All language subtitles for Wonder Woman s03e12 Brain.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:30,200 --> 00:03:34,204 Look at them, hypocritical bunch of fools. 2 00:03:35,205 --> 00:03:39,001 Each of them is secretly overjoyed at Harlow Gault's death. 3 00:03:40,002 --> 00:03:42,504 But I'm not dead, am I, my pet? 4 00:03:44,173 --> 00:03:47,926 The essence of my genius, my spectacular brain, lives on. 5 00:03:48,468 --> 00:03:50,554 I am invincible. 6 00:05:27,358 --> 00:05:29,569 Just a few more pages, Tara. 7 00:05:37,451 --> 00:05:40,079 Catching up on your reading, Mr. Gault? 8 00:05:40,162 --> 00:05:42,999 Today, I'm tackling the Russian classics. 9 00:05:43,666 --> 00:05:44,834 There: 10 00:05:46,752 --> 00:05:50,381 Read in less than an hour. Not bad, eh, Doctor? 11 00:05:50,464 --> 00:05:53,551 To think people can do more without their bodies than with them. 12 00:05:53,634 --> 00:05:56,887 Watch, I'll show you something else. 13 00:06:16,532 --> 00:06:18,284 Theatrical, I admit. 14 00:06:18,450 --> 00:06:22,913 But once the brain doesn't have to drag around a worn-out, rotting skeleton... 15 00:06:22,997 --> 00:06:25,416 it is capable of almost anything. 16 00:06:25,791 --> 00:06:27,584 Even psychokinesis. 17 00:06:27,668 --> 00:06:29,878 You see, my theory was correct. 18 00:06:30,045 --> 00:06:33,924 By releasing the brain from the task of operating a body... 19 00:06:34,174 --> 00:06:38,429 I've unleashed psychic talents that lie dormant in everyone. 20 00:06:38,512 --> 00:06:40,264 Don't get too worked up. 21 00:06:40,347 --> 00:06:43,016 After all, those talents aren't going to stay unleashed. 22 00:06:43,100 --> 00:06:47,104 That's up to you, isn't it? We haven't much time. 23 00:06:47,187 --> 00:06:50,274 Don't worry, you'll have your raw materials for your transplant... 24 00:06:50,357 --> 00:06:53,110 - very shortly, Doctor. - Good. 25 00:06:53,235 --> 00:06:56,530 Speaking of which, I have some appointments to keep. 26 00:07:06,623 --> 00:07:07,708 Mr. Gault? 27 00:07:07,791 --> 00:07:09,960 Good news or bad news, Turk? 28 00:07:10,043 --> 00:07:13,714 Bad. Just found out that the IADC... 29 00:07:15,298 --> 00:07:18,593 has formally assigned Diana Prince... 30 00:07:18,677 --> 00:07:20,929 to investigate the fire we set. 31 00:07:21,012 --> 00:07:24,558 She's supposed to meet again with Stryker this afternoon. 32 00:07:24,808 --> 00:07:26,935 Why, that's good news, Turk. 33 00:07:27,644 --> 00:07:31,064 For it means we'd better get rid of Miss Prince once and for all... 34 00:07:31,147 --> 00:07:32,566 does it not? 35 00:07:33,608 --> 00:07:37,737 No guns, Turk, just a regrettable accident. 36 00:07:38,363 --> 00:07:39,656 Y es, sir. 37 00:08:15,733 --> 00:08:17,527 That was marvelous. 38 00:08:17,610 --> 00:08:19,737 You should have no trouble making the Olympics. 39 00:08:19,821 --> 00:08:21,489 The decathlon is my favorite event. 40 00:08:21,572 --> 00:08:23,491 I just work out on the bar to keep in shape. 41 00:08:23,574 --> 00:08:26,494 This picture doesn't even begin to suggest the shape you're in. 42 00:08:27,829 --> 00:08:30,957 Oh, that. I didn't even know that guy was taking my picture. 43 00:08:32,375 --> 00:08:36,170 Have you thought over what we discussed on the phone, Morton? 44 00:08:36,754 --> 00:08:38,756 I don't know, Miss Landon. 45 00:08:40,049 --> 00:08:42,134 - Tara. - Tara. 46 00:08:43,803 --> 00:08:47,974 Eliminations are coming up, and I'm training pretty hard these days. 47 00:08:48,182 --> 00:08:51,602 You could train in my uncle's gym while you're working for him. 48 00:08:51,686 --> 00:08:55,523 I don't know anything about being an athletic director, though. 49 00:08:55,606 --> 00:08:59,652 Why don't you at least come in and see if you qualify for the job? 50 00:08:59,902 --> 00:09:03,197 If you do, you can give me your final decision then. 51 00:09:03,572 --> 00:09:04,949 Fair enough? 52 00:09:08,119 --> 00:09:11,497 - That's your uncle's address? - See you there at 3:00? 53 00:09:13,457 --> 00:09:15,084 I hope it won't take too long. 54 00:09:15,167 --> 00:09:17,837 I still have 10 miles to run sometime today. 55 00:09:17,920 --> 00:09:20,881 You might just find that once you talk to my uncle... 56 00:09:20,965 --> 00:09:22,967 all thoughts of competing in the Olympics... 57 00:09:23,050 --> 00:09:25,135 are gone from your head. 58 00:09:48,800 --> 00:09:51,386 I could get a federal warrant, Mr. Stryker. 59 00:09:51,470 --> 00:09:54,056 And if you don't start answering some of my questions... 60 00:09:54,139 --> 00:09:55,891 that's exactly what I'll do. 61 00:09:55,974 --> 00:09:58,018 I don't like being strong-armed, Miss Prince. 62 00:09:58,101 --> 00:10:00,812 Besides, I've got a board meeting in five minutes. 63 00:10:00,896 --> 00:10:03,231 What do you know about Thomas J. Craddock? 64 00:10:03,315 --> 00:10:04,441 Nothing. 65 00:10:04,524 --> 00:10:07,485 Then it might interest you to know that it appears likely... 66 00:10:07,569 --> 00:10:11,239 he will soon gain majority stock control of Gault Industries. 67 00:10:12,532 --> 00:10:15,327 Bad news really travels fast, doesn't it? 68 00:10:15,577 --> 00:10:17,245 Look, I don't know the man. 69 00:10:17,329 --> 00:10:20,749 I never even heard of him until less than 10 days ago. 70 00:10:22,250 --> 00:10:25,545 Nor had anyone else. It's strange he should suddenly appear... 71 00:10:25,628 --> 00:10:29,424 just when Gault Industries is in trouble, and its stock drops lower each day. 72 00:10:29,507 --> 00:10:30,967 Almost sounds planned, doesn't it? 73 00:10:31,092 --> 00:10:33,011 Now, listen- 74 00:10:33,595 --> 00:10:36,014 - Come in. - Excuse me, Mr. Stryker. 75 00:10:36,806 --> 00:10:41,019 Miss Prince, this is Emil Berger, Mr. Berger, Diana Prince. 76 00:10:41,102 --> 00:10:43,855 She's with the IADC. 77 00:10:44,189 --> 00:10:45,231 Oh? 78 00:10:57,076 --> 00:10:59,287 All right, Berger. Thank you. 79 00:11:07,086 --> 00:11:11,299 Looks as though major disaster number three just hit Gault Industries. 80 00:11:11,382 --> 00:11:14,469 I'm afraid I have that meeting now, Miss Prince. 81 00:11:15,553 --> 00:11:18,181 And if you want to talk to me again... 82 00:11:18,681 --> 00:11:20,474 you'd better get that warrant. 83 00:11:20,558 --> 00:11:23,519 They say that bad luck comes in threes, Mr. Stryker. 84 00:11:23,603 --> 00:11:27,648 And I have the feeling that, in this case, that's an underestimate. 85 00:11:34,822 --> 00:11:36,157 Taxi, lady? 86 00:11:39,368 --> 00:11:42,997 500 North Capitol, the Securities and Exchange Commission. 87 00:11:43,330 --> 00:11:44,665 Yes, ma'am. 88 00:12:02,933 --> 00:12:05,936 It's pretty cold, huh? How about some heat back there? 89 00:12:06,020 --> 00:12:07,646 No, it's all right, thank you. 90 00:12:07,730 --> 00:12:12,192 Come on, try it. It's brand new, I just had it installed. 91 00:12:12,651 --> 00:12:14,653 All right, if you insist. 92 00:13:05,412 --> 00:13:06,663 Hold it. 93 00:13:36,359 --> 00:13:38,153 Goodbye, Miss Prince. 94 00:13:38,611 --> 00:13:39,737 - Let's go. - Okay. 95 00:14:16,149 --> 00:14:17,900 It had to be Stryker, Steve. 96 00:14:18,276 --> 00:14:22,488 He's resented our interference in his private matters from day one. 97 00:14:22,989 --> 00:14:26,159 You'd think he could've been a little more subtle, though. 98 00:14:26,242 --> 00:14:29,287 That's why I can't believe he ordered the attempt on your life. 99 00:14:29,370 --> 00:14:32,456 If corporate heads are anything, they are subtle. And efficient. 100 00:14:32,540 --> 00:14:35,376 If he wanted you out of the way, you would be out of the way. 101 00:14:35,459 --> 00:14:38,671 So what other toes have I been stepping on lately? 102 00:14:39,046 --> 00:14:43,467 Hopefully, Ira can come up with something from the fingerprints in the taxi. 103 00:14:43,551 --> 00:14:45,011 Which was stolen, I imagine? 104 00:14:45,094 --> 00:14:47,680 And wisely abandoned. Here we go now. 105 00:15:00,526 --> 00:15:03,612 Looks like only three clear prints were lifted. 106 00:15:03,696 --> 00:15:05,990 Ira pulled photos for each one. 107 00:15:06,365 --> 00:15:09,034 Photo number one: Nettlebaum, Selma A. 108 00:15:09,118 --> 00:15:12,538 Mother of Eugene Nettlebaum, wife of Morris Nettlebaum. 109 00:15:13,414 --> 00:15:15,874 She has something to do with an attempt on my life? 110 00:15:18,544 --> 00:15:21,171 Obviously Ira's idea of a little joke. 111 00:15:22,172 --> 00:15:24,258 Photo number two: Diana... 112 00:15:27,052 --> 00:15:28,137 Cute. 113 00:15:36,895 --> 00:15:37,980 Listen, you. 114 00:15:38,063 --> 00:15:42,651 You tell Ira that he's about that far from having his plug pulled, you hear? 115 00:15:47,447 --> 00:15:50,409 This is him. The guy driving the cab. 116 00:15:51,368 --> 00:15:54,329 Turk, George P. Eleven arrests, five convictions... 117 00:15:54,413 --> 00:15:57,082 for crimes ranging from arson to armed robbery. 118 00:15:57,165 --> 00:16:01,670 Paroled last year. Now employed as a bodyguard for Harlow Gault... 119 00:16:02,045 --> 00:16:03,714 founder of Gault Industries. 120 00:16:03,797 --> 00:16:06,383 Why would a dead man's bodyguard want me out of the way? 121 00:16:06,466 --> 00:16:09,928 Bodyguards take orders. The question now is, from whom? 122 00:16:10,846 --> 00:16:12,681 Well, I sure hope my car is tuned up... 123 00:16:12,764 --> 00:16:17,143 because I'm about to pay a visit to the estate of the late Harlow Gault. 124 00:16:17,269 --> 00:16:20,272 And I have no intention of taking another cab. 125 00:16:31,616 --> 00:16:32,784 Go on. 126 00:16:52,387 --> 00:16:56,266 Good. Tell Dr. Crippin to have the equipment ready. 127 00:16:57,183 --> 00:16:59,602 I'll see the young man right away. 128 00:17:02,021 --> 00:17:04,524 That athlete I was telling you about has just arrived. 129 00:17:04,607 --> 00:17:06,609 Let's have a look at him. 130 00:17:14,867 --> 00:17:19,205 Wait till you see his shoulders, and the muscles in his legs. 131 00:17:19,288 --> 00:17:20,373 What's his name? 132 00:17:20,456 --> 00:17:24,127 Morton Danzig. An Olympic hopeful. Decathlon. 133 00:17:24,210 --> 00:17:26,796 - Means he has stamina. - Among other things. 134 00:17:26,879 --> 00:17:30,842 I don't know, Tara. I think he's too much an athlete. 135 00:17:31,008 --> 00:17:35,012 Nonsense. Dr. Crippin said the donor had to be in perfect physical condition. 136 00:17:35,638 --> 00:17:37,306 And that's what I call perfect. 137 00:17:37,390 --> 00:17:39,392 What I mean, my darling... 138 00:17:39,850 --> 00:17:42,937 is that perhaps he's too much in the public eye. 139 00:17:43,396 --> 00:17:46,065 How would it look for him to suddenly, without warning... 140 00:17:46,148 --> 00:17:49,068 become the financial wizard that takes over Gault Industries? 141 00:17:49,151 --> 00:17:53,280 But, Harlow, you promised. You said the choice would be mine... 142 00:17:53,364 --> 00:17:56,784 and you'd do whatever had to be done to legitimize who I found. 143 00:17:56,867 --> 00:17:59,662 Yes, that was our arrangement, wasn't it? 144 00:18:00,079 --> 00:18:04,375 Your reward for serving a sickly old man for three years. 145 00:18:04,625 --> 00:18:06,043 Four. 146 00:18:06,126 --> 00:18:08,462 Since you've obviously taken a fancy to him... 147 00:18:08,796 --> 00:18:10,965 let's hope, my passion flower... 148 00:18:11,048 --> 00:18:13,801 that he passes all of Dr. Crippin's tests. 149 00:18:13,884 --> 00:18:16,387 Good. I'll get him started right away. 150 00:18:45,791 --> 00:18:48,043 Morton, how nice to see you again. 151 00:18:48,126 --> 00:18:50,754 - That job still open? - It certainly is. 152 00:18:51,255 --> 00:18:53,840 And while you're being interviewed... 153 00:18:53,966 --> 00:18:56,468 we have a few tests for you to take. 154 00:18:57,970 --> 00:19:02,099 If those are written tests, like in math or history, I can tell you right now- 155 00:19:02,182 --> 00:19:04,142 No, these are physical tests, Morton. 156 00:19:04,226 --> 00:19:05,686 To be perfectly blunt with you... 157 00:19:05,769 --> 00:19:08,814 we're interested in your body, not your brains. 158 00:19:09,272 --> 00:19:11,024 The gym is this way. 159 00:19:13,819 --> 00:19:15,153 Excuse me. 160 00:19:19,491 --> 00:19:23,745 Hello, I'd like to see Mr. Turk, please. I'm Diana Prince with the IADC. 161 00:19:25,497 --> 00:19:26,540 Please come in. 162 00:19:27,499 --> 00:19:29,626 That blundering fool, Turk! 163 00:19:32,504 --> 00:19:37,008 I'll be with you in a minute, Miss Prince. Just through that door, Morton. 164 00:19:40,261 --> 00:19:43,890 - I've seen him before, haven't I? - I really wouldn't know. 165 00:19:44,474 --> 00:19:46,226 Why are all the bodies beautiful? 166 00:19:46,309 --> 00:19:48,686 We're hiring some security guards for the estate. 167 00:19:48,770 --> 00:19:51,314 Wait right here. I'll be right back. 168 00:20:00,990 --> 00:20:02,450 You know who's out there. 169 00:20:02,534 --> 00:20:05,578 Let her talk to you in here. I'll do the rest. 170 00:20:24,013 --> 00:20:26,307 You were asking about Mr. Turk? 171 00:20:27,225 --> 00:20:29,977 Yes, he is still working here, isn't he? 172 00:20:31,270 --> 00:20:33,564 Why are you interested in Mr. Turk? 173 00:20:33,648 --> 00:20:37,193 For openers, he tried to kill me. 174 00:20:38,486 --> 00:20:40,404 - Are you certain? - Very. 175 00:20:40,613 --> 00:20:42,573 Do you know where he is? 176 00:20:44,075 --> 00:20:45,868 No, I'm afraid I don't. 177 00:20:45,952 --> 00:20:50,539 After Mr. Gault's unfortunate death, his services were no longer needed. 178 00:20:50,748 --> 00:20:53,084 Maybe not here at the estate... 179 00:20:53,167 --> 00:20:54,835 but I know for a fact... 180 00:20:54,919 --> 00:20:57,713 that he is still on the Gault Industries payroll. 181 00:20:57,797 --> 00:21:01,133 Yes, that's correct, he's now working for Mr. Stryker. 182 00:21:01,217 --> 00:21:02,259 Stryker? 183 00:21:02,343 --> 00:21:07,264 Yes, he said that he could use a man with Turk's background... 184 00:21:07,348 --> 00:21:09,099 whatever that meant. 185 00:21:09,266 --> 00:21:12,019 I guess he knows that Turk is an ex-con. 186 00:21:13,521 --> 00:21:15,898 - You didn't know that? - Of course not. 187 00:21:15,981 --> 00:21:20,027 If Mr. Gault had known that, he never would have been hired. 188 00:21:20,444 --> 00:21:22,655 All right. One last question: 189 00:21:23,280 --> 00:21:26,867 Did Mr. Gault ever meet with a Thomas J. Craddock? 190 00:21:27,368 --> 00:21:29,286 No, not that I know of. 191 00:21:33,624 --> 00:21:36,085 I'm terribly sorry. I don't know how that happened. 192 00:21:38,629 --> 00:21:43,008 I could've sworn Sir Lancelot was stuffed in the corner when we arrived. 193 00:21:50,682 --> 00:21:54,311 No harm done. A few new screws and he'll be as good as new. 194 00:21:54,394 --> 00:21:56,647 - I'm terribly sorry. - Yes, I'm sure you are. 195 00:21:56,730 --> 00:21:59,149 I can't explain how that happened. 196 00:21:59,316 --> 00:22:00,984 I'm really sorry. 197 00:22:02,027 --> 00:22:04,154 For what it's worth, I've got a theory. 198 00:22:04,571 --> 00:22:05,614 Ghosts. 199 00:22:10,077 --> 00:22:12,788 Morton Danzig. I knew I saW him before. 200 00:22:13,080 --> 00:22:15,499 People are saying he might win the United States... 201 00:22:15,582 --> 00:22:17,626 five gold medals in the next Olympics. 202 00:22:17,709 --> 00:22:19,836 And the eliminations haven't even been held yet. 203 00:22:19,920 --> 00:22:22,756 I can't understand why I don't remember his picture. 204 00:22:22,839 --> 00:22:24,716 I think he has a few attributes... 205 00:22:24,800 --> 00:22:27,802 that women might find more memorable than men. 206 00:22:28,178 --> 00:22:32,015 In any case, I'm going to have Ira see if he can figure out... 207 00:22:32,349 --> 00:22:35,018 what Morton was doing at the Gault estate. 208 00:22:35,101 --> 00:22:38,104 You don't buy that security guard story, do you? 209 00:22:38,188 --> 00:22:41,983 Since when do security guards have to look like Bruce Jenner? 210 00:22:42,692 --> 00:22:43,860 Hello. 211 00:22:44,361 --> 00:22:48,823 Yeah, wait a minute. What's the address? 1205. How long will he be there? 212 00:22:50,158 --> 00:22:51,910 Okay, thanks. 213 00:22:52,118 --> 00:22:55,163 Stryker's not in the office, but that's where you can find him. 214 00:22:56,331 --> 00:22:57,332 Good. 215 00:22:57,707 --> 00:22:59,876 Hopefully he'll give me some straight talk... 216 00:22:59,959 --> 00:23:02,545 now that I know he hired Turk to get rid of me. 217 00:23:02,629 --> 00:23:05,632 But remember, the police haven't been able to round up Turk yet. 218 00:23:05,715 --> 00:23:08,092 And until they do, it's Stryker's word against yours. 219 00:23:08,176 --> 00:23:09,719 I don't know, Steve. 220 00:23:09,802 --> 00:23:13,723 I have a certain knack for getting people to level with me. 221 00:23:16,726 --> 00:23:17,810 Pull! 222 00:23:30,114 --> 00:23:32,075 I believe this is yours. 223 00:23:37,330 --> 00:23:39,248 What are you doing here? 224 00:23:39,332 --> 00:23:42,210 I was hoping that we could have a little chat. 225 00:23:42,293 --> 00:23:43,461 A little chat? 226 00:23:43,544 --> 00:23:46,714 You ordered George Turk to kill Diana Prince, didn't you? 227 00:23:46,797 --> 00:23:48,216 I did no such thing. 228 00:23:48,299 --> 00:23:51,010 But Turk still does work for Gault Industries, doesn't he? 229 00:23:51,093 --> 00:23:53,763 Turk was one of Gault's right-hand men. 230 00:23:54,430 --> 00:23:56,599 Who's giving him orders now? 231 00:23:57,183 --> 00:23:59,685 Ask Tara Landon, Gault's secretary. 232 00:24:00,478 --> 00:24:03,230 Turk must be taking orders from her now. 233 00:24:03,439 --> 00:24:05,399 Someone's trying to sabotage your company. 234 00:24:05,483 --> 00:24:06,859 Is it Thomas J. Craddock? 235 00:24:06,942 --> 00:24:11,072 My research shows no such person exists. It was just a name on paper. 236 00:24:11,155 --> 00:24:13,783 Whoever is using that name is obviously trying to gain... 237 00:24:13,866 --> 00:24:16,035 majority control of Gault Industries' stock... 238 00:24:16,118 --> 00:24:19,455 and possibly set himself up as chairman of the board. 239 00:24:19,538 --> 00:24:22,583 Who? Is there someone who would like to see you ruined? 240 00:24:22,750 --> 00:24:24,210 Harlow Gault. 241 00:24:24,543 --> 00:24:26,128 Harlow Gault is dead. 242 00:24:26,212 --> 00:24:27,588 He hated me. 243 00:24:28,088 --> 00:24:31,216 He hated the fact that I would control his company when he died. 244 00:24:31,300 --> 00:24:33,969 It's as if he's still trying to get me. 245 00:24:34,470 --> 00:24:35,804 Ghosts. 246 00:24:38,807 --> 00:24:41,643 Well, Mr. Stryker, thank you. 247 00:24:42,019 --> 00:24:44,855 You can go back to your target practice now. 248 00:24:44,938 --> 00:24:46,482 It looks like fun. 249 00:24:46,565 --> 00:24:48,609 Do you mind if I give it a try? 250 00:25:00,454 --> 00:25:02,706 Pull! 251 00:25:10,547 --> 00:25:12,966 It's much more sporting that way. 252 00:25:20,265 --> 00:25:23,810 - How am I doing, Doc? - You're doing splendidly, lad. 253 00:25:24,352 --> 00:25:29,316 Ten miles and your heart rate has hardly risen above normal. Amazing. 254 00:25:29,399 --> 00:25:31,735 Heck, I'm not even warmed up yet. 255 00:25:31,818 --> 00:25:34,404 Dr. Crippin, are you almost finished? 256 00:25:34,571 --> 00:25:36,698 Yes, I think so. 257 00:25:41,411 --> 00:25:43,622 How does Mr. Danzig shape up? 258 00:25:45,415 --> 00:25:47,417 According to my initial readings... 259 00:25:47,500 --> 00:25:50,337 he seems admirably suited for the position. 260 00:25:50,879 --> 00:25:55,592 I'll have to study all of the test results before my final decision can be made. 261 00:25:55,675 --> 00:25:59,262 - Something wrong? - On the contrary, young man. 262 00:26:00,764 --> 00:26:03,099 You appear disgustingly healthy. 263 00:26:03,975 --> 00:26:07,270 It's amazing, just amazing. 264 00:26:13,610 --> 00:26:16,613 I think we'll have some good news for you in just a few minutes. 265 00:26:16,696 --> 00:26:20,283 Listen, I'm still not sure I'm all that interested in the job. 266 00:26:20,366 --> 00:26:24,078 Maybe that's because we haven't really discussed money. 267 00:26:24,287 --> 00:26:26,456 No, it's not the money, it's just that- 268 00:26:26,539 --> 00:26:29,792 How does $1,000 sound to you? 269 00:26:30,960 --> 00:26:33,129 - A month? - A week. 270 00:26:33,212 --> 00:26:36,632 It would be like getting paid to train for the Olympics, wouldn't it? 271 00:26:36,716 --> 00:26:37,800 Yeah. 272 00:26:37,967 --> 00:26:40,803 How about it, Morton? Are you interested? 273 00:26:41,596 --> 00:26:42,680 Yeah. 274 00:26:45,141 --> 00:26:48,644 Danzig Morton T., age 25. 275 00:26:49,020 --> 00:26:51,606 Former student at Central University. 276 00:26:51,689 --> 00:26:54,859 Winner of 14 track-and-field competitions. 277 00:26:55,276 --> 00:26:59,113 Any criminal record, any ties with anyone at Gault Industries? 278 00:26:59,280 --> 00:27:00,531 Negative. 279 00:27:01,866 --> 00:27:04,201 I guess Diana's hunch was wrong. 280 00:27:04,410 --> 00:27:08,372 Morton really was looking for a job as a security guard. Thanks anyway. 281 00:27:08,706 --> 00:27:10,166 Wait, Steve Trevor. 282 00:27:10,249 --> 00:27:13,377 The IRAC computer has more information on Morton Danzig. 283 00:27:13,461 --> 00:27:15,254 You've been holding out on me, Ira? 284 00:27:15,337 --> 00:27:17,256 At this moment, computerized data... 285 00:27:17,339 --> 00:27:20,342 concerning his scholastic records at Central University... 286 00:27:20,426 --> 00:27:21,927 are being tampered with. 287 00:27:22,470 --> 00:27:25,222 Someone's changing his transcript right now? 288 00:27:25,306 --> 00:27:26,599 Affirmative. 289 00:27:26,682 --> 00:27:31,395 Not only are his grades being raised from a 2.3 average to a 3.5... 290 00:27:31,645 --> 00:27:35,357 but his major is being changed from Physical Education to Business. 291 00:27:35,441 --> 00:27:37,318 How many students at Central University? 292 00:27:37,401 --> 00:27:38,569 Fifty-two thousand. 293 00:27:39,028 --> 00:27:41,030 So what the computer says, goes, right? 294 00:27:41,113 --> 00:27:43,198 Which is as it should be... 295 00:27:44,825 --> 00:27:46,452 most of the time. 296 00:27:47,995 --> 00:27:50,539 Obviously, one of your electronic cohorts... 297 00:27:50,622 --> 00:27:54,418 is being used to make Morton Danzig into something he is not. 298 00:28:00,466 --> 00:28:03,677 Is it possible to arrange a malfunction... 299 00:28:03,760 --> 00:28:05,888 at Central's data processing center... 300 00:28:05,971 --> 00:28:07,723 just to stall anyone who's there... 301 00:28:07,806 --> 00:28:09,808 long enough for me to have a talk with Morton? 302 00:28:09,892 --> 00:28:11,018 With pleasure. 303 00:28:11,977 --> 00:28:13,103 Then do it. 304 00:28:49,514 --> 00:28:53,101 Well? What's the verdict on this Morton Danzig? 305 00:29:04,779 --> 00:29:08,616 Basal metabolism, normal. Triglyceride levels, normal. 306 00:29:09,200 --> 00:29:12,412 Cardiovascular system, normal. 307 00:29:12,495 --> 00:29:15,123 Renal system, normal... 308 00:29:15,790 --> 00:29:19,836 Stop all that mumbo-jumbo, Crippin. Give me the bottom line. 309 00:29:20,128 --> 00:29:22,130 Is he in perfect condition or not? 310 00:29:22,213 --> 00:29:25,800 In my professional opinion, he is astoundingly perfect. 311 00:29:26,301 --> 00:29:30,305 There isn't a single solitary thing I can find wrong with him. 312 00:29:30,471 --> 00:29:33,599 He's got the constitution of a Brahma bull. 313 00:29:33,891 --> 00:29:36,602 I told you I'd get you our man, Doctor. 314 00:29:36,894 --> 00:29:41,315 Prepare him for the transplant at once. We've already wasted enough time. 315 00:29:44,026 --> 00:29:45,486 Within the hour... 316 00:29:45,570 --> 00:29:47,530 I shall be the first man of science... 317 00:29:48,239 --> 00:29:49,532 to abolish death. 318 00:29:49,740 --> 00:29:51,534 Your brain in Morton's body... 319 00:29:51,617 --> 00:29:56,497 will, in a sense, make both of us immortal, Mr. Gault. 320 00:29:56,664 --> 00:29:58,416 Correction, Doctor. 321 00:29:58,499 --> 00:30:02,295 Your handiwork Will make you and Thomas J. Craddock immortal. 322 00:30:14,015 --> 00:30:15,933 - Tara Landon? - Yes? 323 00:30:16,058 --> 00:30:19,186 My name is Steve Trevor. I'm with the IADC. 324 00:30:19,437 --> 00:30:23,858 I was told I could find Morton Danzig here. May I speak with him, please? 325 00:30:24,358 --> 00:30:26,652 - Certainly. Come in. - Thank you. 326 00:30:30,948 --> 00:30:33,701 He's in the gym. He's quite an athlete. 327 00:30:35,035 --> 00:30:37,037 He's going to be working for us. 328 00:30:37,496 --> 00:30:40,916 Why don't you wait for him in here while I go get him? 329 00:30:49,383 --> 00:30:53,762 I know better than to ask what business the IADC has with Morton... 330 00:30:54,012 --> 00:30:56,557 - Mr... - Trevor. Steve Trevor. 331 00:30:56,890 --> 00:30:58,392 Trevor, right. 332 00:30:59,601 --> 00:31:01,395 Why don't you have a seat? 333 00:31:01,478 --> 00:31:04,356 - And excuse me, I'll go get him. - Thank you. 334 00:31:21,540 --> 00:31:22,916 Here we are. 335 00:31:23,875 --> 00:31:27,587 Steve Trevor, Morton Danzig. 336 00:31:28,213 --> 00:31:31,007 - How do you do? - The IADC wants to see me? 337 00:31:31,341 --> 00:31:35,470 - Did I goof up my tax return again? - No, you're thinking of the IRS. 338 00:31:36,346 --> 00:31:39,558 Why don't you gentlemen have a seat? 339 00:31:39,933 --> 00:31:41,268 And excuse me... 340 00:31:41,351 --> 00:31:43,937 - I'll leave you two alone. - Thank you. 341 00:31:48,275 --> 00:31:50,569 Morton, are you aware that, at this very moment... 342 00:31:50,652 --> 00:31:53,405 someone is changing your college transcript? 343 00:31:53,488 --> 00:31:55,949 Your grade records. Somebody is tampering with them... 344 00:31:56,032 --> 00:31:57,617 making you look like an A-student... 345 00:31:57,701 --> 00:31:59,995 instead of the C-student we both know you were. 346 00:32:00,078 --> 00:32:03,081 Sounds great. Why would anybody want to do that? 347 00:32:04,457 --> 00:32:06,501 I understand you're gonna be working out here. 348 00:32:06,584 --> 00:32:09,129 I'm gonna run a private gym. $1,000 a week. 349 00:32:09,671 --> 00:32:12,465 - For running a gym? - Yeah. 350 00:32:13,716 --> 00:32:15,677 That's very interesting. 351 00:32:16,386 --> 00:32:19,055 Especially since Miss Landon told one of my co-workers... 352 00:32:19,139 --> 00:32:22,433 you were interviewing for a job as a security guard. 353 00:32:22,517 --> 00:32:23,726 She did? 354 00:32:23,810 --> 00:32:27,772 Something weird's going on here, and you seem to be in the middle of it. 355 00:32:27,855 --> 00:32:31,025 - Is there anything you wanna tell me? - No. 356 00:32:31,317 --> 00:32:34,696 - You in some kind of trouble out here? - No. 357 00:32:35,947 --> 00:32:39,283 Tara and Dr. Crippin are about the nicest people I ever met. 358 00:32:39,367 --> 00:32:41,202 For $1,000 a week, they ought to be. 359 00:32:41,285 --> 00:32:46,040 I've heard of plenty of government people who earn a lot more doing a lot less. 360 00:32:46,332 --> 00:32:50,378 And I bet their employees lied about why they were hired, too. 361 00:32:50,461 --> 00:32:53,339 Good point. I'll tell you what I'm gonna do. 362 00:32:53,714 --> 00:32:56,050 I'm gonna leave you my name and phone number. 363 00:32:56,134 --> 00:32:58,928 If you feel like talking, give me a call. 364 00:32:59,345 --> 00:33:01,222 Any time, day or night. 365 00:33:11,440 --> 00:33:14,694 Thank you, Miss Landon. Morton, talk to you later. 366 00:33:14,986 --> 00:33:16,779 I'll find my way out. 367 00:33:18,030 --> 00:33:21,450 - It was nice meeting you. - Thank you. Have a nice day. 368 00:33:29,208 --> 00:33:30,960 - Miss Landon? - Tara. 369 00:33:32,670 --> 00:33:35,464 Tara, I'd like to ask you some questions. 370 00:33:36,257 --> 00:33:38,884 Not now, Morton. It can wait, can't it? 371 00:33:38,968 --> 00:33:42,805 Why don't you go back to the gym? I'll see you there later. 372 00:33:43,097 --> 00:33:44,223 Sure. 373 00:33:54,358 --> 00:33:57,820 He was with the IADC. Why didn't you get rid of him? 374 00:33:58,404 --> 00:34:00,406 There was no need, my pet. 375 00:34:00,656 --> 00:34:03,659 Morton handled him perfectly without even knowing it. 376 00:34:03,742 --> 00:34:07,246 We're too close to the end to risk any untidiness, Tara. 377 00:34:07,412 --> 00:34:09,790 Tell Crippin that as soon as our colleagues return... 378 00:34:09,873 --> 00:34:11,917 the transplant will begin. 379 00:34:25,973 --> 00:34:28,642 Ira, do you think the man we're looking for... 380 00:34:28,725 --> 00:34:30,602 is still at the data processing center? 381 00:34:30,686 --> 00:34:35,315 Affirmative. Do you wish me to undo the malfunction I created... 382 00:34:35,399 --> 00:34:37,567 in the university's computer? 383 00:34:38,485 --> 00:34:40,112 Give me five minutes, then undo it. 384 00:34:40,195 --> 00:34:43,115 Meanwhile, call Diana and tell her to meet me there right away. 385 00:34:43,198 --> 00:34:44,825 - You got that? - Ten-four. 386 00:34:45,242 --> 00:34:46,409 Bye. 387 00:34:46,993 --> 00:34:48,328 Ten-four? 388 00:34:59,923 --> 00:35:01,424 IADC. Hold it! 389 00:35:43,758 --> 00:35:45,385 Get moving, fast. 390 00:36:02,235 --> 00:36:03,569 I'm with the IADC. 391 00:36:23,839 --> 00:36:27,301 I'm gonna ask you one more time. Who are you working for? 392 00:36:27,385 --> 00:36:29,178 He works for Gault Industries. 393 00:36:29,261 --> 00:36:31,472 - Diana. - Hi, Steve. 394 00:36:31,555 --> 00:36:35,101 Last seen, in fact, in the office of Mr. Stryker. 395 00:36:35,518 --> 00:36:36,852 So Stryker is behind all this? 396 00:36:36,936 --> 00:36:40,648 Why don't we hear what the man who faces conspiracy charges has to say? 397 00:36:40,731 --> 00:36:41,941 Look... 398 00:36:42,024 --> 00:36:44,944 Tara Landon gave me the information to put into the computer. 399 00:36:45,027 --> 00:36:46,612 I just take orders from her. 400 00:36:46,695 --> 00:36:49,240 - What does she want with Morton Danzig? - I don't know. 401 00:36:49,323 --> 00:36:52,952 Is she trying to make Morton appear to be Thomas J. Craddock? 402 00:36:53,035 --> 00:36:56,789 Morton Danzig is being held on the estate. That's all I know. 403 00:36:57,081 --> 00:36:58,207 I swear it. 404 00:36:58,290 --> 00:37:00,501 What're you getting at, Diana? 405 00:37:01,752 --> 00:37:04,505 Stryker told me that he's positive Thomas J. Craddock... 406 00:37:04,588 --> 00:37:08,300 is just a name someone's using to buy up Gault Industries stock. 407 00:37:08,384 --> 00:37:11,220 So whoever's using the name must be sabotaging the company... 408 00:37:11,303 --> 00:37:13,097 to drive down the price of the shares? 409 00:37:13,180 --> 00:37:18,143 Yes, and now it appears very likely that Tara Landon is setting up Morton... 410 00:37:18,227 --> 00:37:20,479 so he can claim to be Craddock. 411 00:37:20,562 --> 00:37:24,066 But Ira assured me that before today there was absolutely no connection... 412 00:37:24,149 --> 00:37:26,318 between Danzig and Gault Industries. 413 00:37:26,401 --> 00:37:29,446 Why would anyone set up a stranger to take over the company? 414 00:37:29,529 --> 00:37:31,907 I don't know, Steve, but I get the feeling... 415 00:37:31,990 --> 00:37:35,327 that all the answers we need are at the Gault estate. 416 00:37:35,827 --> 00:37:37,245 I'm going out there. 417 00:37:37,329 --> 00:37:39,331 Diana, wait for a backup. 418 00:37:39,998 --> 00:37:40,999 Give me half an hour. 419 00:37:41,083 --> 00:37:43,126 If you don't hear from me, then call a backup. 420 00:37:43,293 --> 00:37:45,087 Diana, wait... 421 00:37:51,009 --> 00:37:53,178 Come on, let's go. 422 00:38:11,613 --> 00:38:14,366 There's a couple of questions I wanted to ask you. 423 00:38:14,449 --> 00:38:16,368 They can wait, can't they? 424 00:38:16,451 --> 00:38:18,036 I don't think so. 425 00:38:21,539 --> 00:38:23,166 What's that for? 426 00:38:23,583 --> 00:38:26,336 Nothing to worry your head about, Morton. 427 00:38:26,669 --> 00:38:28,379 When you wake up... 428 00:38:29,631 --> 00:38:31,049 you'll be a new man. 429 00:38:32,383 --> 00:38:35,303 If it's all the same with you, I'll stick with the old me. 430 00:38:37,347 --> 00:38:39,974 It is all the same with you, isn't it? 431 00:38:43,269 --> 00:38:45,188 I'm afraid not, my boy. 432 00:38:45,897 --> 00:38:48,399 You see, this job calls for brawn... 433 00:38:49,442 --> 00:38:51,444 and we supply the brains. 434 00:38:53,279 --> 00:38:55,031 But without this... 435 00:38:55,531 --> 00:38:57,575 how could I remove yours? 436 00:39:00,328 --> 00:39:02,747 I definitely don't want this job. 437 00:39:09,962 --> 00:39:12,298 Don't let him escape, you idiot! 438 00:39:49,877 --> 00:39:52,796 It's time we met face to face, so to speak. 439 00:39:56,008 --> 00:39:57,426 Who are you? 440 00:39:59,011 --> 00:40:00,512 Where are you? 441 00:40:00,596 --> 00:40:02,473 My name is Harlow Gault... 442 00:40:02,556 --> 00:40:05,517 and I'm right smack in front of you, you young dolt. 443 00:40:05,601 --> 00:40:07,227 I don't see anything but a fish tank. 444 00:40:07,311 --> 00:40:08,395 This fish tank... 445 00:40:08,479 --> 00:40:12,107 holds one of the world's most brilliant and powerful minds. 446 00:40:12,191 --> 00:40:16,278 You should feel honored to have been selected as the receptacle for my genius. 447 00:40:16,361 --> 00:40:19,281 You'll excuse me if I don't accept the honor. 448 00:40:49,811 --> 00:40:52,898 I believe Mr. Danzig is waiting for you, Doctor. 449 00:41:58,296 --> 00:42:00,131 Are you ready, Doctor? 450 00:42:01,174 --> 00:42:03,134 Just a few more details. 451 00:43:00,065 --> 00:43:03,319 - What's the delay? - I'm not getting enough current. 452 00:43:06,989 --> 00:43:10,034 Intruder on the grounds, heading for the house. 453 00:43:10,117 --> 00:43:14,079 Alert the guards, Turk. And take care of whoever it is yourself. 454 00:43:14,330 --> 00:43:15,372 Hurry, Crippin. 455 00:43:28,594 --> 00:43:30,679 All right, go. Fan out! Go! 456 00:43:48,280 --> 00:43:50,032 Hold it right there! 457 00:43:55,037 --> 00:43:56,788 Continue, you fool. 458 00:43:56,955 --> 00:43:59,374 This is a very delicate operation. 459 00:43:59,624 --> 00:44:02,794 If I'm interrupted, it could be disastrous. 460 00:44:02,878 --> 00:44:05,797 Whatever it was, Turk's taken care ofit. Go on with it. 461 00:44:28,486 --> 00:44:31,781 Don't stop, Crippin. I'll take care ofher. 462 00:44:32,991 --> 00:44:34,075 Leave it alone. 463 00:44:34,159 --> 00:44:37,328 Powerful as you are, you're no match for me, Wonder Woman. 464 00:44:37,412 --> 00:44:39,372 Go on with the operation. 465 00:44:39,497 --> 00:44:40,540 No! 466 00:45:29,213 --> 00:45:30,464 Let's go. 467 00:45:31,048 --> 00:45:32,592 Hurry, Crippin. 468 00:45:44,186 --> 00:45:46,063 Where are... They were gonna- 469 00:45:46,147 --> 00:45:49,692 No, not anymore, Morton. They're gone. 470 00:46:15,217 --> 00:46:17,219 It's frightening. He almost pulled it off. 471 00:46:17,302 --> 00:46:20,764 Gault, using Morton's body, almost took over his own business empire. 472 00:46:20,848 --> 00:46:24,268 Only this time as a vibrant young man instead of a dying 70-year-old. 473 00:46:24,351 --> 00:46:28,105 Trouble is, there's only one thing Gault can do, and that's try again. 474 00:46:28,188 --> 00:46:30,149 I'm afraid we haven't heard the last of him. 475 00:46:30,232 --> 00:46:32,484 Who knows what he'll try next? 476 00:46:36,029 --> 00:46:38,156 This is the best I could do. 477 00:46:40,450 --> 00:46:43,745 That Tara. She had a lot of wigs upstairs. 478 00:46:44,663 --> 00:46:46,331 How does it look? 479 00:46:48,083 --> 00:46:52,421 I don't know, Morton. I think it looks kind of cute. 480 00:46:52,471 --> 00:46:57,021 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.