Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,500 --> 00:01:11,169
Are you all right?
2
00:01:14,047 --> 00:01:16,674
Sorry. My bike, it ran out of gas.
3
00:01:17,175 --> 00:01:20,928
It won't take me where I have to go.
But your car will.
4
00:01:21,471 --> 00:01:23,890
What? This was all an act
so you could steal my car?
5
00:01:23,973 --> 00:01:25,767
Just stay where you are.
6
00:01:25,850 --> 00:01:29,103
I don't like doing this. I'm sorry.
But I have a very good reason.
7
00:01:29,187 --> 00:01:32,231
You're not going to leave me
in the middle of nowhere, are you?
8
00:01:32,315 --> 00:01:34,567
Wait on the road. You're a beautiful girl.
9
00:01:34,650 --> 00:01:37,612
- Somebody's gonna come and pick you up.
- Thanks a lot.
10
00:04:08,219 --> 00:04:09,637
Hi, Sheriff.
11
00:04:12,265 --> 00:04:16,102
- What happened to him?
- He hit his head, knocked himself out.
12
00:04:18,021 --> 00:04:20,023
- This your car?
- Yes, sir.
13
00:04:24,652 --> 00:04:27,030
Did you know he was packing this?
14
00:04:27,113 --> 00:04:30,491
It looked a lot bigger
when it was pointing at me.
15
00:04:32,618 --> 00:04:35,496
I don't think I've seen you
round these parts before, Miss-
16
00:04:35,580 --> 00:04:37,373
Prince, Diana Prince.
17
00:04:37,457 --> 00:04:40,835
I was on my way to meet a friend
when he hijacked my car.
18
00:04:40,918 --> 00:04:42,879
This friend you say you're gonna meet?
19
00:04:42,962 --> 00:04:46,340
He's at the Red Mountain Army
Missile Range about 20 miles from here.
20
00:04:46,424 --> 00:04:48,634
And I'm already late, Sheriff.
21
00:04:48,926 --> 00:04:51,095
You're going to have to be a little later.
22
00:04:51,178 --> 00:04:54,098
I have you back to town
to sign a statement.
23
00:04:54,348 --> 00:04:56,517
- What town?
- Name of Burrogone.
24
00:04:56,600 --> 00:04:58,311
It's back there a ways.
25
00:05:00,062 --> 00:05:02,898
You can drive your own car and follow me.
26
00:05:06,694 --> 00:05:10,281
All right, I guess.
I just hope we don't take too long.
27
00:05:53,157 --> 00:05:56,285
Sheriff Beal to Home Plate.
Come in, Luther. You read me? Over.
28
00:05:56,368 --> 00:05:58,537
You catch up with that guy
on the motorcycle?
29
00:05:58,620 --> 00:05:59,830
Bringing him in now.
30
00:05:59,913 --> 00:06:03,709
There's some girl he tried to get
a car away from. Bringing her in, too.
31
00:06:03,792 --> 00:06:07,296
So tell everybody to get into their
song and dance. Over and out.
32
00:06:28,108 --> 00:06:30,735
Better take the car over to Ernie's
and gas up.
33
00:06:30,819 --> 00:06:33,029
It's the last gas station
in a hundred miles.
34
00:06:33,113 --> 00:06:34,698
Okay. Thanks, Sheriff.
35
00:06:34,865 --> 00:06:37,826
- I'll join you as soon as we lock him up.
- Okay.
36
00:06:40,036 --> 00:06:41,371
Thank you.
37
00:06:48,294 --> 00:06:49,963
Get the other end.
38
00:06:56,219 --> 00:06:57,554
All right.
39
00:06:57,804 --> 00:06:59,347
Get out of here, dog.
40
00:07:29,085 --> 00:07:30,795
"Mac MacDonald. "
41
00:07:33,965 --> 00:07:36,551
- He's coming around.
- Swell.
42
00:07:36,968 --> 00:07:39,804
All we need is for him to start
shooting off his mouth...
43
00:07:39,887 --> 00:07:42,056
while I'm getting
a statement from that girl.
44
00:07:42,140 --> 00:07:45,393
You want I should arrange
a terminal accident for him?
45
00:07:45,476 --> 00:07:48,104
No. Not unless we have to.
46
00:07:49,146 --> 00:07:51,107
We'll keep him on ice here.
47
00:07:52,191 --> 00:07:54,777
It's that girl that's got me worried.
48
00:07:57,822 --> 00:08:01,242
Dog, what is the matter with you?
Will you go on home?
49
00:08:14,296 --> 00:08:18,217
Luther, take a truck out to the highway
and pick up his cycle.
50
00:08:18,300 --> 00:08:20,761
I don't want it raising
any questions out there.
51
00:08:20,845 --> 00:08:22,471
Yes, sir, Sheriff.
52
00:08:23,055 --> 00:08:25,140
Something strike you funny, Luther?
53
00:08:25,224 --> 00:08:29,186
Yeah. Well, no. I was just thinking,
you sure do sound official.
54
00:08:29,895 --> 00:08:32,690
We better all sound like
what we're supposed to be...
55
00:08:32,773 --> 00:08:35,109
while we got a stranger in town.
56
00:08:37,319 --> 00:08:38,988
Yes, sir, Sheriff.
57
00:08:39,571 --> 00:08:40,864
Yes, sir.
58
00:09:41,466 --> 00:09:43,510
What's the matter
with people in this town?
59
00:09:43,593 --> 00:09:46,221
They act like they've never seen
a stranger before.
60
00:09:46,304 --> 00:09:47,472
- Stranger?
- Yeah.
61
00:09:47,555 --> 00:09:50,684
Sure, we get strangers
through here all the time.
62
00:09:50,934 --> 00:09:53,103
Anyway, six, eight times a year.
63
00:09:54,437 --> 00:09:57,732
Of course, they ain't all as pretty as you.
64
00:10:52,620 --> 00:10:53,704
Hi, Sheriff.
65
00:10:53,788 --> 00:10:56,749
- I can take that statement from you now.
- Good.
66
00:10:56,832 --> 00:10:59,919
We can do it over coffee here,
if it's all the same to you.
67
00:11:00,002 --> 00:11:03,214
Just so I can be on my way
as soon as possible, Sheriff.
68
00:11:03,297 --> 00:11:06,467
We wouldn't want to keep you here
any longer than we have to.
69
00:11:06,550 --> 00:11:08,761
- Would we, Ernie?
- No, sir.
70
00:11:21,774 --> 00:11:24,527
"Statement of Miss Diana Prince...
71
00:11:24,777 --> 00:11:27,488
"regards armed robbery attempt...
72
00:11:27,822 --> 00:11:30,866
"parenthesis, grand theft auto attempt...
73
00:11:31,075 --> 00:11:35,454
"parenthesis, by suspect Mac MacDonald. "
74
00:11:37,915 --> 00:11:41,835
Sometimes I think the pack rats carried
these off and brought them back again.
75
00:11:41,919 --> 00:11:45,547
- It's really getting late, and I-
- I've got to ask you one more question.
76
00:11:45,631 --> 00:11:48,175
You said you were gonna meet
someone at the test site?
77
00:11:48,258 --> 00:11:50,969
Yeah, by this time,
he probably thinks I got lost.
78
00:11:51,512 --> 00:11:54,723
Diana was supposed to be
there over two hours ago, Hal.
79
00:11:54,807 --> 00:11:56,809
Frankly, I'm worried, Steve.
80
00:11:56,892 --> 00:11:59,353
I called the main gate.
There's no sign of her there.
81
00:11:59,436 --> 00:12:00,729
Nothing on the approach road?
82
00:12:00,813 --> 00:12:04,399
No, sir. And the gate guard can
see 10 miles of it from his position.
83
00:12:04,483 --> 00:12:05,567
Keep me informed, Hal.
84
00:12:05,651 --> 00:12:07,736
When she does get there
give her a fast escort.
85
00:12:07,819 --> 00:12:09,696
I want her there for the final countdown.
86
00:12:09,780 --> 00:12:10,906
Right.
87
00:12:15,285 --> 00:12:17,329
Seating down program trajectory.
88
00:12:18,121 --> 00:12:20,540
Program go at 17 degrees left of six.
89
00:12:22,000 --> 00:12:23,710
Two degrees right of six.
90
00:12:24,086 --> 00:12:27,672
Program go at 17 degrees left of six.
Two degrees right of six.
91
00:12:31,760 --> 00:12:33,512
45-degree climb.
92
00:12:33,762 --> 00:12:36,473
15-degree left turn with 3-degree descent.
93
00:12:38,016 --> 00:12:40,310
Where's our countdown, Corporal?
94
00:12:40,894 --> 00:12:42,646
Minus 52 minutes, Captain.
95
00:12:48,360 --> 00:12:50,487
Right turn, 45 degrees.
96
00:12:50,570 --> 00:12:53,198
3- degree climb to the left, 12 degrees.
97
00:12:53,281 --> 00:12:58,161
Set air guidance to acquisition mode.
Arm warhead for impact timing.
98
00:12:58,536 --> 00:13:00,038
It's complete, Lieutenant.
99
00:13:00,121 --> 00:13:02,040
All responses A-okay.
100
00:13:02,123 --> 00:13:03,458
Right, Corporal.
101
00:13:03,708 --> 00:13:06,878
- How did it go, Andy?
- All systems are go, Captain.
102
00:13:07,045 --> 00:13:09,547
This baby will think
the Athena rocket to its target.
103
00:13:09,631 --> 00:13:10,715
Good.
104
00:13:10,799 --> 00:13:13,134
- Just one thing that worries me.
- What's that?
105
00:13:13,218 --> 00:13:15,053
There were supposed to be two of these.
106
00:13:15,136 --> 00:13:18,473
A spare for backup,
in case one got damaged in transit.
107
00:13:18,556 --> 00:13:22,602
When I came here to uncrate them
an hour ago, I found this in one crate...
108
00:13:23,520 --> 00:13:25,230
and this in the other one.
109
00:13:28,149 --> 00:13:30,401
- A regular-issue flight helmet.
- Right.
110
00:13:30,485 --> 00:13:33,071
So where's my backup control helmet?
111
00:13:33,738 --> 00:13:36,699
This better be a foul-up,
or we're in big trouble.
112
00:13:38,409 --> 00:13:40,370
We better find out in a hurry.
113
00:13:49,921 --> 00:13:52,298
I sure appreciate
your cooperation, Miss Prince.
114
00:13:52,381 --> 00:13:54,258
You sure I can't buy you a little lunch?
115
00:13:54,342 --> 00:13:57,887
No, thanks. Maybe next time
I come to Burrogone, Sheriff.
116
00:13:58,054 --> 00:13:59,680
Well, thanks again.
117
00:13:59,764 --> 00:14:02,600
Frida, whip me up a chili, size...
118
00:14:02,683 --> 00:14:04,560
Goodbye, Sheriff Beal.
119
00:14:08,898 --> 00:14:10,358
What are you doing?
120
00:14:12,276 --> 00:14:13,944
What are you doing to my car?
121
00:14:14,028 --> 00:14:16,989
By golly, this sure is your lucky day, miss.
122
00:14:17,239 --> 00:14:19,825
Just on a whim,
I checked under your hood...
123
00:14:19,909 --> 00:14:22,828
and dogged if your fuel pump
wasn't leaking.
124
00:14:22,912 --> 00:14:25,706
Your whole car
might've blowed up on you.
125
00:14:25,790 --> 00:14:29,794
Just look at this little bugger.
Look at the gasoline pour out of there.
126
00:14:29,919 --> 00:14:33,380
I'll have it fixed up for you
right away. No time at all.
127
00:15:34,733 --> 00:15:36,818
You trying to get the news?
128
00:15:39,279 --> 00:15:41,740
- Hi, who are you?
- I'm just George.
129
00:15:41,990 --> 00:15:43,408
Just George?
130
00:15:43,909 --> 00:15:47,078
Yes, that's what everybody
says when they see me.
131
00:15:47,162 --> 00:15:48,914
"That's just George. "
132
00:15:49,831 --> 00:15:52,083
Well, I'm just Diana, George.
133
00:15:53,126 --> 00:15:55,462
I'm happy to meet you, Diana George.
134
00:15:55,545 --> 00:15:58,423
No, I'm Diana, George.
135
00:15:59,174 --> 00:16:01,801
That's what said, ma'am. Diana George.
136
00:16:02,886 --> 00:16:04,596
Yes, that's what you said.
137
00:16:05,430 --> 00:16:08,183
I can't get seem to get
my car radio to work.
138
00:16:08,266 --> 00:16:12,187
Maybe you'll read a newspaper.
139
00:16:12,479 --> 00:16:14,147
Only costs a dime.
140
00:16:16,107 --> 00:16:19,110
But this newspaper
is three weeks old, George.
141
00:16:19,736 --> 00:16:23,072
That's why it costs a dime.
Cost a quarter, new.
142
00:16:25,783 --> 00:16:27,452
You don't want it?
143
00:16:28,119 --> 00:16:30,663
No, it's fine. I'll tell you what.
144
00:16:30,914 --> 00:16:34,292
I'll pay you full price for the newspaper...
145
00:16:35,418 --> 00:16:37,921
if you'll give me some information.
146
00:16:38,212 --> 00:16:40,965
Good, anything you want.
147
00:16:41,049 --> 00:16:44,469
Okay, is there a car for rent,
or a taxi service in town?
148
00:16:45,219 --> 00:16:47,263
No, ma'am. Nothing like that.
149
00:16:47,347 --> 00:16:51,601
What about a bus? There's got to be a bus
that goes through Burrogone.
150
00:16:52,310 --> 00:16:56,647
One came through about eight years ago.
151
00:16:57,315 --> 00:16:59,066
The driver was lost.
152
00:17:05,364 --> 00:17:06,741
What about a public telephone?
153
00:17:06,824 --> 00:17:09,911
Is there a public telephone
somewhere in town?
154
00:17:10,036 --> 00:17:13,748
Flo has one in the front room.
155
00:17:13,831 --> 00:17:15,666
She's our telephone operator.
156
00:17:15,750 --> 00:17:18,711
That is the best news
I've heard all morning.
157
00:17:19,503 --> 00:17:21,630
- You're a doll.
- Thank you.
158
00:17:23,966 --> 00:17:25,760
Flo's not home now.
159
00:17:25,843 --> 00:17:27,178
- She's not?
- No.
160
00:17:27,261 --> 00:17:29,722
She went to the store. I seen her go.
161
00:17:29,805 --> 00:17:32,183
She'll be back in a little while.
162
00:17:33,017 --> 00:17:35,686
I can't even call Hal
to send someone to pick me up.
163
00:17:35,769 --> 00:17:36,896
That's great.
164
00:17:36,979 --> 00:17:40,858
I get the feeling that there's something
very strange going on in this town.
165
00:17:40,941 --> 00:17:43,527
- I gotta go now.
- Wait!
166
00:18:13,307 --> 00:18:16,185
Nice doggy. Friendly doggy.
167
00:18:20,981 --> 00:18:22,733
Get out of the way.
168
00:18:39,583 --> 00:18:41,251
Sheriff, we're asking for trouble...
169
00:18:41,334 --> 00:18:44,337
if we don't get rid of that
woman before she gets wise.
170
00:18:44,421 --> 00:18:47,507
Okay, hero. Do you want
to be the one to do it?
171
00:18:48,508 --> 00:18:50,927
Why don't we give the job to Flo?
172
00:18:52,262 --> 00:18:53,805
Not a bad idea.
173
00:18:54,848 --> 00:18:58,351
- You want me to check on her, boss?
- No, I'll do that.
174
00:18:59,769 --> 00:19:01,438
What do you know?
175
00:19:02,105 --> 00:19:04,983
You reckon that prisoner
we got in the cell there?
176
00:19:05,400 --> 00:19:08,903
Seems he got into a little misdemeanor
mischief a couple years back.
177
00:19:08,987 --> 00:19:11,114
Halloween mischief on a motorcycle.
178
00:19:12,741 --> 00:19:14,451
- Something else.
- What?
179
00:19:14,534 --> 00:19:17,537
- You'll never guess who his uncle is.
- Who?
180
00:19:18,455 --> 00:19:20,707
The sheriff of Burrogone.
181
00:19:35,138 --> 00:19:37,557
Been looking at your dossier here, Mac.
182
00:19:37,974 --> 00:19:40,852
Seems as though you is a regular jailbird,
ain't you?
183
00:19:42,061 --> 00:19:44,314
That's right. You sleep it off.
184
00:19:44,897 --> 00:19:47,942
The more you don't see,
the longer you stay alive.
185
00:19:52,488 --> 00:19:54,615
What're you doing in there?
186
00:19:59,120 --> 00:20:00,496
Come on back out.
187
00:20:09,797 --> 00:20:11,090
Oh, no!
188
00:20:12,758 --> 00:20:15,761
Sheriff, he's escaped.
189
00:22:05,328 --> 00:22:06,496
No!
190
00:23:02,009 --> 00:23:04,137
Just come on in. It's open.
191
00:23:07,014 --> 00:23:09,559
Well, I am speaking up, Mrs. Merkle.
192
00:23:09,684 --> 00:23:12,395
Have a seat. I'll be with you in a minute.
193
00:23:12,478 --> 00:23:14,689
I'm shouting myself hoarse.
194
00:23:15,022 --> 00:23:18,192
There's just too much noise
on the line today. That's all.
195
00:23:18,276 --> 00:23:20,903
But they're working on it.
It'll be cleared up soon.
196
00:23:20,987 --> 00:23:22,613
It's Mrs. Merkle.
197
00:23:23,114 --> 00:23:24,699
Yes, all right.
198
00:23:55,271 --> 00:23:57,565
That prisoner, Mac, he's escaped.
199
00:23:57,856 --> 00:24:00,734
I want you all to keep
your eyes peeled for him.
200
00:24:00,818 --> 00:24:05,281
Incidentally, one of you two jokers
is going to have to pay for a new vehicle...
201
00:24:05,364 --> 00:24:07,574
out of your share of the take.
202
00:24:08,492 --> 00:24:09,576
How they coming?
203
00:24:09,660 --> 00:24:13,414
Be a while, looks like. They still
don't have the rocket in firing position.
204
00:24:13,497 --> 00:24:14,581
Sing out when they do.
205
00:24:14,665 --> 00:24:16,917
- Is that walkie-talkie working?
- Yeah.
206
00:24:18,419 --> 00:24:22,339
All right, Mrs. Merkle.
My best to Fred, too.
207
00:24:23,006 --> 00:24:25,509
Maybe later we can
hear each other better.
208
00:24:28,095 --> 00:24:31,515
- Hello, dearie. My name's Flo.
- Nice to meet you, Flo.
209
00:24:31,598 --> 00:24:34,893
- Is there something I can do for you?
- Yes, there is.
210
00:24:34,977 --> 00:24:37,771
I want to make a call
to the military testing grounds.
211
00:24:37,854 --> 00:24:41,024
- About 30 miles from here.
- I know where it is, all right.
212
00:24:41,108 --> 00:24:43,485
The trouble is there's
so much line noise today.
213
00:24:43,568 --> 00:24:46,989
I don't know what it is.
Maybe sunspots or something.
214
00:24:50,075 --> 00:24:54,121
You might do better if you plugged it
into the outgoing instead of the incoming.
215
00:24:54,204 --> 00:24:56,248
Mercy sakes, you're right.
216
00:24:56,456 --> 00:24:59,751
You'd think after 25 years,
I'd get the hang of this thing.
217
00:25:00,627 --> 00:25:01,795
May I?
218
00:25:02,462 --> 00:25:04,005
Well, sure.
219
00:25:05,465 --> 00:25:06,633
Bad enough here in town.
220
00:25:06,716 --> 00:25:10,303
Out on the trunk line out to
the testing grounds, there's no way.
221
00:25:11,012 --> 00:25:14,182
That's the same static
I heard on the car radio this morning.
222
00:25:17,352 --> 00:25:19,437
A person might get the idea...
223
00:25:19,521 --> 00:25:22,816
someone was jamming communications
in and out of Burrogone.
224
00:25:24,234 --> 00:25:25,777
You mean commies?
225
00:25:34,244 --> 00:25:35,954
You hold it right there!
226
00:25:40,208 --> 00:25:41,376
Hold it!
227
00:25:52,387 --> 00:25:55,056
Mac, you come on back here right now!
228
00:25:55,890 --> 00:25:57,558
Say please, Luther.
229
00:25:57,642 --> 00:25:59,978
- Now go after him.
- Yes, Sheriff.
230
00:26:07,610 --> 00:26:10,822
It's so lovely you could
join me for a cup of tea.
231
00:26:11,239 --> 00:26:13,199
There's one thing about Burrogone.
232
00:26:13,282 --> 00:26:16,828
It's not much of a town, but we do
try to make folks feel welcome.
233
00:26:16,911 --> 00:26:20,289
I bet you never heard of this town
before today, did you, dearie?
234
00:26:20,373 --> 00:26:22,124
Actually, I did.
235
00:26:22,208 --> 00:26:24,544
I remember reading
an article a while back...
236
00:26:24,627 --> 00:26:27,088
about colorful western place names.
237
00:26:27,505 --> 00:26:30,091
Burrogone, do you know
what the name means?
238
00:26:30,174 --> 00:26:33,135
Why, goodness, no, child. It's just a name.
239
00:26:33,219 --> 00:26:35,221
It doesn't mean anything.
240
00:26:36,305 --> 00:26:37,848
I suppose not.
241
00:26:38,349 --> 00:26:42,103
- Do you take anything in yours?
- No, thanks, Flo, nothing in mine.
242
00:26:42,186 --> 00:26:44,897
Well, here you are.
243
00:26:45,439 --> 00:26:47,316
Now, you drink this.
244
00:26:47,400 --> 00:26:50,069
I could tell you were
all tensed up about something.
245
00:26:50,152 --> 00:26:51,946
Now, I'll get mine.
246
00:27:12,466 --> 00:27:16,470
Now, here we are. Isn't this lovely?
Having a little tea party.
247
00:27:17,805 --> 00:27:19,014
I'm so sorry.
248
00:27:19,098 --> 00:27:22,434
I'm clumsy today for some reason.
Everything that's been happening-
249
00:27:22,518 --> 00:27:25,979
No trouble at all.
I'll just get a towel to mop that up.
250
00:27:26,480 --> 00:27:28,857
There's plenty of water for another cup.
251
00:27:34,571 --> 00:27:36,114
Here we are.
252
00:27:51,838 --> 00:27:56,009
I goofed. Had it all set up
and she walked out.
253
00:27:59,221 --> 00:28:03,183
Lady, listen. I don't know your name,
but you have to trust me.
254
00:28:06,770 --> 00:28:09,105
Trust you? I can't even see you.
255
00:28:10,148 --> 00:28:14,778
And if you are who I think you are,
you pulled a gun on me.
256
00:28:14,861 --> 00:28:17,989
If it hadn't been for Wonder Woman,
you would've stolen my car.
257
00:28:18,073 --> 00:28:20,533
I understand that you travel
in the best of company.
258
00:28:20,617 --> 00:28:24,162
I still thought you were one of them.
Lady, you've got to trust me.
259
00:28:24,245 --> 00:28:27,457
I heard them plan it with Flo
for her to kill you.
260
00:28:28,458 --> 00:28:31,878
Okay, you don't believe me?
Go inside and have a cup of tea.
261
00:28:31,961 --> 00:28:33,046
Okay.
262
00:28:34,714 --> 00:28:37,759
- Where do we talk?
- Turn to your right.
263
00:28:38,301 --> 00:28:40,303
There's a freight depot.
264
00:29:02,617 --> 00:29:04,410
I'm sorry.
265
00:29:05,370 --> 00:29:08,456
I just wanted to make sure
you weren't followed.
266
00:29:09,040 --> 00:29:12,001
- Who are you?
- Mac MacDonald.
267
00:29:12,085 --> 00:29:13,211
Okay.
268
00:29:13,294 --> 00:29:16,297
One time citizen of Burrogone.
Born of a real citizen.
269
00:29:16,380 --> 00:29:20,593
They put you in the jail.
How did you get out, Mac MacDonald?
270
00:29:20,885 --> 00:29:22,637
My uncle is the sheriff of this town.
271
00:29:22,720 --> 00:29:26,349
When I was 13, Jailbreak Willie
taught me how to bust out of jail.
272
00:29:26,432 --> 00:29:29,936
I was just passing through town,
I figured I'd say hello to Uncle Bert.
273
00:29:30,019 --> 00:29:34,941
I get into town, and nobody
is who they're supposed to be.
274
00:29:35,775 --> 00:29:37,151
Especially Uncle Bert.
275
00:29:37,234 --> 00:29:41,280
If Flo or Ernie are any indication,
I'd say they're all imposters.
276
00:29:41,614 --> 00:29:43,783
- Am I right?
- Every last one of them.
277
00:29:43,866 --> 00:29:45,576
I want to show you something.
278
00:30:04,136 --> 00:30:06,972
- Today's the 14th, right?
- That's right.
279
00:30:07,806 --> 00:30:09,642
There's nobody in town.
280
00:30:10,309 --> 00:30:14,396
All right. But we still don't know who
these people are or what they're up to.
281
00:30:14,480 --> 00:30:16,649
No, the only obvious
thing they've done is...
282
00:30:16,732 --> 00:30:18,400
they've set up a portable generator.
283
00:30:18,484 --> 00:30:21,070
They've put it inside the barn
at the end of town.
284
00:30:21,153 --> 00:30:23,280
Yes, I have seen that building.
285
00:30:28,827 --> 00:30:31,497
Okay, then it's your turn to trust me.
286
00:30:32,706 --> 00:30:33,916
Okay?
287
00:30:35,501 --> 00:30:38,170
I think it's part of a plan
to steal an army missile...
288
00:30:38,253 --> 00:30:42,299
being tested in about an hour
in the Red Mountain Missile Range.
289
00:30:42,382 --> 00:30:44,259
What's our next move?
290
00:30:44,343 --> 00:30:48,222
Your next move is to do whatever
you have to, to get out of town.
291
00:30:48,639 --> 00:30:51,683
Go to Capt. Hal Shaver
at the Red Mountain Test Area.
292
00:30:51,767 --> 00:30:53,644
Tell him to abort the Athena flight.
293
00:30:53,727 --> 00:30:56,021
What about you? You gonna be okay?
294
00:30:56,104 --> 00:31:00,150
I'm gonna do everything I can to put
that generator out of commission.
295
00:31:00,275 --> 00:31:02,110
Go on, and be careful.
296
00:31:15,415 --> 00:31:16,750
These are five of them, Bill.
297
00:31:16,833 --> 00:31:18,877
You've been on the project
since it started.
298
00:31:18,960 --> 00:31:20,837
- Any of them look familiar?
- Who are they?
299
00:31:20,921 --> 00:31:25,258
These are men who've left the project
or been fired as potential security risks.
300
00:31:30,930 --> 00:31:33,558
Sorry, none of them ring a bell.
301
00:31:34,392 --> 00:31:35,769
Excuse me.
302
00:31:37,896 --> 00:31:40,982
Trevor. Yeah, put him through.
It's Hal Shaver.
303
00:31:42,442 --> 00:31:44,778
Hal, I've got five prime suspects here.
304
00:31:44,861 --> 00:31:47,697
Any one of them could've taken
the missing control helmet.
305
00:31:47,781 --> 00:31:51,784
There's not much we can do
about it now, Steve. Except maybe pray.
306
00:31:51,868 --> 00:31:54,913
We're eight minutes
and counting from launch.
307
00:31:55,830 --> 00:31:57,874
- Any sign of Diana?
- None.
308
00:31:57,957 --> 00:32:00,043
Looks like she's going
to miss the excitement.
309
00:32:00,126 --> 00:32:02,295
Keep me posted. I'll be here.
310
00:32:39,081 --> 00:32:41,626
- Any problems?
- No, it's been quiet.
311
00:32:42,418 --> 00:32:46,422
Some of us are getting pretty tired
of all this dumb play-acting.
312
00:32:46,505 --> 00:32:48,466
When do we see some loot out of all this?
313
00:32:48,549 --> 00:32:51,635
You've already seen some
pretty good loot up front.
314
00:32:51,719 --> 00:32:55,014
- The payoff isn't far away now.
- It better be worth it.
315
00:33:17,161 --> 00:33:19,538
Hold it right there, little lady.
316
00:33:20,205 --> 00:33:24,418
The dummy here tells me you saved
him from being run over by the jeep.
317
00:33:24,501 --> 00:33:27,629
Now maybe you'd like to save him
from having his head ventilated?
318
00:33:27,713 --> 00:33:31,842
Nothing tells me that he isn't one of you.
Everybody else is.
319
00:33:32,009 --> 00:33:33,427
Want to bet?
320
00:33:33,927 --> 00:33:36,805
Of course, you don't have as much to lose
as George has.
321
00:33:36,889 --> 00:33:39,516
Please, don't let him do it.
322
00:33:40,142 --> 00:33:42,686
All right. What do you want me to do?
323
00:33:42,769 --> 00:33:46,732
Just let me lock you up somewhere
till we're done with what we're doing.
324
00:33:46,815 --> 00:33:49,526
Why lock me up? Why don't I just leave?
325
00:33:49,860 --> 00:33:51,445
- Leave?
- Yeah.
326
00:33:52,237 --> 00:33:53,530
Fly away.
327
00:33:54,406 --> 00:33:55,532
Like this.
328
00:34:12,049 --> 00:34:15,260
Bad man. Not even the real sheriff.
329
00:34:24,102 --> 00:34:26,563
And I'm not the real, real George.
330
00:34:26,980 --> 00:34:30,025
Straight in the face,
this stuff will stop a herd of elephants.
331
00:34:30,108 --> 00:34:32,652
- Is she dead?
- I doubt it.
332
00:34:32,736 --> 00:34:35,030
But she can't bother us anymore.
333
00:34:35,405 --> 00:34:36,948
Where's Ernie?
334
00:34:38,908 --> 00:34:41,953
Help!
335
00:34:48,793 --> 00:34:50,378
Get that idiot down.
336
00:34:50,462 --> 00:34:52,881
I want everybody in the street
in two minutes flat.
337
00:34:52,964 --> 00:34:54,215
Let's move it.
338
00:34:54,799 --> 00:34:58,344
Five, four, three, two...
339
00:34:58,636 --> 00:35:00,555
...one, zero.
340
00:35:03,266 --> 00:35:06,060
We are in flight. All systems go.
341
00:35:07,145 --> 00:35:08,605
All systems go.
342
00:35:09,355 --> 00:35:12,817
Proceeding now with
program trajectory number one.
343
00:35:12,900 --> 00:35:16,696
Proceeding as programmed.
First program systems A-okay.
344
00:35:16,779 --> 00:35:20,825
Program secure,
degrees nine through six. Repeat.
345
00:35:31,544 --> 00:35:34,755
Level 5, 45 degrees.
346
00:35:38,593 --> 00:35:39,677
Attention.
347
00:35:39,886 --> 00:35:42,054
Athena rocket has completed 90 percent...
348
00:35:42,138 --> 00:35:44,515
of its required maneuvers
on its "A" program.
349
00:35:51,772 --> 00:35:54,650
Now bring it back
and we'll try the "B" run.
350
00:36:00,364 --> 00:36:03,534
Commencing 45 degrees
as set for "B" run.
351
00:36:03,617 --> 00:36:07,037
15 degrees left turn
with maximum acceleration.
352
00:36:08,164 --> 00:36:12,418
Repeat. 15 degrees left turn.
353
00:36:14,753 --> 00:36:17,631
- What're you doing?
- It's getting away from me.
354
00:36:21,719 --> 00:36:24,680
Rocket now in unprogrammed
yaw to right.
355
00:36:24,763 --> 00:36:29,143
Unprogrammed yaw completed.
32 degrees minimal trajectory.
356
00:36:29,393 --> 00:36:32,062
Missile now violating test range facility.
357
00:36:32,187 --> 00:36:35,232
- Are we still transmitting?
- Yes, sir, we're wide open.
358
00:36:37,067 --> 00:36:38,318
Captain.
359
00:36:39,737 --> 00:36:42,740
I'm picking up a transmission
beamed our way.
360
00:36:43,323 --> 00:36:47,744
- Is it capable of interfering with ours?
- Yes, sir, it is.
361
00:37:02,092 --> 00:37:05,095
Captain, I can't control it.
It's not responding!
362
00:37:05,178 --> 00:37:07,139
Don't knock yourself out, Andy.
363
00:37:07,222 --> 00:37:09,850
It's the other control helmet.
We've found it.
364
00:37:09,933 --> 00:37:11,560
Get a bearing on its new course.
365
00:37:11,643 --> 00:37:14,938
MPs and security people, saddle up,
we're going after it!
366
00:37:20,527 --> 00:37:21,611
Who are you?
367
00:37:21,695 --> 00:37:23,029
- Are you Shaver?
- Yeah.
368
00:37:23,113 --> 00:37:27,284
I have a message for you from
a Diana Prince to abort Athena flight.
369
00:37:28,618 --> 00:37:31,037
- Don't tell me I'm too late.
- We'll see about that!
370
00:37:31,121 --> 00:37:32,789
Everybody, let's go!
371
00:37:45,719 --> 00:37:47,303
There it is. I see it.
372
00:37:57,647 --> 00:37:59,023
Bull's-eye!
373
00:38:00,024 --> 00:38:01,151
He did it!
374
00:38:01,234 --> 00:38:02,527
Don't touch it!
375
00:38:10,493 --> 00:38:13,079
It works!
376
00:38:16,124 --> 00:38:19,127
Don't you have that other
important item, Sheriff?
377
00:38:19,210 --> 00:38:22,046
Sure thing. Got it all ready
over in the sheriff's office.
378
00:38:22,130 --> 00:38:24,120
Don't you think it
calls for a celebration?
379
00:38:24,155 --> 00:38:25,508
Yes, sir.
380
00:38:26,342 --> 00:38:30,722
Okay, everybody, let's go back to the jail.
We've got a party going on.
381
00:38:38,563 --> 00:38:41,566
Sir, the missile's landed.
30 miles south of here.
382
00:38:41,649 --> 00:38:44,819
Right. We'll see how fast
we can travel 30 miles.
383
00:39:12,805 --> 00:39:16,934
Aren't you going to have a drink?
This stuff packs an awful wallop.
384
00:39:18,269 --> 00:39:20,729
More of a wallop than you think, Sheriff.
385
00:39:27,194 --> 00:39:29,071
Why, you...
386
00:39:40,874 --> 00:39:44,920
See, my friends, I'm not really
very much of a sharing person.
387
00:39:45,295 --> 00:39:49,591
Besides, you would've all been
too greedy to wait for the big payoff.
388
00:39:50,300 --> 00:39:55,180
A million dollars cash sale is nothing.
You understand that, Wonder Woman?
389
00:39:57,766 --> 00:40:00,936
As soon as I build a few
more of these helmets...
390
00:40:01,603 --> 00:40:04,356
I'll hold the whole country for ransom.
391
00:40:05,524 --> 00:40:08,694
The military, the airlines...
392
00:40:09,111 --> 00:40:13,615
they'll all have to pay if they want
their planes to fly unmolested.
393
00:40:15,701 --> 00:40:17,077
You see...
394
00:40:18,954 --> 00:40:22,082
there's no defense against
a thought-controlled missile.
395
00:41:28,147 --> 00:41:29,273
Follow me.
396
00:43:10,958 --> 00:43:12,334
There he is now.
397
00:46:03,796 --> 00:46:05,339
It was all perfect.
398
00:46:05,422 --> 00:46:08,592
Everything planned, step by step,
and you had to show up.
399
00:46:08,675 --> 00:46:11,970
Well, there are some things
you just can't count on.
400
00:46:13,055 --> 00:46:14,681
Come on, George.
401
00:46:17,476 --> 00:46:19,269
All right, let's go.
402
00:46:20,020 --> 00:46:21,438
Load them up.
403
00:46:26,360 --> 00:46:28,987
- Genius, huh?
- Get him aboard.
404
00:46:30,614 --> 00:46:32,574
Well, there it is, Steve.
405
00:46:32,657 --> 00:46:34,743
The IADC owes a big vote of thanks...
406
00:46:34,826 --> 00:46:37,621
to a young man
by the name of Mac MacDonald.
407
00:46:38,371 --> 00:46:40,373
I'll see to it that he gets a commendation.
408
00:46:40,707 --> 00:46:42,542
They wanna give you a medal.
409
00:46:43,418 --> 00:46:44,794
Oh, by the way...
410
00:46:45,086 --> 00:46:47,964
I found out that your friend,
George is a Dr. Wunderley.
411
00:46:48,048 --> 00:46:50,133
He was fired off
the project two months ago...
412
00:46:50,217 --> 00:46:53,136
when he was found playing
footsies with a foreign government.
413
00:46:53,220 --> 00:46:57,974
He's a very dangerous man, Steve.
I hope they lock him up for a long time.
414
00:46:58,475 --> 00:47:00,685
I think you can count on that, Diana.
415
00:47:00,769 --> 00:47:02,562
- So long, now.
- Okay, bye.
416
00:47:09,569 --> 00:47:10,653
Hal.
417
00:47:11,654 --> 00:47:15,492
I should've known that these people
weren't the real residents of Burrogone...
418
00:47:15,575 --> 00:47:19,120
when old Flo gave it away.
She didn't know what the name meant.
419
00:47:19,204 --> 00:47:22,916
- Burrogone? What does it mean?
- Why don't you tell him, Mac?
420
00:47:23,541 --> 00:47:27,921
I'll tell him the story if you promise
to have lunch with me tomorrow.
421
00:47:28,004 --> 00:47:29,130
Okay.
422
00:47:29,214 --> 00:47:31,633
The story goes that there was
this old prospector...
423
00:47:31,716 --> 00:47:35,345
he came into town and met these Indians.
He taught them how to play poker.
424
00:47:35,428 --> 00:47:37,096
Except that he taught them so well...
425
00:47:37,180 --> 00:47:39,932
that he lost everything he owned,
except for his mule.
426
00:47:40,016 --> 00:47:42,769
So he takes his mule
and puts it in the last pot.
427
00:47:42,852 --> 00:47:46,022
- And?
- That's what Burrogone means.
428
00:47:46,105 --> 00:47:50,777
This is the town that he lost his...
jackass in.
429
00:48:40,868 --> 00:48:41,994
English
430
00:48:42,044 --> 00:48:46,594
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.