All language subtitles for Wonder Woman s02e07 The Queen And The Thief.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,000 --> 00:02:03,710 Right. I'm on my way. 2 00:02:13,593 --> 00:02:15,094 Diana is on her way. 3 00:03:01,634 --> 00:03:03,011 How'd you get here so fast? 4 00:03:03,094 --> 00:03:05,764 There's not much traffic at 6:00 a. m. in the morning. 5 00:03:05,846 --> 00:03:08,599 Why has every crisis since World War II... 6 00:03:08,682 --> 00:03:11,226 happened in the middle of my beauty sleep? 7 00:03:11,393 --> 00:03:13,812 You're not getting too old for this, are you, Joe? 8 00:03:13,895 --> 00:03:17,106 I was too old for this before either one of you were born. 9 00:03:17,273 --> 00:03:20,026 Thank you all for responding so promptly. 10 00:03:20,233 --> 00:03:23,361 This secret tape was made yesterday at Miami. 11 00:03:23,445 --> 00:03:28,325 An hour ago, I.D. Analysis identified this man as Evan Robley. 12 00:03:28,866 --> 00:03:30,492 It's Robley all right, sir. 13 00:03:30,576 --> 00:03:34,455 I remember him from the time he stole the nuclear plans from the French Navy. 14 00:03:34,537 --> 00:03:37,957 Evan Robley has stolen just about everything from everybody. 15 00:03:38,124 --> 00:03:42,670 If there were a thieves Hall of Fame, Evan Robley would be a charter member. 16 00:03:42,753 --> 00:03:44,337 Well said, Steve. 17 00:03:45,172 --> 00:03:50,010 This tape was sent by Interpol after Robley robbed the Bangkok Mint. 18 00:03:50,676 --> 00:03:54,763 You can see it shows him enjoying his ill-gotten gains. 19 00:03:55,222 --> 00:03:57,975 Apparently free of any fear of apprehension. 20 00:03:58,975 --> 00:04:01,519 I'd like you to study his disguise. 21 00:04:01,853 --> 00:04:05,857 As far as I'm concerned, he is the grand master. 22 00:04:06,231 --> 00:04:11,111 Not only of disguises, but international thieves as well. 23 00:04:15,990 --> 00:04:20,494 This was the I.D. he used to steal the rocket fuel formula... 24 00:04:20,618 --> 00:04:22,912 from the top secret Turkish Air base. 25 00:04:23,413 --> 00:04:24,664 We got him that time, sir. 26 00:04:24,748 --> 00:04:28,209 Yes. For about 10 minutes. He escaped on the way to jail. 27 00:04:28,459 --> 00:04:30,627 He's in Palm Beach now. 28 00:04:30,711 --> 00:04:35,382 The millionaire's sandbox and I want you to know he plays up to it. 29 00:04:35,548 --> 00:04:38,676 But I want to know exactly what he's up to. 30 00:04:39,093 --> 00:04:40,553 Thank you, and good morning. 31 00:04:40,635 --> 00:04:41,928 Good early morning. 32 00:04:42,012 --> 00:04:44,097 Good morning, sir. 33 00:04:44,180 --> 00:04:46,808 You think Robley is after something here in Washington? 34 00:04:46,891 --> 00:04:48,685 Why would he go to Florida? 35 00:04:49,143 --> 00:04:51,478 I've got an idea. Come on. 36 00:05:01,571 --> 00:05:05,366 All of my mornings spent poring over newspapers has finally paid off. 37 00:05:05,532 --> 00:05:09,828 Queen Kathryn of Malakar happens to be in Palm Beach, Florida at this moment. 38 00:05:12,872 --> 00:05:15,791 - Brilliant deduction, my dear Watson. - Thank you, Holmes. 39 00:05:15,875 --> 00:05:18,711 Would one of you mind telling me what's going on here? 40 00:05:18,793 --> 00:05:21,629 Queen Kathryn is this generation's Cinderella. 41 00:05:22,297 --> 00:05:25,341 She met the Prince of Malakar on a Mediterranean cruise. 42 00:05:25,424 --> 00:05:27,676 They fell in love and were married. 43 00:05:27,759 --> 00:05:30,595 Last year her husband died and she became queen. 44 00:05:31,513 --> 00:05:35,100 Not bad for little old Kathy O'Reilly from Boston, Massachusetts. 45 00:05:35,182 --> 00:05:37,685 Of course, now I remember. But who doesn't? 46 00:05:37,852 --> 00:05:40,438 But what has this got to do with Evan Robley? 47 00:05:40,895 --> 00:05:43,690 She brought with her what amounts to the Malakar heritage. 48 00:05:43,773 --> 00:05:46,192 A priceless diamond crown and necklace. 49 00:05:47,109 --> 00:05:48,944 Then she'll need protection. 50 00:05:50,988 --> 00:05:53,615 Wait a minute. She's staying at the Malakar Consulate. 51 00:05:53,699 --> 00:05:56,827 We have absolutely no jurisdiction there whatsoever. 52 00:05:57,159 --> 00:05:58,911 We'll have to go undercover. 53 00:05:58,995 --> 00:06:01,330 Once inside, you'll be strictly on your own. 54 00:06:01,413 --> 00:06:02,455 Of course. 55 00:06:02,539 --> 00:06:05,959 This is the Malakar ambassador to the U.S. greeting her, isn't it? 56 00:06:06,042 --> 00:06:09,462 Yes, it's the same Gregory Orrick that was so critical of Kathryn... 57 00:06:09,545 --> 00:06:11,130 when she took the throne. 58 00:06:11,213 --> 00:06:14,925 You can't blame the man for being chauvinistic about his country, Diana. 59 00:06:15,008 --> 00:06:18,053 Kathryn O'Reilly was a bit of a wild shamrock. 60 00:06:18,136 --> 00:06:20,972 I would label this whole thing, "Handle with care. " 61 00:06:21,055 --> 00:06:22,390 And "Dispatch. " 62 00:06:22,682 --> 00:06:24,559 - Shall we, Steve? - Indeed, we shall. 63 00:06:24,641 --> 00:06:26,810 I'll make the reservations. You two get packed. 64 00:06:26,893 --> 00:06:28,228 We stay packed, Joe. 65 00:06:28,311 --> 00:06:29,729 How's the weather in Palm Beach? 66 00:06:29,813 --> 00:06:31,731 About the same it is in Malakar. 67 00:06:31,814 --> 00:06:33,023 Only more so. 68 00:06:33,274 --> 00:06:35,401 - Good trip. - So long, Joe. 69 00:06:40,863 --> 00:06:43,700 Ready Jet Star Number 2 for Trevor and Prince immediately. 70 00:07:09,805 --> 00:07:10,889 Come in. 71 00:07:19,438 --> 00:07:20,690 Any problems? 72 00:07:21,065 --> 00:07:23,776 Not at all. My credentials worked perfectly. 73 00:07:24,067 --> 00:07:26,653 You are serving tea, which I didn't order... 74 00:07:26,736 --> 00:07:28,363 to the honorable Stephen Ludwig... 75 00:07:28,446 --> 00:07:31,491 President of The American-Malakar Cultural Association. 76 00:07:31,949 --> 00:07:35,160 I can see that male chauvinism is still alive and well. 77 00:07:35,744 --> 00:07:39,456 You're the Honorable Stephen Ludwig, while I'm the honorable new domestic... 78 00:07:39,539 --> 00:07:41,958 hired to serve at the reception tomorrow. 79 00:07:42,041 --> 00:07:43,417 That's the breaks. 80 00:07:43,709 --> 00:07:46,879 - The tea isn't for you. It's for Count Diaz. - Who's he? 81 00:07:47,003 --> 00:07:49,005 Some distant cousin of the late king. 82 00:07:49,089 --> 00:07:50,632 - Kitchen talk. - I'll get it. 83 00:07:50,715 --> 00:07:53,009 They say anything else about him in the kitchen? 84 00:07:53,092 --> 00:07:54,343 Not much more. 85 00:07:55,678 --> 00:07:56,720 Watch the butler. 86 00:07:56,804 --> 00:07:59,306 I'm worried about the way he's watching me. 87 00:07:59,389 --> 00:08:03,267 By the way, the local IADC put a tail on Robley after Atkinson's cable. 88 00:08:03,351 --> 00:08:04,394 They lost him. 89 00:08:04,477 --> 00:08:06,854 - He'll turn up. - Just a second. 90 00:08:08,355 --> 00:08:10,690 - All clear. - Thank you, Mr. Ludwig. 91 00:08:22,992 --> 00:08:26,496 Your tea, Count Diaz. 92 00:08:31,500 --> 00:08:33,377 You cannot be a maid. 93 00:08:36,087 --> 00:08:37,964 You must be a princess. 94 00:08:39,215 --> 00:08:42,218 No one as lovely as you should be serving tea. 95 00:08:42,343 --> 00:08:45,471 - It's my privilege, sir. Will that be all? - Certainly not. 96 00:08:45,553 --> 00:08:48,640 I intend to order everything in Cousin Kathryn's royal kitchen. 97 00:08:48,807 --> 00:08:51,267 Is there a name to go along with such a pretty face? 98 00:08:51,350 --> 00:08:52,976 Yes, sir. Diana. 99 00:08:54,436 --> 00:08:56,438 Diana, the goddess of hunt. 100 00:08:56,522 --> 00:08:58,607 Are you a huntress like your namesake? 101 00:08:58,689 --> 00:09:01,275 If you are, I'm your willing prey. 102 00:09:02,360 --> 00:09:04,987 I really must return to my duties, Count Diaz. 103 00:09:05,071 --> 00:09:08,366 If I request that your duty is to join me for tea? 104 00:09:08,448 --> 00:09:11,660 I would be flattered, and fired, in that order. 105 00:09:11,743 --> 00:09:15,121 I would throw myself at my cousin's feet, and beg her to rehire you. 106 00:09:15,579 --> 00:09:18,582 Count Diaz, I trust your rooms are comfortable. 107 00:09:18,666 --> 00:09:22,252 My accommodations have brightened considerably. Thanks, Mr. Ambassador. 108 00:09:22,335 --> 00:09:23,461 What may I do for you? 109 00:09:23,544 --> 00:09:26,464 Queen Kathryn has granted your request for a private audience. 110 00:09:26,547 --> 00:09:27,673 Before tea? 111 00:09:27,756 --> 00:09:29,091 - Immediately. - How thoughtful. 112 00:09:29,174 --> 00:09:32,677 I'm afraid, lovely Diana, you'll have to take this back to the kitchen. 113 00:09:32,761 --> 00:09:36,097 - Yes, sir. - But keep it warm. I'll be in touch. 114 00:09:36,972 --> 00:09:38,641 Wonderful country, America. 115 00:09:38,724 --> 00:09:42,102 Its servants are more beautiful than some of my royal cousins. 116 00:10:26,932 --> 00:10:29,559 Suppose we stop playing games, Count Diaz? 117 00:10:29,643 --> 00:10:31,603 You can start by telling me who you are. 118 00:10:31,686 --> 00:10:33,021 Why, Kathryn... 119 00:10:33,104 --> 00:10:36,441 I'm your dear departed husband's second cousin once removed. 120 00:10:36,899 --> 00:10:39,193 In that case, you may remove yourself. 121 00:10:39,610 --> 00:10:41,236 Because there is no such person. 122 00:10:41,319 --> 00:10:44,906 I had to tell the ambassador something to acquire an invitation. 123 00:10:47,575 --> 00:10:51,370 In actual fact, Your Majesty, I'm Agent Clark Scott... 124 00:10:51,453 --> 00:10:53,330 Inter Agency Defense Command. 125 00:11:07,467 --> 00:11:10,303 I'd begun to wonder if my homeland had forsaken me. 126 00:11:10,386 --> 00:11:11,846 Far from it, Your Majesty. 127 00:11:12,012 --> 00:11:16,016 The orders to protect you come from very rarified territory. 128 00:11:17,934 --> 00:11:20,520 I'm so surrounded with enemies in Malakar... 129 00:11:21,729 --> 00:11:23,814 it's hard to believe I could have a friend. 130 00:11:23,898 --> 00:11:27,193 But you have. And not just in the top drawer. 131 00:11:28,067 --> 00:11:31,196 I pulled every string I could to obtain this assignment. 132 00:11:32,071 --> 00:11:34,574 It's an honor to serve you, Your Majesty. 133 00:11:36,366 --> 00:11:39,494 How gallant. Thank you, Mr. Scott. 134 00:11:41,287 --> 00:11:43,331 Count Diaz, your cousin. 135 00:11:43,914 --> 00:11:45,666 Of course. Once removed. 136 00:11:46,459 --> 00:11:48,669 - Won't you sit down? - Thank you. 137 00:11:50,503 --> 00:11:52,547 Now, to get back to business... 138 00:11:53,256 --> 00:11:57,302 the United States is quite concerned about the safety of the royal jewels. 139 00:11:57,509 --> 00:11:58,844 May I ask... 140 00:11:58,927 --> 00:12:01,472 why you brought them on such a risky journey? 141 00:12:03,097 --> 00:12:04,724 Ambassador Orrick insisted... 142 00:12:04,807 --> 00:12:08,978 that it would be the best possible way to silence my many critics in Malakar. 143 00:12:09,270 --> 00:12:13,566 You see, they believe that I'm nothing but a fortune hunter. 144 00:12:14,441 --> 00:12:16,735 But if I can bring the crown jewels here... 145 00:12:16,818 --> 00:12:20,405 to my native country, and return them safely to Malakar... 146 00:12:20,529 --> 00:12:22,865 my critics will be out of ammunition. 147 00:12:23,407 --> 00:12:25,492 I find his advice questionable. 148 00:12:25,616 --> 00:12:29,245 Now that the jewels are here, we must do our best to protect them. 149 00:12:30,747 --> 00:12:33,583 I've taken a few precautionary measures of my own. 150 00:12:33,665 --> 00:12:36,001 The Consulate's security system is excellent. 151 00:12:36,084 --> 00:12:39,337 I understand that the vault here is near impregnable. 152 00:12:39,920 --> 00:12:44,425 I agree. But that would be the first place that the thief would look for the jewels. 153 00:12:45,301 --> 00:12:47,219 Then they're not in the vault? 154 00:12:47,719 --> 00:12:52,599 The crown and the diamond necklace are in a hidden safe. 155 00:13:00,647 --> 00:13:03,358 Then, may I suggest, Your Majesty... 156 00:13:03,733 --> 00:13:05,776 it remain your secret? 157 00:13:06,527 --> 00:13:09,155 Thank you. Then I need only trust myself. 158 00:13:09,237 --> 00:13:12,323 An excellent idea. Now I need only protect you. 159 00:13:12,866 --> 00:13:14,826 I've long believed, you know... 160 00:13:14,909 --> 00:13:17,370 that the most valuable jewel of Malakar... 161 00:13:18,829 --> 00:13:20,164 was her queen. 162 00:13:23,083 --> 00:13:24,168 Thank you. 163 00:13:25,209 --> 00:13:27,879 You've made me feel very welcome, Mr. Scott. 164 00:13:29,338 --> 00:13:32,258 Won't you join me for refreshments? Perhaps some tea? 165 00:13:32,340 --> 00:13:34,718 Thank you. Allow me. 166 00:13:42,016 --> 00:13:43,517 This is Count Diaz. 167 00:13:44,059 --> 00:13:47,646 Would you tell my maid, Diana, that she can serve my tea in here? 168 00:13:48,312 --> 00:13:50,106 Yes, immediately. Thank you. 169 00:14:07,996 --> 00:14:11,040 Since you feel threatened by some of your countrymen... 170 00:14:11,499 --> 00:14:14,502 have you checked your chambers for listening devices? 171 00:14:14,876 --> 00:14:17,462 - You mean bugs. - Yes, bugs. 172 00:14:17,838 --> 00:14:22,009 Let's begin by looking at the more obvious places, shall we? 173 00:14:25,886 --> 00:14:29,265 Electronic surveillance has become a fine art, Your Majesty. 174 00:14:29,639 --> 00:14:31,891 To the point where it is now possible... 175 00:14:31,975 --> 00:14:34,602 to conceal a transistorized transmitter... 176 00:14:34,686 --> 00:14:36,896 in the olive of a dry martini. 177 00:14:37,062 --> 00:14:40,023 These tiny objects, no larger than a dime... 178 00:14:40,107 --> 00:14:42,651 can be placed anywhere. Behind curtains... 179 00:14:44,527 --> 00:14:47,196 the telephone, bookcases. 180 00:14:47,530 --> 00:14:49,240 Literally anywhere. 181 00:14:55,120 --> 00:14:57,789 One cannot be too careful, Your Majesty. 182 00:15:00,416 --> 00:15:02,584 Our tea. I'll just make sure. 183 00:15:10,383 --> 00:15:14,303 Diana, I knew by asking for you, we'd receive amazing service. 184 00:15:14,386 --> 00:15:17,514 Thank you, my dear. You've been such a help. You may go. 185 00:15:25,980 --> 00:15:27,064 Come in. 186 00:15:30,984 --> 00:15:33,736 - Steve, you're not going to believe this. - What? 187 00:15:34,153 --> 00:15:37,073 - I left with tea for Count Diaz, right? - Right. 188 00:15:37,280 --> 00:15:40,659 I served it to Evan Robley in the Queen's chambers. 189 00:15:42,077 --> 00:15:44,621 - He certainly doesn't lack nerve. - Or charm. 190 00:15:44,703 --> 00:15:46,664 Kathryn's eating out of his hand. 191 00:15:46,747 --> 00:15:48,249 What's he doing with the queen... 192 00:15:48,332 --> 00:15:50,751 when the subterranean vault is under the consulate? 193 00:15:50,834 --> 00:15:53,336 Is it possible the jewels are not in the vault? 194 00:15:53,419 --> 00:15:55,588 Anything's possible with Evan Robley. 195 00:15:57,549 --> 00:15:59,884 - We better get rid of him. - Easier said. 196 00:16:00,217 --> 00:16:02,094 Do you think we should warn her? 197 00:16:02,511 --> 00:16:05,681 From what you've told me, she just might blow our cover. 198 00:16:05,972 --> 00:16:07,640 What should we do? 199 00:16:08,891 --> 00:16:10,851 Joe arranged for a warrant. 200 00:16:11,560 --> 00:16:13,854 If we can get him off the consulate grounds... 201 00:16:13,937 --> 00:16:16,022 we can legally take him into custody. 202 00:16:17,065 --> 00:16:20,360 He's a very clever man, Steve. It won't be easy. 203 00:16:20,734 --> 00:16:22,820 I got a plan that just might do it. 204 00:16:22,903 --> 00:16:25,572 Meet me by the front gate after dark. Can you make it? 205 00:16:25,656 --> 00:16:27,366 The question is can you? 206 00:16:27,865 --> 00:16:29,492 Don't worry about that. 207 00:16:29,867 --> 00:16:31,410 Be careful, Steve. 208 00:16:39,042 --> 00:16:40,418 Good evening. 209 00:16:47,758 --> 00:16:49,134 Lose your way? 210 00:16:49,218 --> 00:16:52,054 As a matter of fact, I've found it, Mr. Robley. 211 00:16:53,096 --> 00:16:56,307 You seem to have the social advantage of knowing my name. 212 00:16:56,432 --> 00:17:00,144 Am I committing some unforgivable faux pas by not remembering yours? 213 00:17:00,936 --> 00:17:03,313 My name isn't important, but my business is. 214 00:17:03,396 --> 00:17:05,148 So I'll get right down to it. 215 00:17:05,773 --> 00:17:08,484 I'd like to buy the royal jewels of Malakar. 216 00:17:08,567 --> 00:17:10,903 Unfortunately, they are not mine to sell. 217 00:17:10,986 --> 00:17:13,489 I see. Well, before you fence them... 218 00:17:13,780 --> 00:17:15,949 I suggest you listen to my offer. 219 00:17:16,449 --> 00:17:18,952 This is all purely hypothetical, of course. 220 00:17:19,243 --> 00:17:23,789 But do you have any specific numbers, or types of currency in mind? 221 00:17:24,623 --> 00:17:28,335 I'm talking about a very realistic amount of untraceable cash... 222 00:17:28,417 --> 00:17:29,710 in the millions. 223 00:17:31,337 --> 00:17:34,965 - How can I be certain you'll deliver? - You come with me and I'll show you. 224 00:17:35,048 --> 00:17:37,342 Are you suggesting I leave the grounds? 225 00:17:38,218 --> 00:17:42,180 The amount of money we're talking about cannot be carried by one man. 226 00:17:42,763 --> 00:17:45,849 If you can't take the mountain of money to Mohammed... 227 00:17:45,933 --> 00:17:48,810 Then Mohammed must move to the money. 228 00:17:48,935 --> 00:17:51,854 Right. It's a short drive. 15 minutes. 229 00:17:54,774 --> 00:17:57,360 I must say it's a very interesting proposition. 230 00:17:57,442 --> 00:18:01,363 The sight of neatly stacked treasury notes is my favorite scenery. 231 00:18:02,614 --> 00:18:03,657 Shall we? 232 00:18:04,281 --> 00:18:07,534 This little trip will set you up for the rest of your life. 233 00:18:08,744 --> 00:18:10,454 I better call the queen. 234 00:18:10,703 --> 00:18:11,829 Why? 235 00:18:11,996 --> 00:18:15,666 After all, she does have custody of the baubles in question... 236 00:18:15,750 --> 00:18:17,126 however temporary. 237 00:18:18,335 --> 00:18:20,879 What was her private extension? 238 00:18:21,963 --> 00:18:24,216 I have it here somewhere I'm sure. 239 00:18:33,264 --> 00:18:34,807 Sorry, old boy. 240 00:18:38,269 --> 00:18:39,687 Nice try. 241 00:18:39,771 --> 00:18:42,482 Let's see if we can find out who you really are. 242 00:19:06,293 --> 00:19:07,419 Count Diaz? 243 00:19:15,509 --> 00:19:16,636 Steve. 244 00:19:29,313 --> 00:19:31,482 - Diana, get out. Fast. - Let me untie you. 245 00:19:31,564 --> 00:19:34,066 There's no time. Robley sent for the security guards. 246 00:19:34,150 --> 00:19:36,402 If they find you here, we're both out of action. 247 00:19:36,486 --> 00:19:37,570 I can't leave you here. 248 00:19:37,653 --> 00:19:40,781 You've got to. He knows who I am. He found the warrant. 249 00:19:40,864 --> 00:19:42,240 Only you can stop him now. 250 00:19:42,324 --> 00:19:44,743 Put this gag back, and get out of here. 251 00:19:44,826 --> 00:19:46,203 Come on. Do it! 252 00:20:04,760 --> 00:20:06,678 Let's put him in a basement cell. 253 00:20:17,604 --> 00:20:20,773 Fortunately, Mr. Scott here discovered that Mr. Ludwig... 254 00:20:20,899 --> 00:20:25,403 was not the president of The American-Malakar Cultural Association... 255 00:20:25,611 --> 00:20:28,363 but a rather infamous jewel thief, Evan Robley. 256 00:20:30,032 --> 00:20:32,826 We are greatly indebted to you, Mr. Scott. 257 00:20:33,826 --> 00:20:37,496 There are times when duty becomes a pleasure, Your Majesty. 258 00:20:37,829 --> 00:20:40,081 We'll hold him in our basement detention cell... 259 00:20:40,165 --> 00:20:42,500 until after you've left the country, Your Majesty. 260 00:20:42,584 --> 00:20:44,919 The publicity might prove most unfavorable. 261 00:20:45,003 --> 00:20:48,256 I don't believe we need have any further fear for the jewels. 262 00:20:48,338 --> 00:20:51,049 Not as long as Mr. Scott has my interest at heart. 263 00:20:53,426 --> 00:20:55,970 Please, Your Majesty, you really must get some rest. 264 00:20:56,053 --> 00:20:59,098 - You've a big day tomorrow. - Thank you, Mr. Ambassador. 265 00:20:59,473 --> 00:21:03,019 And thanks to you, Mr. Scott, my rest will be untroubled. 266 00:21:03,393 --> 00:21:04,978 Good night, Your Majesty. 267 00:21:05,061 --> 00:21:07,188 - Good night, Your Majesty. - Good night. 268 00:21:26,455 --> 00:21:30,333 I hope that's the last time I bow to that American upstart. 269 00:21:30,416 --> 00:21:32,877 Providing, of course, you're as good as they say. 270 00:21:32,960 --> 00:21:35,004 With that undercover agent out of the way... 271 00:21:35,087 --> 00:21:36,797 the robbery will be child's play. 272 00:21:36,880 --> 00:21:40,008 My friends and I are paying you too much for mere child's play. 273 00:21:40,091 --> 00:21:42,969 If you want to quibble about price, let's forget it. 274 00:21:44,219 --> 00:21:46,054 No. Steal the jewels. Now. 275 00:21:46,388 --> 00:21:49,474 It will be worth your fee just to see Kathryn's disgrace. 276 00:21:50,267 --> 00:21:53,478 When she appears at tomorrow's reception and I start the rumor... 277 00:21:53,561 --> 00:21:55,479 that her jewels are missing... 278 00:21:55,688 --> 00:21:59,191 Queen Kathryn of Malakar will again be common Kate of Boston. 279 00:21:59,274 --> 00:22:02,318 Please spare the details. I find politics a bore. 280 00:22:05,447 --> 00:22:07,824 The Queen's order. Please open the door. 281 00:22:09,783 --> 00:22:13,287 If she complains the food's cold, shall I tell her who's to blame? 282 00:22:15,204 --> 00:22:16,372 Thank you. 283 00:22:25,005 --> 00:22:27,882 - What is it? - Late supper, Your Majesty. 284 00:22:27,966 --> 00:22:30,593 At this time of night? I ordered no supper. 285 00:22:30,926 --> 00:22:33,846 - What do you want? - I had to see you, Your Majesty. 286 00:22:34,179 --> 00:22:35,472 You're being tricked. 287 00:22:35,556 --> 00:22:38,267 The royal jewels are in great danger and so are you. 288 00:22:38,349 --> 00:22:40,810 How does a maid acquire this information? 289 00:22:40,893 --> 00:22:42,019 I'm not a maid. 290 00:22:42,103 --> 00:22:45,148 My name's Diana Prince. I work with the IADC. 291 00:22:45,230 --> 00:22:47,149 You're working with Agent Scott? 292 00:22:47,816 --> 00:22:51,194 He is not an agent. He is a jewel thief. Evan Robley. 293 00:22:51,819 --> 00:22:54,113 But Robley's been captured. 294 00:22:54,196 --> 00:22:56,282 That wasn't Robley. That was Steve Trevor. 295 00:22:56,365 --> 00:22:57,408 We're both agents. 296 00:22:57,491 --> 00:23:00,452 We were sent to protect you and stop the real Evan Robley... 297 00:23:00,535 --> 00:23:02,328 from stealing the royal jewels. 298 00:23:02,412 --> 00:23:06,124 Agent Scott's credentials were thoroughly checked by my ambassador. 299 00:23:06,665 --> 00:23:08,500 - You're obviously lying. - No. 300 00:23:08,917 --> 00:23:11,253 Your Majesty, I'm telling the truth. 301 00:23:11,920 --> 00:23:13,380 You've got to believe me. 302 00:23:14,797 --> 00:23:16,257 Call this number. 303 00:23:17,174 --> 00:23:20,511 It's in Washington. They'll verify everything I've told you. 304 00:23:20,677 --> 00:23:23,263 Excuse me for disturbing you so late, Your Majesty. 305 00:23:23,346 --> 00:23:24,806 Telegram from Washington. 306 00:23:25,473 --> 00:23:26,599 Eyes only. 307 00:23:31,895 --> 00:23:34,022 This is not your handwriting, my Queen. 308 00:23:36,315 --> 00:23:38,192 Someone wishes you to spend your time... 309 00:23:38,276 --> 00:23:41,195 chatting with a White House telephone operator? 310 00:23:41,779 --> 00:23:43,364 In the middle of the night. 311 00:23:44,614 --> 00:23:46,282 This maid... 312 00:23:46,366 --> 00:23:50,286 she's been telling me the most incredible story about Agent Scott. 313 00:23:50,869 --> 00:23:52,746 She claims he's an imposter. 314 00:23:57,583 --> 00:24:00,211 - Guards! - You've got to believe me. 315 00:24:00,294 --> 00:24:03,130 She's an accomplice of that jewel thief we captured. 316 00:24:03,214 --> 00:24:05,091 Place this woman under arrest! 317 00:24:11,096 --> 00:24:12,180 After her! 318 00:24:26,858 --> 00:24:27,943 Follow me. 319 00:24:30,612 --> 00:24:31,696 Gentlemen! 320 00:26:41,307 --> 00:26:42,934 You're in no danger. 321 00:26:47,938 --> 00:26:50,148 - Wonder Woman? - Yes. 322 00:26:53,360 --> 00:26:55,695 I must still be asleep. 323 00:26:56,528 --> 00:26:59,281 I thought you were a dream, a legend. 324 00:26:59,448 --> 00:27:01,575 I'm real. As real as you. 325 00:27:02,658 --> 00:27:05,995 If you want physical proof, I suggest you examine your window. 326 00:27:06,537 --> 00:27:07,872 Let me help. 327 00:27:08,039 --> 00:27:10,082 - Majesty. - Thank you. 328 00:27:18,255 --> 00:27:20,299 - You did that? - Yes. 329 00:27:26,721 --> 00:27:29,599 Even seeing it with my own eyes, I can't believe it. 330 00:27:30,724 --> 00:27:32,476 - So you're not a fable? - No. 331 00:27:33,268 --> 00:27:35,062 Tell me, why did you come? 332 00:27:35,145 --> 00:27:37,856 Because there's no one else that can help you. 333 00:27:38,022 --> 00:27:40,357 Before tonight, I would have believed you. 334 00:27:42,109 --> 00:27:45,362 Since my husband died, I've been alone... 335 00:27:45,820 --> 00:27:47,280 among many enemies. 336 00:27:47,989 --> 00:27:51,075 But now, I have help from my native government. 337 00:27:51,451 --> 00:27:53,203 Agent Scott of the IADC. 338 00:27:54,203 --> 00:27:57,873 Your Highness, I'm afraid that you've been badly deceived. 339 00:27:58,498 --> 00:28:02,294 The man you think is Agent Scott is really Evan Robley. 340 00:28:03,919 --> 00:28:07,006 He tricked you into giving away your secret about the jewels... 341 00:28:07,088 --> 00:28:10,925 and he tricked you into imprisoning the real agent sent to protect you. 342 00:28:11,259 --> 00:28:15,555 Some maid told me the same thing earlier. But I refused to listen. 343 00:28:16,013 --> 00:28:18,432 That poor man. We must release him. 344 00:28:18,682 --> 00:28:20,017 We can't now. 345 00:28:20,100 --> 00:28:21,518 If we do... 346 00:28:21,602 --> 00:28:25,147 they'll know someone else on the inside of the consulate is on your side. 347 00:28:25,229 --> 00:28:27,190 You'd really be in danger then. 348 00:28:28,065 --> 00:28:30,151 Steve Trevor is safe where he is. 349 00:28:30,233 --> 00:28:33,361 He's an agent. He'll understand what we're doing. 350 00:28:35,363 --> 00:28:39,743 Robley seemed such a pleasing man. 351 00:28:41,910 --> 00:28:46,665 I think that he was just taking advantage of your vulnerability. 352 00:28:49,667 --> 00:28:52,253 Now we have to protect your jewels. 353 00:28:52,335 --> 00:28:55,088 - How? - Robley knows where you've hidden them. 354 00:28:55,172 --> 00:28:57,424 How can he? I've told no one. 355 00:28:57,507 --> 00:28:58,675 You didn't have to. 356 00:28:58,758 --> 00:29:01,051 When he came to see you earlier as Count Diaz... 357 00:29:01,135 --> 00:29:03,220 he watched you very closely. 358 00:29:03,554 --> 00:29:07,641 In your distress, you gave away their location without even knowing it. 359 00:29:07,724 --> 00:29:11,352 Men like that train themselves to notice every indication. 360 00:29:12,604 --> 00:29:16,566 They're hidden in the safe behind the coat of arms in your sitting room. 361 00:29:16,857 --> 00:29:18,442 How did you know that? 362 00:29:19,192 --> 00:29:21,111 I thought I'd been so clever. 363 00:29:21,402 --> 00:29:23,237 There are no clever victims. 364 00:29:24,947 --> 00:29:28,242 Don't worry about that. I'll keep them safe for you. 365 00:29:28,742 --> 00:29:32,454 - I'm glad you're on my side. - Me, too. Let's go and get your jewels. 366 00:29:44,881 --> 00:29:46,674 They're gone. Stolen. 367 00:29:47,925 --> 00:29:49,468 We're too late. 368 00:29:50,677 --> 00:29:52,429 My enemies have won. 369 00:29:56,016 --> 00:29:58,018 One battle doesn't win a war. 370 00:30:12,238 --> 00:30:14,365 I must remember to put up a sign: 371 00:30:14,448 --> 00:30:16,741 "Please knock before trespassing. " 372 00:30:28,751 --> 00:30:30,962 What do I do? Salute? 373 00:30:32,005 --> 00:30:33,506 Do thieves salute? 374 00:30:34,798 --> 00:30:38,677 If there is something worse than a trespasser, it must be a name-caller. 375 00:30:38,760 --> 00:30:41,221 To liberty and to beauty. 376 00:30:44,807 --> 00:30:46,934 How about some champagne? 377 00:30:47,017 --> 00:30:48,686 Then you can toast me. 378 00:30:48,853 --> 00:30:51,105 How long have you been in this room, Robley? 379 00:30:51,187 --> 00:30:55,024 About 32 hours. I checked in yesterday at 2:30 a. m., Paris time. 380 00:30:55,191 --> 00:30:57,110 I'm only interested in tonight. 381 00:30:57,192 --> 00:31:01,113 - Am I suspected of something? - Of stealing the Queen's jewels. 382 00:31:01,488 --> 00:31:04,908 I really don't have to answer such a discourteous insinuation. 383 00:31:05,241 --> 00:31:06,367 Excuse me. 384 00:31:07,493 --> 00:31:10,079 I did not steal the royal jewels. 385 00:31:10,663 --> 00:31:12,581 You're playing games with me. 386 00:31:12,747 --> 00:31:13,748 Games? 387 00:31:20,796 --> 00:31:22,840 Repeat that, please, if you can. 388 00:31:23,382 --> 00:31:26,385 I did not steal the royal jewels. 389 00:31:34,349 --> 00:31:36,518 My apologies, Mr. Robley. 390 00:31:37,143 --> 00:31:38,436 It's quite all right. 391 00:31:38,520 --> 00:31:41,773 As a matter of fact, you're welcome to search my rooms. 392 00:31:43,566 --> 00:31:46,151 Maybe I didn't ask you the right question. 393 00:31:46,235 --> 00:31:48,028 It's a distinct possibility. 394 00:31:48,236 --> 00:31:49,404 Must I? 395 00:31:49,487 --> 00:31:52,073 I hate the idea of being forced into doing anything. 396 00:31:52,156 --> 00:31:54,283 It's my criminal nature, I suppose. 397 00:31:55,118 --> 00:31:57,078 May I have some more champagne? 398 00:31:58,203 --> 00:32:00,038 - Please? - Please. 399 00:32:10,171 --> 00:32:13,049 I should have asked you if you knew where they were hidden. 400 00:32:13,132 --> 00:32:15,385 I would have told you they were most probably... 401 00:32:15,468 --> 00:32:16,928 in the Consulate security room. 402 00:32:17,011 --> 00:32:18,054 Go on. 403 00:32:18,428 --> 00:32:20,430 As you undoubtedly know... 404 00:32:20,556 --> 00:32:23,183 stealing is the only work I'm trained to do. 405 00:32:23,267 --> 00:32:26,853 May I say that none of my other professional endeavors... 406 00:32:27,353 --> 00:32:32,066 have introduced me to such a charming investigator. 407 00:32:35,735 --> 00:32:38,113 What a pity. It was all for nothing. 408 00:32:38,488 --> 00:32:40,990 - You call these nothing? - A slight exaggeration. 409 00:32:41,073 --> 00:32:43,867 Actually, they're worth, in these inflationary times... 410 00:32:43,951 --> 00:32:45,786 about $83. 411 00:32:49,455 --> 00:32:51,999 I asked you if you'd stolen the royal jewels. 412 00:32:52,083 --> 00:32:55,336 - You're saying these are fakes? - Or phonies, if you prefer. 413 00:32:55,961 --> 00:32:57,629 Cheap imitations. 414 00:32:57,712 --> 00:32:58,922 Why did you bother? 415 00:32:59,005 --> 00:33:01,132 I was tricked. So were you. 416 00:33:04,176 --> 00:33:06,720 It's Queen Kathryn who's been tricked. 417 00:33:06,804 --> 00:33:08,722 She's the one who's gonna suffer. 418 00:33:08,806 --> 00:33:11,934 Whoever stole the real jewels has stolen her throne as well. 419 00:33:12,016 --> 00:33:13,601 She'll be forced to abdicate. 420 00:33:13,685 --> 00:33:15,269 - Really? - Yes. 421 00:33:15,353 --> 00:33:16,979 She won't give up without a fight. 422 00:33:17,062 --> 00:33:19,856 They don't call her the wild shamrock for nothing. 423 00:33:20,190 --> 00:33:24,236 We have to devise a plan to get those jewels back before the reception. 424 00:33:24,318 --> 00:33:26,320 - Do you know where they are? - I'm not sure. 425 00:33:26,403 --> 00:33:29,406 The real jewels were stolen long before I stole the fakes. 426 00:33:29,782 --> 00:33:30,866 Who do you suspect? 427 00:33:30,950 --> 00:33:33,577 I think I can prove who took them, on two conditions. 428 00:33:33,660 --> 00:33:37,038 First, you must keep yourself hidden for about five minutes. 429 00:33:37,121 --> 00:33:38,539 - And... - Second? 430 00:33:39,456 --> 00:33:41,416 A bothersome detail, actually. 431 00:33:41,500 --> 00:33:42,584 Amnesty. 432 00:33:43,001 --> 00:33:44,169 Amnesty? 433 00:33:45,045 --> 00:33:47,172 Why should you be given amnesty? 434 00:33:47,254 --> 00:33:50,216 Because if I'm not, I'll only have to escape. 435 00:33:50,299 --> 00:33:55,054 I'm growing very weary of wearing disguise after ridiculous disguise. 436 00:33:56,471 --> 00:34:00,600 I have a few friends at the IADC I might be able to arrange it for you. 437 00:34:00,682 --> 00:34:02,017 I'm sure you can. 438 00:34:02,101 --> 00:34:04,812 Meanwhile, to show my good faith... 439 00:34:05,103 --> 00:34:07,439 I'll just invite my suspect in here. 440 00:34:19,115 --> 00:34:21,701 You're supposed to be on your way to the airport. 441 00:34:21,785 --> 00:34:24,412 I ran into a slight problem, Mr. Ambassador. 442 00:34:24,495 --> 00:34:27,456 The jewels that you hired me to steal are fakes. 443 00:34:28,374 --> 00:34:31,502 What does it matter? You weren't stealing on a commission basis. 444 00:34:31,584 --> 00:34:34,629 Somehow, I feel short-changed. 445 00:34:34,796 --> 00:34:37,465 I imagine your co-conspirators will feel the same way... 446 00:34:37,547 --> 00:34:40,801 if they knew you had appropriated the jewels for yourself. 447 00:34:41,718 --> 00:34:44,596 Then I would suggest that you don't inform them. 448 00:34:45,638 --> 00:34:48,140 You did your job and were generously paid for it. 449 00:34:48,224 --> 00:34:50,517 I suggest you forget the rest. 450 00:34:50,601 --> 00:34:53,854 That is, if you value your life. 451 00:34:54,854 --> 00:34:57,106 Of course, Mr. Ambassador. 452 00:34:57,190 --> 00:34:59,651 If you put it that way, I'm sorry I asked. 453 00:35:00,359 --> 00:35:04,529 Good. I'd hate to see you neutralized, Mr. Robley. 454 00:35:04,613 --> 00:35:07,407 We may find other occasions to do business together. 455 00:35:07,490 --> 00:35:08,616 Hopefully. 456 00:35:09,575 --> 00:35:12,745 I imagine you're keeping the jewels in the security room. 457 00:35:12,912 --> 00:35:16,540 I thought your dangerous attack of curiosity had been cured. 458 00:35:17,665 --> 00:35:21,377 A momentary relapse. My apologies. It's none of my concern. 459 00:35:22,628 --> 00:35:25,422 Now you're getting the picture. Goodbye, Mr. Robley. 460 00:35:25,506 --> 00:35:26,882 Look after your health. 461 00:35:26,965 --> 00:35:28,550 How very thoughtful. Thank you. 462 00:35:28,634 --> 00:35:33,055 An immediate change of climate is a prescription that should do wonders... 463 00:35:33,179 --> 00:35:34,639 for your longevity. 464 00:35:35,014 --> 00:35:36,599 Color me vanished. 465 00:35:45,105 --> 00:35:47,983 Mr. Robley, you make an excellent detective. 466 00:35:48,067 --> 00:35:49,818 Please, there's no need to be cruel. 467 00:35:49,902 --> 00:35:52,237 At least I know who's behind this now. Thank you. 468 00:35:52,320 --> 00:35:56,449 You're welcome. He undoubtedly, has the jewels in the security room. 469 00:35:56,783 --> 00:35:58,618 It's the only logical place. 470 00:35:58,867 --> 00:36:01,870 He wouldn't risk moving them from the consulate. 471 00:36:02,537 --> 00:36:04,873 The security room provides maximum protection. 472 00:36:04,956 --> 00:36:06,833 Maximum is an understatement. 473 00:36:06,999 --> 00:36:09,710 That vault makes Fort Knox look like a piggy bank. 474 00:36:09,793 --> 00:36:12,004 The entire floor is an electronic alarm. 475 00:36:12,087 --> 00:36:15,758 The slightest pressure on it will fill the room with deadly gas. 476 00:36:16,341 --> 00:36:19,427 How could you have possibly expected to get in there? 477 00:36:19,594 --> 00:36:22,388 - Did you have a plan- - Of course I have a plan. 478 00:36:22,471 --> 00:36:24,765 Good. I will help you carry it off. 479 00:36:24,848 --> 00:36:28,977 Better still, we release Steve Trevor and there'll be three of us. 480 00:36:29,101 --> 00:36:31,645 All for one and all that. The three musketeers. 481 00:36:31,729 --> 00:36:34,773 My fellow musketeer, there is a slight detail. 482 00:36:34,857 --> 00:36:38,861 The floor of the vault could blow all three of us to kingdom come. 483 00:36:45,616 --> 00:36:47,701 See for yourself. They're gone. 484 00:36:49,286 --> 00:36:51,163 I am devastated, Your Majesty. 485 00:36:53,205 --> 00:36:54,624 How may I help? 486 00:36:55,374 --> 00:36:57,335 There's nothing you can do now. 487 00:36:58,418 --> 00:37:01,087 Soon the world will witness my shame. 488 00:37:03,339 --> 00:37:06,217 If only there were some way to spare you this ordeal. 489 00:37:07,968 --> 00:37:10,554 Perhaps if I announced your abdication. 490 00:37:11,805 --> 00:37:14,516 I have more courage than you think, Ambassador. 491 00:37:15,475 --> 00:37:18,060 I'm not a blue-blood in the purest sense. 492 00:37:19,228 --> 00:37:22,523 True, my grandfather came to this country in steerage. 493 00:37:22,939 --> 00:37:24,774 He left my mother in London. 494 00:37:24,858 --> 00:37:27,110 My father always had to work hard. 495 00:37:27,610 --> 00:37:32,323 He began life with what was known as "an Irish teaspoon. " A shovel. 496 00:37:34,741 --> 00:37:37,243 Since I never expected to have a throne... 497 00:37:38,494 --> 00:37:40,663 the thought of abdication is... 498 00:37:41,205 --> 00:37:43,541 less of a trauma than you might think. 499 00:37:44,249 --> 00:37:47,335 - I, Your Majesty? What- - Not necessarily you, Ambassador. 500 00:37:47,419 --> 00:37:49,421 I merely meant to point out that... 501 00:37:50,045 --> 00:37:52,882 though I haven't experienced poverty personally... 502 00:37:53,799 --> 00:37:55,759 it is certainly no stranger to me. 503 00:37:56,843 --> 00:37:58,761 I don't fear it for myself. 504 00:38:00,722 --> 00:38:04,183 I do, however, fear it for my people. 505 00:38:05,809 --> 00:38:07,894 The Americans, Your Majesty? 506 00:38:10,480 --> 00:38:13,316 My people are the Malakans. 507 00:38:15,860 --> 00:38:17,319 Yes, of course. 508 00:38:18,445 --> 00:38:20,530 Please, if you... Leave me now. 509 00:38:21,531 --> 00:38:25,076 I must think what my husband would have wanted me to do. 510 00:38:28,537 --> 00:38:32,457 Resigning now would save you much grief. 511 00:38:32,666 --> 00:38:35,377 We both know that you are innocent... 512 00:38:36,085 --> 00:38:38,546 but the facts do appear otherwise. 513 00:38:38,629 --> 00:38:40,381 Why torture yourself? 514 00:38:40,797 --> 00:38:42,757 And why torture those of us... 515 00:38:43,592 --> 00:38:45,552 who love and admire you? 516 00:38:47,178 --> 00:38:48,513 Thank you. 517 00:38:53,559 --> 00:38:55,060 Ambassador Orrick. 518 00:38:56,227 --> 00:38:59,897 I realize my enemies would stop at nothing to dethrone me. 519 00:39:00,857 --> 00:39:02,817 When they get my head... 520 00:39:03,400 --> 00:39:05,610 they will be getting the head of a queen. 521 00:39:21,040 --> 00:39:23,126 Well, musketeers, this is it. 522 00:39:23,209 --> 00:39:24,961 One of us has to stand guard. 523 00:39:25,043 --> 00:39:28,338 And needless to say, an interruption could be fatal. 524 00:39:28,547 --> 00:39:31,883 You know the area. She's got the power. I'll cover for you. 525 00:39:31,967 --> 00:39:33,468 Thanks, Steve. 526 00:40:09,164 --> 00:40:12,918 You say the slightest pressure on this floor would release a lethal gas? 527 00:40:13,001 --> 00:40:17,840 If we drop a hair on this floor, it will kill us both in half a second. 528 00:40:17,964 --> 00:40:20,466 Then this trip will have to be by air. 529 00:40:37,273 --> 00:40:38,732 Tie this off. 530 00:40:38,815 --> 00:40:41,067 - And hold on to it, tight. - Right. 531 00:41:00,209 --> 00:41:02,545 Now lower me. 532 00:41:04,546 --> 00:41:06,714 No, wait! Stop. Not that much. 533 00:41:08,048 --> 00:41:09,216 Sorry. 534 00:41:10,300 --> 00:41:12,344 Don't be sorry, just pull. 535 00:41:16,305 --> 00:41:17,473 Slowly. 536 00:41:20,768 --> 00:41:22,978 Stop. That's it. Now tie it off. 537 00:41:30,818 --> 00:41:32,319 I know the combination. 538 00:41:32,402 --> 00:41:33,654 So do I. 539 00:41:37,157 --> 00:41:39,952 I'm gonna throw it to you. Catch. 540 00:42:04,180 --> 00:42:05,556 Over there. 541 00:42:05,723 --> 00:42:08,476 What sort of circus performance is this? 542 00:42:09,684 --> 00:42:11,895 You should have left when you could, Robley. 543 00:42:11,978 --> 00:42:14,815 I warned you about your curiosity. 544 00:42:14,897 --> 00:42:17,233 You're not the only one who knew the area, Robley. 545 00:42:17,316 --> 00:42:18,901 Orrick knew it, too. 546 00:42:18,984 --> 00:42:20,903 Get down there, Robley. 547 00:42:20,986 --> 00:42:22,571 Come, now, Mr. Ambassador. 548 00:42:22,654 --> 00:42:26,115 I'm sure you don't want my messy footprints on your shiny floor. 549 00:42:26,366 --> 00:42:28,326 You wanted to see the safe, Robley. 550 00:42:29,076 --> 00:42:31,161 There it is. Down! 551 00:42:33,747 --> 00:42:37,334 Mr. Trevor, you can join the act, too. 552 00:42:55,182 --> 00:42:57,059 Was I right about the jewels? 553 00:42:57,643 --> 00:42:59,019 Yes, you were. 554 00:43:01,896 --> 00:43:04,190 You know, if you play your cards right... 555 00:43:04,732 --> 00:43:07,568 I think you can talk me into a permanent partnership. 556 00:43:08,151 --> 00:43:09,653 Right, Robley. 557 00:43:24,791 --> 00:43:26,709 Where did you... How did you... 558 00:43:26,793 --> 00:43:28,002 Not now. 559 00:43:28,084 --> 00:43:30,545 No one is more deserving of this... 560 00:43:31,004 --> 00:43:33,340 than you, Your Majesty. 561 00:43:34,716 --> 00:43:37,177 This is a very private coronation. 562 00:43:37,843 --> 00:43:40,804 Each one of you in your own way is responsible for it. 563 00:43:41,513 --> 00:43:44,058 And my apologies to you, Mr. Trevor. 564 00:43:44,515 --> 00:43:46,893 It comes with the territory, Your Majesty. 565 00:43:50,896 --> 00:43:52,564 I must tell you... 566 00:43:53,065 --> 00:43:55,233 it was long my husband's dream... 567 00:43:55,359 --> 00:43:57,903 that our two countries be united in friendship. 568 00:43:58,903 --> 00:44:01,238 You have helped make that dream come true. 569 00:44:02,448 --> 00:44:03,824 Thank you. 570 00:44:21,422 --> 00:44:24,008 Come on, Steve. Get me out of this. 571 00:44:24,175 --> 00:44:26,385 We'll blow our cover. 572 00:44:26,469 --> 00:44:30,222 My favorite maid. Diana, I thought you had forsaken me. 573 00:44:30,305 --> 00:44:32,182 I think I'll have some champagne- 574 00:44:32,265 --> 00:44:34,601 Since you'll no longer be working as a thief... 575 00:44:34,683 --> 00:44:36,310 why not try your hand as a waiter? 576 00:44:36,393 --> 00:44:38,771 Diana is an agent for the IADC. 577 00:45:16,845 --> 00:45:18,180 Your Majesty. 578 00:45:21,849 --> 00:45:23,517 How did you get in here? 579 00:45:24,226 --> 00:45:27,354 They've been asking that question ever since I can remember. 580 00:45:28,521 --> 00:45:30,773 I feel neglected, Your Majesty. 581 00:45:31,024 --> 00:45:34,402 I needed some way to attract your royal attention. 582 00:45:34,985 --> 00:45:39,489 I should've thought anonymity was a part of your stock in trade, Mr. Robley. 583 00:45:39,656 --> 00:45:42,451 The unfortunate truth is I no longer have a trade. 584 00:45:42,533 --> 00:45:44,910 Frankly, I hold you responsible. 585 00:45:45,578 --> 00:45:47,663 Must I drink alone, Your Majesty? 586 00:46:01,133 --> 00:46:05,554 I hope you won't feel neglected if I don't offer you a knighthood? 587 00:46:05,636 --> 00:46:09,098 A simple "thank you" would do nicely, Your Majesty. 588 00:46:09,432 --> 00:46:12,101 Exactly what am I supposed to be grateful to you for? 589 00:46:12,183 --> 00:46:15,770 There's Gregory Orrick, whose downfall I most certainly hastened. 590 00:46:16,479 --> 00:46:19,649 Wonder Woman and the IADC had something to do with that. 591 00:46:19,732 --> 00:46:20,774 Of course. 592 00:46:20,858 --> 00:46:24,862 Would they have appeared at all if I had not provided the impetus? 593 00:46:25,361 --> 00:46:27,363 Your logic amazes me. 594 00:46:27,697 --> 00:46:29,490 Then consider this. 595 00:46:30,158 --> 00:46:32,910 Where are they now when you're in real danger? 596 00:46:35,036 --> 00:46:36,163 Danger? 597 00:46:37,247 --> 00:46:38,665 Of being kissed. 598 00:46:41,667 --> 00:46:44,336 I'd rather give you a knighthood, Mr. Robley. 599 00:46:44,461 --> 00:46:46,088 That's what you say now. 600 00:46:46,171 --> 00:46:49,425 As we become better acquainted, you may change your mind. 601 00:46:49,632 --> 00:46:51,843 Will that be all, Mr. Robley? 602 00:46:52,885 --> 00:46:54,554 Don't you mean Sir Evan? 603 00:46:55,762 --> 00:46:59,349 You truly are everything they say about you. 604 00:46:59,683 --> 00:47:01,768 And willing to be more. 605 00:47:03,686 --> 00:47:05,521 I could use an ambassador. 606 00:47:14,362 --> 00:47:16,322 Wonder Woman would have loved this. 607 00:47:17,364 --> 00:47:19,032 Steve, she's... 608 00:47:19,700 --> 00:47:22,995 She's probably seen it all before with the original cast. 609 00:48:06,997 --> 00:48:08,123 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 610 00:48:08,173 --> 00:48:12,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.