All language subtitles for Wonder Woman s02e11 Mind Stealers From Outer Space 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,629 Thirty-seven light years from Earth, in the Star System Signus Alpha... 2 00:00:06,756 --> 00:00:10,051 a combat commander from the planet Octarus fights a battle... 3 00:00:10,135 --> 00:00:14,181 that begins in space, but will subsequently be fought on American soil. 4 00:00:17,145 --> 00:00:18,772 The Skrill are attempting to escape. 5 00:00:18,856 --> 00:00:21,109 They appear to be successfully doing so. 6 00:00:21,568 --> 00:00:23,529 Andros has his squadron after them. 7 00:00:28,954 --> 00:00:32,207 We are sorry to summon you so early, Andros. 8 00:00:32,584 --> 00:00:35,963 I don't mind being summoned early. What I mind is failure. 9 00:00:36,047 --> 00:00:38,841 - Then the Skrill have escaped. - Yes, Sell. 10 00:00:39,594 --> 00:00:42,973 Fortunately the interceptor guardships pursuing them were unmanned. 11 00:00:43,057 --> 00:00:44,892 They were making a path for... 12 00:00:44,977 --> 00:00:46,853 What's the name of the planet, Andros? 13 00:00:46,938 --> 00:00:50,066 Terra. Sometimes called Earth. 14 00:00:54,990 --> 00:00:57,576 Do you think that you can clear up this mess? 15 00:00:57,911 --> 00:00:59,454 Bring the Skrill back? 16 00:00:59,580 --> 00:01:01,332 I'm prepared to leave for Earth. 17 00:01:01,417 --> 00:01:03,460 Perhaps you should take some assistance. 18 00:01:03,545 --> 00:01:06,965 There's an Earth creature with whom my father and I have worked before. 19 00:01:07,091 --> 00:01:09,760 - I plan on sending word to her. - Without consulting us? 20 00:01:09,929 --> 00:01:13,641 If you knew Wonder Woman, you'd know why I've chosen her. 21 00:01:24,783 --> 00:01:28,328 And there's no question in your mind that whatever or whoever they are... 22 00:01:28,413 --> 00:01:31,207 they're coming from somewhere outside of our solar system? 23 00:01:31,292 --> 00:01:33,586 We picked them up on satellite tracking relay. 24 00:01:36,925 --> 00:01:38,135 What the heck? 25 00:02:06,384 --> 00:02:10,263 We shall be far more efficient recording instruments using these young minds. 26 00:02:10,514 --> 00:02:11,598 Yes, we shall. 27 00:02:31,878 --> 00:02:34,881 Princess, am I in time to be of service? 28 00:02:35,091 --> 00:02:37,760 As always, your timing is excellent, Andros. 29 00:02:37,845 --> 00:02:41,390 - These creatures, what are they? - The Skrill? 30 00:02:43,102 --> 00:02:46,480 A plague, a sickness. Deadly. 31 00:02:51,948 --> 00:02:54,701 These Skrill, what exactly is their crime? 32 00:02:54,952 --> 00:02:56,662 They are thieves, Princess. 33 00:02:56,746 --> 00:02:58,456 - Thieves? - Let me explain. 34 00:02:58,541 --> 00:03:02,461 The Skrill use these artificial crystals as storage devices. 35 00:03:02,547 --> 00:03:07,135 They are designed to capture, condense and store a living mind. 36 00:03:07,304 --> 00:03:09,347 And the Planetary Council allows this? 37 00:03:09,432 --> 00:03:11,976 No. It's illegal, outlawed. 38 00:03:12,060 --> 00:03:15,105 It's a crime to traffic in stolen minds. 39 00:03:16,525 --> 00:03:17,735 That's why I'm here. 40 00:03:18,360 --> 00:03:19,486 I command you... 41 00:03:19,988 --> 00:03:23,450 tell me who you are and what you are. 42 00:03:24,911 --> 00:03:25,954 What? 43 00:03:31,004 --> 00:03:32,213 I am... 44 00:03:34,008 --> 00:03:35,467 the Skrill. 45 00:03:43,354 --> 00:03:45,356 Unquestionably the same human. 46 00:03:47,610 --> 00:03:51,865 In the persona of Diana Prince, she is vulnerable. 47 00:03:55,413 --> 00:04:00,418 Yes, I do believe that the Sardor will be quite effective. 48 00:04:23,286 --> 00:04:25,038 Good. We have her. 49 00:05:46,112 --> 00:05:47,489 Let her go. 50 00:05:48,199 --> 00:05:49,575 Let her go! 51 00:05:53,789 --> 00:05:56,209 Don't worry, you'll have your fun. 52 00:05:56,668 --> 00:05:59,463 But let's not waste such a valuable mind. 53 00:06:03,637 --> 00:06:06,473 Patience is not one of the Sardor's virtues. 54 00:06:06,557 --> 00:06:08,434 But first things first. 55 00:06:09,227 --> 00:06:11,438 I'm doing you a favor, Diana. 56 00:06:11,649 --> 00:06:13,901 This way, there'll be no pain. 57 00:06:14,861 --> 00:06:18,031 - Control that beast, Skrill. - Or what, Andros? 58 00:06:18,115 --> 00:06:21,077 Or I'll beam you back to prison this instant. 59 00:06:27,921 --> 00:06:29,380 All of you! 60 00:06:29,673 --> 00:06:32,092 You're forgetting the minds we've already stolen. 61 00:06:32,177 --> 00:06:33,929 You'll never recover them that way. 62 00:06:34,013 --> 00:06:35,223 I'm warning you, Skrill. 63 00:06:35,307 --> 00:06:38,685 I will sacrifice the minds you have for the life of this lady. 64 00:06:40,439 --> 00:06:43,942 We seem to be at an impasse. Neither one of us has an advantage. 65 00:06:44,027 --> 00:06:46,404 These bodies we inhabit are gamblers. 66 00:06:46,489 --> 00:06:48,449 How can you be sure you'll win? 67 00:06:48,575 --> 00:06:50,285 Are you willing to gamble? 68 00:06:50,370 --> 00:06:53,164 No more than you are for the life of Diana Prince. 69 00:06:53,457 --> 00:06:55,501 Like I said, an impasse. 70 00:06:56,253 --> 00:07:00,299 Very much like a scene from one of their Western movies, isn't it, Andros? 71 00:07:14,278 --> 00:07:15,988 We will meet again. 72 00:07:26,003 --> 00:07:27,254 Princess. 73 00:07:49,787 --> 00:07:50,871 Princess... 74 00:07:51,539 --> 00:07:53,208 are you all right? 75 00:07:53,584 --> 00:07:54,710 Yeah. 76 00:07:55,879 --> 00:07:58,799 I'm a bit shaky, but I think I'm all right. 77 00:07:59,760 --> 00:08:01,679 - The Skrill. - Escaped. 78 00:08:02,514 --> 00:08:04,808 I had a feeling they would come for you. 79 00:08:06,102 --> 00:08:09,063 That means that they know who I really am? 80 00:08:10,191 --> 00:08:13,361 Our greatest danger lies in underestimating them. 81 00:08:22,416 --> 00:08:24,919 Now, Sardor, relax, there'll be another time. 82 00:08:25,004 --> 00:08:26,130 Will there? 83 00:08:26,214 --> 00:08:28,925 We should have destroyed Andros when we had the chance. 84 00:08:29,009 --> 00:08:31,095 We never really had the chance, have we? 85 00:08:31,179 --> 00:08:34,224 - A situation I intend to remedy shortly. - How? 86 00:08:34,308 --> 00:08:35,685 Andros is my worry. 87 00:08:35,769 --> 00:08:39,523 You worry about making sure we leave this planet with what we came for. 88 00:08:39,608 --> 00:08:40,818 Come on. 89 00:09:06,145 --> 00:09:08,773 - You did get that list, did you not? - I have it. 90 00:09:09,024 --> 00:09:12,277 Stolen from a computer at the headquarters of Tertex. 91 00:09:12,863 --> 00:09:13,906 Tertex? 92 00:09:13,989 --> 00:09:16,575 It's an elite group of the best minds on the continent. 93 00:09:16,661 --> 00:09:19,956 They call it a "think tank. " It advises the government secretly... 94 00:09:20,040 --> 00:09:21,583 in times of national crises. 95 00:09:21,668 --> 00:09:25,004 This list will lead us to the most profitable minds on the planet. 96 00:09:25,089 --> 00:09:27,049 Three of them are right here in this area. 97 00:09:27,133 --> 00:09:30,720 - So is Andros. - I told you, I'll take care of Andros. 98 00:09:31,098 --> 00:09:32,182 Directly. 99 00:09:32,266 --> 00:09:35,060 After my little rendezvous which I thought up so cleverly. 100 00:09:35,144 --> 00:09:37,814 What about the other one, Wonder Woman? 101 00:09:38,358 --> 00:09:39,859 Wonder Woman. 102 00:09:41,445 --> 00:09:43,698 We'll let the Sardor take care of her. 103 00:09:58,511 --> 00:09:59,720 - Hello? - Diana? 104 00:09:59,805 --> 00:10:03,475 It looks like the Skrill have taken over an abandoned building downtown. 105 00:10:03,561 --> 00:10:05,729 We need to get a hold of Andros right away. 106 00:10:05,814 --> 00:10:08,024 Andros is here now. Hold on. 107 00:10:08,943 --> 00:10:10,319 It's Steve. 108 00:10:10,445 --> 00:10:11,530 Yes? 109 00:10:11,613 --> 00:10:13,949 Andros, we found some Skrill clothing... 110 00:10:14,033 --> 00:10:17,078 and one of those gauntlets in an abandoned building downtown. 111 00:10:17,162 --> 00:10:18,247 Where? 112 00:10:18,331 --> 00:10:21,084 13th and Orchard. They've cleared the area. 113 00:10:21,210 --> 00:10:24,422 Good. Make sure everyone stays away. Everyone. 114 00:10:24,507 --> 00:10:26,259 -13th and Orchard? - That's right. 115 00:10:26,342 --> 00:10:28,719 A car will pick you up from there in two minutes. 116 00:10:28,804 --> 00:10:30,305 I'll be ready. 117 00:10:30,432 --> 00:10:33,017 It could be where they've hidden the mind banks. 118 00:10:33,102 --> 00:10:34,395 - I'll go with you. - No. 119 00:10:34,479 --> 00:10:38,150 It's been a long enough morning for you. I'll let you know what I find out. 120 00:10:50,544 --> 00:10:53,964 Leave now, and stay back with the others. No one must get in the way. 121 00:11:53,925 --> 00:11:55,594 Steve, it's Diana. 122 00:11:56,721 --> 00:11:58,514 I've been worrying about Andros. 123 00:11:58,599 --> 00:11:59,850 Maybe it's a trap. 124 00:11:59,933 --> 00:12:01,768 He's still the best one to handle it. 125 00:12:01,853 --> 00:12:05,273 And he did ask us to keep everyone away. And he meant everyone, Diana. 126 00:12:05,358 --> 00:12:06,860 Be patient until wWe hear from him. 127 00:12:06,943 --> 00:12:08,695 Okay, I'll try. 128 00:14:09,993 --> 00:14:11,077 Princess? 129 00:14:47,254 --> 00:14:49,632 - Are you hurt? - No, I'm fine. 130 00:14:52,345 --> 00:14:54,222 We've got to stop meeting like this. 131 00:14:54,514 --> 00:14:58,185 We seem to have an equally difficult time staying out of trouble, don't we? 132 00:14:58,270 --> 00:15:01,106 Thanks to this plague that's befallen your planet. 133 00:15:02,567 --> 00:15:06,154 The Skrill led you to believe that they were here in order to kill you. 134 00:15:06,990 --> 00:15:08,075 Vermin. 135 00:15:08,159 --> 00:15:10,203 And now that they think they've succeeded... 136 00:15:10,287 --> 00:15:12,998 they'll rob the Earth until their mind banks are gutted. 137 00:15:13,083 --> 00:15:15,543 Any idea where they'll strike next? 138 00:15:15,878 --> 00:15:19,006 I wish I did, Princess. I wish I did. 139 00:15:31,025 --> 00:15:34,737 ...would be unwise because it could disturb the- 140 00:15:34,821 --> 00:15:36,698 Senator Wainright! 141 00:15:38,160 --> 00:15:41,372 That's right, son, but I'm afraid you got the advantage of me. 142 00:15:41,456 --> 00:15:44,209 - You're absolutely right. - If you could- 143 00:15:58,480 --> 00:16:01,399 I must say you're much prettier than the other model. 144 00:16:01,485 --> 00:16:05,906 - She was taken ill, you say? - Just a touch of the... 145 00:16:06,075 --> 00:16:07,117 Flu? 146 00:16:07,910 --> 00:16:12,373 Probably a new boyfriend, but still, youth must be served. 147 00:16:13,126 --> 00:16:17,255 - Have you been modeling long? - Just since I started my art classes. 148 00:16:17,841 --> 00:16:22,346 It's an honor to be posing for the foremost sculptor in the United States. 149 00:16:22,598 --> 00:16:25,309 That's the opinion of some critics. 150 00:16:25,435 --> 00:16:26,812 I'm curious, though. 151 00:16:26,895 --> 00:16:31,107 Why on a project like Tertex would they want a sculptress? 152 00:16:31,986 --> 00:16:36,574 How would a schoolgirl right out of modeling class know about Tertex? 153 00:16:36,785 --> 00:16:37,953 How indeed? 154 00:16:49,302 --> 00:16:50,345 Prince. 155 00:16:50,554 --> 00:16:51,639 Where are you now? 156 00:16:51,722 --> 00:16:53,683 About 10 blocks from the complex. Why? 157 00:16:53,892 --> 00:16:55,685 The Skrill have been active again. 158 00:16:55,770 --> 00:16:58,731 - Where? - Senator Wainright on a public street... 159 00:16:58,816 --> 00:17:00,818 Carla Burgess right out of her studio. 160 00:17:01,027 --> 00:17:04,364 Wainright and Burgess, members of- 161 00:17:04,448 --> 00:17:05,491 Tertex. 162 00:17:05,575 --> 00:17:08,662 Somehow, they got a read-out. They're using it like a road map. 163 00:17:08,746 --> 00:17:10,831 Who else is in the Washington area? 164 00:17:10,999 --> 00:17:12,251 Just one. 165 00:17:13,086 --> 00:17:15,171 Dr. Paul Eidleman at the university. 166 00:17:15,256 --> 00:17:16,674 I'm heading over there. 167 00:17:16,758 --> 00:17:20,345 No, you're too far away. I've already contacted the police. 168 00:17:20,429 --> 00:17:22,556 All we can do is wait. 169 00:17:23,726 --> 00:17:25,937 Hope that they find him before the Skrill. 170 00:17:58,401 --> 00:17:59,902 Prof. Eidleman? 171 00:18:02,155 --> 00:18:03,198 Well? 172 00:18:03,282 --> 00:18:05,410 They told me I'd probably find you here. 173 00:18:06,453 --> 00:18:09,998 They should also have told you I detest being disturbed while I'm eating. 174 00:18:10,084 --> 00:18:12,920 This won't take long. I just wanted to show you something. 175 00:18:13,004 --> 00:18:15,924 - What've you got there? - Something quite remarkable, really. 176 00:18:16,008 --> 00:18:17,885 When you place it on- 177 00:18:24,437 --> 00:18:27,691 Just so your adventure into higher learning isn't a total loss... 178 00:18:27,775 --> 00:18:29,151 Doctor, no! 179 00:18:30,862 --> 00:18:32,948 Forgive me, but I just wanted to see. 180 00:18:33,032 --> 00:18:36,285 Believe me, Doctor, you don't want to see what this can do. 181 00:18:40,502 --> 00:18:42,295 At least we know who they're after. 182 00:18:42,379 --> 00:18:44,631 We'll stake out the remaining Tertex members. 183 00:18:45,300 --> 00:18:48,846 If only we could capture one of these Skrill. Learn their hiding place. 184 00:18:49,305 --> 00:18:51,224 Time. It'll take too much time. 185 00:18:52,686 --> 00:18:57,148 Andros, when the Council sent you here to capture the Skrill... 186 00:18:57,484 --> 00:18:59,820 - they gave you a time limit, didn't they? - Yes. 187 00:18:59,988 --> 00:19:02,532 - How much time? - I was given six days. 188 00:19:02,616 --> 00:19:06,036 - How much time do you have left? - I have only 48 hours. 189 00:19:08,040 --> 00:19:09,125 Then what happens? 190 00:19:09,209 --> 00:19:11,712 Then the Council will take matters into their hands. 191 00:19:11,796 --> 00:19:14,132 - What'll they do? - Decontaminate. 192 00:19:15,969 --> 00:19:17,721 How do they do that? 193 00:19:18,347 --> 00:19:21,559 The Skrill are mad sociopaths. 194 00:19:22,185 --> 00:19:25,439 Now, we have charted a pattern of their madness. 195 00:19:26,275 --> 00:19:29,528 Arrogance, cruelty, taking pleasure in giving pain. 196 00:19:30,030 --> 00:19:32,575 Now, we can reproduce that pattern electronically... 197 00:19:32,659 --> 00:19:34,828 broadcast it at enhanced power... 198 00:19:34,912 --> 00:19:39,542 overload the Skrill's minds, bring them out unable to control themselves. 199 00:19:40,503 --> 00:19:41,921 Then why don't you do it? 200 00:19:42,006 --> 00:19:44,341 Because Earth is a young planet. 201 00:19:44,634 --> 00:19:48,054 Because humans are young species... 202 00:19:48,724 --> 00:19:49,891 primitive. 203 00:19:50,017 --> 00:19:52,310 I'm sorry, Diana, Steve. 204 00:19:52,812 --> 00:19:56,774 But, yes. Primitive. Warlike. Often arrogant. Cruel. 205 00:19:56,860 --> 00:19:58,319 In sum, like the Skrill. 206 00:19:58,404 --> 00:20:01,282 This electronic decontamination broadcast... 207 00:20:01,658 --> 00:20:03,702 what will it do to humans? 208 00:20:04,412 --> 00:20:06,080 For most, nothing. 209 00:20:07,500 --> 00:20:11,421 For a small minority, discomfort. 210 00:20:12,257 --> 00:20:14,676 And for a tiny handful... 211 00:20:17,347 --> 00:20:18,598 madness. 212 00:20:20,893 --> 00:20:22,979 How many is a tiny handful? 213 00:20:23,606 --> 00:20:27,777 For a population of 4 billion odd, say, perhaps 2 million. 214 00:20:28,447 --> 00:20:32,033 - Two million people driven mad? - We can't let this happen. 215 00:20:32,118 --> 00:20:33,161 I agree. 216 00:20:33,245 --> 00:20:36,373 But the Council does not. Unless we locate their hiding places... 217 00:20:36,458 --> 00:20:38,960 and the Skrill themselves in the time I was given. 218 00:20:39,044 --> 00:20:40,629 They have to give you more time. 219 00:20:40,714 --> 00:20:44,718 Can't you tell the Council that we know which minds the Skrill are after? 220 00:20:44,803 --> 00:20:47,723 Can't you tell them that we're trying to capture the Skrill? 221 00:20:47,807 --> 00:20:49,642 You've got to make an appeal. 222 00:20:49,768 --> 00:20:52,479 The Council tends to be unbending in these matters. 223 00:20:52,564 --> 00:20:54,399 Andros, you've got to try. 224 00:20:56,027 --> 00:20:57,111 Will you? 225 00:21:32,871 --> 00:21:34,331 Earth people believe they know... 226 00:21:34,415 --> 00:21:36,959 how to deal With the Skrill Without our intervention. 227 00:21:37,044 --> 00:21:39,504 Earth people are little more than Skrill themselves. 228 00:21:39,589 --> 00:21:42,008 Quiet, Sell. Hear him out. 229 00:21:42,551 --> 00:21:46,263 They believe that because they know Whose minds the Skrill will be taking... 230 00:21:46,348 --> 00:21:49,477 they have way of capturing them and locating their hiding place. 231 00:21:49,561 --> 00:21:52,355 They do not think that the Skrill may think of this? 232 00:21:52,566 --> 00:21:55,444 And who is to prevent them from changing their plan... 233 00:21:55,528 --> 00:21:57,989 and escaping with the minds they have already stolen? 234 00:21:58,073 --> 00:22:01,368 Earth people must have a chance to deal with the Skrill themselves. 235 00:22:01,453 --> 00:22:04,914 - They were. And they failed. - They need more time. 236 00:22:05,000 --> 00:22:07,210 - How much more time? - This is not negotiable. 237 00:22:07,295 --> 00:22:10,506 - You have 48 hours. - Give me 48 hours more. 238 00:22:10,799 --> 00:22:15,054 Decontamination will occur when and as planned. 239 00:22:15,264 --> 00:22:18,350 You must understand our position, Andros. 240 00:22:19,020 --> 00:22:20,062 I do. 241 00:22:20,229 --> 00:22:23,065 You're willing to sacrifice 2 million minds. 242 00:22:23,151 --> 00:22:26,696 In order to save hundreds of millions of others. 243 00:22:27,114 --> 00:22:31,285 You should know better than to waste our time and yours with this useless bartering. 244 00:22:31,370 --> 00:22:32,955 Go back, Andros. 245 00:22:33,457 --> 00:22:35,542 You and that extraordinary woman... 246 00:22:36,044 --> 00:22:39,339 prepare the planet for what is inevitable. 247 00:23:06,712 --> 00:23:08,047 They said no. 248 00:23:12,012 --> 00:23:15,515 I suggest we use the remaining time to tell the world what is happening. 249 00:23:15,600 --> 00:23:17,685 And what will be happening. 250 00:23:17,853 --> 00:23:22,024 There's an organization in New York that represents all the countries of the world. 251 00:23:22,109 --> 00:23:23,694 We should start there. 252 00:23:23,779 --> 00:23:25,614 I'll do everything I can to help. 253 00:23:26,532 --> 00:23:30,161 Eve, get Assistant Secretary General Nordling on the phone immediately. 254 00:23:30,245 --> 00:23:34,041 He's to arrange a meeting of the General Assembly as soon as possible. 255 00:23:34,543 --> 00:23:38,005 Andros, you're about to be introduced to the United Nations. 256 00:23:38,090 --> 00:23:41,135 I only wish it was under happier circumstances. 257 00:24:07,924 --> 00:24:10,760 We can begin at any time, Mr. Andros. 258 00:24:11,763 --> 00:24:14,849 - Yes, but I was rather hoping that- - Excuse me. 259 00:24:17,939 --> 00:24:18,981 Yes? 260 00:24:19,983 --> 00:24:22,152 Certainly. Admit her at once. 261 00:24:24,280 --> 00:24:28,242 - I thought I'd have to start without you. - You should know me better than that. 262 00:24:28,453 --> 00:24:30,372 We can go at any time. 263 00:24:31,248 --> 00:24:32,291 Now. 264 00:24:32,376 --> 00:24:33,960 If you'll please. 265 00:24:52,320 --> 00:24:54,197 Ladies and gentlemen. 266 00:24:56,409 --> 00:25:00,205 Thank you all for allowing us to address you on such short notice. 267 00:25:00,290 --> 00:25:02,042 But it's important to our planet. 268 00:25:02,126 --> 00:25:04,671 This is Andros, and he will explain. 269 00:25:06,256 --> 00:25:08,801 To begin with, I am not from Earth. 270 00:25:12,557 --> 00:25:14,851 - A question? - Yes, sir. 271 00:25:14,936 --> 00:25:18,356 Did I understand you to say that you 're not from this planet? 272 00:25:18,983 --> 00:25:20,401 That is correct, madam. 273 00:25:21,153 --> 00:25:22,196 Thank you, sir. 274 00:25:25,535 --> 00:25:28,496 Is the General Assembly in session, Officer? 275 00:25:28,580 --> 00:25:31,875 That's right. But all press corps personnel should be inside by now. 276 00:25:31,960 --> 00:25:33,461 Yes, but I'm not local, sir. 277 00:25:33,545 --> 00:25:36,548 Actually, I write for the youth page for the Washington Sun... 278 00:25:36,633 --> 00:25:39,427 and the commuter flight ran a little bit late this morning. 279 00:25:39,513 --> 00:25:41,223 We'll have to check it out. 280 00:25:41,306 --> 00:25:42,641 I should hope you would. 281 00:26:13,602 --> 00:26:15,437 So I'm afraid... 282 00:26:15,522 --> 00:26:18,108 your nations have no alternative... 283 00:26:18,234 --> 00:26:20,945 but to prepare for the decontamination process. 284 00:26:25,619 --> 00:26:27,996 As Andros explained, only a minority... 285 00:26:28,081 --> 00:26:30,375 of your countries 'populations will be affected. 286 00:26:30,459 --> 00:26:33,754 But you must make sure the medical facilities and authorities... 287 00:26:33,840 --> 00:26:35,758 are prepared to handle these people. 288 00:26:35,843 --> 00:26:38,720 And you must do so in the next 18 hours. 289 00:26:39,138 --> 00:26:42,433 The decontamination process is scheduled to begin at that time. 290 00:26:47,651 --> 00:26:49,152 I'm sorry. 291 00:26:51,656 --> 00:26:53,866 Ladies and gentlemen, please! 292 00:26:53,951 --> 00:26:56,745 Come to order. We must discuss this immediately. 293 00:26:56,831 --> 00:26:58,499 Come to order, please. 294 00:26:58,624 --> 00:27:03,003 Please, ladies and gentlemen, let us collect ourselves to discuss this matter. 295 00:27:03,757 --> 00:27:06,760 We understand that you feel you have some special problems... 296 00:27:06,845 --> 00:27:08,346 concerning what you just heard? 297 00:27:08,430 --> 00:27:12,893 My country, for instance, boasts five Nobel Prize winners. 298 00:27:12,979 --> 00:27:16,023 Is there not some way you can protect their minds at least... 299 00:27:16,108 --> 00:27:18,819 from this dreadful decontamination? 300 00:27:20,823 --> 00:27:23,867 As I said, the process should not affect- 301 00:27:23,952 --> 00:27:26,579 I'm sorry, there is a security problem, Mr. Secretary. 302 00:27:26,664 --> 00:27:29,333 We've arranged for another room, if you'll come with us. 303 00:27:29,419 --> 00:27:31,212 This is most unusual. 304 00:27:33,257 --> 00:27:35,634 - Skrill. - That's correct, Andros. 305 00:27:35,719 --> 00:27:38,096 Cooperate, and these people will be unharmed. 306 00:27:38,180 --> 00:27:39,723 But if any of you move... 307 00:27:39,808 --> 00:27:43,436 These distinguished citizens will be in danger of being... 308 00:27:43,897 --> 00:27:45,232 extinguished. 309 00:27:45,566 --> 00:27:46,692 She's fainting. 310 00:27:48,027 --> 00:27:49,654 What do you want? 311 00:27:50,072 --> 00:27:51,240 Andros. 312 00:28:00,629 --> 00:28:01,672 Get down. 313 00:29:08,434 --> 00:29:10,686 Wonder Woman, you're all right? 314 00:29:11,354 --> 00:29:12,856 I'm fine. What happened? 315 00:29:12,940 --> 00:29:15,109 We were helping the guards evacuate the people. 316 00:29:15,193 --> 00:29:18,238 Then one of the guards, a young woman, she stopped him... 317 00:29:18,322 --> 00:29:21,993 she said you were being overcome. She was so convincing. 318 00:29:22,120 --> 00:29:24,164 I guess his thoughts were all for you. 319 00:29:24,248 --> 00:29:27,168 He started out, there was a flash then, and he... 320 00:29:30,673 --> 00:29:32,049 Is he dead? 321 00:29:32,718 --> 00:29:35,512 No, but his mind is gone. 322 00:30:01,718 --> 00:30:03,595 No medications, Doctor? 323 00:30:04,054 --> 00:30:06,765 I don't know enough about his metabolism. 324 00:30:07,893 --> 00:30:11,479 The fact that he has two hearts complicates matters enough. 325 00:30:11,565 --> 00:30:14,443 I'm sorry, Diana. I'm no more capable of treating Andros... 326 00:30:14,527 --> 00:30:17,196 than a witch doctor is up to doing a brain transplant. 327 00:30:18,199 --> 00:30:19,284 I'm sorry. 328 00:30:20,076 --> 00:30:22,412 I understand, Doctor. Thank you. 329 00:31:20,746 --> 00:31:24,333 I am of the Earth, but I'm also immortal and an Amazon. 330 00:31:24,418 --> 00:31:26,921 I found a kinship with Andros from your World. 331 00:31:27,005 --> 00:31:28,548 What has happened to Andros? 332 00:31:29,467 --> 00:31:32,094 His mind has been captured by the Skrill. 333 00:31:32,554 --> 00:31:35,057 We feared as much when we lost all contact. 334 00:31:35,142 --> 00:31:36,602 Can you help him? 335 00:31:36,685 --> 00:31:37,728 No. 336 00:31:37,812 --> 00:31:39,105 There's gotta be something- 337 00:31:39,189 --> 00:31:41,024 There is nothing we can do. 338 00:31:41,108 --> 00:31:44,987 We are no less vulnerable to the Skrill than the rest of the universe. 339 00:31:45,073 --> 00:31:47,450 And that is why they must be destroyed. 340 00:31:47,534 --> 00:31:50,579 Andros told me what you intend to do. It's horrible. 341 00:31:50,663 --> 00:31:51,998 It's regrettable. 342 00:31:52,124 --> 00:31:54,627 The Skrill must not leave your planet. 343 00:31:54,711 --> 00:31:58,215 They would vanish into the galaxy if they were to escape now. 344 00:31:58,299 --> 00:32:01,552 The decontamination will create havoc on my planet. 345 00:32:01,638 --> 00:32:04,307 There will be casualties, yes. 346 00:32:04,516 --> 00:32:07,394 There would be countless more throughout the universe... 347 00:32:07,479 --> 00:32:09,773 if we did not decontaminate. 348 00:32:10,275 --> 00:32:11,860 You must realize that. 349 00:32:11,943 --> 00:32:15,781 I realize that the bureaucracy running your galaxy is no more compassionate... 350 00:32:15,866 --> 00:32:18,035 or intelligent than any other bureaucracy. 351 00:32:18,119 --> 00:32:19,162 You are impertinent. 352 00:32:19,245 --> 00:32:22,457 And you're ready to destroy my world in order to save it! 353 00:32:23,376 --> 00:32:26,296 The decontamination is still set for three hours from now? 354 00:32:26,380 --> 00:32:28,299 It will occur in... 355 00:32:30,053 --> 00:32:33,223 165 of your Earth minutes. 356 00:32:33,600 --> 00:32:37,062 Then I have that much time to try and capture the Skrill myself. 357 00:32:37,480 --> 00:32:41,734 I apologize if I seem indifferent to your people's fate, Wonder Woman. 358 00:32:42,737 --> 00:32:44,864 Andros has great faith in you. 359 00:32:45,283 --> 00:32:47,619 And we think highly of Andros. 360 00:32:50,248 --> 00:32:52,501 I truly hope you succeed. 361 00:33:32,057 --> 00:33:36,561 That is a list of exactly where and when the Skrill were spotted. 362 00:33:36,647 --> 00:33:38,232 And this... 363 00:33:44,325 --> 00:33:45,743 tells you precisely... 364 00:33:45,826 --> 00:33:48,829 where the members of Tertex were when their minds were stolen. 365 00:33:48,915 --> 00:33:52,585 We've got to find their hiding place, Ira. We only have two hours left. 366 00:33:52,670 --> 00:33:55,089 Data just received is being analyzed... 367 00:33:55,173 --> 00:33:59,427 for any pattern which would indicate a possible center of operations. 368 00:33:59,846 --> 00:34:01,098 Thank you, Ira. 369 00:34:01,182 --> 00:34:05,770 This is all you can tell me about the whereabouts and movements of the Skrill? 370 00:34:06,064 --> 00:34:07,107 I'm afraid so. 371 00:34:07,191 --> 00:34:10,986 We captured one member of the Skrill who'd taken over the body of a student. 372 00:34:11,071 --> 00:34:13,657 All she told us is that they were hiding in the woods. 373 00:34:13,741 --> 00:34:16,828 The Woods? This will also be considered. 374 00:34:27,886 --> 00:34:30,639 - You got something? - Negative. 375 00:34:31,892 --> 00:34:34,436 - Nothing? - Insufficient data. 376 00:34:34,521 --> 00:34:37,982 The activities of the Skrill which you ha ve entered do not suggest... 377 00:34:38,068 --> 00:34:40,112 a center of operations. 378 00:34:40,196 --> 00:34:43,366 Particularly since a wooded area was stipulated. 379 00:34:44,911 --> 00:34:46,830 Do you have any suggestions? 380 00:34:46,913 --> 00:34:47,997 Your only hope... 381 00:34:48,082 --> 00:34:52,253 is to have Wonder Woman re-interrogate the captured member of the Skrill. 382 00:34:52,839 --> 00:34:55,216 If you can find Wonder Woman. 383 00:34:58,304 --> 00:35:00,306 Where are you hiding? 384 00:35:01,601 --> 00:35:02,811 Answer him. 385 00:35:04,146 --> 00:35:06,524 We're hiding in the wilderness. 386 00:35:07,484 --> 00:35:08,986 In the woods. 387 00:35:10,154 --> 00:35:12,240 There must be something more you can tell us. 388 00:35:12,324 --> 00:35:13,659 There is nothing more. 389 00:35:13,743 --> 00:35:16,204 Too bad we didn't capture one of their ring leaders. 390 00:35:16,288 --> 00:35:18,874 At least this one has seen their hiding place. 391 00:35:19,000 --> 00:35:22,337 Maybe you don't know exactly where it is, but you can describe it. 392 00:35:22,422 --> 00:35:23,924 I already have. 393 00:35:24,007 --> 00:35:26,802 Do it again. I want every detail. 394 00:35:27,680 --> 00:35:29,348 It's in the woods. 395 00:35:29,724 --> 00:35:33,687 There are trees, bushes, grass... 396 00:35:34,231 --> 00:35:37,109 and a hill, with rocks... 397 00:35:37,527 --> 00:35:39,404 - and a cave. - A cave? 398 00:35:40,239 --> 00:35:42,866 A tunnel, going through the hill. 399 00:35:43,244 --> 00:35:44,495 A tunnel? 400 00:35:44,870 --> 00:35:47,373 Now, let's see. There's no mine shafts around here... 401 00:35:47,457 --> 00:35:49,126 no old railroad tunnels. 402 00:35:49,210 --> 00:35:51,337 We've checked all the underground aqueducts. 403 00:35:51,422 --> 00:35:55,050 - What else? - It's in the woods. With animals. 404 00:35:55,636 --> 00:35:57,847 At least, there used to be animals. 405 00:35:58,932 --> 00:36:00,016 Animals? 406 00:36:00,935 --> 00:36:02,061 A zoo. 407 00:36:02,771 --> 00:36:05,774 Isn't there an old zoo just outside the city? 408 00:36:05,859 --> 00:36:07,110 In Maryland? 409 00:36:07,570 --> 00:36:10,030 Yeah, but I wouldn't exactly call that wilderness. 410 00:36:10,115 --> 00:36:14,619 The landscaping for the animals, trees, grass, rocks... 411 00:36:14,746 --> 00:36:17,457 from the inside it would look like a wilderness. 412 00:36:17,542 --> 00:36:19,085 Especially to aliens. 413 00:36:19,336 --> 00:36:21,463 Yeah, that would explain the tunnel, too. 414 00:36:21,715 --> 00:36:23,133 It's worth a try. 415 00:36:23,592 --> 00:36:25,428 Give me Maj. Zimmerman, right away. 416 00:36:25,512 --> 00:36:29,975 You'll be wrong. You'll never get us. And you'll never save Andros either. 417 00:37:22,175 --> 00:37:24,553 Get the mind banks ready for evacuation. Hurry! 418 00:37:24,637 --> 00:37:26,347 Leaving without saying goodbye? 419 00:37:29,561 --> 00:37:30,645 Fire! 420 00:37:47,670 --> 00:37:51,591 This is what you used to lure him to me. Let's see how you like it. 421 00:38:04,444 --> 00:38:07,613 Now, Wonder Woman, it's time to say good night. 422 00:40:06,533 --> 00:40:08,160 This must be it. 423 00:40:09,329 --> 00:40:12,373 His mind. Unbelievable. 424 00:40:19,385 --> 00:40:20,470 How does it work? 425 00:40:20,553 --> 00:40:23,890 I think, by simple physical contact. 426 00:40:31,819 --> 00:40:33,071 Thank you, Princess. 427 00:40:35,407 --> 00:40:37,826 - You're welcome. - It's incredible. 428 00:40:38,079 --> 00:40:39,330 I agree. 429 00:40:39,413 --> 00:40:43,042 Doctor, I can show you how to perform this small miracle for all of these. 430 00:40:43,127 --> 00:40:46,339 - What about the Skrill? - I will remove them. 431 00:40:47,007 --> 00:40:49,801 First, Doctor, let's restore the others. 432 00:41:03,030 --> 00:41:04,114 Who are you? 433 00:41:04,199 --> 00:41:06,868 - My name is Andros. - What is this? 434 00:41:06,952 --> 00:41:09,455 - Where am I? - You'll know the whole story in time. 435 00:41:10,415 --> 00:41:13,418 They want to know what they should do with the Skrill now. 436 00:41:13,504 --> 00:41:16,006 Nothing. I'll do the rest. 437 00:41:17,175 --> 00:41:19,844 Johnny, Kim, Karen... 438 00:41:20,347 --> 00:41:22,474 you're okay, don't worry about it. 439 00:41:44,297 --> 00:41:46,132 That's a pretty good trick. 440 00:41:46,550 --> 00:41:48,803 You mind telling me what you did with them? 441 00:41:48,887 --> 00:41:51,848 They've been incarcerated, light-years from here. 442 00:41:51,933 --> 00:41:55,978 I doubt they'll be back to plunder your world, or anyone's, for a long time. 443 00:41:57,691 --> 00:42:00,194 Thank you, Andros, for everything you've done for us. 444 00:42:00,278 --> 00:42:02,405 Our whole planet thanks you. 445 00:42:03,282 --> 00:42:06,953 And Diana asked for me to apologize for her not being here. 446 00:42:07,038 --> 00:42:08,456 She said you'd understand. 447 00:42:11,085 --> 00:42:12,586 Thank you, Major. 448 00:42:14,674 --> 00:42:15,966 D�j� vu. 449 00:42:16,343 --> 00:42:20,305 The last time we said goodbye was when? In 1943. 450 00:42:20,973 --> 00:42:23,601 Perhaps we should keep track of our hellos instead. 451 00:42:23,978 --> 00:42:25,105 Even better- 452 00:42:25,271 --> 00:42:26,898 Don't ask me that. 453 00:42:30,195 --> 00:42:32,614 I know a planet with eight moons. 454 00:42:33,450 --> 00:42:36,495 They fill a night sky like jewels in a crown. 455 00:42:39,667 --> 00:42:41,460 You'd be beautiful under that sky. 456 00:42:43,005 --> 00:42:45,841 Andros, I can't. 457 00:42:46,551 --> 00:42:47,719 I'm needed here. 458 00:42:54,397 --> 00:42:55,856 Yes, you are. 459 00:42:59,779 --> 00:43:01,489 So, Princess... 460 00:43:01,698 --> 00:43:02,950 until... 461 00:43:03,451 --> 00:43:04,702 whenever. 462 00:43:07,039 --> 00:43:08,916 Until whenever. 463 00:44:21,937 --> 00:44:25,440 Sorry not to have been of greater assistance earlier. 464 00:44:25,859 --> 00:44:29,280 That's okay, Ira. Re-interrogating that prisoner paid off. 465 00:44:29,489 --> 00:44:33,159 We were able to capture the rest of them before the Council decontaminated. 466 00:44:33,245 --> 00:44:35,664 Thanks to Wonder Woman, no doubt. 467 00:44:36,416 --> 00:44:37,709 Affirmative. 468 00:44:37,793 --> 00:44:40,004 Where are the Skrill being held? 469 00:44:40,213 --> 00:44:41,881 Andros teleported them... 470 00:44:41,966 --> 00:44:45,428 to a rehabilitation facility in the Star System Cynnus Alpha. 471 00:44:45,512 --> 00:44:49,599 Did it occur to you to ask for my records on how the transportation... 472 00:44:49,685 --> 00:44:53,772 oflittle green men to a place 37 light-years away was achieved? 473 00:44:54,066 --> 00:44:57,152 Gee, I'm sorry, Ira. Next time I'll ask. 474 00:44:57,864 --> 00:45:00,366 Besides, they were little green men and women. 475 00:45:00,450 --> 00:45:02,202 And what of Andros? 476 00:45:02,286 --> 00:45:03,495 He's gone. 477 00:45:04,163 --> 00:45:07,333 He returned to his ship that's orbiting outside the Earth. 478 00:45:07,419 --> 00:45:10,630 He is on his way back to the planet Octarus? 479 00:45:10,840 --> 00:45:15,261 Yes. And it's only 29 light-years away. So he should be there by now. 480 00:45:15,513 --> 00:45:17,306 That is also unfortunate. 481 00:45:17,391 --> 00:45:20,602 Sorry. Had there been time, I'm sure Andros would have enjoyed... 482 00:45:20,687 --> 00:45:22,647 a scintillating conversation with you. 483 00:45:22,731 --> 00:45:23,983 Affirmative. 484 00:45:24,067 --> 00:45:27,737 I am sure he found his interaction with people on this planet... 485 00:45:27,822 --> 00:45:29,866 as uninspiring as I do. 486 00:45:30,033 --> 00:45:32,870 Well, lucky for you that that's the end of my report. 487 00:45:32,955 --> 00:45:34,999 I won't have to bore you anymore tonight. 488 00:45:35,082 --> 00:45:37,918 Do not go away mad. Just go away. 489 00:45:39,422 --> 00:45:41,924 I see the lab boys are still trying to program you... 490 00:45:42,009 --> 00:45:44,011 - with a sense of humor. - Affirmative. 491 00:45:44,095 --> 00:45:47,765 They wish to make working with an I.R.A.C. computer eight hours a day... 492 00:45:47,851 --> 00:45:49,519 more pleasant. 493 00:45:49,729 --> 00:45:51,772 I think they may be defeating their purpose. 494 00:45:51,857 --> 00:45:53,942 I am reminded of a joke. 495 00:45:54,819 --> 00:45:57,572 I hope it's not as old as your last one. 496 00:45:57,781 --> 00:46:00,701 - Knock, knock. - Oh, Ira. 497 00:46:01,287 --> 00:46:04,415 - Knock, knock. - Who's there? 498 00:46:04,499 --> 00:46:05,542 I.R.A. C. 499 00:46:05,625 --> 00:46:06,710 I.R.A.C. who? 500 00:46:06,794 --> 00:46:09,630 I rack my brains to make you look clever. 501 00:46:15,515 --> 00:46:17,517 I think I was better off boring you. 502 00:46:17,643 --> 00:46:19,186 But I have more. 503 00:46:19,270 --> 00:46:20,980 That's what I was afraid of. 504 00:46:21,064 --> 00:46:22,482 Good night, Ira. 505 00:46:22,859 --> 00:46:24,277 Miss Prince? 506 00:46:25,946 --> 00:46:27,156 Yes, Ira? 507 00:46:27,323 --> 00:46:31,035 Did you hear the one about the female computer? 508 00:46:31,120 --> 00:46:32,163 No. 509 00:46:32,581 --> 00:46:34,124 She miscalculated. 510 00:46:36,837 --> 00:46:38,046 Good night... 511 00:46:38,172 --> 00:46:40,257 Miss Princess. 512 00:47:28,702 --> 00:47:31,079 I know a planet with eight moons. 513 00:47:32,081 --> 00:47:34,709 They fill a night sky like jewels in a crown. 514 00:47:34,794 --> 00:47:36,755 You'd be beautiful under that sky. 515 00:47:39,634 --> 00:47:41,636 Until whenever, Andros. 516 00:47:45,100 --> 00:47:46,393 Whenever. 517 00:48:31,646 --> 00:48:32,689 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 518 00:48:32,739 --> 00:48:37,289 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.