All language subtitles for Wilfred s02e06 Control.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,975 --> 00:00:13,446 Whoa. This just in. 2 00:00:13,513 --> 00:00:16,150 (auto-tuned to dance music): My boobs are huge 3 00:00:16,218 --> 00:00:20,123 Squishy, squishy tits 4 00:00:20,191 --> 00:00:21,927 Squishy-squishy-squishy 5 00:00:21,994 --> 00:00:24,364 Squishy-squishy... squishy 6 00:00:24,432 --> 00:00:26,801 You've got to feel how soft my tits are. . 7 00:00:26,869 --> 00:00:29,439 Well, it probably hasn't been seen by that many people. 8 00:00:29,506 --> 00:00:31,709 1.4 million views! 9 00:00:31,777 --> 00:00:33,845 It's posted everywhere! 10 00:00:33,913 --> 00:00:35,581 As your lawyer, 11 00:00:35,649 --> 00:00:37,651 maybe I could send a cease and desist letter to 12 00:00:37,718 --> 00:00:40,589 FazioMcBonerz99? 13 00:00:40,656 --> 00:00:42,291 Oh, God, it's humiliating. 14 00:00:44,963 --> 00:00:47,098 AMANDA: Ryan? 15 00:00:47,166 --> 00:00:48,099 RYAN: Oh. Uh... 16 00:00:48,167 --> 00:00:49,601 Amanda! 17 00:00:49,669 --> 00:00:50,803 Wh-What are you doing here? 18 00:00:50,871 --> 00:00:52,372 Sunday morning workout. 19 00:00:54,943 --> 00:00:56,243 Hi, I'm Amanda. 20 00:00:56,311 --> 00:00:57,745 Oh, I'm sorry. 21 00:00:57,813 --> 00:00:59,047 This is my neighbor, Jenna. 22 00:00:59,115 --> 00:01:00,615 She's Wilfred's owner. 23 00:01:00,683 --> 00:01:02,818 It's so nice to finally meet you. 24 00:01:02,886 --> 00:01:04,086 Yeah, you too. 25 00:01:06,490 --> 00:01:09,859 Well, I gotta run, so... see you later. 26 00:01:14,999 --> 00:01:17,568 Well, she seems... 27 00:01:17,636 --> 00:01:20,506 She is, she... she totally is 28 00:01:20,573 --> 00:01:22,108 I mean, she wasn't just then. 29 00:01:22,176 --> 00:01:24,444 But she-she usually is. Come on, treasure, 30 00:01:24,512 --> 00:01:25,746 I know you're under there somewhere, you dick. 31 00:01:25,814 --> 00:01:26,914 (cell phone rings) It's Drew. 32 00:01:26,982 --> 00:01:29,285 Hey, sweetie... 33 00:01:29,352 --> 00:01:30,787 What? 34 00:01:30,854 --> 00:01:35,326 They just played "Squishy Tits" on Howard Stern. 35 00:01:35,394 --> 00:01:38,163 Why are you telling me this like you're excited? 36 00:01:38,230 --> 00:01:40,332 What are you doing? 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,402 Sniffing up all the valuables 38 00:01:42,469 --> 00:01:44,304 these idiot beachgoers leave behind. 39 00:01:44,372 --> 00:01:46,306 (metal detector whines) 40 00:01:46,374 --> 00:01:48,809 Oh, shit! 41 00:01:48,877 --> 00:01:51,045 You're not gonna believe this. 42 00:01:55,319 --> 00:01:57,654 So? 43 00:01:57,721 --> 00:01:59,823 So, that's not how I wanted them to meet. 44 00:01:59,891 --> 00:02:02,093 The next step in my relationship with Amanda 45 00:02:02,160 --> 00:02:03,728 is her hanging out with my friends. 46 00:02:03,795 --> 00:02:05,630 I need to make sure they get along. 47 00:02:05,698 --> 00:02:07,266 Ryan, have I ever 48 00:02:07,334 --> 00:02:09,835 told you the story about Rex and Lady? 49 00:02:09,903 --> 00:02:11,370 Their owners moved in together 50 00:02:11,438 --> 00:02:13,006 and tried to force them to be friends. 51 00:02:13,073 --> 00:02:17,311 But Rex was a free-spirited swashbuckler, a dreamer, 52 00:02:17,378 --> 00:02:19,246 a Renaissance dog, really. 53 00:02:19,314 --> 00:02:21,816 Lady, on the other hand, was a dyke. 54 00:02:21,884 --> 00:02:24,085 So one day, their owners made them 55 00:02:24,153 --> 00:02:25,854 play in the yard together. 56 00:02:25,922 --> 00:02:28,157 Well, Rex ended up killing Lady 57 00:02:28,225 --> 00:02:31,194 and hiding her body under the porch. 58 00:02:31,262 --> 00:02:32,908 And every now and then, 59 00:02:33,185 --> 00:02:34,986 Rex would go out and look at the corpse 60 00:02:35,054 --> 00:02:37,456 and I would find myself... 61 00:02:37,524 --> 00:02:41,361 and Rex would find himself getting aroused. 62 00:02:43,564 --> 00:02:46,234 My point is, you can't control relationships. 63 00:02:46,301 --> 00:02:48,536 You have to let things happen naturally. 64 00:02:48,604 --> 00:02:50,672 "Naturally" is what just happened on the beach. 65 00:02:50,740 --> 00:02:51,840 (metal detector whines) 66 00:02:55,345 --> 00:02:57,079 Oh, my God, is that a... 67 00:02:57,147 --> 00:02:59,349 Piece of shit diamond broach. 68 00:03:04,055 --> 00:03:05,556 Anyway, I wish they'd met 69 00:03:05,624 --> 00:03:07,291 under better circumstances. 70 00:03:07,359 --> 00:03:08,526 Like a dinner party. 71 00:03:08,594 --> 00:03:10,528 Oh, I love dinner parties! 72 00:03:10,596 --> 00:03:12,831 They totally bring out the Pomeranian in me. 73 00:03:12,899 --> 00:03:15,167 Wilfred, you're not exactly dinner party guest material. 74 00:03:15,235 --> 00:03:17,771 I mean, the smell of food makes you drool all over the place. 75 00:03:17,838 --> 00:03:19,106 And you lick people's scabs. 76 00:03:19,174 --> 00:03:20,341 Ryan, it's a perfect opportunity 77 00:03:20,409 --> 00:03:22,009 for me to get to know Amanda. 78 00:03:22,077 --> 00:03:23,878 You've been dating her for over two whole months 79 00:03:23,946 --> 00:03:26,614 and I haven't even so much as sniffed her map of Tassie. 80 00:03:26,682 --> 00:03:28,716 Is that her...? Yeah. 81 00:03:28,784 --> 00:03:30,886 (metal detector whines) 82 00:03:32,322 --> 00:03:34,056 Whoo-hoo! 83 00:03:34,124 --> 00:03:35,724 Sandy mayonnaise crusts! 84 00:03:38,962 --> 00:03:41,163 Mmm! 85 00:03:41,231 --> 00:03:42,865 So, that-that was funny, 86 00:03:42,932 --> 00:03:45,134 running into you at the beach today. 87 00:03:45,202 --> 00:03:47,703 I'm really glad you got to finally meet Jenna. 88 00:03:47,771 --> 00:03:49,872 Yeah, me too. You guys seem close. 89 00:03:49,940 --> 00:03:52,442 I mean, you certainly watch her dog a lot. 90 00:03:52,510 --> 00:03:54,177 (chuckles) 91 00:03:54,245 --> 00:03:57,013 You know, I have to ask you a question about her. 92 00:03:57,327 --> 00:03:58,994 Totally. 93 00:03:59,062 --> 00:04:00,896 Anything. 94 00:04:00,964 --> 00:04:03,566 Is she... Squishy Tits? 95 00:04:03,633 --> 00:04:05,201 Oh, uh... 96 00:04:05,268 --> 00:04:06,702 Oh, my God, I knew it. 97 00:04:06,770 --> 00:04:08,437 What was her deal? Was she on drugs? 98 00:04:08,505 --> 00:04:09,939 What? No! 99 00:04:10,007 --> 00:04:11,406 Uh... low blood sugar. 100 00:04:11,474 --> 00:04:14,309 Look, don't judge her based on that video. 101 00:04:14,377 --> 00:04:16,678 I-I'm sure you'd really like her if you got to know her. 102 00:04:16,746 --> 00:04:19,080 Maybe we can all hang out some time. 103 00:04:19,148 --> 00:04:20,982 Like a dinner party or something. 104 00:04:21,050 --> 00:04:23,551 You mean... at your place? 105 00:04:23,619 --> 00:04:25,019 I cook a pretty mean brisket. 106 00:04:26,455 --> 00:04:28,089 That sounds great. 107 00:04:28,157 --> 00:04:29,858 Hey, and maybe you could even serve up some 108 00:04:29,925 --> 00:04:31,627 squ-squ-squ-squish, a-squish-a-sh-squish... 109 00:04:31,694 --> 00:04:33,428 No. No, no. ...squish-squash, squish, squash. 110 00:04:33,496 --> 00:04:35,364 You seriously cannot mention that. 111 00:04:41,638 --> 00:04:43,839 (mellow jazz plays) 112 00:04:48,811 --> 00:04:51,245 (knocking at door) 113 00:04:55,951 --> 00:04:57,085 Hey. Hey! 114 00:04:57,153 --> 00:04:58,420 Welcome. 115 00:04:58,487 --> 00:04:59,587 Something smells great in here. 116 00:04:59,655 --> 00:05:01,022 Brought you some. 117 00:05:01,090 --> 00:05:03,625 Sheboygan Seasonal Pumpkin Kale Ale. 118 00:05:03,693 --> 00:05:05,260 Oh. Great. I think I still have the case 119 00:05:05,328 --> 00:05:07,263 that you gave me last year. 120 00:05:07,330 --> 00:05:08,531 You don't have to hoard it, buddy. 121 00:05:08,598 --> 00:05:10,733 It's not our best seller. 122 00:05:10,801 --> 00:05:12,568 But, hey, more for us, right, bro? 123 00:05:12,636 --> 00:05:14,470 We're gonna put our coats in your bedroom. 124 00:05:14,538 --> 00:05:15,772 Okay. 125 00:05:15,839 --> 00:05:18,040 (knocking at door) 126 00:05:21,378 --> 00:05:23,179 Hey. Hi. I made a pie. 127 00:05:23,246 --> 00:05:25,280 Oh. You didn't have to do that. I know... 128 00:05:25,348 --> 00:05:27,049 but I wanted to make a good impression. 129 00:05:27,117 --> 00:05:29,184 Are they here yet? What did you tell them about me? 130 00:05:29,252 --> 00:05:30,852 That I'm a nerdy chemist who spends all day in a windowless lab? 131 00:05:30,920 --> 00:05:32,821 I did. But when they see you in that dress, 132 00:05:32,889 --> 00:05:34,022 they're not gonna believe me. 133 00:05:36,926 --> 00:05:38,860 JENNA: Hey, Amanda. Hi. 134 00:05:38,928 --> 00:05:40,328 It's good to see you again. 135 00:05:40,396 --> 00:05:42,264 Yeah, you too. This is Drew, my fianc?. 136 00:05:42,331 --> 00:05:44,966 She makes everything sound so fancy. 137 00:05:45,034 --> 00:05:46,735 We're getting married. 138 00:05:46,803 --> 00:05:47,836 Congratulations. DREW: Thanks. 139 00:05:47,904 --> 00:05:49,338 That is a beautiful dress. 140 00:05:49,406 --> 00:05:50,340 Thank you. 141 00:05:50,368 --> 00:05:52,074 Ryan helped me pick it out. 142 00:05:52,141 --> 00:05:53,475 Aw. Seriously? 143 00:05:53,543 --> 00:05:55,911 This is nice. 144 00:05:55,979 --> 00:05:57,312 I'll just put this in the kitchen 145 00:05:57,380 --> 00:05:59,348 and get everyone some wine... 146 00:05:59,415 --> 00:06:02,785 or some Pumpkin Kale Ale. 147 00:06:02,852 --> 00:06:04,319 Oh, Jenna, did I mention that Amanda 148 00:06:04,387 --> 00:06:05,954 went to school in Santa Barbara? 149 00:06:06,022 --> 00:06:08,524 Oh, no way! Drew and I are getting married in Montecito. 150 00:06:08,592 --> 00:06:10,059 I love Montecito. 151 00:06:10,127 --> 00:06:11,994 Isn't it the best? Oh, where in Montecito? 152 00:06:12,062 --> 00:06:13,696 (tapping on glass) 153 00:06:13,763 --> 00:06:15,063 Yoo-hoo. 154 00:06:17,634 --> 00:06:19,834 What are you doing here? 155 00:06:19,902 --> 00:06:21,269 I brought dessert! 156 00:06:21,337 --> 00:06:22,937 I found it in the most charming 157 00:06:23,005 --> 00:06:24,305 little French bakery's Dumpster. 158 00:06:24,373 --> 00:06:25,873 There's nothing in here. 159 00:06:25,941 --> 00:06:27,708 Of course there is. 160 00:06:27,776 --> 00:06:29,309 There's a giant grease stain 161 00:06:29,377 --> 00:06:31,178 and a smidge of crusty whipped cream. 162 00:06:31,246 --> 00:06:33,881 I've already chewed up four of these boxes this week. 163 00:06:33,948 --> 00:06:36,049 After tonight, I swear I'm going on a cleanse. 164 00:06:36,117 --> 00:06:37,951 Oh, sorry we're late, by the way. We? 165 00:06:39,320 --> 00:06:41,054 Momentito. 166 00:06:41,121 --> 00:06:45,225 What are you doing sitting over here, Cranky Pants? 167 00:06:45,292 --> 00:06:47,460 Can we just have a nice night tonight? Please? 168 00:06:47,528 --> 00:06:50,831 Ooh, something smells divine. No. Wilfred! 169 00:06:50,898 --> 00:06:52,399 I'll have a glass of Pinot. 170 00:06:52,466 --> 00:06:54,334 Just a club soda for Bear. 171 00:06:54,402 --> 00:06:56,136 Bear's back on the wagon. 172 00:06:56,204 --> 00:06:58,105 Five weeks sober. It's a miracle. 173 00:06:58,173 --> 00:07:00,207 Take my coat? 174 00:07:00,275 --> 00:07:01,575 Wilfred, Wilfred, I know what this is. 175 00:07:01,643 --> 00:07:02,910 You want to get to know Amanda better, 176 00:07:02,977 --> 00:07:04,412 but now isn't the time. 177 00:07:04,479 --> 00:07:06,047 I need everything to run smoothly tonight. 178 00:07:06,114 --> 00:07:07,315 And it will. 179 00:07:07,382 --> 00:07:08,916 (Jenna and Amanda talking) 180 00:07:08,984 --> 00:07:10,517 Oh, I should say hello. 181 00:07:10,585 --> 00:07:12,085 Wilfred, go home. 182 00:07:12,153 --> 00:07:13,520 Please. 183 00:07:13,588 --> 00:07:16,422 And miss out on a delicious mingle? 184 00:07:16,490 --> 00:07:17,991 Oh, isn't that cute? 185 00:07:18,058 --> 00:07:19,859 Wilfy followed us over to the party! 186 00:07:19,927 --> 00:07:21,327 Well, hello everyone! 187 00:07:21,395 --> 00:07:23,496 Amanda, so good to see you again! 188 00:07:23,564 --> 00:07:24,964 No, no, no, no! Down! Get him off... 189 00:07:25,032 --> 00:07:26,866 Get him off, get him off me! Wilfred! 190 00:07:29,804 --> 00:07:32,105 Sorry. I... 191 00:07:32,173 --> 00:07:33,907 I'm not much of a "dog person." 192 00:07:35,343 --> 00:07:39,546 I think I smell something burning. 193 00:07:39,614 --> 00:07:41,348 I'm sorry. 194 00:07:41,415 --> 00:07:43,717 I can take him home if it's gonna be a problem. 195 00:07:43,784 --> 00:07:45,285 No. No, I-I'll be fine. 196 00:07:45,353 --> 00:07:47,087 It's-it's... I didn't want to 197 00:07:47,154 --> 00:07:48,955 make a big deal out of it. 198 00:07:49,023 --> 00:07:50,056 (sighs) 199 00:07:52,626 --> 00:07:54,961 You know, I just remembered... 200 00:07:55,029 --> 00:07:56,763 Jenna minored in art, 201 00:07:56,831 --> 00:07:59,032 and-and you... like art. 202 00:08:05,140 --> 00:08:07,408 Well, I was a business major, 203 00:08:07,476 --> 00:08:09,377 but this one time my roommate and I, 204 00:08:09,445 --> 00:08:10,845 we had this big argument 205 00:08:10,913 --> 00:08:13,615 about whether it was Monet or Manet. 206 00:08:13,683 --> 00:08:16,017 And it turns out both are correct. 207 00:08:16,085 --> 00:08:18,086 (chuckles) 208 00:08:18,154 --> 00:08:20,055 That's the great thing about art. 209 00:08:21,390 --> 00:08:22,691 I'll-I'll just, um... 210 00:08:22,758 --> 00:08:24,793 I'll go get your drinks. 211 00:08:24,860 --> 00:08:27,362 Wilfred, this is exactly why... 212 00:08:27,430 --> 00:08:29,330 Look, Ryan, I am sorry. 213 00:08:29,398 --> 00:08:31,766 I was just excited because 214 00:08:31,833 --> 00:08:33,667 I know she's a special person in your life 215 00:08:33,735 --> 00:08:35,803 and I wanted to get to know her better. 216 00:08:35,870 --> 00:08:38,338 But tonight's important to you, 217 00:08:38,406 --> 00:08:40,673 so I'm gonna be on my best behavior from now on. 218 00:08:40,741 --> 00:08:43,076 Really? 219 00:08:43,144 --> 00:08:45,278 Some people like dogs, some don't. 220 00:08:45,346 --> 00:08:47,080 It's a free country. 221 00:08:47,148 --> 00:08:50,417 You don't have to worry about me, Ryan. 222 00:08:50,484 --> 00:08:53,419 Well, thank you for being so mature about this. 223 00:08:53,487 --> 00:08:55,288 I mean, for a minute there I thought you were gonna... 224 00:08:55,356 --> 00:08:57,223 Oh, shit! 225 00:08:57,291 --> 00:08:59,359 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 226 00:08:59,426 --> 00:09:01,194 What's going on? 227 00:09:01,261 --> 00:09:03,329 Isn't it obvious? 228 00:09:03,397 --> 00:09:04,864 All of the tension in the air 229 00:09:04,932 --> 00:09:06,232 has sent Bear back to the bottle. 230 00:09:06,300 --> 00:09:08,568 Five weeks down the drain! 231 00:09:14,609 --> 00:09:17,878 Hey, look, Bear's back on the wagon again. 232 00:09:17,946 --> 00:09:19,079 Problem solved. 233 00:09:20,615 --> 00:09:22,249 WILFRED: Bear! 234 00:09:24,920 --> 00:09:26,520 Looks like we're in for a bumpy night. 235 00:09:31,239 --> 00:09:32,940 Ryan, this brisket looks amazing. Thanks. 236 00:09:34,008 --> 00:09:36,276 Okay, Bear, we're almost there. 237 00:09:36,343 --> 00:09:38,511 Whoopsie daisies. 238 00:09:38,579 --> 00:09:40,213 WILFRED: Excuse us, everyone. 239 00:09:40,280 --> 00:09:41,914 Come on, let's get you on your feet. 240 00:09:41,982 --> 00:09:44,583 No, Bear, we're not over here. 241 00:09:46,186 --> 00:09:48,087 No, you can't ride the go-carts 242 00:09:48,154 --> 00:09:49,455 because we're not at the go-cart track. 243 00:09:49,522 --> 00:09:51,423 We're at Ryan's house, remember? 244 00:09:51,491 --> 00:09:53,091 Um, Ryan, do you think I could get another plate? 245 00:09:53,159 --> 00:09:55,227 I think the dog may have touched this as he walked by. 246 00:09:56,663 --> 00:09:58,130 Oh... uh... 247 00:09:58,197 --> 00:09:59,364 Here, take mine. 248 00:10:01,234 --> 00:10:04,703 My old dog used to love licking my plate. 249 00:10:04,771 --> 00:10:05,838 She was such a sweetheart, too, 250 00:10:05,906 --> 00:10:08,374 and Wilfred loved her. 251 00:10:08,442 --> 00:10:10,710 Then one day, she just ran away. 252 00:10:12,179 --> 00:10:13,880 I miss you, Lady. 253 00:10:13,948 --> 00:10:16,250 WILFRED: Yes, Bear, I heard you the first time, 254 00:10:16,317 --> 00:10:19,220 "Six beers and Amanda's finally starting to look boneable." 255 00:10:19,288 --> 00:10:20,721 Volume, Bear. Volume. 256 00:10:22,958 --> 00:10:24,793 You know, dogs are very hygienic animals. 257 00:10:26,428 --> 00:10:28,630 So, Jenna... 258 00:10:28,697 --> 00:10:29,931 how's the wedding planning going? 259 00:10:29,999 --> 00:10:31,967 Good. I read somewhere that 260 00:10:32,034 --> 00:10:33,668 dog mouths are cleaner than people mouths. 261 00:10:33,736 --> 00:10:35,537 That's actually a common misconception. 262 00:10:35,604 --> 00:10:37,305 Dogs' mouths harbor 263 00:10:37,373 --> 00:10:39,508 a massive infectious disease and viral load. 264 00:10:39,575 --> 00:10:43,311 In fact, one dog lick and you could end up with, um... 265 00:10:43,379 --> 00:10:46,381 Hantavirus, E. Coli, Hepatitis... 266 00:10:46,448 --> 00:10:48,116 WILFRED: Yes, I get it, Bear. I'm your best friend. 267 00:10:48,184 --> 00:10:50,452 I'm one of the good ones. You love me. 268 00:10:50,519 --> 00:10:52,754 Well, I'm a journalist, and... Yeah, I've seen your work. 269 00:10:54,023 --> 00:10:55,724 Thanks. 270 00:10:55,792 --> 00:10:58,426 I've seen plenty of research about dogs... 271 00:10:58,494 --> 00:11:00,629 Bear, your breath! Give me a little space! 272 00:11:02,031 --> 00:11:03,932 Oh! Oh, God. Are you okay? 273 00:11:04,000 --> 00:11:06,168 DREW: Okay, Wilfy, time to go. 274 00:11:06,235 --> 00:11:07,502 No, it's fine, it's fine. 275 00:11:07,570 --> 00:11:09,504 I'm sorry. I just, um... 276 00:11:09,572 --> 00:11:10,906 I'm gonna go clean up. 277 00:11:10,974 --> 00:11:11,974 (dish clatters) 278 00:11:12,042 --> 00:11:13,375 You're destroying my dinner party! 279 00:11:13,443 --> 00:11:14,977 It's not me! It's Bear! 280 00:11:15,045 --> 00:11:17,146 Let's just get through the rest of the night, 281 00:11:17,213 --> 00:11:20,149 and in the morning we can try to get Bear back to rehab. 282 00:11:20,217 --> 00:11:22,117 Enough! If you keep acting like this, 283 00:11:22,185 --> 00:11:23,986 you're gonna cost me my first real relationship 284 00:11:24,054 --> 00:11:25,254 in almost two years. 285 00:11:28,057 --> 00:11:30,292 Wait. Since when does Bear have two eyes? 286 00:11:30,359 --> 00:11:33,628 Bear stole that button off Amanda's coat. 287 00:11:33,696 --> 00:11:35,363 When Bear drinks, 288 00:11:35,431 --> 00:11:37,098 all impulse control goes out the window. 289 00:11:37,166 --> 00:11:38,766 You ruined her coat? 290 00:11:38,834 --> 00:11:40,168 Well, in all fairness, 291 00:11:40,235 --> 00:11:41,636 is keeping her little coat buttoned up 292 00:11:41,704 --> 00:11:42,837 more important than giving someone 293 00:11:42,905 --> 00:11:45,573 the precious gift of sight? 294 00:11:45,641 --> 00:11:48,477 Oh, God! You monster! 295 00:11:48,544 --> 00:11:50,712 It's okay, Bear. I can fix this. 296 00:11:54,116 --> 00:11:56,251 Hmm, that's tight. 297 00:11:56,319 --> 00:11:57,686 (moaning rhythmically) 298 00:11:59,322 --> 00:12:01,056 Note to self. 299 00:12:01,124 --> 00:12:02,825 Why are you doing this? 300 00:12:02,892 --> 00:12:05,127 Are you trying to punish Amanda for not liking you? 301 00:12:05,195 --> 00:12:06,929 Amanda doesn't seem to like anyone. 302 00:12:06,996 --> 00:12:08,697 She says she's not a dog person, 303 00:12:08,765 --> 00:12:11,166 but she's not really a people person either, is she? 304 00:12:11,234 --> 00:12:13,836 The only reason people aren't getting along is because of you. 305 00:12:13,903 --> 00:12:15,805 I had this whole night perfectly planned. 306 00:12:15,872 --> 00:12:18,340 I told you, Ryan, you can't force them to get along. 307 00:12:18,408 --> 00:12:21,043 Oh, yeah? Watch me. 308 00:12:27,616 --> 00:12:30,518 Listen, I'm sorry if it seemed 309 00:12:30,586 --> 00:12:33,120 like Amanda overreacted to Wilfred. 310 00:12:33,188 --> 00:12:35,156 It's okay. It's just a little weird 311 00:12:35,223 --> 00:12:37,424 that she doesn't like dogs, don't you think? 312 00:12:37,492 --> 00:12:41,095 Actually, there's a reason for that. 313 00:12:41,163 --> 00:12:43,130 When she was a kid 314 00:12:43,198 --> 00:12:46,967 she was... attacked by a dog. 315 00:12:47,035 --> 00:12:48,236 Oh, my God. 316 00:12:48,303 --> 00:12:50,038 She was walking home from school, 317 00:12:50,106 --> 00:12:54,576 and this huge Great Dane came out of nowhere and bit her. 318 00:12:54,644 --> 00:12:55,778 It was really traumatic. 319 00:12:55,845 --> 00:12:57,446 That poor girl. 320 00:12:57,514 --> 00:12:59,148 Where was she bit? 321 00:12:59,216 --> 00:13:02,752 On her... left butt cheek. 322 00:13:02,820 --> 00:13:04,820 There's a huge scar. 323 00:13:04,888 --> 00:13:06,655 She's really sensitive about it, so... 324 00:13:06,723 --> 00:13:08,924 I won't say anything, I promise. 325 00:13:08,992 --> 00:13:10,626 I should probably go check on her. 326 00:13:12,228 --> 00:13:14,862 A Great Dane bit Amanda, huh? 327 00:13:14,930 --> 00:13:17,231 That will never work. 328 00:13:17,299 --> 00:13:18,799 Oh, yeah? Why not? 329 00:13:18,867 --> 00:13:20,334 Because everyone knows 330 00:13:20,402 --> 00:13:22,202 that the Great Dane's preferred method of attack is 331 00:13:22,270 --> 00:13:23,103 the pin-down and-slobber-on. 332 00:13:23,171 --> 00:13:24,905 Coincidentally, 333 00:13:24,973 --> 00:13:27,341 that's also Drew's preferred method of lovemaking. 334 00:13:27,409 --> 00:13:29,042 I know what I'm doing. 335 00:13:35,316 --> 00:13:37,351 Amanda, I am so sorry about the wine. 336 00:13:37,419 --> 00:13:40,054 And of course I will pay for any dry cleaning. 337 00:13:40,122 --> 00:13:42,924 No, it's fine, really. It's okay. 338 00:13:42,992 --> 00:13:45,660 Look, I know I've been testy tonight, but it's not you. 339 00:13:45,728 --> 00:13:47,762 I don't know if you've heard, but there's this 340 00:13:47,830 --> 00:13:50,766 Internet video that's sort of ruining my life right now. 341 00:13:50,834 --> 00:13:54,003 Oh. Uh, no, I haven't heard anything about it. 342 00:13:54,070 --> 00:13:55,404 I'll send you the link. 343 00:13:56,406 --> 00:13:58,441 Anyway, uh... 344 00:13:58,509 --> 00:14:00,877 I have been super stressed-out lately. 345 00:14:00,945 --> 00:14:02,946 You know what I do when I get stressed-out? 346 00:14:03,013 --> 00:14:04,881 There is this amazing spa on Wilshire. 347 00:14:04,949 --> 00:14:06,216 They have natural hot springs. 348 00:14:06,283 --> 00:14:07,450 We should go sometime. 349 00:14:07,518 --> 00:14:09,719 I would love that. How about this weekend? 350 00:14:09,787 --> 00:14:11,921 Okay, it's a date. 351 00:14:11,989 --> 00:14:13,656 You know what this calls for? 352 00:14:13,724 --> 00:14:15,458 Another round of wine. 353 00:14:17,161 --> 00:14:21,564 Well, I'm a big enough dog to admit when I'm wrong. 354 00:14:21,632 --> 00:14:23,732 I guess you can force people to like each other. 355 00:14:23,800 --> 00:14:26,468 No thanks to you. 356 00:14:26,536 --> 00:14:27,803 Just one question, though. 357 00:14:27,871 --> 00:14:30,472 I've never been allowed in a spa. 358 00:14:30,540 --> 00:14:32,474 The patrons keep their clothes on, right? 359 00:14:34,410 --> 00:14:36,010 Oh, wait, no. 360 00:14:36,078 --> 00:14:37,778 It's the opposite, isn't it? 361 00:14:42,084 --> 00:14:43,484 Looks like your lie 362 00:14:43,552 --> 00:14:45,353 about Amanda being bit in the ass is 363 00:14:45,421 --> 00:14:47,856 about to come back to bite... 364 00:14:47,923 --> 00:14:50,458 Come on, Wilfred, you're better than that. 365 00:14:59,360 --> 00:15:01,594 Well, it seems like you and Jenna are really hitting it off. 366 00:15:01,662 --> 00:15:03,964 Yeah, I'm really looking forward to the spa. 367 00:15:04,031 --> 00:15:06,533 (quietly): I wanted to talk to you about that. 368 00:15:06,600 --> 00:15:09,516 Um, Jenna would never tell you this herself, 369 00:15:09,636 --> 00:15:12,305 but she really shouldn't be going to the spa. 370 00:15:12,372 --> 00:15:13,673 Why? 371 00:15:13,741 --> 00:15:17,578 The heat is not good for her; 372 00:15:18,145 --> 00:15:19,413 Heart condition. 373 00:15:19,480 --> 00:15:20,747 Oh, my God. 374 00:15:20,814 --> 00:15:22,243 Why did she agree to go? 375 00:15:22,363 --> 00:15:25,252 She's too stubborn. She doesn't want it to stop her 376 00:15:25,320 --> 00:15:26,453 from enjoying her life, but... 377 00:15:26,521 --> 00:15:27,688 No. Thank you for telling me. 378 00:15:27,756 --> 00:15:29,123 I'll just suggest something else. 379 00:15:29,190 --> 00:15:31,292 That'd probably be for the best. 380 00:15:31,360 --> 00:15:34,295 Hey, what's the ETA on the P-I-E? 381 00:15:34,362 --> 00:15:36,930 Coming right up! 382 00:15:36,998 --> 00:15:39,133 Jesus! 383 00:15:39,200 --> 00:15:41,133 Let me guess, drunk Bear threw the pie in your face?! 384 00:15:41,253 --> 00:15:43,621 Yes, Ryan, right after Bear said 385 00:15:43,689 --> 00:15:46,758 some of the most extraordinarily hurtful things I've ever heard 386 00:15:46,825 --> 00:15:48,459 come out of someone's mouth. 387 00:15:48,527 --> 00:15:50,395 I am not a butthead! 388 00:15:50,462 --> 00:15:51,963 That's it! Bear's going. 389 00:15:52,031 --> 00:15:55,066 Bear, let go of my paw! 390 00:15:55,134 --> 00:15:57,035 You're hurting me! Wilfred, drop it! 391 00:15:57,102 --> 00:15:59,571 Hey, is everything okay in here? 392 00:15:59,639 --> 00:16:01,773 At the hell?! Wilfred! 393 00:16:01,841 --> 00:16:03,375 Bear, you could've broken my back! 394 00:16:03,442 --> 00:16:04,876 Amanda, help me up, please? 395 00:16:04,944 --> 00:16:06,845 Get the dog away from me! 396 00:16:06,912 --> 00:16:08,179 Where's your scar? 397 00:16:08,247 --> 00:16:10,115 What scar? 398 00:16:10,183 --> 00:16:12,650 Oh, I'm so sorry. I shouldn't have said anything. 399 00:16:12,718 --> 00:16:14,419 What-what are you talking about? Oh, look, 400 00:16:14,487 --> 00:16:15,821 it looks like somebody got into the pie. 401 00:16:15,888 --> 00:16:17,522 Maybe we should go for ice cream or something. 402 00:16:17,590 --> 00:16:19,324 Don't be mad, but Ryan told us about that dog 403 00:16:19,392 --> 00:16:21,126 that bit you on your butt when you were little. 404 00:16:21,194 --> 00:16:24,129 The dog that...? What? Why would you tell them that? 405 00:16:24,197 --> 00:16:27,032 He just, he wanted us to understand why you don't like dogs. 406 00:16:27,100 --> 00:16:29,034 And we totally get it. 407 00:16:29,102 --> 00:16:30,436 A bite on the butt? 408 00:16:30,503 --> 00:16:31,503 That's what you told them? 409 00:16:31,571 --> 00:16:32,571 What the hell is wrong with you? 410 00:16:32,638 --> 00:16:34,139 Don't talk to Ryan like that. 411 00:16:34,207 --> 00:16:36,474 Stay out of this, Squishy Tits. Yikes. 412 00:16:36,542 --> 00:16:38,109 You lied to your friends about me? 413 00:16:38,177 --> 00:16:39,343 I... 414 00:16:39,411 --> 00:16:40,444 Uh-oh, Ryan. 415 00:16:40,512 --> 00:16:42,346 Amanda was caught with her pants down, 416 00:16:42,414 --> 00:16:44,949 and now you being caught with your pan... 417 00:16:45,016 --> 00:16:46,784 Seriously, Wilfred? You are off tonight. 418 00:16:46,852 --> 00:16:48,385 Look, I didn't realize that my history with dogs was 419 00:16:48,453 --> 00:16:49,686 so important to all of you. 420 00:16:49,754 --> 00:16:51,054 But why don't I just save us all some time 421 00:16:51,122 --> 00:16:52,522 and tell you the truth? 422 00:16:52,590 --> 00:16:54,224 Amanda, you don't have to... No-no-no-no-no-no, 423 00:16:54,292 --> 00:16:56,526 we're all real good friends now, right? 424 00:16:56,594 --> 00:16:58,495 You want to know why I don't like dogs? 425 00:16:58,563 --> 00:16:59,930 Let's share. 426 00:16:59,997 --> 00:17:02,433 When I was eight, I used to spend every Sunday 427 00:17:02,500 --> 00:17:04,235 at my grandfather's house. 428 00:17:04,302 --> 00:17:08,706 He had two Blue Tick hounds, Sam and Finnigan. 429 00:17:08,774 --> 00:17:12,644 We used to take them for walks and go for swims in the lake. 430 00:17:12,712 --> 00:17:16,315 I... I looked forward to it all week. 431 00:17:16,382 --> 00:17:20,286 Then one Sunday, my mom dropped me off, 432 00:17:20,354 --> 00:17:22,789 and I went inside the house, 433 00:17:22,856 --> 00:17:28,328 and there was my grandfather lying on the kitchen floor. 434 00:17:28,395 --> 00:17:32,499 He'd died of a heart attack. 435 00:17:32,566 --> 00:17:34,967 (voice breaks): He'd been there for about a week, 436 00:17:35,035 --> 00:17:37,069 and the dogs, they got so hungry that 437 00:17:37,137 --> 00:17:41,173 they'd eaten both his legs and half his face! 438 00:17:43,076 --> 00:17:45,745 (slurps drool) 439 00:17:45,813 --> 00:17:48,181 And that's the last time I remember seeing my grandpa. 440 00:17:48,249 --> 00:17:49,849 So thank you for the reminder! 441 00:17:49,917 --> 00:17:51,918 Excuse me! 442 00:17:56,891 --> 00:17:58,726 So sad. 443 00:17:58,793 --> 00:17:59,960 (knocking) 444 00:18:00,028 --> 00:18:02,296 Amanda, can I come in? 445 00:18:02,363 --> 00:18:06,100 Drew and Jenna took off. It's, it's just me. 446 00:18:07,102 --> 00:18:08,903 Wilfred! 447 00:18:08,971 --> 00:18:12,273 No, no, it's okay. I get it now. 448 00:18:12,341 --> 00:18:15,176 I was lying on the bed here crying, 449 00:18:15,243 --> 00:18:17,878 and Wilfred just came up and cuddled up to me. 450 00:18:17,945 --> 00:18:19,846 It was like he knew I was upset. 451 00:18:19,914 --> 00:18:25,684 And then, I don't know, everything felt... better. 452 00:18:25,752 --> 00:18:27,453 There, there. 453 00:18:27,520 --> 00:18:29,354 Let's get those tears off your face. 454 00:18:29,422 --> 00:18:30,655 (sucking breath) 455 00:18:30,723 --> 00:18:32,991 (chuckles) 456 00:18:33,058 --> 00:18:36,995 Amanda, I shouldn't have lied about the dog attack. 457 00:18:37,062 --> 00:18:39,918 Yeah. Jenna doesn't have 458 00:18:40,038 --> 00:18:41,433 a heart condition either, does she? 459 00:18:43,435 --> 00:18:46,137 I can't believe I called her "Squishy Tits." 460 00:18:46,204 --> 00:18:48,105 Does she hate me now? 461 00:18:48,173 --> 00:18:51,242 No, no, she doesn't... 462 00:18:51,310 --> 00:18:52,844 She'll, she'll get over it. 463 00:18:59,017 --> 00:19:01,786 I'm sorry about everything. 464 00:19:01,853 --> 00:19:04,856 I just wanted you and Jenna to get along. 465 00:19:04,924 --> 00:19:06,874 Because if you didn't, 466 00:19:06,994 --> 00:19:09,228 I was worried that maybe that would mean 467 00:19:09,265 --> 00:19:09,894 that you and I... 468 00:19:09,962 --> 00:19:13,231 Ryan, you never have to worry about you and me. 469 00:19:13,299 --> 00:19:14,866 We're good. 470 00:19:14,934 --> 00:19:16,701 Really? Yeah! 471 00:19:16,768 --> 00:19:18,536 Anyone who's gone to all that trouble 472 00:19:18,603 --> 00:19:19,837 must care a lot. 473 00:19:19,905 --> 00:19:21,785 But I shouldn't have tried to force it. 474 00:19:21,905 --> 00:19:24,942 I mean, hey, look at you and Wilfred. 475 00:19:25,010 --> 00:19:28,613 I know, it's weird, right? 476 00:19:28,681 --> 00:19:31,249 Ever since the incident with my grandfather, 477 00:19:31,317 --> 00:19:33,251 I've never felt comfortable around dogs. 478 00:19:33,319 --> 00:19:37,889 I've always associated them with this feeling of... doom. 479 00:19:37,957 --> 00:19:41,626 But now with Wilfred, I don't feel afraid any more. 480 00:19:41,694 --> 00:19:43,194 I'm glad. 481 00:19:43,262 --> 00:19:45,430 Wilfred... 482 00:19:45,498 --> 00:19:46,698 means a lot to me. 483 00:19:46,766 --> 00:19:49,067 Come here, Wilfred. 484 00:19:50,804 --> 00:19:52,838 (inhaling) 485 00:19:52,906 --> 00:19:56,806 (sighs) Nice to finally meet you. 486 00:19:57,344 --> 00:19:58,711 (sniffing deeply, sighs) 487 00:20:10,344 --> 00:20:13,980 So I hear Amanda and Jenna are going out 488 00:20:14,048 --> 00:20:14,990 to dinner this weekend. 489 00:20:15,107 --> 00:20:16,407 Yup. 490 00:20:16,475 --> 00:20:19,477 And I had absolutely nothing to do with it. 491 00:20:19,544 --> 00:20:21,312 I'm proud of you, Ryan. 492 00:20:21,379 --> 00:20:22,680 It's good that you're no longer trying 493 00:20:22,747 --> 00:20:25,115 to control things. 494 00:20:25,183 --> 00:20:27,184 (TV station changes) 495 00:20:32,549 --> 00:20:34,216 Well, like any alcoholic, 496 00:20:34,284 --> 00:20:37,186 Bear had to bottom out first, you know? 497 00:20:37,254 --> 00:20:39,121 But I'm pleased to report. 498 00:20:39,189 --> 00:20:40,623 Bear is back in the program. 499 00:20:40,690 --> 00:20:42,124 Got a new sponsor. 500 00:20:42,192 --> 00:20:43,526 And I really think 501 00:20:43,593 --> 00:20:46,562 it's a step in the right direction. 502 00:20:46,630 --> 00:20:49,198 Bear's sponsor is an origami swan? 503 00:20:54,152 --> 00:20:57,645 Look, you and I both know the paper swan can't actually talk to Bear. 504 00:20:57,765 --> 00:20:59,974 But if it helps Bear, that's all that matters, yeah? 505 00:21:04,458 --> 00:21:06,411 I'm very proud of you. 506 00:21:06,712 --> 00:21:11,547 Sync and corrections by Sp8ky for www.addic7ed.com 507 00:21:11,597 --> 00:21:16,147 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.