Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,400 --> 00:00:30,570
I guarantee you'll like her references,
Mr. Caribe.
2
00:00:30,654 --> 00:00:31,780
Listen.
3
00:00:33,115 --> 00:00:35,743
What was the take in the Houston bank?
4
00:00:35,826 --> 00:00:38,037
$1,200,000.
5
00:00:38,912 --> 00:00:40,331
Nice figure.
6
00:00:41,082 --> 00:00:43,752
We won't tell him I like yours better.
7
00:00:45,003 --> 00:00:48,214
Her name's Lil Thaxton.
Just what we need.
8
00:00:48,423 --> 00:00:52,093
Don't confuse your needs
with those of the organization.
9
00:00:52,178 --> 00:00:54,680
A pretty face can cause ugly problems.
10
00:00:55,682 --> 00:00:56,933
At least you can meet her.
11
00:00:57,476 --> 00:00:58,935
You've left me no choice.
12
00:00:59,603 --> 00:01:01,646
You've involved her too much already.
13
00:01:02,314 --> 00:01:04,941
It's either meet with her or kill her.
14
00:01:06,152 --> 00:01:07,320
When do we see you?
15
00:01:08,154 --> 00:01:09,405
I'll let you know.
16
00:01:11,658 --> 00:01:14,786
Honey, will you stop worrying? You're in.
17
00:01:15,287 --> 00:01:19,124
On a job that's gonna make Houston
look like a trip to the candy store.
18
00:01:20,500 --> 00:01:21,626
We'll see.
19
00:01:21,919 --> 00:01:23,046
Yeah, we'll see.
20
00:01:29,052 --> 00:01:30,137
Yes, sir?
21
00:01:30,471 --> 00:01:33,390
Leech, a full report, before tonight.
22
00:01:33,640 --> 00:01:35,017
You'll have it.
23
00:01:35,475 --> 00:01:37,352
The last thing we need is a ringer.
24
00:01:37,437 --> 00:01:40,732
No sweat. If she's a phony,
I know just what to do.
25
00:03:16,922 --> 00:03:20,009
Tony, I really should be
going back to my hotel.
26
00:03:20,718 --> 00:03:24,555
And miss the phone call
from your new employer? Come on, Lil.
27
00:03:27,185 --> 00:03:29,812
Then, as long as I'm going to meet
your Mr. Caribe...
28
00:03:29,896 --> 00:03:32,315
I should change
into something a little more...
29
00:03:32,857 --> 00:03:33,983
Appropriate.
30
00:03:34,066 --> 00:03:37,236
- Impressive, anyway.
- That sounds fascinating.
31
00:03:37,320 --> 00:03:39,864
- Back in 10 minutes.
- Okay.
32
00:04:47,773 --> 00:04:48,983
Steve.
33
00:04:50,484 --> 00:04:55,072
Diana, you had me worried. I was afraid
Ryan had found out who you really were.
34
00:04:55,157 --> 00:04:57,409
- I was afraid I'd never see you again.
- No way.
35
00:04:57,493 --> 00:05:00,038
Tony's so impressed with my cover story...
36
00:05:00,121 --> 00:05:03,249
that he's taking me to meet
the elusive Anton Caribe in person.
37
00:05:03,417 --> 00:05:06,962
That's great! Ryan's playing
right into our hands. When's the meeting?
38
00:05:07,045 --> 00:05:08,922
I don't know. We're waiting to hear.
39
00:05:09,090 --> 00:05:11,759
- What?
- That means Caribe's checking you out.
40
00:05:11,967 --> 00:05:14,303
- Any idea where he's hiding?
- No.
41
00:05:15,638 --> 00:05:19,893
All Tony will tell me is that he's
recruiting for a heist that's really big.
42
00:05:19,977 --> 00:05:22,730
- Bigger than his last three?
- Put together.
43
00:05:22,813 --> 00:05:26,609
If he's not arrested soon, he'll be
solely responsible for the national debt.
44
00:05:26,693 --> 00:05:29,112
He'll be arrested this time.
With enough evidence...
45
00:05:29,195 --> 00:05:31,406
to put him away for life
and throw away the key.
46
00:05:31,489 --> 00:05:33,241
The way things are going, I believe it.
47
00:05:33,325 --> 00:05:36,578
If he's checking you out,
I'll have to take care of a few details.
48
00:05:36,661 --> 00:05:39,122
I better get back to my friend
before he misses me.
49
00:05:39,456 --> 00:05:42,459
Listen, take some advice
from this old friend.
50
00:05:42,543 --> 00:05:43,961
You watch yourself. Be careful.
51
00:05:44,296 --> 00:05:46,673
Thanks, Steve, I will.
52
00:05:50,635 --> 00:05:51,970
Go!
53
00:06:21,003 --> 00:06:23,672
Dishonesty is no way
to start a relationship.
54
00:06:23,756 --> 00:06:25,383
What do you mean?
55
00:06:25,467 --> 00:06:27,260
You said 10 minutes.
56
00:06:28,803 --> 00:06:31,139
You've been gone 11 and a half.
57
00:06:32,433 --> 00:06:34,810
I had no idea you'd be counting.
58
00:06:40,942 --> 00:06:44,237
How are you doing there, Herb?
What news from the old neighborhood?
59
00:06:44,321 --> 00:06:46,865
I heard it's improved
since we got rid of you.
60
00:06:46,949 --> 00:06:48,993
- How have you been?
- Prosperous.
61
00:06:49,076 --> 00:06:51,412
- Is that right?
- Very prosperous.
62
00:06:51,495 --> 00:06:53,497
I'd like to check your mug files.
63
00:06:53,832 --> 00:06:56,918
- Anyone's in particular?
- Yes. Robbers. Female.
64
00:06:57,585 --> 00:06:58,961
Follow me.
65
00:07:03,467 --> 00:07:08,221
- Is there anyone in particular?
- Her name's Lil Thaxton, or so she says.
66
00:07:08,347 --> 00:07:11,183
The "T's" are over there.
Hey, buddy, you about done there?
67
00:07:11,267 --> 00:07:13,060
Yeah, just a second.
68
00:07:15,022 --> 00:07:17,024
- All yours, pal.
- Thank you.
69
00:07:29,996 --> 00:07:31,956
- Some record.
- I'll say.
70
00:07:32,291 --> 00:07:34,918
Huntsville. Alderson. Terminal Island.
71
00:07:35,169 --> 00:07:36,879
You planning on marrying her?
72
00:07:36,962 --> 00:07:40,048
A friend wants to invite her
to a grand opening.
73
00:07:40,800 --> 00:07:42,510
Thank you, Herbert.
74
00:07:42,595 --> 00:07:44,722
Any time, Prosperous.
75
00:07:48,809 --> 00:07:50,811
My thanks, too, Sergeant.
76
00:07:51,061 --> 00:07:53,939
You're welcome,
but what do I do with this?
77
00:08:00,071 --> 00:08:04,325
Let's just call it an IADC contribution
to the Police Memorial Fund.
78
00:08:04,410 --> 00:08:05,828
Okay, Steve.
79
00:08:13,170 --> 00:08:15,172
I'm really sorry about this, honey...
80
00:08:15,798 --> 00:08:18,759
but Mr. Caribe is very strict
about his privacy.
81
00:08:18,843 --> 00:08:23,180
I guess I'd do the same thing
if I were in his place. Wherever that is.
82
00:08:23,848 --> 00:08:26,017
You don't wanna know where that is.
83
00:08:26,101 --> 00:08:30,480
If you ever find out, you'll be able
to count your days on one hand.
84
00:08:32,316 --> 00:08:34,526
Just take it easy. I got you.
85
00:09:28,795 --> 00:09:32,424
Mr. Caribe, I'd like you
to meet Lil Thaxton.
86
00:09:33,176 --> 00:09:35,094
I hear you are very good at bank robbery.
87
00:09:36,430 --> 00:09:39,766
Good enough to feel ready
for bigger and better things, Mr. Caribe.
88
00:09:45,064 --> 00:09:46,149
You're very beautiful.
89
00:09:47,317 --> 00:09:48,401
Thank you.
90
00:09:48,484 --> 00:09:52,864
Unlike Mr. Ryan, however, I don't permit
beauty to color my good judgment.
91
00:09:54,158 --> 00:09:56,243
I've done my homework. We can trust her.
92
00:09:56,326 --> 00:09:59,913
When have I heard that before?
Last year, wasn't it?
93
00:10:00,664 --> 00:10:03,375
Only the name wasn't Lil, it was Karen.
94
00:10:03,500 --> 00:10:04,918
Who is now serving five years.
95
00:10:05,086 --> 00:10:06,171
It's seven.
96
00:10:06,505 --> 00:10:11,218
Which you could very easily be doing
right alongside her. Correct, Mr. Ryan?
97
00:10:14,514 --> 00:10:17,726
We have no personal knowledge
of this person's capabilities.
98
00:10:17,809 --> 00:10:19,894
Just hearsay and police reports.
99
00:10:20,020 --> 00:10:22,689
Try me. I can handle anything.
100
00:10:24,233 --> 00:10:26,694
A very revealing choice of words.
101
00:10:27,236 --> 00:10:30,781
I'm afraid "try" is unacceptable
in my vocabulary.
102
00:10:32,200 --> 00:10:34,911
Are you saying she's not in on the job?
103
00:10:34,995 --> 00:10:36,830
I'm saying she's not.
104
00:10:38,081 --> 00:10:39,458
Nobody is.
105
00:10:40,041 --> 00:10:44,212
I just heard. The whole security system's
been changed on the vault.
106
00:10:44,297 --> 00:10:49,176
Techtron alarm engineers were
there all week installing a new setup.
107
00:10:49,260 --> 00:10:51,178
All our plans are no good.
108
00:10:51,262 --> 00:10:53,639
The Techtron plan's a piece of cake.
109
00:10:53,807 --> 00:10:56,226
I can get you the plans
for the new alarm system.
110
00:10:56,643 --> 00:10:58,979
- Get her out of here, Ryan.
- No!
111
00:11:00,023 --> 00:11:02,900
You want proof I know my business.
You'll get it.
112
00:11:02,985 --> 00:11:06,572
- Lil, the place is like a fortress.
- All the better.
113
00:11:08,282 --> 00:11:10,200
I get you the plans...
114
00:11:10,869 --> 00:11:13,830
and you let me in
on whatever it is you want them for.
115
00:11:13,913 --> 00:11:15,415
Is it a deal?
116
00:11:16,291 --> 00:11:19,586
Obviously. It's the only kind I insist upon.
117
00:11:20,545 --> 00:11:23,798
- I can't lose.
- Good. I'll get them tonight.
118
00:11:26,802 --> 00:11:30,222
The plans are in file number 10355
at Techtron.
119
00:11:30,515 --> 00:11:31,891
What are they for?
120
00:11:31,975 --> 00:11:35,270
That, Miss Thaxton,
is none of your business.
121
00:11:35,855 --> 00:11:36,939
Yet.
122
00:11:38,816 --> 00:11:40,818
Take me to my car, Tony.
123
00:11:41,569 --> 00:11:42,695
Get her on her way.
124
00:11:43,195 --> 00:11:44,280
Excuse me.
125
00:11:44,697 --> 00:11:47,408
Just as soon as she's been blindfolded.
126
00:11:48,577 --> 00:11:52,831
I'm beginning to understand
why you've never been caught, Mr. Caribe.
127
00:11:53,331 --> 00:11:55,125
And I never will be.
128
00:11:55,751 --> 00:11:58,588
The next job is gonna be my grand finale.
129
00:11:59,088 --> 00:12:01,382
I intend to retire with so much wealth...
130
00:12:01,466 --> 00:12:04,386
not a police force in the world
can touch me.
131
00:12:05,095 --> 00:12:06,346
Got it.
132
00:12:17,067 --> 00:12:18,235
Stay on her, Leech.
133
00:12:19,069 --> 00:12:22,197
Anything suspicious,
don't bother to report back.
134
00:12:24,116 --> 00:12:25,784
Just execute her.
135
00:14:13,739 --> 00:14:16,658
Okay, lady. Where'd you
cut your way through this thing?
136
00:14:59,248 --> 00:15:02,168
I don't know where you went in,
but this is where I go in.
137
00:16:16,167 --> 00:16:17,251
What the...
138
00:16:17,334 --> 00:16:18,460
Wonder Woman.
139
00:16:18,544 --> 00:16:21,130
I want you to forget
that you've seen me here tonight.
140
00:16:21,214 --> 00:16:22,465
I will forget.
141
00:16:22,549 --> 00:16:25,802
- Now lead me to the file room.
- Certainly. This way.
142
00:16:55,919 --> 00:16:59,631
I need the files, plans 10355.
143
00:17:10,144 --> 00:17:12,187
- Here they are.
- Thank you.
144
00:17:29,832 --> 00:17:31,750
One for Anton Caribe...
145
00:17:35,630 --> 00:17:38,008
and one for Steve Trevor.
146
00:17:43,472 --> 00:17:45,516
Put back the file.
147
00:17:48,145 --> 00:17:50,063
Is there anything else?
148
00:17:50,147 --> 00:17:54,735
Just remember, there was no break-in,
and Wonder Woman was never here.
149
00:18:03,871 --> 00:18:08,417
I want you to stay here for five minutes,
and then resume your rounds. Thank you.
150
00:18:14,424 --> 00:18:15,883
Wonder Woman.
151
00:18:16,259 --> 00:18:19,721
Just tell me where Lil Thaxton went
and I promise you I won't hurt you.
152
00:18:19,804 --> 00:18:20,930
Lil Thaxton?
153
00:18:21,015 --> 00:18:24,268
I know you're her accomplice.
I saw her come this way.
154
00:18:24,436 --> 00:18:26,688
I don't know what you're talking about.
155
00:18:26,770 --> 00:18:29,064
I'm sure you don't. Okay.
156
00:18:29,232 --> 00:18:32,736
I've been after Lil Thaxton ever since
she pulled that Houston robbery.
157
00:18:32,820 --> 00:18:35,906
And I haven't got time for games.
158
00:18:49,630 --> 00:18:50,881
You!
159
00:18:51,007 --> 00:18:54,593
Would you please be quiet.
Wonder Woman has ears like radar.
160
00:18:54,969 --> 00:18:58,139
When the heat's after you,
it's after you in a big way.
161
00:18:58,223 --> 00:19:01,893
Well I can handle it, Leech.
I don't get locked in closets.
162
00:19:02,436 --> 00:19:05,188
And I get what I come for.
163
00:19:06,107 --> 00:19:09,944
You photographed those plans?
With Wonder Woman on your tail?
164
00:19:10,653 --> 00:19:13,948
- How?
- You figure it out. You're the expert.
165
00:19:14,491 --> 00:19:17,244
In the meantime, get me back to Caribe.
166
00:19:17,995 --> 00:19:21,790
It's time to deal myself in
on the grand finale.
167
00:19:52,533 --> 00:19:53,659
Good morning, Ira.
168
00:19:53,742 --> 00:19:58,038
"Good"is a subject assessment
not substantiated by scientific evidence.
169
00:19:58,123 --> 00:19:59,833
Please be specific.
170
00:19:59,916 --> 00:20:02,961
He must've gotten up
on the wrong side of his battery charger.
171
00:20:03,044 --> 00:20:05,880
All right, Ira. It's 7:30 a. m. 68 degrees.
172
00:20:05,965 --> 00:20:08,426
I need these photographs analyzed.
173
00:20:18,062 --> 00:20:19,188
Blueprints submitted...
174
00:20:19,272 --> 00:20:23,568
are ultimate state-of-the-art alarm system,
self-powered and foolproof.
175
00:20:24,402 --> 00:20:27,363
- And used in what bank?
- Used in no bank.
176
00:20:28,407 --> 00:20:29,950
You want to check that again, Ira.
177
00:20:30,033 --> 00:20:32,619
We've got to know
what bank Caribe's planning to hit...
178
00:20:32,703 --> 00:20:34,955
so we can call off their guards
and protect Diana.
179
00:20:35,039 --> 00:20:39,210
I repeat. Alarm system submitted
is not for any bank in any country.
180
00:20:40,045 --> 00:20:41,380
Then what is it used for?
181
00:20:41,463 --> 00:20:44,216
Insufficient data precludes any answer.
182
00:21:01,609 --> 00:21:04,237
I'm impressed by your professionalism.
183
00:21:05,865 --> 00:21:08,576
- Welcome to my organization.
- Thank you.
184
00:21:08,993 --> 00:21:11,078
Shall we talk percentages?
185
00:21:11,204 --> 00:21:15,667
Upon perfect execution of your duties,
your share will be $3 million.
186
00:21:16,793 --> 00:21:18,670
Three million dollars?
187
00:21:19,338 --> 00:21:21,549
What are we robbing? The IRS?
188
00:21:24,636 --> 00:21:28,390
Do you recall the Beirut bank robbery
in January, 1976?
189
00:21:28,808 --> 00:21:32,895
Of course. That was the biggest job
in history. $50 million.
190
00:21:33,938 --> 00:21:36,649
You also recall it was never recovered.
191
00:21:37,109 --> 00:21:40,237
That's right. They never could
pin that job on anyone.
192
00:21:40,320 --> 00:21:41,697
Was it you?
193
00:21:42,698 --> 00:21:44,658
No. A competitor.
194
00:21:46,119 --> 00:21:47,704
Michael Sutton.
195
00:21:50,582 --> 00:21:55,378
I've now decided he should be relieved
of that great financial responsibility.
196
00:21:55,461 --> 00:21:56,588
I see.
197
00:21:57,589 --> 00:22:00,175
We're going
to steal the Beirut money from him.
198
00:22:00,259 --> 00:22:02,302
The Beirut money and more.
199
00:22:02,887 --> 00:22:06,516
And that will make mine
the biggest job in history.
200
00:22:06,933 --> 00:22:09,102
He makes it sound so simple.
201
00:22:09,769 --> 00:22:12,480
Breaking into Fort Knox might be easier.
202
00:22:13,274 --> 00:22:15,401
You see, that is why it is so important...
203
00:22:15,484 --> 00:22:19,363
to find and use the best talent.
204
00:22:20,991 --> 00:22:24,077
I think it's time
you met your colleagues. Tony?
205
00:22:27,038 --> 00:22:28,999
Lil, this is Paul Rojak.
206
00:22:29,208 --> 00:22:32,044
- The football player?
- No. The ex-football player.
207
00:22:32,128 --> 00:22:35,506
Weren't you up for manslaughter
for what you did to that quarterback?
208
00:22:35,590 --> 00:22:37,009
No. He lived.
209
00:22:38,552 --> 00:22:40,637
And watch out for this one.
210
00:22:40,721 --> 00:22:43,974
His name is Grease,
our mechanic and general handyman.
211
00:22:44,641 --> 00:22:47,644
You're better looking
than a set of whitewalls on a '54 sedan.
212
00:22:47,729 --> 00:22:48,896
Thanks.
213
00:22:49,648 --> 00:22:52,443
- Is this everyone?
- With the exception of Leech...
214
00:22:52,525 --> 00:22:54,986
whom you've already had
the displeasure of meeting.
215
00:22:55,070 --> 00:22:56,738
Yes, I certainly did.
216
00:22:56,822 --> 00:22:58,782
- Where is he, anyway?
- He'll be back.
217
00:22:58,907 --> 00:23:02,202
Said he had some personal business
to take cafe of.
218
00:23:02,370 --> 00:23:03,621
Personal.
219
00:23:22,684 --> 00:23:24,227
Marge Douglass?
220
00:23:26,814 --> 00:23:28,023
Maybe.
221
00:23:29,692 --> 00:23:31,861
Just like I promised you over the phone.
222
00:23:39,537 --> 00:23:40,663
Now what?
223
00:23:40,746 --> 00:23:45,126
I'll take you for a ride, I'll blindfold
you, and then we'll ride some more.
224
00:23:45,209 --> 00:23:46,294
Blindfold?
225
00:23:46,377 --> 00:23:49,380
Just until I get you into a room
with Lil Thaxton.
226
00:23:50,006 --> 00:23:51,716
Old Larcenous Lil.
227
00:23:52,300 --> 00:23:54,803
Are you sure you can recognize her?
228
00:23:54,886 --> 00:23:58,140
After six months in the same cellblock,
how could I help it?
229
00:23:58,850 --> 00:24:01,436
Of course. How could you help it?
230
00:24:16,996 --> 00:24:18,163
An abandoned bank?
231
00:24:18,706 --> 00:24:21,834
Actually, it's
a very well disguised fortress.
232
00:24:22,126 --> 00:24:24,795
It'd have to be, to keep $50 million there.
233
00:24:24,878 --> 00:24:28,882
It's complete with bedrooms, a kitchen,
sentry dogs, armed guards...
234
00:24:29,134 --> 00:24:31,344
and one of the finest vaults
ever constructed.
235
00:24:32,178 --> 00:24:34,389
To say nothing of the new alarm system.
236
00:24:34,472 --> 00:24:37,350
Which is powered
by a selfcontained energy source...
237
00:24:37,435 --> 00:24:40,062
inside my old friend's enclave.
238
00:24:40,146 --> 00:24:44,108
That's great! We can't destroy the alarm
without setting it off.
239
00:24:45,235 --> 00:24:47,904
Fortunately, Mr. Sutton's brain
functions on a level...
240
00:24:47,989 --> 00:24:50,449
not much higher than yours, Mr. Rojak.
241
00:24:50,532 --> 00:24:52,993
He also believes the system is foolproof.
242
00:24:53,077 --> 00:24:55,705
You've figured out a way to get to it.
243
00:24:56,497 --> 00:24:57,665
Of course.
244
00:25:00,459 --> 00:25:03,713
I want you to memorize
the layout of the inside of the bank areas.
245
00:25:04,423 --> 00:25:07,801
The lighting won't be nearly as adequate
the next time you see them.
246
00:25:09,012 --> 00:25:11,139
Miss Thaxton, I want you...
247
00:25:12,474 --> 00:25:15,102
to pay particular attention to the study.
248
00:25:15,185 --> 00:25:18,522
Somewhere on this wall, I imagine
between the "O" and "P" volumes...
249
00:25:18,605 --> 00:25:21,066
of the encyclopedia, is the alarm control.
250
00:25:22,193 --> 00:25:24,779
Your responsibility
will be to deactivate it.
251
00:25:26,030 --> 00:25:27,448
You got it.
252
00:25:27,824 --> 00:25:29,158
What? Her?
253
00:25:31,996 --> 00:25:35,291
That's a pretty heavy assignment.
Why don't I take the alarm?
254
00:25:35,374 --> 00:25:38,168
Don't you trust your little prot�g�, Tony?
255
00:25:39,754 --> 00:25:40,964
I'd trust her with my life.
256
00:25:41,047 --> 00:25:44,926
Repeat that, Ryan.
Loud and clear. For the record.
257
00:25:45,427 --> 00:25:46,803
What is this, Leech?
258
00:25:46,887 --> 00:25:49,557
Just doing
what you taught me, Mr. Caribe.
259
00:25:49,640 --> 00:25:51,809
Double-checking on the double-checking.
260
00:25:52,144 --> 00:25:57,023
I found a friend of a friend who spent
six months at Huntsville with Lil Thaxton.
261
00:26:00,026 --> 00:26:01,069
So what?
262
00:26:01,154 --> 00:26:05,700
So, I thought it might be very educational
if I arranged a little reunion.
263
00:26:33,105 --> 00:26:36,942
Lil, honey, you sure don't show the years.
264
00:26:37,861 --> 00:26:39,362
Hey, how are you?
265
00:26:39,445 --> 00:26:42,198
I swear, you give old Marge
a fit of nostalgia.
266
00:26:42,282 --> 00:26:44,867
Marge, you look great. You got parole?
267
00:26:44,952 --> 00:26:48,664
Leech! Get that woman out of here.
You're the one threatening our security.
268
00:26:48,747 --> 00:26:50,374
Sorry, Mr. Caribe.
269
00:26:50,457 --> 00:26:53,168
How about let's get together
for a drink sometime, hon?
270
00:26:53,253 --> 00:26:57,841
I'd love it. I'm just a little worried about
the company you've been keeping lately.
271
00:26:59,092 --> 00:27:01,636
You watch out for her. She's my friend.
272
00:27:02,054 --> 00:27:03,264
Come on.
273
00:27:06,767 --> 00:27:10,437
Being overzealous is going to be
the death of him someday.
274
00:27:40,263 --> 00:27:42,640
- How'd it go?
- No problem.
275
00:27:48,481 --> 00:27:51,526
Good! The real Marge Douglass
will be glad to hear that, too.
276
00:27:51,609 --> 00:27:54,237
Yeah. Means she just completed parole.
277
00:28:08,003 --> 00:28:11,881
A member of one of Caribe's little gang
wishes to make a deal with us?
278
00:28:11,966 --> 00:28:14,552
Talked to the guy myself, Mr. Sutton.
279
00:28:14,927 --> 00:28:17,722
- When is the lady to be shipped?
- Tonight.
280
00:28:18,931 --> 00:28:22,893
Well, by all means,
pay him what he wants.
281
00:28:24,020 --> 00:28:26,606
It's not every day
someone has enough intelligence...
282
00:28:26,690 --> 00:28:29,317
to double-cross my unworthy adversary.
283
00:28:35,742 --> 00:28:39,329
I only wish I could be there
to see the look on his face.
284
00:28:41,373 --> 00:28:44,376
I'm really sorry, honey.
I wish there were another way.
285
00:28:44,460 --> 00:28:45,670
So do I.
286
00:28:46,295 --> 00:28:48,548
Stop wasting time and get in.
287
00:28:49,507 --> 00:28:51,843
If this chamber was
a good enough resting place...
288
00:28:51,926 --> 00:28:55,346
for the great Egyptian Queen Nefertiti
for thousands of years...
289
00:28:55,681 --> 00:28:57,975
you can endure the discomfort
for an hour or two.
290
00:28:58,059 --> 00:29:00,979
Queen Nefertiti
was hardly in a position to refuse.
291
00:29:01,062 --> 00:29:03,273
- I said, get in.
- Yes, sir.
292
00:29:07,236 --> 00:29:09,029
Are you comfortable?
293
00:29:09,446 --> 00:29:11,115
Not in the least.
294
00:29:11,699 --> 00:29:14,493
Then I suggest
that you ponder the $3 million...
295
00:29:14,577 --> 00:29:17,705
that your discomfort
is about to obtain for you.
296
00:29:23,838 --> 00:29:26,132
Hey, fellows, will you take it easy?
297
00:30:05,718 --> 00:30:08,303
Ross, put the gun away.
We all know why we're here.
298
00:30:08,388 --> 00:30:11,808
Relax. We gotta make it look good,
don't we? Just relax.
299
00:30:11,891 --> 00:30:13,893
When am I getting paid for tipping you off?
300
00:30:13,976 --> 00:30:17,563
Tomorrow. As soon as Sutton
checks out the lady back here. Relax.
301
00:30:18,314 --> 00:30:19,482
- Got it?
- Okay.
302
00:30:23,612 --> 00:30:25,614
You want me
to put that gun away for you?
303
00:30:25,699 --> 00:30:27,867
Okay, you got it. Just relax.
304
00:30:58,861 --> 00:31:01,822
Next time you wanna double-cross Caribe,
let us know.
305
00:31:01,905 --> 00:31:05,450
- Just come through with the bread.
- See you later, Tony.
306
00:31:21,218 --> 00:31:23,345
I want to report a robbery.
307
00:31:23,972 --> 00:31:27,892
Good for you. Now you know
what it feels like to be the victim.
308
00:31:28,393 --> 00:31:31,855
The lady should be able
to deactivate the alarm right on schedule.
309
00:31:31,939 --> 00:31:33,107
Right.
310
00:31:47,497 --> 00:31:49,499
Here she is, Mr. Sutton.
311
00:31:56,049 --> 00:31:58,677
How much did we agree to pay Mr. Ryan?
312
00:31:59,177 --> 00:32:00,470
$15,000.
313
00:32:01,012 --> 00:32:02,848
Is she the real thing?
314
00:32:07,310 --> 00:32:08,854
Very much so.
315
00:32:10,147 --> 00:32:13,442
At this moment more precious
than anything on earth.
316
00:32:14,402 --> 00:32:18,030
For Anton Caribe stole her
from the British Museum.
317
00:32:19,199 --> 00:32:22,077
And now I have stolen her
from Anton Caribe.
318
00:32:25,665 --> 00:32:27,375
I'd say another 20 minutes.
319
00:32:27,458 --> 00:32:31,129
Our friend Sutton will get tired
of patting himself on the back...
320
00:32:31,255 --> 00:32:33,424
and go to bed at his usual time.
321
00:32:33,508 --> 00:32:35,927
Then how long do we have to wait?
322
00:32:36,219 --> 00:32:40,098
No more than 10 minutes.
Sutton's bedroom is on another floor.
323
00:32:41,182 --> 00:32:44,185
That will leave Lil all alone in his office.
324
00:32:44,269 --> 00:32:48,064
She'll be able to turn off the alarm
right on schedule.
325
00:32:51,987 --> 00:32:54,572
What should we do with her, Mr. Sutton?
326
00:32:54,656 --> 00:32:57,701
Provide her the security
she so well deserves.
327
00:32:57,785 --> 00:33:00,329
What? You want to post a guard here?
328
00:33:01,205 --> 00:33:04,333
She's far too precious
to entrust to human care.
329
00:33:05,543 --> 00:33:07,962
Lock her up inside the main vault.
330
00:33:43,251 --> 00:33:45,712
She should be shutting off the alarm
any minute now.
331
00:33:45,796 --> 00:33:49,174
I'm not setting one foot in there
until she gives us the signal.
332
00:33:51,261 --> 00:33:52,929
Now get the dogs.
333
00:34:37,229 --> 00:34:39,356
There you are, Your Majesty.
334
00:34:39,481 --> 00:34:42,568
You're as safe
as if you were back in your tomb.
335
00:35:13,519 --> 00:35:14,728
Great.
336
00:36:10,457 --> 00:36:13,168
It's all right, boys. It's okay.
337
00:36:14,962 --> 00:36:16,505
We're friends.
338
00:36:25,267 --> 00:36:26,601
Good boys.
339
00:36:29,144 --> 00:36:32,439
Now, listen to me.
I respect your sense of duty very much.
340
00:36:32,524 --> 00:36:34,276
But I need your help.
341
00:36:34,484 --> 00:36:37,112
In a little while, four men...
342
00:36:37,697 --> 00:36:41,283
will return with me and they're gonna
try to steal from your territory.
343
00:36:41,367 --> 00:36:42,994
Listening?
344
00:36:43,078 --> 00:36:45,956
I know you'll want to hurt them
as you have been trained.
345
00:36:46,038 --> 00:36:47,790
But for my sake, please don't.
346
00:36:52,212 --> 00:36:53,964
You're such good dogs.
347
00:36:54,048 --> 00:36:57,176
Okay. I want you to listen to me.
348
00:37:00,388 --> 00:37:03,850
You must not move until I return.
349
00:37:04,643 --> 00:37:05,894
Please.
350
00:37:19,827 --> 00:37:22,996
I think you'd better stay out here,
Your Highness.
351
00:37:23,248 --> 00:37:27,502
If they see you in the vault,
they'd wonder how Lil could've escaped.
352
00:38:20,895 --> 00:38:22,230
Thank you.
353
00:38:35,619 --> 00:38:37,371
Your friend is late, Ryan.
354
00:38:37,454 --> 00:38:41,375
I guess Little Miss Huntsville
can't cut the mustard after all.
355
00:40:16,732 --> 00:40:19,944
There's the signal. She's fixed the alarm.
356
00:40:20,569 --> 00:40:23,364
Don't forget the laser gun.
Mr. Caribe, we're going in.
357
00:40:23,740 --> 00:40:24,825
Good.
358
00:40:29,914 --> 00:40:31,833
What took you so long? We were worried.
359
00:40:31,916 --> 00:40:34,836
The dogs were even more nervous.
I had to take care of them.
360
00:40:34,920 --> 00:40:36,630
Now get us inside the vault.
361
00:41:00,364 --> 00:41:01,865
Guard patrol.
362
00:41:14,547 --> 00:41:15,881
Let's go.
363
00:41:44,247 --> 00:41:46,833
Hold it. You sure that thing is out?
364
00:41:55,677 --> 00:41:58,054
These dogs are really out.
What did you give them?
365
00:41:58,136 --> 00:42:01,515
Something that was developed
a few years ago in the Caribbean.
366
00:42:09,149 --> 00:42:11,235
I knew you'd come through for us, honey.
367
00:43:10,718 --> 00:43:12,095
What about Miss Egypt out there?
368
00:43:12,178 --> 00:43:14,347
Caribe wants her back.
Put all the money in it.
369
00:43:14,430 --> 00:43:16,724
Then why didn't he carry
the stupid thing himself?
370
00:43:16,808 --> 00:43:19,769
- Get out of here. Let's go. Move it.
- Come on!
371
00:43:21,397 --> 00:43:22,606
Got it?
372
00:43:22,690 --> 00:43:24,566
How much is here you think?
373
00:43:24,650 --> 00:43:28,529
Every cent from the Beirut job,
and a couple million from some milk runs.
374
00:43:28,613 --> 00:43:32,200
- Maybe we'll get a bonus.
- You got a good sense of humor, lady.
375
00:43:41,043 --> 00:43:43,003
Come on, let's move it.
376
00:43:46,049 --> 00:43:47,175
What time is it?
377
00:43:47,259 --> 00:43:49,135
Another 10 minutes before we're relieved.
378
00:43:49,220 --> 00:43:52,223
- Better check the alarm.
- I watched him turn it on myself.
379
00:43:52,348 --> 00:43:53,891
That's not the point.
380
00:43:53,975 --> 00:43:56,894
The thing is brand new.
We're supposed to keep an eye on it.
381
00:44:01,233 --> 00:44:02,567
That's it. Go.
382
00:44:03,860 --> 00:44:06,530
I've been waiting for you all my life.
383
00:44:17,793 --> 00:44:19,086
I'll finish it. Go.
384
00:44:27,095 --> 00:44:28,471
The laser.
385
00:44:29,555 --> 00:44:32,225
- This thing is off.
- Try turning it on.
386
00:44:35,062 --> 00:44:36,188
Bad circuit breaker.
387
00:44:40,235 --> 00:44:41,319
No!
388
00:44:47,159 --> 00:44:49,036
Tony!
389
00:44:54,084 --> 00:44:57,170
- What's happening?
- Someone's in the vault room!
390
00:45:27,912 --> 00:45:29,872
You gave her
her death sentence back there!
391
00:45:29,957 --> 00:45:32,709
I didn't see you
volunteering to commute it!
392
00:45:50,730 --> 00:45:52,857
That should pass inspection.
393
00:45:54,150 --> 00:45:57,237
Now, dear friends, listen. I need your help.
394
00:45:58,656 --> 00:45:59,740
Good boy.
395
00:46:06,997 --> 00:46:09,667
Mr. Sutton, come out.
You won't believe this.
396
00:46:13,422 --> 00:46:16,342
Get their trainer in here
first thing tomorrow.
397
00:46:16,425 --> 00:46:18,678
He charged $10,000 apiece
for those mutts.
398
00:46:18,761 --> 00:46:20,513
And that's robbery.
399
00:46:33,027 --> 00:46:35,196
Well, gentlemen, I think the final count...
400
00:46:35,279 --> 00:46:38,699
should be $53,280,000.
401
00:46:39,201 --> 00:46:42,037
Acapulco here I come.
402
00:46:42,121 --> 00:46:46,542
Everything is here but your lady, Mr. Ryan.
What happened?
403
00:46:47,293 --> 00:46:49,212
This little creep left her for Sutton.
404
00:46:49,295 --> 00:46:51,130
The dumb broad tripped the alarm.
405
00:46:51,214 --> 00:46:54,842
- That's no reason to leave her there.
- She got what she deserved.
406
00:46:54,927 --> 00:46:58,931
Now, boys.
You're not fighting over me, are you?
407
00:46:59,932 --> 00:47:02,476
- Lil.
- The name's not Lil.
408
00:47:03,728 --> 00:47:05,230
Diana Prince.
409
00:47:07,857 --> 00:47:10,110
Officers? Don't do it!
410
00:47:11,320 --> 00:47:13,364
Diana Prince.
Intra Agency Defense Command.
411
00:47:13,447 --> 00:47:17,409
Assignment: To capture
master thief Anton Caribe with the goods.
412
00:47:17,660 --> 00:47:19,745
You haven't caught him yet, Miss Prince.
413
00:47:19,830 --> 00:47:22,999
Yes, she has, Caribe. Put it down!
414
00:47:27,713 --> 00:47:29,382
See what you get.
415
00:47:31,092 --> 00:47:33,636
See what you get
when you trust a woman?
416
00:47:33,719 --> 00:47:36,264
Yeah. You get the job done.
417
00:47:45,900 --> 00:47:47,652
Okay. Move them out.
418
00:48:41,747 --> 00:48:42,831
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
419
00:48:42,881 --> 00:48:47,431
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.