Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,900 --> 00:00:32,775
Wait for me here, boys.
2
00:00:34,857 --> 00:00:35,899
Henshaw.
3
00:00:35,982 --> 00:00:37,482
Perfect timing.
4
00:00:54,269 --> 00:00:57,976
What is this, Dunfield?
I hate crowds. You know that.
5
00:00:58,310 --> 00:01:00,600
The Secretary of State insisted.
6
00:01:00,684 --> 00:01:04,307
I didn't come all this way into town
to be put on display, for Pete's sake.
7
00:01:04,391 --> 00:01:06,141
Government protocol.
8
00:01:06,557 --> 00:01:09,265
All right. Let's get it over with.
9
00:01:17,762 --> 00:01:20,262
Greetings, Mr. Henshaw, from my people...
10
00:01:20,345 --> 00:01:23,636
to the most distinguished captain
of industry on Earth.
11
00:01:23,719 --> 00:01:27,261
I salute the richest man
in the Western Hemisphere.
12
00:01:27,885 --> 00:01:30,926
And I salute
the most eminent Prime Minister...
13
00:01:31,009 --> 00:01:34,925
of our great European friend and ally.
14
00:01:35,008 --> 00:01:38,590
I particularly salute
the greatest scientific genius ever-
15
00:01:38,674 --> 00:01:39,966
All right.
16
00:01:40,298 --> 00:01:42,507
- Hi, Primo.
- Hi, Marshall.
17
00:01:43,673 --> 00:01:46,589
It's an honor finally to meet you in person.
18
00:01:47,255 --> 00:01:50,171
I understand that not too many people
have done so.
19
00:01:50,254 --> 00:01:53,754
Well, it's not every day
that something as important as Missy...
20
00:01:53,836 --> 00:01:55,503
is bought and sold.
21
00:01:55,669 --> 00:01:56,753
"Missy"?
22
00:02:00,251 --> 00:02:03,542
Missile Systems Scrambler.
"Missy" is a pet name.
23
00:02:03,876 --> 00:02:07,250
"Missy" is very deceptive,
considering that it can...
24
00:02:07,666 --> 00:02:10,208
deprogram the guidance system
of any armed missile...
25
00:02:10,291 --> 00:02:11,916
within a radius of 500 miles.
26
00:02:11,999 --> 00:02:15,207
You can call and tell the Prime Minister
that she doesn't have to worry...
27
00:02:15,290 --> 00:02:19,414
about the nuclear-armed nations
that surround her country. Not anymore.
28
00:02:19,496 --> 00:02:20,830
Good. It checks out, then.
29
00:02:20,914 --> 00:02:24,454
I can, and will, attest that this device
is in operating condition...
30
00:02:24,537 --> 00:02:28,953
and that it's what Olivera agreed
to purchase from Henshaw International.
31
00:02:29,077 --> 00:02:32,577
Great. If you will sign this
while I make a phone call.
32
00:02:57,153 --> 00:02:59,445
Good. Thanks, Diana. Yeah, bye.
33
00:03:02,194 --> 00:03:03,819
Our people just verified it.
34
00:03:03,902 --> 00:03:07,026
The scrambler, Missy?
It's all ready to be shipped.
35
00:03:07,277 --> 00:03:10,775
How about that? You have the word
of the Inter Agency Defense Command...
36
00:03:10,858 --> 00:03:12,858
that you're getting a square deal.
37
00:03:12,942 --> 00:03:15,732
I never thought for one instant
that I was not.
38
00:03:15,816 --> 00:03:19,357
It's just that there are so many people
who would stop at nothing...
39
00:03:19,440 --> 00:03:23,147
to obtain illegally
what I have just bought from you.
40
00:04:16,259 --> 00:04:18,675
I could've sworn it was a gunshot.
41
00:04:21,883 --> 00:04:23,215
Let's get moving.
42
00:04:31,046 --> 00:04:33,796
All right. Let's get this thing loaded up.
43
00:04:54,332 --> 00:04:56,832
You're not my driver. Who are you?
44
00:04:56,915 --> 00:05:00,455
Time for the world's richest man
to go for a little ride.
45
00:06:27,100 --> 00:06:29,933
We've got to get everything off,
labels and all.
46
00:06:31,807 --> 00:06:34,306
Nice of Mr. Henshaw
to let so few people know...
47
00:06:34,390 --> 00:06:36,265
what he really looks like.
48
00:06:36,348 --> 00:06:40,554
Without any ID, it'll take him 10 years
to convince anyone who he is.
49
00:06:40,805 --> 00:06:44,929
Now, let's find a nice out-of-the-way spot
to dump him off.
50
00:07:01,925 --> 00:07:03,257
Here we go.
51
00:07:04,299 --> 00:07:06,256
Here we go. "Lost dogs. "
52
00:07:07,673 --> 00:07:09,006
Let me see.
53
00:07:10,131 --> 00:07:12,922
What about "Casper"? Is that your name?
54
00:07:13,713 --> 00:07:16,379
Casper! Here, boy.
55
00:07:17,921 --> 00:07:19,295
No Casper.
56
00:07:21,461 --> 00:07:24,586
There's no reward for finding a dog
named Casper anyway.
57
00:07:24,668 --> 00:07:28,335
Let's see. What about "Fluffy"?
58
00:07:28,585 --> 00:07:32,167
Is that your name? Fluffy!
59
00:07:33,958 --> 00:07:35,791
Okay. No Fluffy.
60
00:07:37,041 --> 00:07:40,415
I wouldn't be caught dead
feeding a dog named Fluffy.
61
00:07:40,748 --> 00:07:43,122
Let's see. What about...
62
00:07:44,955 --> 00:07:46,164
"Jason. "
63
00:07:46,788 --> 00:07:48,455
What about "Jason"?
64
00:07:49,454 --> 00:07:51,704
Is that your name? Hey, Jason.
65
00:07:52,911 --> 00:07:55,703
Here, boy. Jason!
66
00:07:56,411 --> 00:08:00,577
Jason, good dog. That's my boy.
That's my dog.
67
00:08:00,951 --> 00:08:02,742
Let's see, Jason. Good boy.
68
00:08:02,826 --> 00:08:06,616
Let's see. You're worth $50.
69
00:08:09,573 --> 00:08:13,531
Heck, you should be feeding me.
That's a good boy.
70
00:08:13,781 --> 00:08:16,197
Well, Jason, eat right up there, champ...
71
00:08:16,280 --> 00:08:19,946
'cause you and me
are gonna go for a little walk.
72
00:08:20,654 --> 00:08:23,195
One that's gonna make me
a very rich man.
73
00:08:27,985 --> 00:08:29,985
Excuse me,
could I speak to you for a minute?
74
00:08:30,069 --> 00:08:31,652
Sure. Excuse me.
75
00:08:34,734 --> 00:08:36,942
Everything went without a hitch, Colonel.
76
00:08:37,025 --> 00:08:38,858
Diana's tailing the furniture van...
77
00:08:38,942 --> 00:08:42,233
and apparently no one suspects
what's really inside.
78
00:08:42,607 --> 00:08:45,689
Good. The Secretary of State
will be glad to hear that.
79
00:08:45,773 --> 00:08:49,272
If anything happened to that scrambler
while it's still in the country...
80
00:08:49,356 --> 00:08:51,938
could trigger
a very messy international incident.
81
00:08:52,021 --> 00:08:55,479
It's about 60 miles from here
to the Prime Minister's private freighter.
82
00:08:55,562 --> 00:08:59,144
So in about an hour and a half from now,
we can all relax.
83
00:08:59,227 --> 00:09:00,852
Especially Diana.
84
00:09:48,340 --> 00:09:51,172
Jason! Come back here!
85
00:09:53,755 --> 00:09:54,922
Great.
86
00:09:59,587 --> 00:10:03,586
Thank you very much, mister.
I just lost $50.
87
00:10:04,461 --> 00:10:07,044
- So I'll buy you another dog.
- He wasn't mine.
88
00:10:07,127 --> 00:10:10,501
- So I'll steal you one.
- I didn't steal him. He's a runaway.
89
00:10:10,584 --> 00:10:14,000
I was gonna bring him in for a reward. $50.
90
00:10:14,084 --> 00:10:17,541
All right. I owe you $50.
91
00:10:21,873 --> 00:10:24,122
You don't look like
you could pay me 50 cents.
92
00:10:24,206 --> 00:10:25,664
What happened?
93
00:10:27,122 --> 00:10:29,621
I was getting into the ambulance...
94
00:10:30,080 --> 00:10:31,371
and they jumped me.
95
00:10:31,454 --> 00:10:34,453
They took my wallet, my watch...
96
00:10:34,536 --> 00:10:37,453
my credit cards, keys, everything.
97
00:10:37,536 --> 00:10:40,285
- You got mugged in an ambulance?
- I'll murder them.
98
00:10:40,368 --> 00:10:41,785
Listen, mister...
99
00:10:41,868 --> 00:10:44,493
maybe you could give me an IOU
on the $50.
100
00:10:44,867 --> 00:10:47,366
- Where do you live, kid?
- Back there.
101
00:10:47,450 --> 00:10:49,283
- Let's go.
- "Let's go"?
102
00:10:49,366 --> 00:10:51,908
Yeah, somebody's in a lot of trouble.
103
00:10:55,489 --> 00:10:58,281
It's gonna be you, if I don't get my money.
104
00:13:05,081 --> 00:13:06,540
Are you okay?
105
00:13:07,831 --> 00:13:11,538
The brakes went out.
They told me this thing was brand new.
106
00:13:12,413 --> 00:13:15,453
- That sounds a little strange, doesn't it?
- Yeah.
107
00:13:26,451 --> 00:13:29,367
This, I take it, is not a standard feature?
108
00:13:29,534 --> 00:13:30,783
Heck, no.
109
00:13:31,283 --> 00:13:35,241
In that case, you better step back.
110
00:13:45,404 --> 00:13:47,404
That was under my bumper?
111
00:13:48,320 --> 00:13:52,195
Apparently, someone wanted to make sure
that this van was destroyed in a crash.
112
00:13:52,277 --> 00:13:56,110
The van and whatever
was supposed to be inside.
113
00:13:59,484 --> 00:14:01,941
One more dent is not gonna matter.
114
00:14:26,394 --> 00:14:28,019
It's been stolen.
115
00:14:29,685 --> 00:14:30,893
Great.
116
00:14:42,348 --> 00:14:44,848
You're certain the driver of the van
was not involved?
117
00:14:45,056 --> 00:14:46,681
I'm positive, Steve.
118
00:14:46,763 --> 00:14:48,555
The switch had to be made at the factory.
119
00:14:48,722 --> 00:14:51,346
Right. I'm going back there now.
120
00:14:51,430 --> 00:14:54,679
It might not be a bad idea
to get hold of Marshall Henshaw.
121
00:14:54,761 --> 00:14:56,011
Okay, I'll work on it.
122
00:14:56,095 --> 00:14:57,386
I'll pass the word along here.
123
00:14:57,469 --> 00:14:59,593
- Goodbye, Diana.
- Bye, Steve.
124
00:15:03,009 --> 00:15:04,676
Excuse me, Prime Minister.
125
00:15:04,759 --> 00:15:07,175
I have some news concerning Missy.
126
00:15:07,467 --> 00:15:10,840
It has arrived at the dock, right on time.
127
00:15:10,966 --> 00:15:13,257
No. I'm afraid I have bad news.
128
00:15:28,170 --> 00:15:31,668
- What is this?
- What does it look like?
129
00:15:32,668 --> 00:15:35,834
Wait a minute, kid.
I haven't got time for games.
130
00:15:35,959 --> 00:15:39,375
This isn't where you live?
131
00:15:41,000 --> 00:15:43,832
Sure is. Is there something wrong with it?
132
00:15:44,415 --> 00:15:47,332
- Where's your family?
- I never had any.
133
00:15:48,873 --> 00:15:51,997
- So where did you run away from?
- A lot of places.
134
00:15:52,080 --> 00:15:55,246
Two orphanages, six foster homes,
one great aunt.
135
00:15:57,829 --> 00:16:01,162
Sorry to hear that, kid.
But I gotta make a phone call.
136
00:16:02,036 --> 00:16:03,827
Wait a minute, buddy.
137
00:16:04,785 --> 00:16:06,826
You and I got something
to settle here first.
138
00:16:06,909 --> 00:16:08,993
Look, you'll get your money for the dog...
139
00:16:09,076 --> 00:16:10,659
and then some. I promise.
140
00:16:10,743 --> 00:16:13,283
- When?
- As soon as I make the phone call.
141
00:16:13,366 --> 00:16:16,408
I'll tell my chauffeur to make sure
he's got $50 in his pocket...
142
00:16:16,490 --> 00:16:17,574
when he picks me up.
143
00:16:17,657 --> 00:16:19,282
- Chauffeur?
- Yeah.
144
00:16:19,532 --> 00:16:22,489
I think the muggers hit you on the head
a little too hard.
145
00:16:22,573 --> 00:16:25,447
Not hard enough. See you later, kid.
146
00:16:27,488 --> 00:16:30,696
You better tell your chauffeur
to bring you something else, too.
147
00:16:30,779 --> 00:16:33,611
- What's that?
- Money. For the phone call.
148
00:16:33,778 --> 00:16:35,152
Good point.
149
00:16:38,110 --> 00:16:40,443
- What's your name, kid?
- Barney.
150
00:16:40,526 --> 00:16:42,067
- Mine's Marshall.
- Hi.
151
00:16:42,150 --> 00:16:45,900
Barney, would you lend
your old pal Marshall a couple of dimes?
152
00:16:45,984 --> 00:16:49,816
Wait a minute,
you want me to give you money...
153
00:16:49,941 --> 00:16:53,439
so I can get the money
that you already owe me?
154
00:16:53,981 --> 00:16:58,647
- Happens all the time in my line of work.
- Sounds like my type of occupation.
155
00:16:58,730 --> 00:17:02,270
I'll tell you all about it,
as soon as I make the phone call.
156
00:17:02,354 --> 00:17:04,937
All right. I've been meaning
to go to the bank anyway.
157
00:17:05,020 --> 00:17:07,977
- For 20 cents, you gotta go to the bank?
- Yeah, sort of.
158
00:17:09,144 --> 00:17:11,602
This, here, is my rainy-day account.
159
00:17:11,684 --> 00:17:14,309
It's for days when whackos in the woods...
160
00:17:14,392 --> 00:17:17,059
do away with my other means of support.
161
00:17:25,598 --> 00:17:27,514
Hello. The I.R.A. C. computer...
162
00:17:27,598 --> 00:17:30,639
is temporarily unable to take your call.
163
00:17:30,722 --> 00:17:33,055
Please, stay on the line...
164
00:17:33,138 --> 00:17:36,762
and your call will be answered
as soon as possible.
165
00:17:37,220 --> 00:17:39,844
Hello. The I.R.A. C. computer-
166
00:17:39,927 --> 00:17:42,968
Next time I call,
he'll have an answering service.
167
00:17:43,218 --> 00:17:46,593
This is the I.R.A.C. computer.
To whom am I speaking?
168
00:17:47,301 --> 00:17:48,384
Take a guess.
169
00:17:48,468 --> 00:17:51,841
- Good morning, Steve Trevor.
- Ira, who have you been talking with?
170
00:17:51,966 --> 00:17:53,924
That is none of your business.
171
00:17:54,215 --> 00:17:56,631
Been playing chess
with the police computer again?
172
00:17:56,715 --> 00:18:00,423
The I.R.A. C. computer does not engage in
activities of a-
173
00:18:00,506 --> 00:18:03,505
- Are you winning?
- Naturally.
174
00:18:03,754 --> 00:18:06,754
All right, between moves,
how about doing a little research for me?
175
00:18:06,838 --> 00:18:07,962
Shoot.
176
00:18:08,045 --> 00:18:11,919
It's important that Diana or I get in touch
with Marshall Henshaw.
177
00:18:12,128 --> 00:18:15,711
The Marshall Henshaw?
Head of Henshaw International?
178
00:18:15,835 --> 00:18:16,960
Yeah, that's the guy.
179
00:18:17,043 --> 00:18:21,001
- He values his privacy above all else.
- Yes, I know, Ira.
180
00:18:21,667 --> 00:18:25,541
- Few people know what he looks like.
- I know, Ira.
181
00:18:26,083 --> 00:18:30,248
- Even fewer know how to contact him.
- Ira, I realize that.
182
00:18:30,790 --> 00:18:32,997
Your request is next to impossible.
183
00:18:33,622 --> 00:18:36,122
- You're terrific.
- Do not forget it.
184
00:18:37,454 --> 00:18:40,454
Look, I'm gonna have Diana call you
in exactly 30 minutes...
185
00:18:40,538 --> 00:18:44,203
so try and keep the line open, will you?
By the way...
186
00:18:44,578 --> 00:18:47,619
the woman whose voice is on the tape?
187
00:18:47,702 --> 00:18:52,617
- Quite effective, is she not?
- That's an understatement. Who is she?
188
00:18:54,283 --> 00:18:56,450
Hello, Ira?
189
00:18:59,115 --> 00:19:00,740
I bet he did that on purpose.
190
00:19:03,490 --> 00:19:04,989
Okay, thank you.
191
00:19:05,239 --> 00:19:07,655
They can't reach Mr. Henshaw,
but that's not unusual.
192
00:19:07,739 --> 00:19:10,946
I have to get in touch with
whoever's in charge of this warehouse...
193
00:19:11,029 --> 00:19:12,737
as soon as possible. Okay?
194
00:19:12,820 --> 00:19:15,111
Hang on. I'll see if she's in.
195
00:19:15,361 --> 00:19:16,986
- She?
- Yeah.
196
00:19:40,771 --> 00:19:44,521
- How did we do?
- We made $3.80.
197
00:19:44,646 --> 00:19:46,770
Good. We can use it all. Taxi!
198
00:19:46,854 --> 00:19:49,561
Wait a minute.
I thought you only had to make a call.
199
00:19:49,644 --> 00:19:52,477
It's better if we take a taxi
and talk to Dunfield in person.
200
00:19:52,561 --> 00:19:56,226
He should still be at the hotel.
Besides, that phone call idea was before...
201
00:19:56,309 --> 00:19:59,891
I knew you had access to such
voluminous monetary resources.
202
00:20:00,724 --> 00:20:01,975
Taxi!
203
00:20:02,267 --> 00:20:06,390
Hang on, kid. You're about to see
what power and money are all about.
204
00:20:09,889 --> 00:20:13,721
- Missy was inspected by your man at...
-9:43 this morning.
205
00:20:13,930 --> 00:20:17,429
- Exactly 9:43.
- And it was loaded into your van at...
206
00:20:17,679 --> 00:20:19,262
Exactly 9:50.
207
00:20:19,512 --> 00:20:23,469
There's no way that case could've
been switched after it was loaded.
208
00:20:23,594 --> 00:20:26,094
So in that seven minutes
the switch was made.
209
00:20:26,177 --> 00:20:27,218
Right.
210
00:20:27,301 --> 00:20:30,759
My guess is that whoever was responsible
would then have removed Missy...
211
00:20:30,842 --> 00:20:33,092
from your warehouse as soon as possible.
212
00:20:33,175 --> 00:20:34,800
Here's what we're looking for.
213
00:20:34,883 --> 00:20:37,257
A shipment of electronic equipment
went out at 10:00.
214
00:20:37,341 --> 00:20:40,590
Some trucks have come in.
But nothing's scheduled to leave till 1:00.
215
00:20:40,673 --> 00:20:42,173
Where was this equipment headed?
216
00:20:42,256 --> 00:20:45,005
Norfolk water and Power plant,
98th and Washington.
217
00:20:45,088 --> 00:20:46,963
- You're going out there?
- Yes.
218
00:20:47,088 --> 00:20:51,004
Meanwhile, I intend to have some of our
field agents go through your warehouse...
219
00:20:51,087 --> 00:20:54,544
and question your personnel.
I know it is a little inconvenient...
220
00:20:54,628 --> 00:20:57,710
but Missy may still be here.
Although I doubt it.
221
00:20:58,127 --> 00:20:59,418
I understand.
222
00:20:59,919 --> 00:21:03,375
And about those shipments
you've got scheduled for this afternoon...
223
00:21:03,459 --> 00:21:06,708
Nothing leaves the plant
without an okay from the IADC.
224
00:21:06,958 --> 00:21:10,373
- Thank you very much, Miss...
- Dewitt. Lucy Dewitt.
225
00:21:14,123 --> 00:21:16,289
Yes, I'm the Lucy Dewitt...
226
00:21:16,456 --> 00:21:19,996
Marshall Henshaw's friend and confidante.
227
00:21:20,663 --> 00:21:25,120
I'm sorry. It's just that probably
every little girl dreams about...
228
00:21:25,203 --> 00:21:28,411
growing up and falling in love
with the richest man in the world.
229
00:21:28,494 --> 00:21:30,994
Well, you went and did it.
230
00:21:31,993 --> 00:21:34,826
Well, dreams have their ups and downs.
231
00:21:35,576 --> 00:21:40,491
Don't worry. I'm not gonna ask you
what Marshall Henshaw looks like.
232
00:21:41,699 --> 00:21:44,615
Although I'm dying to. Thank you.
233
00:21:51,446 --> 00:21:54,570
Come on, Ira. Tell me what he looks like.
234
00:21:54,654 --> 00:21:57,445
A physical description of
Marshall Henshaw...
235
00:21:57,529 --> 00:21:59,778
Was not part of Steve Trevor's request.
236
00:22:00,277 --> 00:22:03,027
Is that your way of telling me
you don't know?
237
00:22:03,111 --> 00:22:06,235
It is my way of telling you
I am not telling.
238
00:22:06,567 --> 00:22:07,984
My, aren't we grouchy?
239
00:22:08,067 --> 00:22:10,608
Sounds like your chess game
took a turn for the worse.
240
00:22:10,691 --> 00:22:12,025
No comment.
241
00:22:12,191 --> 00:22:14,690
Okay, how do we get in touch
with Henshaw?
242
00:22:14,816 --> 00:22:18,898
He has one private phone. Area code: 213.
243
00:22:19,356 --> 00:22:23,563
Number: 555-3037.
244
00:22:23,647 --> 00:22:25,687
And if we have to reach him in person?
245
00:22:25,771 --> 00:22:30,020
29872 North Coast Highway.
246
00:22:30,103 --> 00:22:32,853
You know, it sure would help
if I knew what he looked like.
247
00:22:32,935 --> 00:22:36,226
Do you know what "fat chance " means,
Diana Prince?
248
00:22:36,352 --> 00:22:40,392
All too well. I'm gonna have
to have Steve follow up on this.
249
00:22:40,476 --> 00:22:42,434
But thank you for your help, Ira.
250
00:22:43,184 --> 00:22:46,349
By the way, Steve asked me
to ask you a question.
251
00:22:46,849 --> 00:22:49,806
Something about some woman's name?
252
00:22:52,056 --> 00:22:53,264
Hello?
253
00:23:04,636 --> 00:23:05,927
Here's $3.80.
254
00:23:07,219 --> 00:23:09,594
Would you mind taking an IOU on the tip?
255
00:23:09,759 --> 00:23:12,134
I'm Marshall Henshaw,
and I'll have my secretary-
256
00:23:12,217 --> 00:23:14,134
You're Marshall Henshaw?
257
00:23:14,426 --> 00:23:15,758
- Yeah.
- Mister...
258
00:23:15,842 --> 00:23:19,507
I wouldn't take my own IOUs,
and I'm John D. Rockefeller!
259
00:23:30,130 --> 00:23:34,045
One more hour, Colonel.
That is all that I will allow.
260
00:23:34,462 --> 00:23:37,044
- Dunfield.
- This is Security in the lobby.
261
00:23:39,253 --> 00:23:42,835
There's a man down here
Who claims he's Marshall Henshaw.
262
00:23:43,751 --> 00:23:44,876
Describe him.
263
00:23:44,959 --> 00:23:48,708
About 6 feet tall, slender,
a moustache, gray-blonde hair.
264
00:23:50,083 --> 00:23:51,124
Throw him out.
265
00:23:51,208 --> 00:23:54,207
Prime Minister,
I'm certain we can handle this.
266
00:23:54,332 --> 00:23:57,498
IADC agents are at the
Henshaw factory right now.
267
00:23:58,705 --> 00:24:01,038
And I was under the impression...
268
00:24:01,413 --> 00:24:04,537
that I could trust
the world's most prestigious industrialist.
269
00:24:04,621 --> 00:24:08,037
We're not absolutely sure
that Henshaw International was involved.
270
00:24:08,120 --> 00:24:09,994
He's quite adamant, sir.
271
00:24:10,370 --> 00:24:13,910
The man is obviously deranged.
Throw him out.
272
00:24:15,118 --> 00:24:17,659
I demand to talk to Marshall Henshaw.
273
00:24:18,825 --> 00:24:23,699
Well, as is usually the case,
we don't know where he is, I'm afraid.
274
00:24:32,156 --> 00:24:33,697
All right. Let go of me!
275
00:24:35,529 --> 00:24:38,862
I'm gonna buy this hotel
and I'm gonna fire the whole lot of you!
276
00:24:40,778 --> 00:24:43,444
So that's what money and power
are all about.
277
00:24:44,028 --> 00:24:47,152
I'm trying to think.
I'm trying to figure this out.
278
00:24:48,234 --> 00:24:52,358
Why is Dunfield doing this to me?
He's trying to take over the company.
279
00:24:53,525 --> 00:24:55,899
No, he would've had me killed.
280
00:24:57,940 --> 00:24:59,065
Missy!
281
00:25:00,273 --> 00:25:02,398
He must plan to steal Missy!
282
00:25:03,106 --> 00:25:05,814
Anything you say.
Me, I think I'm gonna be going.
283
00:25:05,896 --> 00:25:09,771
We gotta collect some more bottles and
get to Keystone Hills as fast as we can.
284
00:25:09,854 --> 00:25:12,229
- We?
- I know where we can get some help.
285
00:25:12,311 --> 00:25:14,186
You said "we" again.
286
00:25:53,343 --> 00:25:55,675
My name is Diana Prince,
and I'm with the IADC...
287
00:25:55,759 --> 00:25:59,008
and I'd like to ask you about a shipment
from the Henshaw factory.
288
00:26:04,840 --> 00:26:07,340
Then again, I guess it can wait.
289
00:27:16,072 --> 00:27:17,155
All right.
290
00:27:18,488 --> 00:27:21,820
Who told you to arrange
that little reception for Diana Prince?
291
00:27:22,278 --> 00:27:24,903
By now, I'm sure she's been taken care of.
292
00:27:25,444 --> 00:27:29,318
And you were right not to try to remove
the scrambler from the plant right away.
293
00:27:29,401 --> 00:27:32,026
That's what the IADC
immediately thought had happened.
294
00:27:34,442 --> 00:27:35,941
So you think our worries are over?
295
00:27:36,025 --> 00:27:39,149
By tonight we'll have delivered Missy
to your black-market buyer...
296
00:27:39,232 --> 00:27:40,940
and be well on our way to Switzerland.
297
00:27:45,272 --> 00:27:47,897
Look, I'll be over at the factory
in exactly one hour...
298
00:27:47,980 --> 00:27:50,772
to pick up the trash.
299
00:27:51,062 --> 00:27:52,396
I'll be there, ready to go.
300
00:27:52,937 --> 00:27:56,270
Lucy, I love you.
301
00:28:13,807 --> 00:28:16,472
Marsh! How did you
get past my bodyguard?
302
00:28:16,597 --> 00:28:18,930
Same way I always
got past your bodyguard, Lucy.
303
00:28:19,014 --> 00:28:20,347
Let me in.
304
00:28:22,263 --> 00:28:25,179
I gotta tell you what happened.
This is Barney.
305
00:28:25,762 --> 00:28:28,095
- I owe him some money.
- How you been, Luce?
306
00:28:28,178 --> 00:28:31,636
Listen, I was coming back from signing
the Missy deal and I got jumped.
307
00:28:31,844 --> 00:28:33,885
They took everything, my wallet...
308
00:28:34,468 --> 00:28:37,551
my watch, my keys,
my credit cards, everything.
309
00:28:37,801 --> 00:28:41,466
And Dunfield, of all people, is in on it!
310
00:28:47,257 --> 00:28:48,465
Where are you going?
311
00:28:48,548 --> 00:28:51,381
Chicago, for the weekend.
My mother's sick.
312
00:28:53,089 --> 00:28:57,129
Dunfield's up to something,
like, maybe, stealing Missy.
313
00:28:57,921 --> 00:28:59,337
At least, that's what I figure.
314
00:28:59,462 --> 00:29:03,002
You gotta call Abernathy and Doyle,
tell them to find out what's going on.
315
00:29:03,086 --> 00:29:04,877
I'll get right on it.
316
00:29:06,002 --> 00:29:08,542
I always figured something like this
would happen...
317
00:29:09,001 --> 00:29:10,918
staying out of sight...
318
00:29:11,292 --> 00:29:15,291
surrounding myself with
avaricious executive types...
319
00:29:16,124 --> 00:29:18,124
always wearing disguises.
320
00:29:18,373 --> 00:29:20,873
Nobody believes me
when I tell them who I am.
321
00:29:20,956 --> 00:29:23,914
You and Dunfield are the only two people
in the state of California...
322
00:29:23,997 --> 00:29:25,289
who know what I look like.
323
00:29:30,370 --> 00:29:34,286
Your parents are in Europe on vacation.
You told me that yourself.
324
00:29:34,703 --> 00:29:38,160
They came back early
because Mom is sick.
325
00:29:39,702 --> 00:29:42,492
You and Dunfield?
326
00:29:43,367 --> 00:29:44,992
You're in this together?
327
00:29:48,450 --> 00:29:49,866
Why, Lucy?
328
00:29:50,741 --> 00:29:51,906
Oh, Marsh...
329
00:29:53,115 --> 00:29:55,614
we were taking each other for a ride.
330
00:29:55,780 --> 00:29:59,946
You were the world's richest man to me,
and I was some kind of commodity to you.
331
00:30:00,447 --> 00:30:02,029
That's not true.
332
00:30:02,113 --> 00:30:05,444
Yes, it is. You just never
stopped to think about it.
333
00:30:08,027 --> 00:30:09,319
You'd better leave.
334
00:30:09,402 --> 00:30:11,443
That's the story of this guy's life.
335
00:30:11,569 --> 00:30:13,568
But you can't do this, Lucy.
336
00:30:13,693 --> 00:30:16,150
Yes, I can. Easily.
337
00:30:16,775 --> 00:30:20,233
I put up with our "relationship"
for two years. Didn't I?
338
00:30:21,816 --> 00:30:24,023
But, Dunfield.
339
00:30:25,107 --> 00:30:26,564
Please leave.
340
00:30:26,690 --> 00:30:30,313
All I have to do is press that button
and the guard will come in gun first.
341
00:30:30,397 --> 00:30:32,438
All right. We're leaving.
342
00:30:32,522 --> 00:30:35,895
Come on, Barney.
You're too young to be exposed to this.
343
00:30:37,895 --> 00:30:40,311
We could've had you killed, Marsh.
344
00:30:44,935 --> 00:30:47,351
They're gonna get away with this.
345
00:30:47,768 --> 00:30:51,767
The richest man in the world,
and I can't lift a finger to stop them.
346
00:30:52,600 --> 00:30:54,390
Would these help?
347
00:30:55,724 --> 00:30:57,182
You're a regular delinquent.
348
00:30:57,265 --> 00:30:58,765
I don't like her very much.
349
00:30:58,848 --> 00:31:01,889
These are the keys
to the car I gave her last spring.
350
00:31:02,347 --> 00:31:04,597
Come on, Barney.
We're gonna get to my factory...
351
00:31:04,679 --> 00:31:07,596
and talk to the only other person
in California who knows...
352
00:31:07,679 --> 00:31:09,262
I'm Marshall Henshaw.
353
00:31:09,346 --> 00:31:12,011
Thank heavens he refused to retire at 65.
354
00:31:20,884 --> 00:31:24,592
Mike? There's a man outside with a boy.
I want them followed.
355
00:31:24,966 --> 00:31:26,632
And keep in touch.
356
00:31:29,798 --> 00:31:31,423
The man who pulled the gun on me...
357
00:31:31,506 --> 00:31:34,505
was just doing what a voice
on the phone told him, Steve.
358
00:31:34,589 --> 00:31:38,046
But I'd bet anything that his orders
ultimately came from Lucy Dewitt.
359
00:31:38,213 --> 00:31:40,712
The field office hasn't found
anything at the factory.
360
00:31:40,879 --> 00:31:43,837
We can't pick her up for questioning
unless we have some kind of proof.
361
00:31:44,003 --> 00:31:45,169
How's the Prime Minister?
362
00:31:45,253 --> 00:31:48,043
I've convinced her to let us handle this
for a little longer.
363
00:31:48,127 --> 00:31:49,668
Now, the way I've got it figured...
364
00:31:49,751 --> 00:31:51,917
if the scrambler is in the plant,
we'll find it.
365
00:31:52,001 --> 00:31:54,667
- Ifit's not-
- There's nothing anybody can do.
366
00:31:56,709 --> 00:31:57,791
I'm going out there.
367
00:31:57,874 --> 00:32:00,249
Have you tried to get in touch
with Marshall Henshaw?
368
00:32:00,332 --> 00:32:02,331
Trying is one thing, succeeding is another.
369
00:32:02,832 --> 00:32:05,997
Right. Talk to you later.
370
00:32:21,035 --> 00:32:22,451
Hang on, kid.
371
00:32:35,531 --> 00:32:38,281
- Do you know how to drive?
- I'm learning fast, aren't I?
372
00:32:38,656 --> 00:32:40,863
I thought you told me you had a license.
373
00:32:41,030 --> 00:32:44,613
I never needed one.
Got my first chauffeur when I was 15.
374
00:32:45,737 --> 00:32:47,154
Hang on.
375
00:33:34,641 --> 00:33:35,891
Oh, heck!
376
00:33:36,974 --> 00:33:40,431
You owe whoever owns this
vegetable stand a lot more than $50.
377
00:33:40,515 --> 00:33:42,390
I'll pay.
378
00:34:27,586 --> 00:34:28,836
You guys need some help?
379
00:34:28,919 --> 00:34:31,211
Yes, as a matter of fact,
we could sure use a lift.
380
00:34:31,294 --> 00:34:34,293
- I really don't make a policy of-
- Come on, please.
381
00:34:35,043 --> 00:34:36,542
All right, hop in.
382
00:34:37,208 --> 00:34:39,167
You got a license?
383
00:34:45,624 --> 00:34:49,247
I'm really in a hurry, so why don't
I drop you off at the nearest phone?
384
00:34:49,331 --> 00:34:50,372
Fine.
385
00:34:51,122 --> 00:34:53,538
How are our finances holding up?
386
00:34:54,620 --> 00:34:57,037
You've really fallen onto hard times,
haven't you?
387
00:34:57,120 --> 00:34:59,162
You wouldn't believe me if I told you.
388
00:35:28,487 --> 00:35:30,153
Wait for me, will you, lady?
389
00:35:30,237 --> 00:35:33,860
Stay in the car and wait for me.
With my luck, the phone'll be out of order.
390
00:35:33,944 --> 00:35:37,193
- Yeah, but-
- Lady, he's not kidding about his luck.
391
00:35:56,230 --> 00:35:57,605
They're with some woman.
392
00:35:57,730 --> 00:35:59,604
- A real looker.
- Describe her.
393
00:36:00,687 --> 00:36:05,603
A brunette, about 5'10",
like I said, a real looker.
394
00:36:05,728 --> 00:36:08,560
Wearing a plaid suit, gray hat,
and red-colored turtleneck?
395
00:36:08,644 --> 00:36:09,810
Yeah.
396
00:36:10,809 --> 00:36:14,725
I should've known we were in trouble
when I didn't hear from anyone at Norfolk.
397
00:36:14,892 --> 00:36:19,058
You've just described the IADC agent
who was in here before perfectly.
398
00:36:20,515 --> 00:36:22,765
It's too late to start making changes.
399
00:36:22,848 --> 00:36:24,264
We've got some work to do, Mike.
400
00:36:24,431 --> 00:36:27,597
What do you mean 15 cents more?
I haven't got 15 cents more.
401
00:36:29,722 --> 00:36:31,096
All right. Hold on.
402
00:36:34,637 --> 00:36:36,845
Don't touch that, I'm using it.
403
00:36:41,552 --> 00:36:42,801
Lady!
404
00:36:43,593 --> 00:36:47,050
Would you come and help me, please,
just for a minute? Come on.
405
00:36:58,214 --> 00:36:59,464
You there?
406
00:37:00,214 --> 00:37:03,671
Well, hold out your hand because
here comes your crummy 15 cents.
407
00:37:03,921 --> 00:37:06,421
I need 15 cents. You got 15 cents, lady?
408
00:37:07,837 --> 00:37:08,920
Sure.
409
00:37:17,209 --> 00:37:20,416
Thank you. Okay.
Now hold on, 'cause here it comes.
410
00:37:24,291 --> 00:37:27,165
Satisfied? Now, connect the call.
411
00:37:35,497 --> 00:37:37,829
What do you mean I have to dial again?
412
00:37:38,287 --> 00:37:40,536
Well, keep trying till it's un-busy.
413
00:37:42,536 --> 00:37:44,869
I better get my 40 cents back!
414
00:37:49,618 --> 00:37:51,409
Line's busy. I gotta call back.
415
00:37:51,493 --> 00:37:54,408
Here's some more change, just in case.
416
00:37:55,116 --> 00:37:57,157
I've really got to be going.
417
00:37:59,032 --> 00:38:01,547
Thanks, lady. I really appreciate your help.
418
00:38:01,582 --> 00:38:04,057
You're welcome.
Are you two gonna be all right?
419
00:38:04,114 --> 00:38:07,863
Just one phone call to an old friend
should solve all our problems.
420
00:38:07,946 --> 00:38:10,029
Looks like your friend left.
421
00:38:16,069 --> 00:38:17,652
Looks like this is for you.
422
00:38:33,190 --> 00:38:34,565
Bad news?
423
00:38:36,314 --> 00:38:37,814
The worst.
424
00:38:42,312 --> 00:38:43,437
What're you doing?
425
00:38:43,521 --> 00:38:45,770
Look, lady,
I don't wanna see that kid get hurt.
426
00:38:45,854 --> 00:38:47,978
And you don't wanna
see him hurt either, do you?
427
00:38:48,061 --> 00:38:49,936
Of course not. But I don't wanna get hurt.
428
00:38:50,018 --> 00:38:52,227
Okay, then you gotta do what I tell you.
429
00:38:52,643 --> 00:38:55,476
- Get out of the car, I gotta borrow it.
- Sure. Anytime.
430
00:38:55,560 --> 00:38:56,767
Move it.
431
00:38:57,892 --> 00:38:58,933
Listen, buddy-
432
00:38:59,016 --> 00:39:02,182
You're not gonna believe this,
but my name is Marshall Henshaw.
433
00:39:02,265 --> 00:39:04,057
You're Marshall Henshaw?
434
00:39:04,140 --> 00:39:06,473
Like I said, I haven't got time
for explanations...
435
00:39:06,556 --> 00:39:08,139
or nitwit telephone operators.
436
00:39:08,223 --> 00:39:10,430
Chances are,
they've taken that kid to my factory.
437
00:39:10,514 --> 00:39:11,763
Okay. Now, listen.
438
00:39:11,846 --> 00:39:15,970
If it's any consolation to you, lady,
I was supposed to use this on you.
439
00:39:23,552 --> 00:39:25,259
Would you wait up?
440
00:39:48,046 --> 00:39:49,628
Marshall Henshaw.
441
00:40:50,780 --> 00:40:52,946
All tucked away, safe and sound.
442
00:40:53,112 --> 00:40:54,237
Good.
443
00:40:54,320 --> 00:40:56,529
That platoon of IADC agents finally left...
444
00:40:56,611 --> 00:41:00,027
but I still think we ought to
take the boy along to the airport.
445
00:41:00,944 --> 00:41:02,735
Yeah, he might come in handy.
446
00:41:02,944 --> 00:41:05,609
Besides, we can't very well
leave him here, can we?
447
00:41:05,943 --> 00:41:08,067
Why don't you try asking me?
448
00:41:13,191 --> 00:41:14,523
Let's go.
449
00:41:31,144 --> 00:41:32,269
Watch out!
450
00:41:45,432 --> 00:41:46,599
I'll pay.
451
00:41:48,307 --> 00:41:51,097
- I don't believe you.
- Come on, you gotta help me.
452
00:42:04,719 --> 00:42:07,343
You weren't really planning on leaving,
were you?
453
00:42:13,259 --> 00:42:14,842
I didn't think so.
454
00:42:24,172 --> 00:42:26,256
Keller! Morfett!
455
00:43:46,401 --> 00:43:48,568
Let's split. Meet at the car! Come on!
456
00:43:50,984 --> 00:43:52,441
- Where are they?
- There.
457
00:43:52,525 --> 00:43:55,357
Don't let them hurt the boy, please.
I'll go after her.
458
00:44:00,981 --> 00:44:02,563
Let me go, Marsh.
459
00:44:02,647 --> 00:44:06,063
Now that we're finally together again?
Not on your life.
460
00:44:15,227 --> 00:44:16,935
Looking for these?
461
00:44:22,892 --> 00:44:26,099
- Is this man bothering you?
- It's nothing I couldn't handle.
462
00:44:34,139 --> 00:44:36,764
There's no damage,
it's ready to be shipped.
463
00:44:36,971 --> 00:44:40,221
And I know exactly who
I wanna have do the shipping.
464
00:44:41,596 --> 00:44:45,053
Where is she? Wonder Woman was here
just a minute ago.
465
00:44:45,136 --> 00:44:48,469
She usually slips away like that,
I guess she doesn't like goodbyes.
466
00:44:48,552 --> 00:44:52,384
But don't worry, Missy will be
on her way to Europe within two hours...
467
00:44:52,468 --> 00:44:53,884
that I promise.
468
00:44:54,550 --> 00:44:59,008
I suppose if someone had to leave me
stranded and wreck my rented car...
469
00:44:59,091 --> 00:45:01,632
at least it was the richest man
in the world.
470
00:45:03,215 --> 00:45:05,881
I'm sorry about that. It was an emergency.
471
00:45:06,131 --> 00:45:07,380
I understand.
472
00:45:07,464 --> 00:45:11,005
And about the car, my lawyers are
taking care of everything right now.
473
00:45:11,379 --> 00:45:12,920
I'm sure they are.
474
00:45:16,878 --> 00:45:20,377
- Which reminds me...
- Yeah, that $50 I owe you.
475
00:45:20,627 --> 00:45:24,376
I've been thinking about that and I'd like
to pay you back in installments.
476
00:45:24,459 --> 00:45:26,542
Like a weekly allowance.
477
00:45:27,375 --> 00:45:29,208
- No kidding?
- No kidding.
478
00:45:29,542 --> 00:45:33,207
Of course, it'd mean you'd have to give up
that palace of yours in the woods.
479
00:45:33,290 --> 00:45:35,331
- No kidding.
- No kidding.
480
00:45:42,122 --> 00:45:43,538
So, in other words...
481
00:45:43,621 --> 00:45:47,204
if you'd given me a description
of Marshall Henshaw when I asked for it...
482
00:45:47,287 --> 00:45:49,203
begged you for it, in fact...
483
00:45:49,286 --> 00:45:52,285
you would have saved everyone
a lot of trouble.
484
00:45:52,369 --> 00:45:56,243
How fortunate that Wonder Woman
happened upon the situation.
485
00:45:58,451 --> 00:46:01,367
Yes. But that's no excuse
for your behavior, Ira.
486
00:46:01,534 --> 00:46:04,532
When people ask you for information
you should give it to them.
487
00:46:04,616 --> 00:46:06,990
Shall I make all my data
in my memory banks...
488
00:46:07,074 --> 00:46:10,697
including that concerning you,
available to everyone, Diana Prince?
489
00:46:10,781 --> 00:46:11,989
Cute.
490
00:46:13,364 --> 00:46:15,155
So, how is your chess game coming?
491
00:46:15,238 --> 00:46:19,321
The I.R.A. C. computer does not
engage in activities that are-
492
00:46:19,403 --> 00:46:22,362
Which computer gives you
the most competition?
493
00:46:22,445 --> 00:46:26,027
The central computer at the university.
It cheats.
494
00:46:27,359 --> 00:46:30,776
Just got a telegram. Says, "Missy arrived
in Europe all safe and sound. "
495
00:46:30,859 --> 00:46:32,650
Great. Let's see here.
496
00:46:33,150 --> 00:46:37,399
Now, Ira, about that woman whose
voice was on the tape...
497
00:46:37,940 --> 00:46:38,982
Hello.
498
00:46:39,065 --> 00:46:42,606
The I.R.A.C. computer is unable
to complete your call as dialed.
499
00:46:42,689 --> 00:46:44,564
That one, Steve Trevor?
500
00:46:44,689 --> 00:46:46,063
Yeah, that's the one.
501
00:46:46,314 --> 00:46:47,813
Or this one?
502
00:46:48,313 --> 00:46:52,270
Hello. The I.R.A.C. computer is unable
to complete your call as dialed.
503
00:46:52,353 --> 00:46:55,519
I can electronically simulate
anyone you wish.
504
00:46:56,352 --> 00:46:57,810
That's a rotten trick!
505
00:46:58,185 --> 00:46:59,601
I'm gonna get him for that.
506
00:47:46,548 --> 00:47:47,881
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
507
00:47:47,931 --> 00:47:52,481
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.