:17:14,740 --> 00:17:16,800 - and there's like a hundred of them. - Okay. 438 00:17:17,460 --> 00:17:18,700 Okay. Pick one. 439 00:17:19,520 --> 00:17:20,940 - What? - What? No way. 440 00:17:21,000 --> 00:17:22,220 Just pick a wire and cut it. 441 00:17:22,320 --> 00:17:23,989 I'm not gonna randomly just pick a wire. 442 00:17:23,990 --> 00:17:25,440 Pick a wire! Do it! 443 00:17:25,460 --> 00:17:27,570 Pick a wire right now, Owen! Get in there! 444 00:17:27,580 --> 00:17:28,789 Okay, fine! I'll just pick one. 445 00:17:28,790 --> 00:17:30,529 - And if your leg blows up... - Why are we all yelling?! 446 00:17:30,530 --> 00:17:33,140 - Just pick a wire! Come on! Do it! Now! - I'll pick a wire! 447 00:17:35,000 --> 00:17:37,599 [LAUGHS] Oh! Yes! Yes! 448 00:17:37,600 --> 00:17:38,979 - It worked! - We did it! 449 00:17:38,980 --> 00:17:41,200 Oh! [LAUGHS] 450 00:17:41,210 --> 00:17:43,539 [MINE BEEPING] 451 00:17:43,540 --> 00:17:45,200 - Oh. Hey. - Why is it beeping? 452 00:17:48,880 --> 00:17:50,680 You two get out of here. Go! 453 00:17:50,720 --> 00:17:52,749 No. We're not gonna leave you here, man. 454 00:17:52,750 --> 00:17:54,519 Just go! Don't you get it? 455 00:17:54,520 --> 00:17:56,289 - I never liked you. - What? 456 00:17:56,290 --> 00:17:58,350 You're a nerd, a dork. 457 00:17:58,360 --> 00:18:00,920 I only hung out with you because I felt bad for you, dweeb. 458 00:18:00,980 --> 00:18:03,159 - Okay, I see what you're doing. - Oh, do you? 459 00:18:03,160 --> 00:18:06,520 Because you're so smart with your flight attendant degree? 460 00:18:06,580 --> 00:18:08,499 Did you even finish school, you loser? 461 00:18:08,500 --> 00:18:10,699 - Hey, easy! - Okay, sorry. That got mean. 462 00:18:10,700 --> 00:18:12,080 Listen, I'm not gonna leave you. 463 00:18:12,160 --> 00:18:14,239 [BEEPING CONTINUES] 464 00:18:14,240 --> 00:18:16,340 I was so stupid walking up here. 465 00:18:16,520 --> 00:18:18,280 Why did I think I could save everybody? 466 00:18:18,640 --> 00:18:19,979 At least you tried. 467 00:18:19,980 --> 00:18:22,560 I mean, I suggested that we literally do nothing. 468 00:18:23,560 --> 00:18:25,439 And now I'm all worked up because I feel like 469 00:18:25,440 --> 00:18:26,649 I'm gonna lose you two guys, 470 00:18:26,650 --> 00:18:28,649 and then it's just gonna be me and the... 471 00:18:28,650 --> 00:18:31,720 I mean, let's just be honest... freaks. 472 00:18:32,440 --> 00:18:34,589 I just... 473 00:18:34,590 --> 00:18:36,020 I love you guys. 474 00:18:36,060 --> 00:18:38,659 ? ? 475 00:18:38,660 --> 00:18:39,960 No. 476 00:18:40,040 --> 00:18:41,740 We're not gonna die here. 477 00:18:41,870 --> 00:18:43,180 What are you talking about? 478 00:18:43,670 --> 00:18:46,400 I'm talking about land mine boot. 479 00:18:46,480 --> 00:18:48,339 [GROWLS] 480 00:18:48,340 --> 00:18:50,660 Gorillas aren't aggressive, right? 481 00:18:50,940 --> 00:18:54,720 Nah. Nah, nah. Monkeys are chill like humes. 482 00:18:54,940 --> 00:18:58,200 Okay? We just be calm and they're happy to just be c... 483 00:18:58,240 --> 00:19:01,219 - [SNARLS] - [ALL SHOUTING] 484 00:19:01,220 --> 00:19:05,460 ? ? 485 00:19:05,500 --> 00:19:06,940 Into the trees! 486 00:19:06,960 --> 00:19:10,980 [ALL SHOUTING] 487 00:19:11,640 --> 00:19:13,440 PACK: I'm gonna get eaten! 488 00:19:13,500 --> 00:19:16,029 Ah, come on! Help me! 489 00:19:16,030 --> 00:19:17,160 - Help me up! - Get up! 490 00:19:17,180 --> 00:19:20,880 - Help me! - Oh, God, why is your hand so sweaty? 491 00:19:20,910 --> 00:19:22,750 It's the berries! I feel insane! 492 00:19:22,760 --> 00:19:23,970 Jump higher! 493 00:19:23,980 --> 00:19:25,470 I can't! My legs are jelly! 494 00:19:25,480 --> 00:19:27,020 [GROWLS] 495 00:19:27,120 --> 00:19:28,360 Oh, shit. 496 00:19:28,650 --> 00:19:30,840 [SCREAMS] 497 00:19:30,880 --> 00:19:33,340 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 498 00:19:33,440 --> 00:19:39,940 ? ? 499 00:19:40,100 --> 00:19:46,700 ? ? 500 00:19:46,800 --> 00:19:51,480 ? ? 501 00:19:51,520 --> 00:19:52,799 [MINE BEEPS RAPIDLY] 502 00:19:52,800 --> 00:19:54,400 - What do we do now? - Throw it! 503 00:19:54,410 --> 00:19:56,020 ? ? 504 00:19:56,060 --> 00:19:57,610 [SHOUTS] 505 00:19:57,780 --> 00:20:00,100 [SCREAMING] 506 00:20:06,550 --> 00:20:10,560 You could have thrown that literally anywhere else. 507 00:20:17,280 --> 00:20:21,100 ? ? 508 00:20:21,140 --> 00:20:23,169 [SCREAMS, WHIMPERS] 509 00:20:23,170 --> 00:20:24,320 I saw his balls. 510 00:20:24,360 --> 00:20:25,860 [GROWLS] 511 00:20:25,940 --> 00:20:27,760 Oh, God. This is all my fault. 512 00:20:27,970 --> 00:20:30,109 Maybe I just wanted to see someone 513 00:20:30,110 --> 00:20:31,580 to make sense of Luther's death. 514 00:20:31,740 --> 00:20:34,119 You knew the guy for six hours. 515 00:20:34,120 --> 00:20:36,109 Why do you even care?! 516 00:20:36,110 --> 00:20:38,179 'Cause you guys just tolerate me, all right? 517 00:20:38,180 --> 00:20:41,980 Luther... he actually liked me. 518 00:20:42,050 --> 00:20:45,189 [SIGHS] No. Steve, we like you, okay? 519 00:20:45,190 --> 00:20:46,440 You're one of us. 520 00:20:46,590 --> 00:20:48,000 Really? 521 00:20:48,390 --> 00:20:49,720 Yeah. 522 00:20:50,130 --> 00:20:51,930 What do you like about me? 523 00:20:51,980 --> 00:20:55,580 - Oh, my God. - Uh... your hair. 524 00:20:55,600 --> 00:20:56,659 - Yeah. - Yeah. 525 00:20:56,660 --> 00:20:57,899 Oh, that's a good one. 526 00:20:57,900 --> 00:20:59,060 Todd? 527 00:21:00,720 --> 00:21:02,160 You're funny, I guess. 528 00:21:02,220 --> 00:21:03,279 [CHUCKLES] 529 00:21:03,280 --> 00:21:05,840 Yeah. I'm pretty funny. 530 00:21:05,880 --> 00:21:07,180 What about you, Karen? 531 00:21:07,220 --> 00:21:09,320 Easy. You got an ass that won't quit. 532 00:21:09,360 --> 00:21:11,379 [GORILLA GROWLS] 533 00:21:11,380 --> 00:21:14,620 Oh, God. It's coming right at me! 534 00:21:14,700 --> 00:21:15,840 [GROWLS] 535 00:21:16,150 --> 00:21:17,990 I can fix this! 536 00:21:19,240 --> 00:21:20,520 Oh, my God. 537 00:21:20,840 --> 00:21:22,359 Hey! 538 00:21:22,360 --> 00:21:24,360 Take a chomp on this perfect ass! 539 00:21:24,430 --> 00:21:27,680 - [SNARLS] - [SCREAMS] 540 00:21:27,970 --> 00:21:31,000 [GUNSHOT] 541 00:21:31,100 --> 00:21:36,820 ? ? 542 00:21:36,980 --> 00:21:42,880 ? ? 543 00:21:43,320 --> 00:21:46,019 Hello, there. 544 00:21:46,020 --> 00:21:50,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 545 00:21:50,730 --> 00:21:55,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.