All language subtitles for Wonder Woman s02e14 Screaming Javelins.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:14,729 Enter Mariposa. 2 00:00:17,526 --> 00:00:19,778 The good old U.S. of A. 3 00:00:21,449 --> 00:00:23,492 The scenery, beautiful as ever. 4 00:00:23,618 --> 00:00:25,704 What was it Gen. MacArthur said? 5 00:00:26,664 --> 00:00:29,500 "I have returned. " 6 00:00:33,007 --> 00:00:34,258 First... 7 00:00:35,343 --> 00:00:39,222 so as not to spoil my homecoming... 8 00:00:40,476 --> 00:00:44,104 I think I'll send a little box of candy... 9 00:00:44,815 --> 00:00:48,527 to my old friend Diana Prince. 10 00:00:49,822 --> 00:00:52,158 Some bomb-bombs. 11 00:03:50,661 --> 00:03:53,497 Hello, Mom? Yeah, this is Bill. 12 00:03:54,083 --> 00:03:55,834 No, nothing's wrong. 13 00:03:56,544 --> 00:03:59,964 No, I got a message to call you from this phone booth. 14 00:04:00,634 --> 00:04:03,220 Yeah, it did sound kind of crazy. 15 00:04:05,224 --> 00:04:06,392 You didn't? 16 00:05:21,373 --> 00:05:25,877 Welcome to Mariposalia, Bill Berthoud. 17 00:05:37,854 --> 00:05:39,314 Behave yourself... 18 00:05:40,400 --> 00:05:44,696 and nothing will happen to you or your dear mother. 19 00:06:36,604 --> 00:06:39,607 I wasn't expecting you. What do you think? 20 00:06:40,652 --> 00:06:42,070 You really swing. 21 00:06:42,821 --> 00:06:44,364 What does that mean? 22 00:06:45,241 --> 00:06:46,993 Nothing. Everything. I don't know. 23 00:06:47,077 --> 00:06:48,453 Nadia, marry me. 24 00:06:50,499 --> 00:06:51,959 Not right now. 25 00:07:09,151 --> 00:07:11,194 - What is it? - I don't know. 26 00:07:12,655 --> 00:07:15,491 You seem frightened. You always seem frightened. 27 00:07:15,659 --> 00:07:16,785 Because I am. 28 00:07:16,870 --> 00:07:17,996 Why? 29 00:07:19,665 --> 00:07:22,334 Baby, it's been over a year since you defected. 30 00:07:22,419 --> 00:07:25,755 The spies, the secret police, they're ancient history now. 31 00:07:26,049 --> 00:07:27,551 Not for me. 32 00:07:28,303 --> 00:07:31,764 I know you think I'm paranoid but... 33 00:07:32,057 --> 00:07:33,809 I am being followed... 34 00:07:34,185 --> 00:07:37,647 wherever I go, and it's not the secret police. 35 00:07:38,942 --> 00:07:41,361 Put an end to the paranoia then. Marry me. 36 00:07:41,446 --> 00:07:43,281 You're not listening to me. 37 00:07:47,413 --> 00:07:49,915 Okay, who do you think is following you? 38 00:07:51,794 --> 00:07:53,296 I don't know. 39 00:08:05,856 --> 00:08:07,274 Nadia Samara. 40 00:08:08,943 --> 00:08:11,320 She is absolutely the finest? 41 00:08:11,864 --> 00:08:15,200 Top pick, AP, UPl, and Reuters. 42 00:08:15,619 --> 00:08:18,247 Gold medals in Amsterdam, Zurich, Johannesburg... 43 00:08:18,331 --> 00:08:20,750 Pan-American Games, Scandinavian Games. 44 00:08:20,835 --> 00:08:21,919 None better. 45 00:08:22,004 --> 00:08:23,755 She defected a year ago. 46 00:08:24,214 --> 00:08:25,799 That's her boyfriend. 47 00:08:26,342 --> 00:08:27,802 They're getting married. 48 00:08:27,887 --> 00:08:29,930 A guaranteed gold medal. 49 00:08:30,891 --> 00:08:33,768 A guaranteed Olympic champion. 50 00:08:35,480 --> 00:08:36,940 No guarantees. 51 00:08:37,275 --> 00:08:39,819 You've read her stats. She's the best in the world... 52 00:08:39,903 --> 00:08:43,615 at this moment, but no guarantees. 53 00:08:47,247 --> 00:08:49,750 She's breaking training, Eric. 54 00:08:49,959 --> 00:08:54,130 Bring her in. It's time she joined our team. 55 00:09:22,005 --> 00:09:25,050 You said the meeting was urgent. You said nothing about formal. 56 00:09:25,134 --> 00:09:28,220 You're dressed fine for what you'll be doing tonight. 57 00:09:29,140 --> 00:09:30,391 Something tells me... 58 00:09:30,476 --> 00:09:34,021 that I'm not going to spend the weekend at home in front of my fireplace. 59 00:09:34,105 --> 00:09:38,318 - That's right. Two things. First- - Marion Mariposa is back. 60 00:09:38,945 --> 00:09:41,573 - How did you know that? - He sent me a little present. 61 00:09:41,657 --> 00:09:43,659 - The hello-goodbye type. - What? 62 00:09:43,869 --> 00:09:46,455 It was nothing I couldn't handle. What's second? 63 00:09:46,539 --> 00:09:47,874 Second... 64 00:09:48,876 --> 00:09:51,128 you recognize any of these athletes? 65 00:09:52,381 --> 00:09:53,674 By reputation. 66 00:09:53,758 --> 00:09:56,510 You know what they have in common, other than the obvious? 67 00:09:56,596 --> 00:09:57,972 Breakfast cereal. 68 00:09:59,391 --> 00:10:01,351 Seriously. They're all missing. 69 00:10:01,436 --> 00:10:04,939 The Olympic Committee came up with an "address unknown" on all of them. 70 00:10:05,024 --> 00:10:07,485 None of them have signed their letter of intent. 71 00:10:07,569 --> 00:10:09,779 Someone's undermining the Olympics? 72 00:10:10,114 --> 00:10:11,574 It looks that way. 73 00:10:12,952 --> 00:10:14,913 Okay, where do I start? 74 00:10:15,164 --> 00:10:18,417 All the missing athletes were in or around the Los Angeles area... 75 00:10:18,501 --> 00:10:20,295 when they disappeared. 76 00:10:21,714 --> 00:10:24,383 Here are your tickets. Flight leaves at 6 a. m. 77 00:10:25,595 --> 00:10:29,515 And all this time, I thought you were going to invite me to the ball. 78 00:10:31,645 --> 00:10:33,397 It would be nice... 79 00:10:33,689 --> 00:10:37,109 but I got hooked into escorting a Lithuanian countess... 80 00:10:37,195 --> 00:10:39,113 to the Senate dance tonight. 81 00:10:39,448 --> 00:10:40,741 Poor you. 82 00:10:40,950 --> 00:10:43,953 I've seen that Lithuanian countess. She's gorgeous. 83 00:10:44,163 --> 00:10:45,873 I really am late, Diana. 84 00:10:46,249 --> 00:10:48,251 I'll have more for you on this tomorrow. 85 00:10:48,336 --> 00:10:49,837 I'll talk to you then. Bye. 86 00:10:49,921 --> 00:10:51,964 Good night. 87 00:11:01,646 --> 00:11:03,189 What is your problem? 88 00:11:03,273 --> 00:11:06,777 A number of future Olympic game competitors can't be located. 89 00:11:13,496 --> 00:11:18,459 Mino Gallegos. Arthur Lopez. Medora Ritoli. Bill Berthoud. 90 00:11:18,544 --> 00:11:21,214 Spyros Voker. Regis Crawford. 91 00:11:21,299 --> 00:11:22,509 Thank you, Ira. 92 00:11:22,592 --> 00:11:25,678 My assignment is to locate these men and women. 93 00:11:25,972 --> 00:11:29,601 I do not know where they are. But I do know who will disappear next. 94 00:11:29,685 --> 00:11:30,770 Who? 95 00:11:31,355 --> 00:11:32,898 Nadia Samara. 96 00:11:33,232 --> 00:11:36,653 The gymnast who defected? I met her in Munich. 97 00:11:36,737 --> 00:11:39,990 Her disappearance will have nothing to do With her defection. 98 00:11:40,076 --> 00:11:41,535 What will it have to do with? 99 00:11:41,619 --> 00:11:44,747 Insufficient data prevents me from knowing the reason. 100 00:11:46,084 --> 00:11:49,337 Okay, Ira. Thank you anyway. Good night. 101 00:11:50,715 --> 00:11:53,802 Please give my regards to Wonder Woman, Diana Prince. 102 00:12:09,241 --> 00:12:11,410 Wrist down, fingers high. 103 00:12:11,787 --> 00:12:14,498 Elbows in, back straight. 104 00:12:17,587 --> 00:12:21,466 Wrist down, fingers high. Good. 105 00:12:23,136 --> 00:12:24,513 Your Excellency. 106 00:12:25,264 --> 00:12:27,809 I take it you've lowered the flag, Eric. 107 00:12:27,893 --> 00:12:29,436 It's right here. 108 00:12:29,896 --> 00:12:32,524 - Folded it properly? - Just like you told me. 109 00:12:33,275 --> 00:12:34,360 Good. 110 00:12:37,114 --> 00:12:39,825 Is there some trouble with the recruits, Eric? 111 00:12:39,910 --> 00:12:41,828 Nothing out of the ordinary. 112 00:12:42,163 --> 00:12:44,707 Then why are you hovering? 113 00:12:46,753 --> 00:12:49,464 I just heard an ugly rumor about Diana Prince. 114 00:12:51,635 --> 00:12:54,805 The late Diana Prince, you mean. 115 00:12:55,139 --> 00:12:56,808 No, I'm afraid I don't. 116 00:12:58,561 --> 00:13:02,482 I told you it was ugly. Somehow she survived the bomb. 117 00:13:03,777 --> 00:13:07,155 Ms. Prince's ability to survive dire circumstances... 118 00:13:07,366 --> 00:13:09,660 is surpassed only by mine. 119 00:13:10,411 --> 00:13:13,998 Her presence continues to complicate matters. 120 00:13:14,376 --> 00:13:16,920 The people coming in tomorrow can handle her. 121 00:13:17,004 --> 00:13:19,173 I'm told they're tops in their field. 122 00:13:19,258 --> 00:13:20,384 Which is? 123 00:13:20,801 --> 00:13:21,927 Disposal. 124 00:13:25,766 --> 00:13:28,727 Well put, Eric. 125 00:13:39,285 --> 00:13:42,205 So I said, "I can't be in the cafeteria baking cookies... 126 00:13:42,289 --> 00:13:43,999 "and run the booth at the same time. " 127 00:13:44,084 --> 00:13:46,002 Anyway, who would I get for a babysitter? 128 00:13:46,087 --> 00:13:48,548 I just don't let just anyone watch my kids, you know. 129 00:13:48,632 --> 00:13:50,384 - You got kids, Diana? - No. 130 00:13:51,052 --> 00:13:52,929 Thanks. Hold this, please. 131 00:13:55,308 --> 00:13:56,851 Thank you very much. 132 00:13:57,061 --> 00:14:00,898 Well, it certainly has been a pleasure talking to you, Lois. 133 00:14:00,983 --> 00:14:04,403 You, too, honey. Your bag's not down yet, huh? 134 00:14:05,239 --> 00:14:06,323 No. 135 00:14:07,367 --> 00:14:09,411 - Someone meeting you? - No. 136 00:14:09,495 --> 00:14:12,248 - You want to share cab fare into town? - I'm renting a car. 137 00:14:12,332 --> 00:14:13,416 Terrific! 138 00:14:13,876 --> 00:14:17,380 Listen, why don't you giving me a lift? I just live in the Valley. 139 00:14:17,464 --> 00:14:18,966 I'm going downtown. 140 00:14:19,050 --> 00:14:21,261 What a shame. I could have shown you the way. 141 00:14:21,345 --> 00:14:23,264 Los Angeles is my town, you know. 142 00:14:23,348 --> 00:14:25,809 Seventeen, I used to stop traffic. 143 00:14:25,893 --> 00:14:28,271 Now I'm lucky if I don't get run over. 144 00:14:29,106 --> 00:14:31,358 - Bye. - Bye. 145 00:14:59,857 --> 00:15:02,402 You and your partner come very well recommended. 146 00:15:02,487 --> 00:15:05,949 We believe the only good customer is a satisfied one. 147 00:15:06,784 --> 00:15:09,495 We're also told your services are expensive. 148 00:15:11,165 --> 00:15:13,376 It's a seller's market, isn't it? 149 00:15:14,754 --> 00:15:18,550 Ifyou can find somebody more qualified and less expensive to do the job... 150 00:15:18,634 --> 00:15:21,762 you'd hire them, but you won't. Because there's not. 151 00:15:22,432 --> 00:15:23,599 Higher. 152 00:15:23,684 --> 00:15:26,145 $50,000. $25,000 in front... 153 00:15:26,229 --> 00:15:29,816 and $25,000 when we deliver. 154 00:15:30,025 --> 00:15:31,110 No problem. 155 00:15:31,194 --> 00:15:34,114 Anyone you hire will ha ve to come out of your end. 156 00:15:35,032 --> 00:15:37,326 The price includes everything... 157 00:15:38,037 --> 00:15:40,915 or, anything as the case may be. 158 00:15:41,375 --> 00:15:42,793 I'm glad you said that. 159 00:15:42,877 --> 00:15:46,548 We've learned that the IADC has begun to show interest. 160 00:15:46,674 --> 00:15:47,800 Yes. 161 00:15:48,093 --> 00:15:51,638 I believe they've sent Diana Prince to protect the little lady. 162 00:15:51,723 --> 00:15:53,725 And what will you do about it? 163 00:15:54,561 --> 00:15:56,271 Kill her. 164 00:16:23,685 --> 00:16:25,645 Still here, Mr. Taggart? 165 00:16:26,689 --> 00:16:31,110 Didn't Eric tell you I expect you to carry out my assignments immediately? 166 00:16:32,614 --> 00:16:35,826 He made it perfectly clear you wanted no mistakes. 167 00:16:36,161 --> 00:16:39,706 My assistant had to make certain arrangements. 168 00:16:41,752 --> 00:16:43,296 If you'll forgive me for asking... 169 00:16:43,379 --> 00:16:46,841 what's a guy like you want with all these athletes anyway? 170 00:16:49,722 --> 00:16:50,806 Guy? 171 00:16:53,477 --> 00:16:56,480 Did you call me "guy"? 172 00:16:58,860 --> 00:17:00,319 I am royalty. 173 00:17:01,363 --> 00:17:04,283 The emperor of a great country. 174 00:17:04,576 --> 00:17:05,869 Mariposalia. 175 00:17:09,709 --> 00:17:14,464 This globe... This tiny little globe... 176 00:17:15,508 --> 00:17:17,886 will show you the esteem with which... 177 00:17:17,970 --> 00:17:21,098 the international community holds my country. 178 00:17:24,021 --> 00:17:26,106 Mariposalia isn't there. 179 00:17:31,865 --> 00:17:36,870 Can either of you tell me the colors of Mariposalia's national flag? 180 00:17:39,709 --> 00:17:42,420 Can you hum our national anthem? 181 00:17:47,344 --> 00:17:50,306 Why is it that when the United Nations... 182 00:17:50,391 --> 00:17:53,019 sits to ponder the problems of the world... 183 00:17:55,148 --> 00:17:57,775 my ambassador's microphone is never working? 184 00:18:01,991 --> 00:18:06,162 Why is it that the world knows how much wheat... 185 00:18:06,247 --> 00:18:10,460 how many peanuts the United States has to export each year? 186 00:18:11,254 --> 00:18:15,216 And yet no one can tell you what my country has to offer. 187 00:18:15,886 --> 00:18:17,929 Why is that? Tell him, Eric! 188 00:18:18,765 --> 00:18:20,391 - Public- - Relations. 189 00:18:20,809 --> 00:18:23,270 Public relations. 190 00:18:25,107 --> 00:18:30,070 Mariposalia evidently lacks an image. 191 00:18:31,490 --> 00:18:33,367 And what is it that a country can do... 192 00:18:33,452 --> 00:18:35,871 to build an image where none existed... 193 00:18:36,331 --> 00:18:39,751 to build one that will command not only the attention of the world... 194 00:18:39,836 --> 00:18:41,671 but its admiration as well? 195 00:18:43,799 --> 00:18:47,178 It is to win the Olympics! 196 00:18:49,349 --> 00:18:52,728 The Olympic games will bring my country... 197 00:18:53,104 --> 00:18:56,107 not only gold medals... 198 00:18:56,568 --> 00:19:00,655 but recognition and respect. 199 00:19:04,496 --> 00:19:07,457 I am inspired, Mr. Mariposa. 200 00:19:07,709 --> 00:19:09,878 Your Excellency. 201 00:19:11,923 --> 00:19:13,007 Right. 202 00:19:15,178 --> 00:19:17,305 If you will excuse me, I will see to it... 203 00:19:17,389 --> 00:19:21,852 that Nadia Samara gets started on her extended vacation. 204 00:19:21,937 --> 00:19:24,607 You're going to get her without your partner? 205 00:19:26,861 --> 00:19:29,197 This is the only partner that I need. 206 00:19:30,115 --> 00:19:31,867 For a while, anyway. 207 00:19:35,749 --> 00:19:37,209 Your Excellency. 208 00:19:49,726 --> 00:19:50,936 Who's there? 209 00:19:51,228 --> 00:19:52,480 Diana Prince. 210 00:19:53,482 --> 00:19:55,901 - Who? - Diana Prince. 211 00:19:56,027 --> 00:19:58,196 We met in Munich, remember? 212 00:20:08,669 --> 00:20:09,837 What is it? 213 00:20:10,339 --> 00:20:13,175 I only know I'm in trouble, more than in Munich. 214 00:20:13,301 --> 00:20:14,552 What happened? 215 00:20:14,929 --> 00:20:17,097 That's just it. Nothing happened. 216 00:20:17,849 --> 00:20:20,769 Someone is watching me. I know it. 217 00:20:20,854 --> 00:20:24,983 I don't know who. But I can feel his eyes, like someone is behind the door... 218 00:20:25,068 --> 00:20:27,528 or in the next room, or walking behind me. 219 00:20:27,614 --> 00:20:30,492 It's like it was before, in the country I left. 220 00:20:30,993 --> 00:20:32,620 And I was right, wasn't I? 221 00:20:32,704 --> 00:20:35,749 I really must be in danger, or you wouldn't be here. 222 00:20:36,334 --> 00:20:37,502 Come on, sit down. 223 00:20:37,586 --> 00:20:41,799 The IADC is just a little bit concerned is all. 224 00:20:42,718 --> 00:20:45,137 I want you to leave the worrying to me. 225 00:20:45,305 --> 00:20:46,389 Okay? 226 00:20:48,392 --> 00:20:49,894 How did you know I was in danger? 227 00:20:49,978 --> 00:20:52,731 A friend. His name is Ira. 228 00:20:53,651 --> 00:20:55,277 I have an Ira also. 229 00:20:56,363 --> 00:21:00,283 My friend is computerized. Yours sounds a little bit more special. 230 00:21:01,119 --> 00:21:02,496 What's his name? 231 00:21:03,289 --> 00:21:05,041 His name is Tom Hamilton. 232 00:21:05,334 --> 00:21:08,003 I met him at the university where I work out. 233 00:21:08,672 --> 00:21:11,591 He's special, all right. He wants to marry me. 234 00:21:11,675 --> 00:21:13,344 That's beautiful, Nadia. 235 00:21:13,428 --> 00:21:15,806 But I keep saying no... 236 00:21:17,518 --> 00:21:19,937 because of whatever is happening to me. 237 00:21:20,313 --> 00:21:22,023 Come on, honey. 238 00:21:23,984 --> 00:21:25,903 I told you to leave the worrying to me. 239 00:21:25,987 --> 00:21:28,448 You look a little tired. Why don't you get some rest? 240 00:21:28,533 --> 00:21:30,535 - I will, Diana. - Okay. 241 00:21:31,119 --> 00:21:32,746 You are going to stay? 242 00:21:32,914 --> 00:21:36,584 Yes, I'll be right here, curled up with a good book or something. 243 00:21:37,337 --> 00:21:38,630 Lock your door. 244 00:23:08,550 --> 00:23:09,676 Nadia! 245 00:23:09,759 --> 00:23:12,011 Diana! No! 246 00:23:32,667 --> 00:23:36,379 - I'm being mugged! - Stay right there! 247 00:23:40,636 --> 00:23:42,263 Stay right here. 248 00:23:53,405 --> 00:23:56,199 You saved my life. Thank you. 249 00:23:57,577 --> 00:23:59,162 You're welcome. Where do you live? 250 00:23:59,246 --> 00:24:02,165 I don't live far from here. It's just around the corner. 251 00:24:02,251 --> 00:24:04,211 I can make it home all right. 252 00:24:04,379 --> 00:24:06,923 - Thank you, Wonder Woman. - You're welcome. 253 00:24:10,053 --> 00:24:11,179 Lois. 254 00:24:30,791 --> 00:24:31,875 Nadia! 255 00:25:05,131 --> 00:25:07,842 Someone just tried to break into my apartment. 256 00:25:08,678 --> 00:25:09,971 You sure it wasn't me? 257 00:25:10,054 --> 00:25:11,806 You don't believe me. 258 00:25:12,976 --> 00:25:14,394 Will you stop it? 259 00:25:14,978 --> 00:25:16,312 I do believe you. 260 00:25:16,397 --> 00:25:18,357 This is crazy. I'm going to call the cops. 261 00:25:18,442 --> 00:25:20,652 They must know by now. 262 00:25:20,737 --> 00:25:23,781 The IADC has sent an agent, Diana Prince. 263 00:25:24,032 --> 00:25:26,827 - Where is she now? - I ran away from her. 264 00:25:27,121 --> 00:25:30,458 I was scared! Even she can't stop them! 265 00:25:31,544 --> 00:25:32,670 Come here. 266 00:25:33,171 --> 00:25:35,715 Stay with me. I'll take care of you. 267 00:25:53,950 --> 00:25:55,201 Nadia. 268 00:25:56,704 --> 00:25:57,788 Come on. 269 00:26:05,550 --> 00:26:06,634 Nadia! 270 00:26:20,070 --> 00:26:21,697 Come on, honey. Quick. 271 00:26:25,912 --> 00:26:28,165 Hurry. Come on. 272 00:26:29,584 --> 00:26:33,880 I don't know what's happening to me. Those men keep trying to- 273 00:26:34,007 --> 00:26:37,510 Those men were simply completing their assignment. 274 00:26:37,763 --> 00:26:38,930 At last. 275 00:26:46,900 --> 00:26:50,445 Welcome, Nadia Samara. 276 00:27:49,530 --> 00:27:51,616 Two hundred feet. 277 00:27:52,034 --> 00:27:55,037 You threw further than that in high school, Bill. 278 00:27:55,789 --> 00:27:59,001 Perhaps you wish me to send the Taggarts to Iowa... 279 00:27:59,211 --> 00:28:01,588 to see your mother, Bill. 280 00:28:02,633 --> 00:28:06,595 We could put her in a phone booth, Bill. 281 00:28:07,097 --> 00:28:10,184 Do you really think I would compete for your country? 282 00:28:11,436 --> 00:28:13,271 Of course you will compete. 283 00:28:13,481 --> 00:28:15,066 Just like the rest. 284 00:28:15,776 --> 00:28:18,862 This lovely young couple behind you will see to that. 285 00:28:21,701 --> 00:28:25,497 You see, they're champions of quite another sort. 286 00:28:27,375 --> 00:28:29,586 Assassination. 287 00:28:30,631 --> 00:28:32,049 What do you mean? 288 00:28:32,132 --> 00:28:34,927 Murder is a skill, in a way. 289 00:28:35,261 --> 00:28:38,932 Depending, of course, on your point of view. Wouldn't you say so, beloved? 290 00:28:39,017 --> 00:28:40,602 I've always said so, darling. 291 00:28:40,686 --> 00:28:43,272 Yes, you'll change your mind, Nadia. 292 00:28:44,274 --> 00:28:47,361 You see, several of your team members have at first shown... 293 00:28:47,446 --> 00:28:49,865 a certain reluctance to compete. 294 00:28:49,949 --> 00:28:52,786 However, each of you has a clay pigeon... 295 00:28:53,454 --> 00:28:55,664 a loved one or two in your life. 296 00:28:55,791 --> 00:28:57,751 Mr. and Mrs. Taggart here... 297 00:28:58,294 --> 00:29:01,255 They are my skeet shooters. 298 00:29:04,720 --> 00:29:07,389 All my relatives are behind the Iron Curtain. 299 00:29:07,557 --> 00:29:09,100 You can't hurt them! 300 00:29:10,979 --> 00:29:12,814 Then we just might have to settle... 301 00:29:12,898 --> 00:29:16,568 for someone in the more immediate vicinity, mightn't we? 302 00:29:27,711 --> 00:29:28,837 Excuse me. 303 00:29:29,589 --> 00:29:32,592 They told me at the dorm I'd find Tom Hamilton here. 304 00:29:33,427 --> 00:29:34,929 Some guys have all the luck. 305 00:29:35,013 --> 00:29:37,098 I just want to ask him about his girlfriend. 306 00:29:37,183 --> 00:29:40,645 How about asking me about my girlfriend? She just left on a field trip. 307 00:29:40,729 --> 00:29:43,106 And I'm afraid I'm on a business trip. 308 00:29:45,861 --> 00:29:46,946 Hamilton! 309 00:29:47,364 --> 00:29:49,658 She wants to talk to you about Nadia. 310 00:29:52,079 --> 00:29:55,540 Hamilton. Now that's typical. 311 00:29:56,043 --> 00:29:58,629 He's been acting crazy lately. Real whacko. 312 00:29:58,963 --> 00:30:01,299 When's the last time you saw him with Nadia? 313 00:30:01,384 --> 00:30:04,095 A while back. I try to avoid both of them. 314 00:30:04,179 --> 00:30:06,681 Sometimes she acts crazier than he does. 315 00:30:06,891 --> 00:30:08,142 Okay, thanks. 316 00:30:08,769 --> 00:30:10,604 - You better be careful. - Why? 317 00:30:10,688 --> 00:30:12,398 It might be contagious. 318 00:30:36,600 --> 00:30:37,768 Tom? 319 00:30:40,689 --> 00:30:43,109 I just want to ask you a few questions. 320 00:30:43,402 --> 00:30:46,321 Tom! I'm a friend of Nadia's. 321 00:31:21,372 --> 00:31:22,665 Tom, wait! 322 00:31:40,524 --> 00:31:41,608 Wonder Woman. 323 00:31:41,693 --> 00:31:43,778 I didn't know. I thought you were that lady- 324 00:31:43,862 --> 00:31:47,741 I know. She's a friend. I'm a friend, too. We're both looking for Nadia. 325 00:31:47,826 --> 00:31:50,286 - I still am. - You don't know where she is? 326 00:31:50,371 --> 00:31:52,873 No. I'm scared. 327 00:31:54,585 --> 00:31:56,337 When was the last time you saw her? 328 00:31:56,422 --> 00:31:57,506 Last night. 329 00:31:57,589 --> 00:32:01,009 She came in here telling me someone tried to break into her apartment. 330 00:32:01,095 --> 00:32:02,179 And she ran out. 331 00:32:02,263 --> 00:32:04,890 Something scared her in here. I haven't seen her since. 332 00:32:04,975 --> 00:32:06,852 What's going on? I didn't call the cops... 333 00:32:06,936 --> 00:32:08,854 'cause I didn't want to make things worse. 334 00:32:08,939 --> 00:32:10,691 What kind of trouble is she in, anyway? 335 00:32:10,775 --> 00:32:12,944 We don't know. We're not sure yet. 336 00:32:13,028 --> 00:32:15,739 What can I do? I love that girl. I really do. 337 00:32:17,576 --> 00:32:20,246 You have to do the hardest thing of all, Tom. 338 00:32:20,580 --> 00:32:21,665 Wait. 339 00:32:29,677 --> 00:32:30,761 Trevor. 340 00:32:31,263 --> 00:32:32,931 Diana, I've been trying to reach you. 341 00:32:33,014 --> 00:32:34,099 I was hoping you were. 342 00:32:34,183 --> 00:32:37,728 I caught up with Nadia's boyfriend and he has no idea where she is. 343 00:32:37,813 --> 00:32:38,939 You got something? 344 00:32:39,023 --> 00:32:43,027 We've had agents checking the next of kin of the athletes that have disappeared. 345 00:32:43,113 --> 00:32:44,698 But no missing person reports? 346 00:32:44,781 --> 00:32:45,907 Exactly. 347 00:32:45,992 --> 00:32:47,577 Because they're all scared to death. 348 00:32:47,661 --> 00:32:49,746 None of them will admit anything's wrong. 349 00:32:49,831 --> 00:32:52,375 Sons and daughters missing and nobody will say a word. 350 00:32:52,459 --> 00:32:54,295 Someone's threatening them, right? 351 00:32:54,378 --> 00:32:56,422 That must be. But we don't know who or why. 352 00:32:56,506 --> 00:32:58,758 You haven't exactly made my day. 353 00:32:58,843 --> 00:33:01,887 I'll be at Nadia's dormitory if you come up with anything else. 354 00:33:01,973 --> 00:33:04,892 I get the feeling we're missing something terribly obvious. 355 00:33:04,977 --> 00:33:06,311 Like Mariposa? 356 00:33:07,564 --> 00:33:09,149 Like Mariposa. 357 00:33:09,483 --> 00:33:10,776 Get back with me. 358 00:33:10,860 --> 00:33:11,986 All right. 359 00:33:28,844 --> 00:33:31,847 Something just occurred to us, Your Excellency. 360 00:33:32,474 --> 00:33:33,684 Out with it. 361 00:33:36,146 --> 00:33:38,231 Something you mentioned earlier. 362 00:33:39,651 --> 00:33:43,613 That upon all your previous encounters with Diana Prince... 363 00:33:43,865 --> 00:33:45,867 Wonder Woman has shown up. 364 00:33:46,870 --> 00:33:50,373 My old friend does seem to move in fast company, doesn't she? 365 00:33:50,499 --> 00:33:52,543 And now in Nadia's apartment... 366 00:33:53,086 --> 00:33:54,337 Wonder Woman. 367 00:33:56,258 --> 00:33:57,843 And what occurred to you is that... 368 00:33:57,926 --> 00:34:02,139 Wonder Woman might make a superb addition to my Olympics team. 369 00:34:02,224 --> 00:34:03,600 Right. 370 00:34:04,436 --> 00:34:07,564 And it occurred to you that if Diana Prince arrived... 371 00:34:08,358 --> 00:34:10,527 Wonder Woman wouldn't be far behind. 372 00:34:10,611 --> 00:34:11,779 Right. 373 00:34:11,863 --> 00:34:14,741 But did it occur to you to devise a plan... 374 00:34:14,826 --> 00:34:17,912 to capture one of IADC's top operatives? 375 00:34:24,882 --> 00:34:26,049 Flowers. 376 00:34:28,094 --> 00:34:29,470 Flowers. 377 00:34:36,440 --> 00:34:37,983 Hello. Who is it? 378 00:34:38,150 --> 00:34:39,401 Delivery man. 379 00:34:40,779 --> 00:34:42,031 Diana Prince? 380 00:34:42,740 --> 00:34:45,784 Yes, but this isn't my apartment. How did you know I was here? 381 00:34:45,870 --> 00:34:47,121 I just deliver them, ma'am. 382 00:34:47,204 --> 00:34:49,832 They were sent by wire from Washington, D.C. 383 00:34:50,877 --> 00:34:53,421 They must be from Steve. Hold on a second. 384 00:34:56,509 --> 00:34:58,636 - Here you go. Thank you. - Thanks. 385 00:35:15,954 --> 00:35:20,292 Rarer than roses or mimosa, a little gift from... 386 00:35:47,999 --> 00:35:51,628 Why, I thought you'd be pleased to see a familiar face. 387 00:35:53,632 --> 00:35:55,760 Not yours, Mariposa. 388 00:35:56,094 --> 00:35:58,680 Did you enjoy the candy I sent you? 389 00:35:59,182 --> 00:36:00,516 Not in the least. 390 00:36:00,600 --> 00:36:03,561 I enjoyed the flowers even less. 391 00:36:04,272 --> 00:36:08,151 What's the matter? Lost your sense of humor? 392 00:36:09,029 --> 00:36:11,323 I was hoping that I was rid of yours. 393 00:36:11,407 --> 00:36:12,533 Weren't you supposed... 394 00:36:12,618 --> 00:36:15,829 to have drowned in the North Sea at the end of our last encounter? 395 00:36:15,914 --> 00:36:20,126 You should know that I always have my entrances and my exits... 396 00:36:20,462 --> 00:36:22,547 carefully choreographed. 397 00:36:22,924 --> 00:36:26,385 Why, Diana, I had one of my submarines pick me up. 398 00:36:31,728 --> 00:36:35,398 Since when was kidnapping a part of your choreography? 399 00:36:36,443 --> 00:36:38,945 With your case... 400 00:36:39,030 --> 00:36:42,074 since I became interested in capturing Wonder Woman. 401 00:36:45,038 --> 00:36:48,500 What do I have to do with Wonder Woman? 402 00:36:48,919 --> 00:36:52,631 It's Wonder Woman's interest in you that interests me. 403 00:37:04,106 --> 00:37:08,903 You see, I'm fielding what will prove to be the greatest Olympic team in the world. 404 00:37:10,240 --> 00:37:13,118 These are some of the athletes I've recruited. 405 00:37:15,289 --> 00:37:19,043 You will find that I treat them like the thoroughbreds they are. 406 00:37:20,129 --> 00:37:24,634 Plenty of rest, fresh air, sunshine, exercise. 407 00:37:25,178 --> 00:37:27,931 They eat only the finest health foods. 408 00:37:28,433 --> 00:37:32,145 No additives, no preservatives. 409 00:37:32,396 --> 00:37:36,484 Nothing but the best for the Mariposalian Olympic team. 410 00:37:38,489 --> 00:37:41,367 That's very interesting, but what does that have to do... 411 00:37:41,451 --> 00:37:43,578 with me or Wonder Woman? 412 00:37:44,998 --> 00:37:49,044 Isn't it obvious? I want Wonder Woman on my team. 413 00:37:49,671 --> 00:37:54,259 And since she always shows up whenever an IADC agent... 414 00:37:54,345 --> 00:37:57,348 particularly you, are threatened... 415 00:37:58,266 --> 00:38:02,938 I want you, as of this moment, to consider yourself threatened. 416 00:38:04,234 --> 00:38:07,654 Lock her up! At once! 417 00:38:20,006 --> 00:38:21,800 You... 418 00:38:21,883 --> 00:38:24,719 You keep your mother's picture in a wallet. 419 00:38:25,180 --> 00:38:29,643 From this moment on, you may rest assured that the dear lady... 420 00:38:29,728 --> 00:38:32,815 is being viewed from the very same angle... 421 00:38:32,899 --> 00:38:37,111 through the crosshairs of a telescopic sight. 422 00:38:38,908 --> 00:38:41,869 And a rifle is trained on your father. 423 00:38:43,706 --> 00:38:48,002 Your brother! Your grandmother in Italy. 424 00:38:51,759 --> 00:38:53,761 Your boyfriend. 425 00:38:54,763 --> 00:38:57,015 Don't you touch him! 426 00:38:59,019 --> 00:39:01,980 I won't. No... 427 00:39:03,067 --> 00:39:07,613 but the Taggarts might. You remember Mr. and Mrs. Taggart. 428 00:39:08,574 --> 00:39:12,620 - Lois and Bo? A lovely couple. - No. 429 00:39:13,122 --> 00:39:14,874 No, please! 430 00:39:26,308 --> 00:39:28,811 Get rid of Tom Hamilton. 431 00:39:28,895 --> 00:39:31,815 It's time our guests learned that I mean business. 432 00:39:36,489 --> 00:39:39,242 I said, "Get rid of him. " 433 00:39:39,326 --> 00:39:42,830 I just wanted to point out that by getting rid of the people we have... 434 00:39:42,915 --> 00:39:46,836 under surveillance, your hold on the athletes will be weakened. 435 00:39:47,463 --> 00:39:52,176 Nonsense. Nobody ever runs out of loved ones. 436 00:39:53,263 --> 00:39:55,473 Your case may be an exception. 437 00:40:09,202 --> 00:40:10,620 What's happened? 438 00:40:10,955 --> 00:40:14,500 The Taggarts are gonna kill Nadia's boyfriend. 439 00:40:14,793 --> 00:40:15,919 What? 440 00:40:16,003 --> 00:40:19,090 They just left. He was on the level. 441 00:40:19,675 --> 00:40:21,593 It could've been my mother. 442 00:40:28,062 --> 00:40:32,525 - I'm really not hungry right now. - Okay. 443 00:42:37,078 --> 00:42:39,289 - Where's Nadia? - She's fine. 444 00:42:39,373 --> 00:42:43,586 She's at the old Richardson estate. Get the police and I'll meet you there. 445 00:42:45,548 --> 00:42:48,551 "This other Eden, demi-paradise 446 00:42:49,429 --> 00:42:52,557 "this fortress built by Nature for herself 447 00:42:52,641 --> 00:42:55,060 "Against infection and the hand of war 448 00:42:56,230 --> 00:42:58,691 "This happy breed of men 449 00:42:59,067 --> 00:43:01,570 "this little world 450 00:43:02,740 --> 00:43:06,660 "This precious stone set in a silver sea 451 00:43:07,329 --> 00:43:09,832 "Which serves it in the office of a wall 452 00:43:10,250 --> 00:43:13,545 "Or as a moat defensive to a house 453 00:43:13,754 --> 00:43:16,340 "Against the envy of unhappier lands 454 00:43:16,843 --> 00:43:19,679 "This blessed plot 455 00:43:19,763 --> 00:43:23,142 "this earth, this realm 456 00:43:23,728 --> 00:43:26,939 "this Mariposalia " 457 00:43:30,738 --> 00:43:32,781 My country, right or wrong. 458 00:43:33,742 --> 00:43:35,410 Mostly wrong. 459 00:43:35,619 --> 00:43:39,999 It's quite a dream, Mr. Mariposa. But I'm afraid it's only a dream. 460 00:43:40,460 --> 00:43:43,921 I had more or less the same problem with Napoleon Bonaparte. 461 00:43:44,631 --> 00:43:49,470 His dream was to conquer the world. Mine is a little bit more realistic. 462 00:43:51,475 --> 00:43:54,102 You call this realistic? 463 00:43:54,187 --> 00:43:56,939 I'm beginning to lose my temper with you, Mr. Mariposa... 464 00:43:57,025 --> 00:43:59,569 and it's something I haven't done in 500 or 600 years. 465 00:43:59,653 --> 00:44:02,740 Then I would recommend a little self-control. 466 00:44:03,575 --> 00:44:07,162 Many innocent people could suffer, and will... 467 00:44:07,497 --> 00:44:11,460 - unless... - Unless I join your Olympic team. 468 00:44:12,755 --> 00:44:17,259 Don't be so modest, Wonder Woman. Join it, become it. 469 00:44:17,386 --> 00:44:19,722 Represent Mariposalia at the next Olympic Games... 470 00:44:19,806 --> 00:44:22,476 and I will release all my prisoners. 471 00:44:23,020 --> 00:44:27,065 They and their loved ones and Diana Prince... 472 00:44:27,318 --> 00:44:30,738 are in constant and immediate danger... 473 00:44:31,281 --> 00:44:34,075 thanks to my associates. 474 00:44:34,285 --> 00:44:36,329 Oh, the Taggarts. 475 00:44:37,457 --> 00:44:40,918 The Taggarts are in jail by this time, and as for Eric... 476 00:44:41,003 --> 00:44:44,882 let's just say he's being detained. The dream is over. 477 00:44:45,760 --> 00:44:48,220 Don't just stand there. Get her! 478 00:44:48,890 --> 00:44:50,683 Have a seat, ladies. 479 00:45:39,336 --> 00:45:40,962 It's finally over. 480 00:45:41,047 --> 00:45:43,466 Mariposa's gonna join the Taggarts in jail shortly. 481 00:45:43,550 --> 00:45:45,427 All right! 482 00:45:45,762 --> 00:45:50,266 You're free to compete in the Olympics for your countries and by your own choice. 483 00:45:54,441 --> 00:45:55,901 Let's do it! 484 00:46:23,690 --> 00:46:26,777 Guys, let's get rid of those cameras. 485 00:46:48,976 --> 00:46:51,479 - Is Diana safe? - Yes, don't worry. 486 00:46:51,563 --> 00:46:54,233 - We'd like to invite her to a wedding. - She'd like that. 487 00:46:54,317 --> 00:46:57,195 Many times, Diana and I talked about my future. 488 00:46:57,279 --> 00:47:01,075 - Now is the beginning of it. - It's all downhill from here, darling. 489 00:47:01,661 --> 00:47:03,204 Does that mean good? 490 00:47:03,956 --> 00:47:05,582 You bet it does. 491 00:47:06,376 --> 00:47:08,878 I'm going to teach you English. 492 00:47:08,962 --> 00:47:11,715 - On our honeymoon? - Yes. 493 00:47:11,800 --> 00:47:14,511 - Can you come, too, Wonder Woman? - Hey, wait a minute... 494 00:47:14,596 --> 00:47:16,765 I mean, to the wedding. 495 00:47:17,767 --> 00:47:19,685 I'll make sure Diana gets an invitation. 496 00:47:19,770 --> 00:47:22,439 One of us will be there. You can count on it. 497 00:47:23,024 --> 00:47:24,400 Thank you. 498 00:47:35,083 --> 00:47:39,253 One thing we can say for Mariposa is that he put together a heck of a team. 499 00:47:40,256 --> 00:47:43,301 Thanks to you Wonder Woman we're back on the road again, right? 500 00:47:43,387 --> 00:47:44,763 Yeah! 501 00:47:45,556 --> 00:47:48,184 Where'd you learn how to throw two javelins? 502 00:47:48,852 --> 00:47:50,145 You really wanna know? 503 00:47:50,230 --> 00:47:51,606 Yeah! 504 00:47:53,400 --> 00:47:55,736 It was something my mother taught me. 505 00:48:40,614 --> 00:48:41,698 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 506 00:48:41,748 --> 00:48:46,298 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.