Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
Val, come on!
Let's go!
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,637
No Vince. The coast is clear.
Let's go! Come on!
3
00:00:06,977 --> 00:00:08,644
I'm coming!
I'm coming!
4
00:00:08,680 --> 00:00:10,381
I'm on the phone
with the wedding coordinator.
5
00:00:10,545 --> 00:00:12,175
Okay, sorry. Yes, okay.
6
00:00:12,185 --> 00:00:14,787
I will meet you downstairs
in five minutes.
7
00:00:14,826 --> 00:00:16,627
Let's go.
Move it. Move it.
8
00:00:16,664 --> 00:00:17,931
This is ridiculous.
9
00:00:17,967 --> 00:00:19,334
You can't keep
avoiding Vince.
10
00:00:19,371 --> 00:00:21,005
I've been doing it
for three days,
11
00:00:21,042 --> 00:00:22,476
and I'm excellent at it.
12
00:00:22,513 --> 00:00:24,281
Well, you shouldn't be excellent
at it, okay?
13
00:00:24,318 --> 00:00:26,386
You have to deal with this.
You have to say goodbye to him.
14
00:00:26,423 --> 00:00:28,357
What are you afraid of --
you're gonna cry?
15
00:00:28,395 --> 00:00:30,763
No. I'm afraid of him crying.
Now, let's go!
16
00:00:30,801 --> 00:00:32,202
Wait, wait, wait, wait.
17
00:00:33,309 --> 00:00:35,176
The coast is clear.
Come on, let's go!
18
00:00:36,784 --> 00:00:38,418
Shh!
19
00:00:46,042 --> 00:00:48,010
Hi, Vince.
20
00:00:48,047 --> 00:00:49,348
A note?
21
00:00:49,384 --> 00:00:50,785
I'm moving to Chicago,
22
00:00:50,822 --> 00:00:52,156
and you couldn't say goodbye
in person?
23
00:00:52,192 --> 00:00:53,692
I could, but...
24
00:00:53,730 --> 00:00:56,665
Hallmark has a whole team
of trained professionals.
25
00:00:58,776 --> 00:01:00,110
Look, I have to go.
26
00:01:00,146 --> 00:01:01,980
Lauren's treating us
to a spa upstate
27
00:01:02,019 --> 00:01:03,386
for Val's wedding shower.
28
00:01:04,826 --> 00:01:06,827
Have fun in Chicago...
29
00:01:06,865 --> 00:01:09,767
with the Cubs
and the great hot dogs
30
00:01:09,806 --> 00:01:10,973
and the wind.
31
00:01:16,557 --> 00:01:18,959
Well, uh...
32
00:01:18,997 --> 00:01:21,999
I guess this is goodbye.
33
00:01:22,038 --> 00:01:24,540
I guess so.
34
00:01:43,128 --> 00:01:45,095
Bye, Vince.
35
00:01:46,939 --> 00:01:48,973
Bye, Holly.
36
00:01:53,756 --> 00:01:56,558
Gary, were you listening
to our conversation?
37
00:01:56,597 --> 00:01:58,365
: No.
38
00:02:38,910 --> 00:02:41,810
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
39
00:02:42,252 --> 00:02:44,520
Wait. My God, Lauren,
how many bags do you have?
40
00:02:44,559 --> 00:02:46,660
And why do they smell
like Fritos?
41
00:02:47,867 --> 00:02:49,534
Well,
I packed a few snacks.
42
00:02:49,572 --> 00:02:51,906
Mm-hmm. I know how
these health spas work.
43
00:02:51,945 --> 00:02:53,879
They get you all calm
and relaxed,
44
00:02:53,916 --> 00:02:56,451
and then all you get to eat
is stuff that makes you poop.
45
00:02:58,830 --> 00:03:00,197
Before you go, Val,
46
00:03:00,234 --> 00:03:01,701
I'm gonna need a decision
on the cake.
47
00:03:01,737 --> 00:03:03,338
Oh, no, no, no.
48
00:03:03,375 --> 00:03:06,043
I have turned all decisions
over to my wedding coordinator
49
00:03:06,083 --> 00:03:08,417
and the man who, tomorrow,
will be my husband.
50
00:03:08,456 --> 00:03:10,891
Oh, listen to you,
going with the flow.
51
00:03:10,929 --> 00:03:13,097
Flowing with the go,
and I'm leaving.
52
00:03:13,135 --> 00:03:14,402
Okay, come on, ladies.
53
00:03:14,438 --> 00:03:15,872
Bye.
54
00:03:15,909 --> 00:03:17,509
Okay, Vic, the cake --
55
00:03:17,547 --> 00:03:19,981
milk chocolate with raspberry
or dark chocolate?
56
00:03:21,490 --> 00:03:22,557
Chocolate?
57
00:03:22,593 --> 00:03:24,894
- Oh, boy. - Oh, boy.
58
00:03:24,933 --> 00:03:27,834
Um, well, you know, it's just --
it's a wedding cake.
59
00:03:27,874 --> 00:03:30,876
Isn't it traditional to do it
off-white buttercream?
60
00:03:30,915 --> 00:03:32,849
Val, if it isn't chocolate,
61
00:03:32,888 --> 00:03:36,157
how are they going to know
it's Darth Vader?
62
00:03:37,499 --> 00:03:39,801
Darth?
W-what's that?
63
00:03:39,839 --> 00:03:42,007
He's Luke's father, baby.
64
00:03:43,014 --> 00:03:45,115
Yeah, I know who he is.
65
00:03:45,153 --> 00:03:47,188
W-what is he doing
at my wedding?
66
00:03:47,225 --> 00:03:48,525
Val, I told you,
67
00:03:48,563 --> 00:03:50,430
when we had this last-minute
cancellation
68
00:03:50,468 --> 00:03:52,202
it's too late
to the change the theme
69
00:03:52,239 --> 00:03:55,475
of the previous wedding --
"Star Wars."
70
00:03:55,514 --> 00:03:59,617
Hey, no, no.
You said "stars."
71
00:03:59,659 --> 00:04:02,127
Yeah, and then I pictured
all the pretty twinkling lights,
72
00:04:02,165 --> 00:04:04,300
and then I was so excited
that we got the room,
73
00:04:04,338 --> 00:04:06,205
and I started jumping
and screaming and --
74
00:04:06,243 --> 00:04:09,111
Missed the part
when I said "wars."
75
00:04:09,151 --> 00:04:10,718
Oh, my God.
76
00:04:10,755 --> 00:04:12,423
Oh, my God.
Oh, my God. Okay.
77
00:04:13,863 --> 00:04:17,299
How much is it gonna cost
to change this?
78
00:04:17,340 --> 00:04:19,174
Considering the wedding
is tomorrow,
79
00:04:19,211 --> 00:04:21,279
we'd have to get a crew
to work around the clock
80
00:04:21,316 --> 00:04:22,616
on a Saturday.
81
00:04:22,654 --> 00:04:25,723
I'd have to say
a small fortune.
82
00:04:25,762 --> 00:04:29,698
Then I'd have to say
"Star Wars" is awesome, huh?
83
00:04:29,739 --> 00:04:32,340
Hmm, lucky are we.
84
00:04:33,750 --> 00:04:37,819
Uh, Vic, we -- we can't.
"Star Wars"?
85
00:04:37,861 --> 00:04:40,028
Honey, I know it's not
how you pictured it,
86
00:04:40,067 --> 00:04:41,667
but nothing about
our relationship
87
00:04:41,704 --> 00:04:43,338
is how you pictured it.
88
00:04:43,375 --> 00:04:45,777
It's just that you just get
married once, you know?
89
00:04:45,815 --> 00:04:47,649
Ha. You don't.
90
00:04:53,335 --> 00:04:55,970
Look, come on, sweetie.
This is all superficial stuff.
91
00:04:56,009 --> 00:04:57,709
This wedding is about us,
okay?
92
00:04:57,747 --> 00:04:59,414
You and me --
that's all I see.
93
00:04:59,452 --> 00:05:02,420
All right?
Your face and your eyes,
94
00:05:02,460 --> 00:05:04,661
your lips.
95
00:05:04,699 --> 00:05:05,866
My neck.
96
00:05:05,902 --> 00:05:07,136
Your neck.
97
00:05:08,609 --> 00:05:11,044
Oh. Oh.
Okay, okay, okay.
98
00:05:11,083 --> 00:05:13,084
You know, we got married
by Elvis the first time,
99
00:05:13,121 --> 00:05:14,555
so what the hell?
100
00:05:14,592 --> 00:05:16,159
Why not Spock?
101
00:05:16,196 --> 00:05:18,130
Spock was on "Star Trek."
102
00:05:18,168 --> 00:05:20,002
Bup-bup-bup!
103
00:05:20,039 --> 00:05:23,809
So, it's a go, Val, right?
So, let's go, Val.
104
00:05:23,850 --> 00:05:26,852
Come on, let's go, let's go,
let's go.
105
00:05:26,892 --> 00:05:28,058
Bye-bye.
106
00:05:28,095 --> 00:05:29,262
Bye.
107
00:05:30,535 --> 00:05:31,768
Bye.
108
00:05:31,804 --> 00:05:34,006
Okay, this is so cool!
109
00:05:38,289 --> 00:05:39,956
Thanks.
110
00:05:39,993 --> 00:05:42,094
You know what I love,
Tina?
111
00:05:42,132 --> 00:05:45,568
Everybody doing everything
for me.
112
00:05:45,608 --> 00:05:47,375
Wow. Vince just left
for Chicago,
113
00:05:47,413 --> 00:05:49,247
and you're all peaceful
and happy.
114
00:05:49,284 --> 00:05:50,562
It's weird.
115
00:05:50,565 --> 00:05:52,565
Well, Vince is moving,
116
00:05:52,570 --> 00:05:54,970
he's got a new job, new life.
117
00:05:55,074 --> 00:05:58,174
So I have to get up, and dust myself off
118
00:05:58,380 --> 00:05:59,876
and keep on, keep on!
119
00:06:01,917 --> 00:06:03,918
- Hey, Holly?
- Hmm?
120
00:06:04,024 --> 00:06:05,291
Don't do that.
121
00:06:05,327 --> 00:06:07,729
Okay.
122
00:06:09,940 --> 00:06:12,775
Wow. You seem really calm,
considering.
123
00:06:12,814 --> 00:06:15,282
Hmm. Well, I'm at a spa,
124
00:06:15,321 --> 00:06:16,955
wearing a comfy robe,
125
00:06:16,992 --> 00:06:19,560
smelling lavender,
sipping ginger tea.
126
00:06:19,599 --> 00:06:21,600
What's not to be calm
about?
127
00:06:21,637 --> 00:06:23,638
The fact that there are
gonna be androids
128
00:06:23,677 --> 00:06:25,744
passing out hors d'oeuvres
at your wedding tomorrow?
129
00:06:27,586 --> 00:06:29,187
Well,
when you think about it,
130
00:06:29,224 --> 00:06:32,026
there is something
inherently romantic
131
00:06:32,066 --> 00:06:33,700
about science fiction.
132
00:06:33,737 --> 00:06:37,406
So, did you guys see all
the treatments they have?
133
00:06:37,447 --> 00:06:39,347
Salt scrubs, facials.
134
00:06:39,385 --> 00:06:40,919
Ooh, look at this one.
135
00:06:40,956 --> 00:06:42,724
They whack you
with giant eucalyptus leaves.
136
00:06:42,761 --> 00:06:44,061
Lauren, can I do that one?
137
00:06:44,098 --> 00:06:46,132
Hey,
it's all-inclusive, okay?
138
00:06:46,169 --> 00:06:47,737
Get everything whacked.
139
00:06:47,774 --> 00:06:49,641
When you've selected
your treatments,
140
00:06:49,679 --> 00:06:51,980
I'll just apply them
to the credit card on file.
141
00:06:52,018 --> 00:06:53,786
What?
142
00:06:53,823 --> 00:06:56,492
Excuse me.
143
00:06:56,531 --> 00:06:58,999
Spa lady -- Harmony --
144
00:06:59,037 --> 00:07:03,841
what was that about applying
what to my what?
145
00:07:03,884 --> 00:07:05,317
The treatments.
146
00:07:05,354 --> 00:07:08,122
No, see, we are
on the all-inclusive plan.
147
00:07:08,162 --> 00:07:10,096
Yes.
That includes the room,
148
00:07:10,133 --> 00:07:12,368
unlimited use
of our hiking trails
149
00:07:12,406 --> 00:07:13,773
and meditation spaces,
150
00:07:13,810 --> 00:07:16,645
and every day,
you get a plum.
151
00:07:16,684 --> 00:07:18,485
So I have to pay extra
152
00:07:18,522 --> 00:07:21,357
for all the whacking
and the salts?
153
00:07:21,397 --> 00:07:22,864
The plum is free.
154
00:07:22,901 --> 00:07:24,702
Crap.
155
00:07:24,739 --> 00:07:29,143
Oh, thank God I brought you,
sweet lover!
156
00:07:30,856 --> 00:07:32,122
Do I smell chocolate?
157
00:07:32,159 --> 00:07:33,125
No.
158
00:07:33,162 --> 00:07:34,462
It's a Twix.
159
00:07:34,498 --> 00:07:36,600
No, Snickers.
160
00:07:36,638 --> 00:07:39,373
You are good.
161
00:07:39,411 --> 00:07:40,678
Give me a bite.
162
00:07:40,715 --> 00:07:41,948
No!
163
00:07:41,986 --> 00:07:44,954
I'll give you 20 bucks
for the rest of that bar.
164
00:07:48,435 --> 00:07:50,737
Make it 30 bucks,
and you got yourself a deal.
165
00:07:52,546 --> 00:07:53,847
Hey.
166
00:07:53,883 --> 00:07:56,351
Are there others like you?
167
00:07:56,391 --> 00:07:58,458
Everywhere.
168
00:08:00,702 --> 00:08:02,536
Mmm.
169
00:08:02,573 --> 00:08:05,242
Ooh, this pineapple-coconut
lotion smells so nice,
170
00:08:05,280 --> 00:08:08,082
I could eat my own arm.
171
00:08:08,121 --> 00:08:09,588
Where's my bracelet?
172
00:08:09,626 --> 00:08:11,093
What bracelet?
173
00:08:11,129 --> 00:08:12,997
The one that Vince gave me --
it was on my wrist.
174
00:08:13,034 --> 00:08:14,835
I'm sure you took it off
when you changed.
175
00:08:14,872 --> 00:08:16,406
Oh, yeah.
It's probably in my robe pocket.
176
00:08:17,647 --> 00:08:19,948
It is not
in my robe pocket.
177
00:08:19,987 --> 00:08:21,821
Where could I have put it?
Move.
178
00:08:21,858 --> 00:08:23,525
Ow.
179
00:08:23,563 --> 00:08:25,964
Wait. Where is it?
180
00:08:26,003 --> 00:08:27,837
I can't find it.
181
00:08:27,874 --> 00:08:30,409
Oh, maybe it's in my sleeve.
182
00:08:33,623 --> 00:08:35,824
Yeah, Holly,
you're going kind of crazy
183
00:08:35,862 --> 00:08:37,129
over a little bracelet.
184
00:08:37,166 --> 00:08:38,666
It is not a little bracelet.
185
00:08:38,703 --> 00:08:40,404
Vince gave it to me.
It was a gift.
186
00:08:40,441 --> 00:08:41,641
I want it back.
187
00:08:41,677 --> 00:08:43,345
Okay, well,
we'll get it back.
188
00:08:43,382 --> 00:08:45,083
Just calm down, all right?
189
00:08:45,120 --> 00:08:46,954
Everybody needs
to just stay calm.
190
00:08:46,992 --> 00:08:48,893
It's easy for you to say.
It was my bracelet.
191
00:08:48,930 --> 00:08:50,397
Honey, you know what?
192
00:08:50,435 --> 00:08:53,103
I came here to relax,
to sort of unwind,
193
00:08:53,141 --> 00:08:54,608
release my tension.
194
00:08:54,646 --> 00:08:57,314
Then sit on a hot rock.
I lost my bracelet.
195
00:08:57,352 --> 00:08:59,620
Okay, so, you know what?
I'll buy you a new one.
196
00:08:59,659 --> 00:09:02,060
I don't want a new one.
I want that one.
197
00:09:02,099 --> 00:09:03,265
Oh, really?
198
00:09:03,302 --> 00:09:04,702
Well, I'm sorry,
but, sometimes,
199
00:09:04,739 --> 00:09:06,207
we don't get
what we want in life.
200
00:09:06,243 --> 00:09:07,710
Yeah, sometimes, we even
get what we don't want,
201
00:09:07,747 --> 00:09:11,417
like a wedding in a galaxy
far, far away.
202
00:09:11,457 --> 00:09:14,025
Vince gave me that bracelet,
and now he's gone!
203
00:09:14,064 --> 00:09:15,631
He was my baby!
204
00:09:15,668 --> 00:09:18,337
I'm gonna be cutting my wedding
cake with a lightsaber!
205
00:09:23,570 --> 00:09:26,304
I'm so nervous to tell her
I'm quitting.
206
00:09:26,343 --> 00:09:28,744
Hey, man, since you're moving
to Chicago tomorrow,
207
00:09:28,783 --> 00:09:30,383
I got a little something
for you.
208
00:09:30,721 --> 00:09:31,884
Oh, Gary,
you didn't have to.
209
00:09:31,924 --> 00:09:33,087
Bam!
210
00:09:35,200 --> 00:09:36,967
Gary,
that's your favorite mug.
211
00:09:37,004 --> 00:09:38,839
What are you gonna drink
out of in the morning?
212
00:09:38,876 --> 00:09:40,210
Bam!
213
00:09:42,586 --> 00:09:43,686
You and me, baby.
214
00:09:43,722 --> 00:09:45,590
Hey, Vin.
215
00:09:48,869 --> 00:09:50,169
What's so important?
216
00:09:51,843 --> 00:09:55,012
Um, Robyn, let me just start
by saying you're incredible.
217
00:09:55,052 --> 00:09:57,754
You taught me so much.
You gave me my start.
218
00:09:57,792 --> 00:09:59,526
You've done so much for me.
219
00:09:59,564 --> 00:10:01,965
But the thing is...
220
00:10:02,004 --> 00:10:03,971
I want more.
221
00:10:04,010 --> 00:10:06,444
Fantastic.
222
00:10:08,889 --> 00:10:10,490
What are you doing?
223
00:10:10,527 --> 00:10:11,994
I want more, too.
224
00:10:12,031 --> 00:10:14,332
Wait, wait, wait,
Robyn, whoa.
225
00:10:14,370 --> 00:10:17,673
I wanted you ever since
the first day I met you.
226
00:10:17,713 --> 00:10:19,347
I was just being a lady
about it,
227
00:10:19,383 --> 00:10:21,418
so I waited till you two
broke up.
228
00:10:21,456 --> 00:10:23,590
Oh, my God.
Holly was right.
229
00:10:23,628 --> 00:10:26,296
I can't believe
you never got it.
230
00:10:26,336 --> 00:10:28,136
I gave you every sign...
231
00:10:28,174 --> 00:10:30,642
but maybe I was
too subtle.
232
00:10:33,555 --> 00:10:35,155
I'm quitting.
233
00:10:35,193 --> 00:10:37,160
What?
234
00:10:37,198 --> 00:10:39,199
That's what I want
to talk to you about.
235
00:10:39,237 --> 00:10:40,938
Brown and Whitman offered me
a job, and I took it.
236
00:10:40,974 --> 00:10:43,542
You backstabbing jerk.
237
00:10:43,582 --> 00:10:45,049
I made you!
238
00:10:45,085 --> 00:10:47,487
I taught you everything,
and you used me to get ahead!
239
00:10:47,525 --> 00:10:49,226
Can't believe I didn't listen
to Holly.
240
00:10:49,263 --> 00:10:50,830
I can't believe
I trusted you.
241
00:10:50,868 --> 00:10:52,468
- God, I'm so stupid!
- Yeah, you are.
242
00:10:52,506 --> 00:10:54,373
And you know what would
really make me mad?
243
00:10:54,411 --> 00:10:55,811
If you made out with me
right now!
244
00:10:55,847 --> 00:10:57,982
What?
245
00:10:58,020 --> 00:10:59,954
Ah, it was worth a shot.
246
00:11:06,709 --> 00:11:10,245
You tell your friends
the first taste is free!
247
00:11:16,001 --> 00:11:17,602
Val, what are you doing?
248
00:11:17,639 --> 00:11:19,774
I can't get reception anywhere.
I got zero bars.
249
00:11:19,811 --> 00:11:21,245
I have to call Vic
250
00:11:21,282 --> 00:11:22,983
and tell him the "Star Wars"
wedding is off.
251
00:11:23,020 --> 00:11:25,822
Val, wait. Come on.
Everything's gonna be fine.
252
00:11:25,861 --> 00:11:27,761
What? No, sister!
253
00:11:27,800 --> 00:11:29,934
Cash only.
You think I want a paper trail?
254
00:11:29,972 --> 00:11:31,305
Get out of here!
255
00:11:31,343 --> 00:11:35,546
Where did she go?
She was right here!
256
00:11:35,587 --> 00:11:38,656
Please, you have to have
an office phone.
257
00:11:38,695 --> 00:11:39,996
I'm sorry, but here,
258
00:11:40,032 --> 00:11:41,966
we believe part
of freeing your mind
259
00:11:42,004 --> 00:11:43,938
is freeing yourself
of technology --
260
00:11:43,976 --> 00:11:47,012
no phone, no radios,
no computer.
261
00:11:47,051 --> 00:11:49,920
You have to have a phone.
What if there's an emergency?
262
00:11:49,959 --> 00:11:52,194
What -- you send it out
to the universe?
263
00:11:53,267 --> 00:11:55,669
Oh, God, you do.
264
00:11:55,707 --> 00:11:58,375
Perhaps a peaceful ride
on one of our gentle horses
265
00:11:58,415 --> 00:12:00,082
will calm
your troubled mind.
266
00:12:00,119 --> 00:12:01,420
Our trails go for miles.
267
00:12:01,456 --> 00:12:05,159
Miles,
as into a service area --
268
00:12:05,199 --> 00:12:07,267
I mean, serving area?
269
00:12:14,791 --> 00:12:18,127
No, don't stop. Come on.
Giddy up.
270
00:12:20,172 --> 00:12:22,374
Please, Wildfire,
come on, please.
271
00:12:22,412 --> 00:12:25,314
I got zero bars.
I just need some reception.
272
00:12:27,626 --> 00:12:29,527
Okay, you know what?
273
00:12:29,564 --> 00:12:32,533
I am gonna -- whoa!
Okay.
274
00:12:32,572 --> 00:12:35,574
I am gonna appeal to you
woman to woman, all right?
275
00:12:35,614 --> 00:12:37,948
Yeah, we're good.
276
00:12:37,987 --> 00:12:39,688
Would you want
a "Star Wars" wedding?
277
00:12:39,725 --> 00:12:41,025
I mean, come on.
278
00:12:41,062 --> 00:12:44,631
Say you and, uh,
Seabiscuit got engaged,
279
00:12:44,671 --> 00:12:48,174
and you want a beautiful,
romantic --
280
00:12:48,214 --> 00:12:50,148
oh, God.
I'm talking to a horse.
281
00:12:50,186 --> 00:12:51,720
I'm losing my mind.
282
00:12:59,544 --> 00:13:01,412
What the hell is wrong
with you?
283
00:13:01,449 --> 00:13:02,950
What are you doing here?
284
00:13:02,987 --> 00:13:05,188
Finding out what the hell
is wrong with you.
285
00:13:05,226 --> 00:13:07,193
You're canceling a wedding
with a guy
286
00:13:07,232 --> 00:13:09,933
you're totally in love with
because of the decorations?
287
00:13:09,972 --> 00:13:11,906
Don't you see how ridiculous
that is?
288
00:13:11,944 --> 00:13:13,245
Yes, I do!
289
00:13:13,281 --> 00:13:15,215
Then why are you doing it?
290
00:13:15,253 --> 00:13:17,821
I don't know, okay?
I don't know!
291
00:13:17,859 --> 00:13:20,361
Oh, Val.
292
00:13:20,400 --> 00:13:22,535
I don't know, Lauren,
okay?
293
00:13:22,572 --> 00:13:25,307
Maybe I am just
not meant to be happy.
294
00:13:25,346 --> 00:13:27,047
Well, who the hell
told you that?
295
00:13:27,084 --> 00:13:28,452
What do you mean?
296
00:13:28,488 --> 00:13:30,189
The universe told me that --
that's who.
297
00:13:30,226 --> 00:13:32,227
Every time something good
comes my way, every time,
298
00:13:32,264 --> 00:13:33,565
there is a flaw.
299
00:13:33,602 --> 00:13:36,537
Or do you look for a flaw?
300
00:13:36,577 --> 00:13:39,078
No, I did not look
for a "Star Wars" wedding.
301
00:13:39,116 --> 00:13:40,884
No, but you sure looked
for a way
302
00:13:40,921 --> 00:13:42,422
to be miserable about it.
303
00:13:42,459 --> 00:13:44,327
Did you ever think
that maybe the universe
304
00:13:44,364 --> 00:13:46,098
is trying to send you
a message
305
00:13:46,135 --> 00:13:48,036
with this whole
"Star Wars" thing?
306
00:13:48,074 --> 00:13:51,476
Stop looking for the dark side,
Miss Darth Vader.
307
00:13:51,517 --> 00:13:53,251
Do I do that?
308
00:13:54,525 --> 00:13:56,425
I do do that.
309
00:13:56,463 --> 00:13:59,098
Oh, God.
Why do I do that?
310
00:13:59,136 --> 00:14:01,204
Why do I always
look for a problem?
311
00:14:01,242 --> 00:14:02,843
If you were doing it,
312
00:14:02,880 --> 00:14:04,514
I would say, "Lauren,
what the hell is wrong with you?
313
00:14:04,551 --> 00:14:06,218
"Why are you being
such an idiot?
314
00:14:06,255 --> 00:14:08,590
Why are you making yourself
unhappy?"
315
00:14:08,628 --> 00:14:11,030
Oh, God.
316
00:14:11,068 --> 00:14:13,303
I'm the idiot.
317
00:14:13,341 --> 00:14:17,477
Oh. It's not the universe making
me unhappy -- it's me.
318
00:14:17,519 --> 00:14:19,253
I'm making myself unhappy.
319
00:14:19,290 --> 00:14:21,758
Oh, my God.
320
00:14:23,803 --> 00:14:26,071
I don't think it's the first
time I've done it.
321
00:14:26,108 --> 00:14:27,141
Really?
322
00:14:27,178 --> 00:14:28,345
No.
323
00:14:28,381 --> 00:14:31,116
I think I have been doing it
my whole life.
324
00:14:31,155 --> 00:14:32,689
Well, that's crazy.
325
00:14:32,726 --> 00:14:34,326
Isn't it?
326
00:14:34,364 --> 00:14:36,632
The thing about it is,
I don't have to do it.
327
00:14:36,670 --> 00:14:38,404
I mean, I can choose
to be happy.
328
00:14:38,441 --> 00:14:39,708
It's so simple.
329
00:14:39,745 --> 00:14:41,012
Oh, my God.
330
00:14:41,048 --> 00:14:43,016
I lived my whole life like --
331
00:14:43,054 --> 00:14:47,024
oh, no, Lauren, do you think
I've made Holly this way?
332
00:14:47,064 --> 00:14:50,133
Oh, hell, no.
She is the exact opposite.
333
00:14:50,173 --> 00:14:52,374
She acts happy
when she's really sad.
334
00:14:52,412 --> 00:14:53,745
Well, that's sick.
335
00:14:53,783 --> 00:14:56,584
Yeah.
You're both totally screwed up.
336
00:14:56,623 --> 00:14:58,424
Hey,
now that I've cured you,
337
00:14:58,461 --> 00:15:01,296
maybe you should go pay it
forward and help Holly.
338
00:15:01,335 --> 00:15:04,104
Yes. You are right.
That is what I should do.
339
00:15:04,143 --> 00:15:05,610
You know what?
340
00:15:05,647 --> 00:15:07,381
This horseback-riding thing's
been so enlightening,
341
00:15:07,418 --> 00:15:08,985
I think I'll take her
for a ride.
342
00:15:09,023 --> 00:15:10,790
Or, you know,
maybe a nice free...
343
00:15:10,828 --> 00:15:13,196
freeing hike.
344
00:15:15,106 --> 00:15:16,106
Go.
345
00:15:27,757 --> 00:15:29,758
Holly, I don't think
you're gonna find your bracelet
346
00:15:29,796 --> 00:15:31,497
in the Zen Garden.
347
00:15:31,534 --> 00:15:34,870
Harmony said I could find
what I was looking for in here.
348
00:15:34,909 --> 00:15:37,778
I think she meant
enlightenment.
349
00:15:37,817 --> 00:15:39,952
Ohh! It's not in there!
350
00:15:39,990 --> 00:15:41,991
Oh, I've looked everywhere.
351
00:15:42,028 --> 00:15:44,396
It's gone.
352
00:15:44,435 --> 00:15:47,136
I lost my "Vincelet."
353
00:15:47,176 --> 00:15:51,446
Yes, you did lose
your bracelet.
354
00:15:51,487 --> 00:15:53,788
Is there anything
you need to do?
355
00:15:54,930 --> 00:15:56,297
No.
356
00:15:59,843 --> 00:16:01,944
You lost your bracelet,
Holly.
357
00:16:01,982 --> 00:16:04,984
It is gone, gone forever.
358
00:16:05,024 --> 00:16:06,324
Mm-hmm.
359
00:16:06,360 --> 00:16:08,895
First, the love of your life
breaks your heart,
360
00:16:08,933 --> 00:16:11,969
and now a beautiful memory
you had of him has disappeared.
361
00:16:12,008 --> 00:16:13,942
Who knows?
Maybe some other girl's
362
00:16:13,981 --> 00:16:15,815
wearing that bracelet
right now.
363
00:16:15,852 --> 00:16:20,356
Why are you being all mean?
I'm sad.
364
00:16:20,397 --> 00:16:23,032
Yes, and you should be sad,
because it is over.
365
00:16:23,072 --> 00:16:24,572
He is gone.
366
00:16:24,608 --> 00:16:27,043
And he has left a big old hole
right here in your heart.
367
00:16:27,082 --> 00:16:31,718
I know.
It's a really big hole.
368
00:16:38,312 --> 00:16:40,446
No. No, don't stop.
369
00:16:40,485 --> 00:16:42,352
Keep it going.
You were doing so good.
370
00:16:42,389 --> 00:16:44,324
Don't make me say
any more mean things to you.
371
00:16:44,361 --> 00:16:45,695
What?
372
00:16:45,732 --> 00:16:48,033
Holly, you've got to cry, okay?
You got to let it out.
373
00:16:48,071 --> 00:16:50,672
It's the only thing that's gonna
make you feel any better, okay?
374
00:16:50,712 --> 00:16:51,945
Now, cry.
Come on, cry!
375
00:16:51,982 --> 00:16:53,415
Cry me a river, baby! Cry!
376
00:16:53,452 --> 00:16:55,486
I don't want to cry.
I don't like crying.
377
00:16:55,525 --> 00:16:58,460
It makes my eyes all puffy
and my nose all red and...
378
00:16:58,499 --> 00:17:01,268
I have trouble breathing,
379
00:17:01,307 --> 00:17:04,643
and...I have a hard time...
380
00:17:04,682 --> 00:17:06,449
getting my words out!
381
00:17:06,487 --> 00:17:07,887
See?
382
00:17:12,771 --> 00:17:15,039
Don't I look like crap?!
383
00:17:15,077 --> 00:17:18,413
Yes, you do.
You look like hell.
384
00:17:23,866 --> 00:17:25,601
So,
Robyn tried to kiss you?
385
00:17:25,638 --> 00:17:27,872
And cop a feel.
386
00:17:27,911 --> 00:17:29,878
Hussy.
387
00:17:29,916 --> 00:17:31,783
Can you believe it?
Holly was right.
388
00:17:31,822 --> 00:17:33,155
Well, that's great, man.
389
00:17:33,192 --> 00:17:34,826
See, now you can apologize
to her,
390
00:17:34,863 --> 00:17:36,731
she'll forgive you,
and you can stay.
391
00:17:36,768 --> 00:17:38,435
First of all,
she won't forgive me,
392
00:17:38,473 --> 00:17:39,873
and I got a job in Chicago.
393
00:17:39,909 --> 00:17:41,510
Well, how can she not
forgive you?
394
00:17:41,547 --> 00:17:43,348
Because what I did
was so horrible.
395
00:17:43,386 --> 00:17:45,520
I didn't believe her.
I broke our trust.
396
00:17:45,557 --> 00:17:46,958
What can I possibly say?
397
00:17:46,995 --> 00:17:48,763
Look, just speak
from your heart, okay?
398
00:17:48,800 --> 00:17:52,169
Just say, "Holly..."
go ahead.
399
00:17:52,209 --> 00:17:53,376
She's not gonna --
400
00:17:53,413 --> 00:17:54,746
"Holly, I..."
401
00:17:54,783 --> 00:17:58,185
Holly, I'm really sorry.
402
00:17:58,225 --> 00:18:00,260
About what, Vince?
403
00:18:03,439 --> 00:18:05,173
What are you doing?
404
00:18:05,210 --> 00:18:08,312
I'm being Holly, you know,
so you can be prepared --
405
00:18:08,353 --> 00:18:10,854
you don't get thrown off.
Now, continue.
406
00:18:10,892 --> 00:18:12,460
"I'm sorry."
407
00:18:12,496 --> 00:18:15,164
Um, Holly...
408
00:18:15,204 --> 00:18:16,938
you were right
about Robyn.
409
00:18:16,975 --> 00:18:18,909
I never should have doubted you.
I don't know.
410
00:18:18,947 --> 00:18:20,748
Maybe it was the excitement
of the new job
411
00:18:20,785 --> 00:18:22,252
that my judgment
was all clouded.
412
00:18:22,289 --> 00:18:24,290
So, what you're saying is
413
00:18:24,328 --> 00:18:27,497
that if Robyn never told you
the truth...
414
00:18:29,709 --> 00:18:31,943
...that you'd still be
believing Robyn?
415
00:18:31,982 --> 00:18:33,582
That's great.
That's great.
416
00:18:33,620 --> 00:18:35,020
She's the only reason
you believe me now.
417
00:18:35,056 --> 00:18:36,290
But I --
418
00:18:36,326 --> 00:18:38,528
And not because you love me
or trust me
419
00:18:38,566 --> 00:18:40,801
or respect me
or know in your heart
420
00:18:40,839 --> 00:18:43,874
that I would never make up
something so ridiculous.
421
00:18:43,914 --> 00:18:47,383
I would never do something
like that to someone I love.
422
00:18:47,423 --> 00:18:50,125
Oh, God, Vince,
how I loved you.
423
00:18:52,001 --> 00:18:55,804
You were my soul mate,
the love of my life.
424
00:18:55,846 --> 00:18:57,713
I gave you my womanhood!
425
00:19:02,162 --> 00:19:05,030
Oh, snap. My damn, man.
Oh, my damn.
426
00:19:05,070 --> 00:19:06,403
I'm sorry, man.
427
00:19:06,441 --> 00:19:07,875
I didn't know
where it came from.
428
00:19:07,911 --> 00:19:09,578
I didn't mean it.
429
00:19:09,616 --> 00:19:12,985
Yeah, you did.
Holly feels the same way.
430
00:19:13,025 --> 00:19:16,327
I don't blame her.
I blew it, man.
431
00:19:16,367 --> 00:19:18,535
I'm going upstairs
to pack.
432
00:19:23,185 --> 00:19:24,886
What have I done?
433
00:19:32,276 --> 00:19:34,711
I had so much fun.
That was perfect.
434
00:19:34,749 --> 00:19:36,317
Oh, hello, Harmony.
435
00:19:36,354 --> 00:19:38,288
Should we put your balance
on your credit card?
436
00:19:38,326 --> 00:19:40,393
No, I work in cash.
There you go.
437
00:19:42,069 --> 00:19:44,604
Lauren, thank you so much
for my spa getaway.
438
00:19:44,642 --> 00:19:47,477
You -- I am so lucky to have you
as my best friend.
439
00:19:47,516 --> 00:19:50,318
And you -- I am lucky
to have for my sister.
440
00:19:50,358 --> 00:19:51,992
And, Tina, you --
441
00:19:52,029 --> 00:19:53,496
great shoes.
442
00:19:54,937 --> 00:19:56,304
13 bucks.
443
00:19:56,340 --> 00:19:57,941
Oh. Wow.
444
00:19:57,978 --> 00:20:01,214
Val, thank you for making me
feel so horrible.
445
00:20:01,253 --> 00:20:03,855
I feel so much better!
446
00:20:03,894 --> 00:20:05,895
Good. So do I.
I feel great.
447
00:20:05,932 --> 00:20:07,600
And tonight at 6:00,
448
00:20:07,637 --> 00:20:11,306
I am gonna be Mrs. Val "Calm
not looking for flaws anymore"
449
00:20:11,347 --> 00:20:13,748
Mela -- oh, God,
where's my wedding dress?
450
00:20:13,787 --> 00:20:15,521
It's in the car with the rest
of the luggage.
451
00:20:15,558 --> 00:20:16,725
Now, let's do it!
452
00:20:16,761 --> 00:20:18,862
Oh! Excuse me.
453
00:20:18,901 --> 00:20:20,902
Sorry. We're doing
a house-to-house search,
454
00:20:20,939 --> 00:20:22,540
looking for two
escaped convicts.
455
00:20:22,577 --> 00:20:23,677
Nobody leaves.
456
00:20:23,714 --> 00:20:25,581
Officers,
check the back.
457
00:20:25,618 --> 00:20:27,252
Nobody le -- did he just
say "nobody leaves"?
458
00:20:27,290 --> 00:20:28,523
That's what he said.
459
00:20:28,560 --> 00:20:30,394
Um, excuse me,
um, Officer, hi.
460
00:20:30,431 --> 00:20:31,698
I can't stay here.
461
00:20:31,735 --> 00:20:33,502
I have to get
to a wedding -- mine.
462
00:20:33,539 --> 00:20:34,906
Oh, congratulations.
463
00:20:35,946 --> 00:20:38,414
Excuse me. How long are we
gonna have to stay here?
464
00:20:38,452 --> 00:20:40,420
It could be hours,
could be days.
465
00:20:40,458 --> 00:20:43,660
Wait, no. No, no, no.
I have to get back to New York.
466
00:20:43,700 --> 00:20:46,168
I'm sorry, ma'am.
We're doing the best we can.
467
00:20:47,483 --> 00:20:51,483
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
468
00:20:51,533 --> 00:20:56,083
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.