Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:02,607
Previously on "Wrecked"...
2
00:00:02,617 --> 00:00:04,411
The pirates came here on a cruise ship?
3
00:00:04,421 --> 00:00:07,948
Specifically, a Red Hot Chili
Peppers tribute cruise?
4
00:00:07,958 --> 00:00:10,010
Full throttle.
5
00:00:10,020 --> 00:00:12,081
- We're going home!
- (CHEERING)
6
00:00:12,855 --> 00:00:14,689
This thing whole thing
with Owen and Florence,
7
00:00:14,699 --> 00:00:17,197
it's like, "Remember me,
your old best friend?"
8
00:00:17,208 --> 00:00:19,999
you really think I was gonna let
you rot in the pit your whole life?
9
00:00:20,010 --> 00:00:21,087
Come here.
10
00:00:21,098 --> 00:00:22,667
What? I'm sorry. Who are you?
11
00:00:22,677 --> 00:00:24,669
It's me... Corey.
Do you not know who I am?
12
00:00:24,679 --> 00:00:26,002
- Who the hell is this guy?
- Corey!
13
00:00:26,013 --> 00:00:28,073
I've literally been on the
island the entire time.
14
00:00:28,083 --> 00:00:31,042
- Will you marry me, like, for reals?
- Yes!
15
00:00:31,052 --> 00:00:33,186
- (LAUGHS) Yeah!
- (SQUEALS)
16
00:00:34,923 --> 00:00:38,016
(DRAMATIC MUSIC PLAYS, AIR HISSES)
17
00:00:38,026 --> 00:00:40,952
(LAUGHING)
18
00:00:40,962 --> 00:00:43,188
?
19
00:00:43,948 --> 00:00:45,554
TODD: Announcement time, dummies,
20
00:00:45,564 --> 00:00:48,593
so shut up and listen
to smokin'-hot fianc�e.
21
00:00:48,603 --> 00:00:49,895
Babe?
22
00:00:49,905 --> 00:00:51,763
So, all this time out
here on the boat...
23
00:00:51,773 --> 00:00:53,345
It's really given us a chance to think.
24
00:00:53,355 --> 00:00:55,297
You know, the reality is,
when we get back home,
25
00:00:55,307 --> 00:00:57,490
we'll probably all go our separate ways.
26
00:00:57,500 --> 00:00:59,118
That's why while we're all still here,
27
00:00:59,129 --> 00:01:01,263
- me and Todd are getting...
- We're getting married!
28
00:01:01,274 --> 00:01:03,164
- (CHEERS AND APPLAUSE)
- Yeah!
29
00:01:03,174 --> 00:01:05,532
Right here on the boat.
You guys are all invited.
30
00:01:05,542 --> 00:01:07,834
And we wanted to tell you
guys first, because, well,
31
00:01:07,844 --> 00:01:09,469
you guys are our best friends.
32
00:01:09,479 --> 00:01:10,759
Aww.
33
00:01:10,769 --> 00:01:13,573
COREY: And you're our best friends!
34
00:01:13,583 --> 00:01:15,074
Whoo! (LAUGHS) Wow!
35
00:01:15,084 --> 00:01:18,978
Todd and Jess finally wed! Yeah!
36
00:01:19,723 --> 00:01:21,211
I just got to say,
37
00:01:21,221 --> 00:01:24,640
watching your love blossom
these past few months...
38
00:01:25,001 --> 00:01:27,654
has been one of the greatest
pleasures of my life...
39
00:01:27,664 --> 00:01:28,863
Of our lives.
40
00:01:29,896 --> 00:01:31,090
Oh, my God.
41
00:01:31,100 --> 00:01:33,104
I should officiate the
wedding. I'm ordained.
42
00:01:33,114 --> 00:01:36,095
It would be such an honor.
That's, of course, if you'll have me.
43
00:01:37,431 --> 00:01:38,898
Who are you, bro?
44
00:01:39,430 --> 00:01:41,560
- What? 7
- Who are you?
45
00:01:41,570 --> 00:01:43,591
Who am I? I'm Corey.
46
00:01:43,601 --> 00:01:45,493
Corey.
47
00:01:45,503 --> 00:01:46,956
Corey!
48
00:01:46,966 --> 00:01:48,534
Seriously?!
49
00:01:48,544 --> 00:01:50,198
Co... I saved your life!
50
00:01:50,208 --> 00:01:51,801
I saved your life from him!
51
00:01:51,811 --> 00:01:54,236
No, I don't think so.
52
00:01:54,246 --> 00:01:55,626
Yes, I did!
53
00:01:55,636 --> 00:01:59,173
I absolutely did!
Florence, you remember!
54
00:02:01,338 --> 00:02:02,961
(CHUCKLING) Okay.
55
00:02:02,971 --> 00:02:04,703
Okay. I get it.
56
00:02:04,713 --> 00:02:06,567
I see what's going on here.
57
00:02:06,577 --> 00:02:09,156
You're pulling my chain.
(CHUCKLES) You're joshin' me.
58
00:02:09,167 --> 00:02:10,667
It's not gonna work this time, Todd.
59
00:02:10,677 --> 00:02:13,085
- Seriously, Josh, I don't...
- Corey!
60
00:02:13,095 --> 00:02:14,917
My name is Corey!
61
00:02:14,927 --> 00:02:15,982
Say it!
62
00:02:15,992 --> 00:02:17,845
Say it at the same time that I say it!
63
00:02:17,855 --> 00:02:19,694
- Gordy.
- Cor... Corey!
64
00:02:19,704 --> 00:02:22,830
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
65
00:02:24,345 --> 00:02:26,691
I'm gonna wear this dead
lady's dress to the wedding.
66
00:02:26,701 --> 00:02:28,053
What are you gonna wear?
67
00:02:28,063 --> 00:02:31,016
Yeah. You know what?
I was thinking that, uh...
68
00:02:31,026 --> 00:02:33,959
I might not go to the wedding, so...
69
00:02:33,970 --> 00:02:35,848
What are you talking about?
It's Todd and Jess.
70
00:02:35,859 --> 00:02:37,830
They are literally the
only other couple we know.
71
00:02:37,840 --> 00:02:40,243
See, that's the thing,
though. It's like...
72
00:02:40,253 --> 00:02:43,295
Man, are we even a couple?
73
00:02:43,305 --> 00:02:44,773
What?!
74
00:02:44,783 --> 00:02:47,332
Okay, it's like we just
started hooking up, right?
75
00:02:47,342 --> 00:02:49,879
We're probably gonna get
rescued soon, and then
76
00:02:49,889 --> 00:02:52,004
I-I think... I think I'm just unclear
77
00:02:52,014 --> 00:02:54,482
on, like, what is supposed
to happen when we get back.
78
00:02:54,493 --> 00:02:56,312
'Cause we don't even
live in the same city,
79
00:02:56,322 --> 00:02:58,897
so does that mean that one
of us is gonna, like, move
80
00:02:58,907 --> 00:03:01,420
to the other city? Am I gonna,
like, pack up all my stuff?
81
00:03:01,430 --> 00:03:04,349
Am I gonna help you pack up
all your stuff? Like, how...
82
00:03:05,864 --> 00:03:07,181
Okay.
83
00:03:07,993 --> 00:03:09,788
Have you seen the movie "Speed"?
84
00:03:09,798 --> 00:03:10,907
- Of course.
- Okay.
85
00:03:10,917 --> 00:03:13,456
In the movie "Speed,"
Sandra Bullock and Keanu
86
00:03:13,466 --> 00:03:15,761
fall in love on a speeding bus, right?
87
00:03:15,771 --> 00:03:18,756
But then by the time that "Speed 2:
Cruise Control" come out,
88
00:03:18,766 --> 00:03:20,344
they're not together anymore.
89
00:03:20,354 --> 00:03:22,207
Why do you think that is?
90
00:03:22,217 --> 00:03:24,044
'Cause Keanu didn't
want to do the sequel?
91
00:03:24,054 --> 00:03:26,348
No, it's because their
relationship only worked
92
00:03:26,358 --> 00:03:27,839
in a time of crisis.
93
00:03:27,849 --> 00:03:30,308
Sorry, what does this have to
do with Todd and Jess' wedding?
94
00:03:30,318 --> 00:03:32,811
Going to a wedding is something
that normal couples do,
95
00:03:32,821 --> 00:03:35,961
and we don't even know if we're
ever gonna be a normal couple.
96
00:03:35,971 --> 00:03:37,044
That's...
97
00:03:37,054 --> 00:03:38,817
(SCOFFS) Okay. You know,
98
00:03:38,827 --> 00:03:41,386
I'm not gonna let your
weird relationship hang-ups
99
00:03:41,396 --> 00:03:42,625
ruin this wedding for me,
100
00:03:42,635 --> 00:03:45,732
and I certainly won't
let it ruin "Speed."
101
00:03:47,002 --> 00:03:50,295
(DOOR CLOSES)
102
00:03:50,305 --> 00:03:53,173
?
103
00:03:54,882 --> 00:03:57,062
- Oh! Pack! (CHUCKLES)
- Hey.
104
00:03:57,072 --> 00:03:59,560
Fancy seeing you here in
the captain's quarters.
105
00:03:59,570 --> 00:04:01,119
I guess we both had the same idea.
106
00:04:01,129 --> 00:04:03,112
- Yeah. Find a suit.
- Jerk off on the bed
107
00:04:03,122 --> 00:04:04,943
and wipe my knob on the curtains.
108
00:04:05,449 --> 00:04:07,027
What did you say?
109
00:04:07,037 --> 00:04:08,947
What... What did you say?
110
00:04:08,957 --> 00:04:10,415
I'm looking for a suit.
111
00:04:10,425 --> 00:04:13,452
Yeah, same... Looking for a suit.
112
00:04:13,462 --> 00:04:15,477
Okay. Yeah.
113
00:04:15,487 --> 00:04:17,756
So... let's do it.
114
00:04:17,766 --> 00:04:20,459
Let's look for those... suits.
115
00:04:20,469 --> 00:04:21,935
Okay.
116
00:04:23,358 --> 00:04:25,263
Aha! Lucky days!
117
00:04:25,273 --> 00:04:28,366
Look at that... Captain's whites!
118
00:04:28,376 --> 00:04:30,302
You know, I could have been in the navy.
119
00:04:30,312 --> 00:04:32,437
I had the height, but,
of course, I can't swim.
120
00:04:32,447 --> 00:04:34,773
I look good in white. Shut up! Shut up!
121
00:04:34,783 --> 00:04:37,045
PACK: I think I found something!
122
00:04:37,055 --> 00:04:40,253
There's no need to be rude.
We both found things.
123
00:04:40,789 --> 00:04:46,993
?
124
00:04:50,683 --> 00:04:53,594
Oh, my God!
Don't jump! (LAUGHS)
125
00:04:54,767 --> 00:04:55,767
Okay.
126
00:04:56,698 --> 00:04:59,378
What are you doing out here,
man? Where's Florence?
127
00:04:59,388 --> 00:05:02,467
I don't know. We kind of had a... fight.
128
00:05:02,477 --> 00:05:05,137
Oh, no! That sucks.
129
00:05:05,147 --> 00:05:08,507
See, I'm just trying to
explain to her that right now,
130
00:05:08,517 --> 00:05:12,383
we might feel like Keanu and Bullock
in "Speed," but when we get home
131
00:05:12,393 --> 00:05:14,616
and we're not in danger anymore,
we might feel more like
132
00:05:14,627 --> 00:05:17,082
- "SPEED 2: Cruise Control."
- Thank you. You get me.
133
00:05:17,092 --> 00:05:19,151
Yeah, I get it. You're totally Keanu.
134
00:05:19,161 --> 00:05:21,253
And if she doesn't think that,
then... psh!...
135
00:05:21,263 --> 00:05:23,288
Let her go find some Jason Patric.
136
00:05:23,298 --> 00:05:25,157
Totally. Who? What?
137
00:05:25,167 --> 00:05:26,958
- Jason Patric.
- Who's that?
138
00:05:26,968 --> 00:05:29,461
The guy that replaced
Keanu in "Speed 2."
139
00:05:29,471 --> 00:05:30,586
They replaced Keanu?
140
00:05:30,596 --> 00:05:33,265
Now, he and Sandy... They had chemistry.
141
00:05:33,275 --> 00:05:35,934
But Keanu was never supposed to
be with her in the first place.
142
00:05:35,944 --> 00:05:38,550
He was supposed to be with
his bud, Jeff Daniels,
143
00:05:38,561 --> 00:05:40,934
'cause Jeff Daniels was the
guy in his ear the whole time.
144
00:05:40,945 --> 00:05:42,007
Okay, good. Good. Yeah.
145
00:05:42,017 --> 00:05:43,842
I got to go find Florence.
I got to apologize.
146
00:05:43,852 --> 00:05:45,929
Thank you, Danny.
147
00:05:48,550 --> 00:05:52,851
$165,000!
148
00:05:52,861 --> 00:05:54,519
Guy Ritchie!
149
00:05:55,872 --> 00:05:58,364
But who do you think left it here?
150
00:05:59,634 --> 00:06:01,526
The pirates! Steve,
this is a pirate ship!
151
00:06:01,536 --> 00:06:03,171
Oh, yeah. I mean, obviously.
152
00:06:03,181 --> 00:06:04,629
Yeah, the pirates.
153
00:06:04,639 --> 00:06:07,781
Good. So, we'll split it
up with the rest of them.
154
00:06:07,791 --> 00:06:11,069
What's $165,000 divided by 35?
155
00:06:11,079 --> 00:06:12,537
Uh...
156
00:06:12,547 --> 00:06:15,574
I want to say $7? $7?
157
00:06:15,584 --> 00:06:18,410
What if we didn't share
it with the others?
158
00:06:18,420 --> 00:06:20,385
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
159
00:06:20,395 --> 00:06:22,147
- Keep it a secret?
- Think about it.
160
00:06:22,157 --> 00:06:24,382
If we split it with everyone,
that's like...
161
00:06:24,392 --> 00:06:26,117
$7. Exactly.
162
00:06:26,127 --> 00:06:29,221
But if we split it just
between the two of us,
163
00:06:29,231 --> 00:06:31,256
then that's like...
164
00:06:31,266 --> 00:06:32,457
8...
165
00:06:32,467 --> 00:06:34,968
7... 80...
166
00:06:36,037 --> 00:06:39,364
... uh, pretty much $80,000.
167
00:06:39,374 --> 00:06:42,367
Wow! Pretty much $80,000?
168
00:06:42,377 --> 00:06:47,606
And if you want to keep
that pretty much $80,000...
169
00:06:47,616 --> 00:06:49,374
we're gonna have to
keep this between us.
170
00:06:49,384 --> 00:06:50,909
Ohh.
171
00:06:50,919 --> 00:06:53,163
I got to warn you,
I can't keep a secret.
172
00:06:53,174 --> 00:06:55,464
- You're a grown man.
- It's burning inside me already.
173
00:06:55,475 --> 00:06:57,664
- I'm gonna tell someone.
- Steve, just... Steve.
174
00:06:57,675 --> 00:06:59,304
- Ohh!
- Lock it up.
175
00:06:59,610 --> 00:07:01,319
(INHALES DEEPLY)
176
00:07:01,329 --> 00:07:03,255
Okay. It's locked.
177
00:07:03,265 --> 00:07:06,157
You know, um, you look
like a born-again...
178
00:07:06,167 --> 00:07:08,426
Hey, Florence. Wow.
179
00:07:08,436 --> 00:07:10,428
You look... incredible.
180
00:07:10,438 --> 00:07:11,930
- Hi, Chris.
- It's Corey.
181
00:07:11,940 --> 00:07:14,633
Whatever. Florence, I wonder
if I could talk to you alone
182
00:07:14,643 --> 00:07:16,125
for just a moment about the wedding.
183
00:07:16,136 --> 00:07:17,505
Um, it's funny you mention that,
184
00:07:17,516 --> 00:07:20,026
because Chris here just asked
me if I want to go with him,
185
00:07:20,036 --> 00:07:23,074
'cause Chris likes weddings
and he's not weird about them.
186
00:07:23,084 --> 00:07:24,276
Isn't that right, Chris?
187
00:07:24,286 --> 00:07:27,512
Yeah. TBH, I love weddings.
188
00:07:27,522 --> 00:07:30,153
(CHUCKLING) And, actually,
it's, uh, Corey,
189
00:07:30,163 --> 00:07:33,000
but I can tell that Owen's getting
you flustered, so it's no big deal.
190
00:07:33,010 --> 00:07:34,967
I'm sorry, aren't you
supposed to be officiating?
191
00:07:34,977 --> 00:07:38,123
Um, a minister can have a date, Owen.
192
00:07:38,133 --> 00:07:40,218
It's not the Dark Ages.
193
00:07:40,228 --> 00:07:42,494
(BOTH LAUGH)
194
00:07:42,504 --> 00:07:44,129
Oh, my God! (LAUGHS)
195
00:07:44,139 --> 00:07:46,197
And you're fine with that, right,
196
00:07:46,207 --> 00:07:48,300
because we're not a normal couple?
197
00:07:48,310 --> 00:07:50,188
No, I'm great with it. I wan you to go.
198
00:07:50,198 --> 00:07:52,070
Good. Because it's happening!
199
00:07:52,080 --> 00:07:54,472
I'm gonna go to this frickin'
wedding with this guy,
200
00:07:54,482 --> 00:07:56,441
and we're gonna have a
great frickin' time!
201
00:07:56,451 --> 00:07:58,251
Great! I hope you do!
202
00:08:00,113 --> 00:08:04,235
OMG!
203
00:08:04,245 --> 00:08:06,938
Corey, she is into you, bud.
204
00:08:07,480 --> 00:08:09,429
She's into you.
205
00:08:12,746 --> 00:08:16,373
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
206
00:08:16,383 --> 00:08:21,726
(WAGNER'S "BRIDAL CHORUS"
PLAYING ON GUITAR)
207
00:08:25,531 --> 00:08:27,119
Oh, man.
208
00:08:27,678 --> 00:08:30,335
- (SIGHS)
- (CHUCKLES)
209
00:08:30,750 --> 00:08:33,678
What can I say, man? Oh, wow.
210
00:08:33,688 --> 00:08:35,049
Wow.
211
00:08:35,059 --> 00:08:36,931
Dearly beloved,
212
00:08:36,951 --> 00:08:41,108
we are gathered here
today to celebrate love.
213
00:08:41,118 --> 00:08:42,479
Let's face it...
214
00:08:42,489 --> 00:08:45,866
Todd and Jess are basically
the Jim and Pam of the island.
215
00:08:45,876 --> 00:08:48,219
- At least that's what she said.
- (LAUGHTER)
216
00:08:49,242 --> 00:08:51,415
- That's...
- (LAUGHTER CONTINUES)
217
00:08:51,425 --> 00:08:53,132
Your suit looks good, man.
218
00:08:54,469 --> 00:08:55,469
Ohh.
219
00:08:55,977 --> 00:08:58,529
I cannot believe that she came
to this wedding with that.
220
00:08:58,539 --> 00:09:00,231
It, uh... It's my understanding that...
221
00:09:00,241 --> 00:09:02,021
I mean, look at him. He's goofy.
222
00:09:02,031 --> 00:09:03,488
The guy's goofy.
223
00:09:03,498 --> 00:09:05,148
Dude, I know you're bummed,
224
00:09:05,158 --> 00:09:08,506
but look on the bright side.
Now you get to hang with the Dan Man!
225
00:09:08,516 --> 00:09:11,075
Hey, can you guys shut the [BLEEP] up?!
226
00:09:11,085 --> 00:09:13,905
I'm trying to listen to the vows! Jesus.
227
00:09:14,970 --> 00:09:18,383
ALL: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
228
00:09:18,393 --> 00:09:20,952
(CHEERING) Ohhhh!
229
00:09:20,962 --> 00:09:23,087
(LAUGHS) Whoo!
230
00:09:23,097 --> 00:09:24,489
Oh, God, the money...
231
00:09:25,025 --> 00:09:26,853
I can't stop thinking about it.
232
00:09:26,863 --> 00:09:28,830
Look at everyone.
They can smell it on us.
233
00:09:28,840 --> 00:09:30,363
Jesus, Steve, chill out!
234
00:09:30,373 --> 00:09:32,930
Pack! Steve! Thank you guys for coming!
235
00:09:32,940 --> 00:09:35,033
Oh, my God. I love the suits!
236
00:09:35,043 --> 00:09:36,701
You guys are killing it!
237
00:09:36,711 --> 00:09:39,183
Oh, please. The only one
in white who matters today
238
00:09:39,193 --> 00:09:41,840
- is this lady angel. (LAUGHS)
- Oh, stop.
239
00:09:41,850 --> 00:09:44,451
You look like 165,000 bucks.
240
00:09:44,461 --> 00:09:47,145
A million bucks! I mean a
million. That's insane.
241
00:09:47,155 --> 00:09:49,047
Who even has $165,000?
242
00:09:49,057 --> 00:09:52,083
(CHUCKLES) Certainly not me.
Or him. So, we...
243
00:09:52,094 --> 00:09:54,608
Okay, you know what we're gonna do?
We're gonna go to the bar.
244
00:09:54,619 --> 00:09:56,643
Congrats again, Jess. You look radiant.
245
00:09:56,664 --> 00:09:58,656
- Ah, thank you.
- Pull yourself together, man!
246
00:09:58,666 --> 00:10:02,289
?
247
00:10:03,444 --> 00:10:05,430
Champagne for my real friends,
248
00:10:05,440 --> 00:10:07,465
real pain for my sham friends.
249
00:10:07,475 --> 00:10:08,733
(LAUGHS)
250
00:10:09,169 --> 00:10:11,602
You're right. I shoul do something.
251
00:10:12,873 --> 00:10:13,971
What?
252
00:10:13,981 --> 00:10:15,206
?
253
00:10:15,216 --> 00:10:16,674
(FEEDBACK)
254
00:10:16,684 --> 00:10:19,661
Uh, can I have your attention, please?
255
00:10:19,671 --> 00:10:21,746
- I'd like to make a toast.
- TODD: Yeah!
256
00:10:21,756 --> 00:10:24,440
- (CHEERING)
- Roast me, pretty boy! Come on!
257
00:10:24,450 --> 00:10:26,870
Yeah, I'm not... I'm not
really much of a wedding guy.
258
00:10:26,880 --> 00:10:29,287
In fact, I-I usually try and avoid 'em.
259
00:10:29,297 --> 00:10:32,798
But, um, when I see what
Todd and Jess have together,
260
00:10:32,808 --> 00:10:34,759
it makes me reconsider.
261
00:10:34,769 --> 00:10:39,105
Telling someone how you feel
about them can... can be scary.
262
00:10:39,115 --> 00:10:41,666
You know, it all happens so fast.
263
00:10:41,676 --> 00:10:45,002
But if you're lucky enough to
find someone in this world
264
00:10:45,012 --> 00:10:46,637
that makes you happy,
265
00:10:46,647 --> 00:10:50,007
then you should do whatever it
takes to hold on to them...
266
00:10:50,017 --> 00:10:51,899
at whatever speed.
267
00:10:51,909 --> 00:10:54,981
?
268
00:10:56,257 --> 00:10:57,939
To Todd and Jess!
269
00:10:57,949 --> 00:10:59,690
(CHEERS AND APPLAUSE) Yeah!
270
00:10:59,700 --> 00:11:01,352
(CRYING) You got me, man.
271
00:11:01,362 --> 00:11:04,122
He got me, everybody.
272
00:11:04,132 --> 00:11:07,091
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
273
00:11:07,101 --> 00:11:09,201
(EXHALES SHARPLY)
274
00:11:10,471 --> 00:11:12,520
(EXHALES SHARPLY)
275
00:11:12,530 --> 00:11:14,618
I found some money.
276
00:11:14,628 --> 00:11:16,234
Cool!
277
00:11:16,244 --> 00:11:18,087
I had to tell someone.
278
00:11:18,097 --> 00:11:21,372
And you're a bit of a lost vagrant,
caught between the tides.
279
00:11:21,382 --> 00:11:23,649
It's not like you're gonna tell anyone.
280
00:11:23,659 --> 00:11:26,385
- (CHUCKLES)
- Speaking of finding shit, though...
281
00:11:28,193 --> 00:11:29,753
What's that?
282
00:11:29,763 --> 00:11:31,309
It's kush. It's weed.
283
00:11:31,319 --> 00:11:32,750
You want to toke some?
284
00:11:32,760 --> 00:11:35,085
Um, no, I'm good for now.
285
00:11:35,095 --> 00:11:38,319
- You've already had a little?
- Yeah, I've had a "lottle."
286
00:11:38,329 --> 00:11:41,049
Oh, I feel much better.
287
00:11:41,059 --> 00:11:43,227
How much scratch did you find, anyway?
288
00:11:43,237 --> 00:11:46,129
Oh, around $165,000.
289
00:11:46,139 --> 00:11:50,401
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
290
00:11:50,411 --> 00:11:52,411
Well, ain't that somethin'?
291
00:11:53,708 --> 00:11:55,540
How 'bout that speech, huh, Corky?
292
00:11:55,550 --> 00:11:57,575
That Owen's got himself a silver tongue.
293
00:11:57,585 --> 00:11:59,143
Yeah, I guess.
294
00:11:59,153 --> 00:12:01,145
Honestly, he's really
starting to piss me off.
295
00:12:01,155 --> 00:12:02,613
Tell me about it.
296
00:12:02,623 --> 00:12:06,384
Looked like he and Florence
were vibing pretty hard.
297
00:12:06,394 --> 00:12:07,819
What are you saying?
298
00:12:07,829 --> 00:12:11,017
Oh, just if you don't do something,
299
00:12:11,027 --> 00:12:14,625
pretty soon, he might be using
that silver tongue on her.
300
00:12:14,635 --> 00:12:16,127
On her?
301
00:12:16,137 --> 00:12:18,496
What does that even... (GASPS)
302
00:12:18,506 --> 00:12:21,098
You got to fight for
what's yours, buddy.
303
00:12:21,108 --> 00:12:22,533
Oh, my God.
304
00:12:22,543 --> 00:12:24,869
? Everything's in the groove ?
305
00:12:24,879 --> 00:12:32,343
? The love I have for you ?
306
00:12:32,353 --> 00:12:36,222
? Oh, baby ?
307
00:12:36,232 --> 00:12:38,794
? When I'm with you ?
308
00:12:40,084 --> 00:12:42,515
- So, uh...
- ? Everything's all right ?
309
00:12:42,525 --> 00:12:44,655
... Chet has a gun to my back.
310
00:12:44,665 --> 00:12:46,569
What?
311
00:12:47,113 --> 00:12:50,529
'Sup, Pack? Where's my money, dickface?
312
00:12:50,539 --> 00:12:53,429
I left you alone for two minutes!
You told him about the money?!
313
00:12:53,440 --> 00:12:55,368
The guy could barely string
a sentence together!
314
00:12:55,379 --> 00:12:56,567
How did he get a gun?!
315
00:12:56,577 --> 00:12:58,703
There's a lot we don't know
about Chester Montgomery.
316
00:12:58,713 --> 00:13:01,029
- Your name is Chester Montgomery?7
- It has to be.
317
00:13:01,039 --> 00:13:03,010
- Wow.
- Now, here's what we're gonna do.
318
00:13:03,020 --> 00:13:06,032
The three of us are gonna
stroll out of here real mellow.
319
00:13:06,042 --> 00:13:09,596
Okay? And then you're gonna take me
straight to that bag of cash.
320
00:13:09,606 --> 00:13:11,816
- Get it?
- Yeah.
321
00:13:11,826 --> 00:13:14,819
? Everything is all right ?
322
00:13:14,829 --> 00:13:16,320
Congratulations, kids.
323
00:13:16,330 --> 00:13:18,155
TODD: Hey, thanks, broseph.
324
00:13:18,165 --> 00:13:19,891
? You know you light me up inside ?
325
00:13:19,901 --> 00:13:21,826
? You know you turn me on ?
326
00:13:21,836 --> 00:13:23,494
? You've got me burnin' up ?
327
00:13:23,504 --> 00:13:25,033
? Girl, you've got it goin' on ?
328
00:13:25,043 --> 00:13:27,227
Owen! Oh, my God!
329
00:13:27,237 --> 00:13:31,402
Dude, that speech up there
was absolutely incredible!
330
00:13:31,412 --> 00:13:32,960
Just kidding.
331
00:13:32,970 --> 00:13:34,739
I hated your stupid speech.
332
00:13:34,749 --> 00:13:36,407
What? Wow.
333
00:13:36,417 --> 00:13:39,510
This suit... who has had a
chance to drink this thing in?
334
00:13:39,520 --> 00:13:41,178
That is a sharp suit.
335
00:13:41,188 --> 00:13:42,830
Psych-out again.
336
00:13:42,840 --> 00:13:44,635
I hate your stupid little suit,
337
00:13:44,645 --> 00:13:47,752
except for the embroidery on back,
which is actually pretty bad-ass.
338
00:13:47,762 --> 00:13:49,405
Hey, man, why don't you just relax?
339
00:13:49,416 --> 00:13:51,355
(MOCKINGLY) "Hey, man,
why don't you just relax?"
340
00:13:51,365 --> 00:13:53,158
(NORMAL VOICE) Why
don't you relax, okay?
341
00:13:53,168 --> 00:13:55,693
Florence chose me, not you,
342
00:13:55,703 --> 00:13:59,198
so stay away from her... or else.
343
00:13:59,208 --> 00:14:01,365
This has been an incredible chat!
344
00:14:01,375 --> 00:14:03,514
When you guys get a sec,
you got to talk to this guy.
345
00:14:03,525 --> 00:14:04,89a
Lot of wisdom, lot of knowledge.
346
00:14:04,902 --> 00:14:07,538
Dude, we have got to
hang out, and we will.
347
00:14:07,548 --> 00:14:09,206
You know we will.
348
00:14:09,216 --> 00:14:10,608
Just kidding.
349
00:14:10,618 --> 00:14:14,506
I would never hang out
with you in any situation.
350
00:14:22,267 --> 00:14:24,092
Pull the money out, Pack. Ah.
351
00:14:24,102 --> 00:14:26,124
Don't try anything, or I'll go,
352
00:14:26,134 --> 00:14:28,429
"Blap! Blap, blap, blap,
blap, blap, blap!"
353
00:14:28,439 --> 00:14:31,668
Oh, so many blaps.
So, what, Chet? What's your plan?
354
00:14:31,678 --> 00:14:33,498
You're gonna take the
money and swim for it?
355
00:14:33,509 --> 00:14:35,893
- Y-You're gonna kill us first?
- Take it from me, Chet...
356
00:14:35,904 --> 00:14:38,150
- You don't want to kill anyone.
- (LAUGHS)
357
00:14:38,160 --> 00:14:40,241
Oh, you think I haven't
killed someone before?!
358
00:14:40,251 --> 00:14:42,060
Trust me, these dirty hands
359
00:14:42,070 --> 00:14:43,745
have killed many people! Oh! Oh!
360
00:14:43,755 --> 00:14:46,107
And for 165 thou,
361
00:14:46,117 --> 00:14:47,315
I'll kill again...
362
00:14:47,325 --> 00:14:50,326
- Anybody that stands in my...
- (CLATTERING)
363
00:14:56,578 --> 00:15:00,070
You were threatening my
life with a beer bottle?!
364
00:15:00,936 --> 00:15:02,664
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
365
00:15:02,674 --> 00:15:04,332
I'll kill you!
366
00:15:04,342 --> 00:15:06,375
(BOTH GRUNTING)
367
00:15:08,096 --> 00:15:09,673
Steve, what are you doing?!
368
00:15:09,683 --> 00:15:12,473
Aaah! I'm gonna thumb his eyes out!
369
00:15:12,483 --> 00:15:14,175
Aah! Stop! Aah!
370
00:15:14,185 --> 00:15:15,913
(GRUNTS)
371
00:15:15,923 --> 00:15:18,601
Steve, you just said you
don't want to kill anyone!
372
00:15:18,611 --> 00:15:20,415
I don't know what came over me.
373
00:15:20,425 --> 00:15:22,150
Ugh!
374
00:15:22,160 --> 00:15:24,252
?
375
00:15:24,262 --> 00:15:26,154
The son of a bitch clocked me.
376
00:15:26,164 --> 00:15:29,190
The money! He took the money!
Get him! Right!
377
00:15:30,147 --> 00:15:33,728
? Oh, oh, oh, yeah ?
378
00:15:33,738 --> 00:15:36,172
Hey. Listen, that speech was just...
379
00:15:36,183 --> 00:15:39,120
Yeah, yeah, yeah. Speech. Whatever.
Listen, that guy that you're with...
380
00:15:39,131 --> 00:15:41,014
- Kyle, Kirk, whatever his name is...
- Carl.
381
00:15:41,024 --> 00:15:43,310
Okay, whatever.
That guy is a total psycho,
382
00:15:43,320 --> 00:15:45,340
and you need to get away
from him, like, right now.
383
00:15:45,350 --> 00:15:46,720
What is wrong with you?
384
00:15:46,731 --> 00:15:48,954
First you tell me you don't
want to come to the wedding,
385
00:15:48,965 --> 00:15:50,813
and then you show up and
make some big speech,
386
00:15:50,824 --> 00:15:52,599
and now you're acting jealous?
387
00:15:52,609 --> 00:15:53,681
Jealous?
388
00:15:53,691 --> 00:15:56,384
Yeah. Is a lion jealous of a potato?
389
00:15:56,394 --> 00:15:58,320
Oh, my God. You think you're a lion?
390
00:15:58,330 --> 00:16:00,355
Well, I'm certainly not a potato!
391
00:16:00,365 --> 00:16:02,032
- (CHUCKLES)
- Hey, Florence.
392
00:16:02,042 --> 00:16:03,491
Everything okay over here?
393
00:16:03,501 --> 00:16:05,205
Yeah. Couldn't be better.
394
00:16:05,216 --> 00:16:07,574
Hey, but let's go dance. I
frickin' love this song.
395
00:16:07,585 --> 00:16:09,859
- (NELLY'S "HOT IN HERRE" PLAYS)
- Yeah, I'd love to.
396
00:16:09,870 --> 00:16:11,199
We'll be right back, except...
397
00:16:11,209 --> 00:16:12,533
no, we won't.
398
00:16:12,543 --> 00:16:15,570
? Oh! ?
399
00:16:15,580 --> 00:16:17,705
?
400
00:16:17,715 --> 00:16:19,307
Hey, man.
401
00:16:19,317 --> 00:16:22,210
Uh, sometimes you win some,
sometimes you lose some,
402
00:16:22,220 --> 00:16:23,511
and sometimes you drink some.
403
00:16:23,521 --> 00:16:25,594
(LAUGHS) Okay, thanks.
404
00:16:25,604 --> 00:16:28,077
She's just doing this to make
me jealous. Hey, Karen...
405
00:16:28,087 --> 00:16:29,417
... let's dance.
406
00:16:29,427 --> 00:16:31,652
It's about [BLEEP] time.
407
00:16:31,662 --> 00:16:33,554
? Good gracious, ass is bodacious, unh ?
408
00:16:33,564 --> 00:16:36,257
? Flirtatious, tryin' to show patience ?
409
00:16:36,267 --> 00:16:37,492
Yah! Huh!
410
00:16:37,502 --> 00:16:38,621
It's mine!
411
00:16:38,632 --> 00:16:40,994
? Waitin' for the right
time to flash them keys ?
412
00:16:41,005 --> 00:16:42,964
? Then, um, I'm leavin',
please believin' ?
413
00:16:42,974 --> 00:16:45,089
? Me and the rest of my heathens ?
414
00:16:45,100 --> 00:16:47,428
? Check it, got it locked at
the top of the Four Seasons ?
415
00:16:47,439 --> 00:16:49,837
? Penthouse, rooftop,
birds I'm feedin' ?
416
00:16:49,847 --> 00:16:52,006
? No deceivin', nothin' up my sleeve ?
417
00:16:52,016 --> 00:16:53,875
? No teasin' ?
418
00:16:53,885 --> 00:16:56,244
? I need you to get up,
up on the dance floor ?
419
00:16:56,254 --> 00:16:58,579
? Give that man what he askin' for ?
420
00:16:58,589 --> 00:17:00,517
? 'Cause I feel like bustin' loose ?
421
00:17:00,528 --> 00:17:02,261
? And I feel like touchin' you ?
422
00:17:02,272 --> 00:17:03,284
? Unh, unh ?
423
00:17:03,294 --> 00:17:04,919
? And can't nobody stop the juice ?
424
00:17:04,929 --> 00:17:06,687
? So, baby, tell me, what's the use? ?
425
00:17:06,697 --> 00:17:08,923
? I said, "It's gettin' hot in here" ?
426
00:17:08,933 --> 00:17:10,324
? So what? ?
427
00:17:10,334 --> 00:17:12,293
? So take off all your clothes ?
428
00:17:12,303 --> 00:17:16,764
? I am gettin' so hot,
I'm gonna take my clothes off ?
429
00:17:16,774 --> 00:17:18,588
? It's gettin' hot in here ?
430
00:17:18,599 --> 00:17:20,434
? So what? ?
? So take off all your clothes ?
431
00:17:20,445 --> 00:17:21,869
Ohhh! Ohh! Sorry!
432
00:17:21,879 --> 00:17:23,571
? I am gettin' so hot ?
433
00:17:23,581 --> 00:17:25,039
? I'm gonna take my clothes off ?
434
00:17:25,049 --> 00:17:27,942
Aah! Uh-uh-uh-uh-yuh!
435
00:17:27,952 --> 00:17:29,777
? Mix a little bit of ah, ah ?
436
00:17:29,787 --> 00:17:31,279
? With a little bit of ah, ah ?
437
00:17:31,289 --> 00:17:32,613
? Let it just fall out ?
438
00:17:32,623 --> 00:17:34,482
? Give a little bit of ah, ah ?
439
00:17:34,492 --> 00:17:35,950
? With a little bit of ah, ah ?
440
00:17:35,960 --> 00:17:37,418
? Let it hang all out ?
441
00:17:37,428 --> 00:17:38,786
? With a little bit of ah, ah ?
442
00:17:38,796 --> 00:17:40,288
? And a sprinkle of that ah, ah ?
443
00:17:40,298 --> 00:17:41,689
? Let it just fall out ?
444
00:17:41,699 --> 00:17:43,458
? I like it when you ah, ah ?
445
00:17:43,468 --> 00:17:45,626
? Girl, baby, make it ah, ah ?
446
00:17:45,636 --> 00:17:46,828
? Ohh ?
447
00:17:46,838 --> 00:17:48,463
One more step and I'll drop it!
448
00:17:48,473 --> 00:17:50,798
- (DRAMATIC MUSIC PLAYS)
- Don't do it.
449
00:17:50,808 --> 00:17:52,366
Look at us!
450
00:17:52,376 --> 00:17:55,123
We're slapping the shit out
of each other, and for what?!
451
00:17:55,133 --> 00:17:56,806
For the money, asshole!
452
00:17:56,816 --> 00:17:58,639
It's just the money,
but don't... don't...
453
00:17:58,649 --> 00:18:01,576
I said no more steps!
454
00:18:01,586 --> 00:18:03,678
- (WATER SPLASHES)
- Yah-ha-ah!
455
00:18:03,688 --> 00:18:05,880
Noooooooooooo! Noooooooooooo!
456
00:18:05,890 --> 00:18:09,167
(DANCE MUSIC PLAYING)
457
00:18:09,177 --> 00:18:11,431
I see what you're doing.
458
00:18:11,441 --> 00:18:14,571
You're using me to make
your girlfriend jealous.
459
00:18:14,581 --> 00:18:16,691
Well, let me tell you something, pal.
460
00:18:16,701 --> 00:18:17,959
I am in-to it.
461
00:18:17,969 --> 00:18:19,961
Ah. Hey. Karen, hey.
462
00:18:19,971 --> 00:18:22,063
Ooh. Karen, I think you
have the wrong idea.
463
00:18:22,073 --> 00:18:24,532
Oh, shh. No judgment. Unh.
464
00:18:24,542 --> 00:18:26,860
COREY: This is the greatest
night of my entire life.
465
00:18:26,870 --> 00:18:29,570
It just feels so right, you know?!
466
00:18:29,580 --> 00:18:31,380
Florence!
467
00:18:31,571 --> 00:18:33,329
Florence, wait!
468
00:18:40,545 --> 00:18:43,151
Hey! Hey! Florence,
that wasn't what it looked like!
469
00:18:43,161 --> 00:18:45,173
Oh, really? Because what it looked like
470
00:18:45,183 --> 00:18:47,206
is you were being a real horse's ass.
471
00:18:47,216 --> 00:18:48,433
This is exactly why I didn't even
472
00:18:48,444 --> 00:18:50,268
want to go to the wedding
in the first place,
473
00:18:50,279 --> 00:18:52,574
because I knew it was gonna
turn into some stupid fight!
474
00:18:52,584 --> 00:18:55,430
A fight you caused by acting
like a total lunatic!
475
00:18:55,440 --> 00:18:58,628
I know I'm acting like a lunatic,
and I can't seem to stop myself
476
00:18:58,638 --> 00:19:00,321
because I have feelings for you!
477
00:19:00,331 --> 00:19:02,581
That's funny, 'cause I have
feelings for you, too!
478
00:19:02,591 --> 00:19:05,159
That's great, because when we
finally get home from this thing,
479
00:19:05,169 --> 00:19:06,761
I'd really like to make this work!
480
00:19:06,771 --> 00:19:08,312
Then we are totally on the same page!
481
00:19:08,323 --> 00:19:10,731
Well, then, why didn't we just
say that in the first place?!
482
00:19:10,742 --> 00:19:12,967
'Cause communication is
really (VOICE BREAKING) hard.
483
00:19:12,977 --> 00:19:15,465
(BREATHING HEAVILY)
484
00:19:19,963 --> 00:19:22,744
STEVE: Maybe it's better
the money's gone.
485
00:19:22,754 --> 00:19:25,980
I'm sorry I went all Wall
Street on you dudes back there.
486
00:19:25,990 --> 00:19:27,527
That's not me.
487
00:19:27,537 --> 00:19:29,649
Did you say that you killed someone?
488
00:19:29,659 --> 00:19:31,349
(LAUGHING) What?
489
00:19:31,359 --> 00:19:33,718
No, Pack. What?
490
00:19:33,728 --> 00:19:35,923
Absolutely not.
491
00:19:35,933 --> 00:19:37,331
I might have.
492
00:19:37,341 --> 00:19:42,864
There's a small chance
that that's 100% true.
493
00:19:43,620 --> 00:19:46,301
Hey, you want to get some cake?
494
00:19:46,311 --> 00:19:48,269
Oh, God. Yes.
495
00:19:48,279 --> 00:19:49,871
Yeah.
496
00:19:49,881 --> 00:19:51,072
Pack?
497
00:19:51,082 --> 00:19:53,945
I'm way too lifted to walk.
498
00:19:53,955 --> 00:19:55,182
Hey.
499
00:19:55,192 --> 00:19:57,700
Thanks for pulling us in from the edge.
500
00:19:57,710 --> 00:19:58,846
?
501
00:19:58,856 --> 00:20:01,151
- The edge?
- Yeah.
502
00:20:01,837 --> 00:20:04,252
- The edge.
- What edge?
503
00:20:04,262 --> 00:20:06,688
The edge of time.
504
00:20:06,698 --> 00:20:09,646
I've been to the edge of time?
505
00:20:11,669 --> 00:20:16,754
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
506
00:20:24,315 --> 00:20:26,140
- (TO THE TUNE OF "HAVA NAGILA")
- ? Hot dog
507
00:20:26,150 --> 00:20:27,975
? Tequila hot dog
508
00:20:27,985 --> 00:20:29,811
? Tequila hot dog
509
00:20:29,821 --> 00:20:32,146
? Tequila hot dog
510
00:20:32,156 --> 00:20:33,681
- (SONG ENGS)
- Ohh.
511
00:20:33,691 --> 00:20:35,883
- (UP-TEMPO LATIN MUSIC PLAYS)
- Oh, shit.
512
00:20:35,893 --> 00:20:37,226
- Conga!
- (ALL CHEER)
513
00:20:57,432 --> 00:21:01,894
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
514
00:21:01,944 --> 00:21:06,494
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.