Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,511 --> 00:00:04,411
If you really wanted out,
then you would date that guy.
2
00:00:04,511 --> 00:00:05,878
What better way
to show Vic
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,752
that you don't want
to be married to him
4
00:00:07,793 --> 00:00:09,494
than to fall in love
with another man?
5
00:00:09,535 --> 00:00:11,202
Thank you.
I love flowers.
6
00:00:11,243 --> 00:00:14,125
Are you trying to get me
to fall in love with you?
7
00:00:14,170 --> 00:00:15,339
[ giggles ]
8
00:00:15,378 --> 00:00:17,641
Buy her a bottle of tequila.
She might marry you.
9
00:00:17,684 --> 00:00:20,561
Ha, ha, ha!
10
00:00:20,607 --> 00:00:23,040
Hey, Charlie. How you doing?
I'm Vic. I am Val's...
11
00:00:23,085 --> 00:00:24,770
Brother --
he's my brother.
12
00:00:24,811 --> 00:00:26,742
"Happy birthday.
13
00:00:26,785 --> 00:00:30,705
"Enjoy a lovely weekend in
Vermont at the Winchester Inn.
14
00:00:30,754 --> 00:00:32,000
"My boyfriend's parents
15
00:00:32,039 --> 00:00:34,173
"are coming to New York
Halloween weekend
16
00:00:34,217 --> 00:00:36,604
and they'll need a place
to stay, so go then."
17
00:00:36,647 --> 00:00:38,534
Aw, Mom.
18
00:00:38,577 --> 00:00:41,030
You guys want to spend
a weekend in Vermont?
19
00:00:41,073 --> 00:00:44,775
I understand why that ankle
bracelet means so much to you.
20
00:00:44,824 --> 00:00:47,174
I mean, Henry
was your first love.
21
00:00:47,217 --> 00:00:49,774
I never had a first love...
until you.
22
00:00:49,818 --> 00:00:51,832
I'm your first love?
23
00:00:51,874 --> 00:00:53,455
And hopefully my last.
24
00:00:53,496 --> 00:00:55,843
I can't keep
going through this.
25
00:00:57,100 --> 00:00:59,685
Charlie, this is
a diamond bracelet.
26
00:00:59,729 --> 00:01:03,081
I had a really
excellent time tonight.
27
00:01:03,129 --> 00:01:04,434
Nana?
28
00:01:04,479 --> 00:01:05,852
It's Charlie.
29
00:01:05,891 --> 00:01:07,903
Of course
she took the bracelet.
30
00:01:07,945 --> 00:01:11,362
And on Halloween,
I'm giving her the ring.
31
00:01:17,609 --> 00:01:19,381
[ sighs ]
32
00:01:21,341 --> 00:01:22,917
Aaaaah!
33
00:01:22,957 --> 00:01:26,072
[ screaming ]
34
00:01:26,119 --> 00:01:27,827
Hey! It's me!
35
00:01:27,869 --> 00:01:29,574
Your husband.
36
00:01:31,399 --> 00:01:34,478
What's wrong with you?!
You scared the hell out of me!
37
00:01:34,524 --> 00:01:35,831
No, it's Halloween.
38
00:01:35,872 --> 00:01:38,047
I scared the "Hal"
out of you.
39
00:01:38,090 --> 00:01:39,127
[ chuckles ]
40
00:01:39,165 --> 00:01:40,905
- Sorry.
- Ugh.
41
00:01:40,947 --> 00:01:42,217
What are you doing here?
42
00:01:42,256 --> 00:01:44,398
You're supposed to be
at the firehouse.
43
00:01:44,441 --> 00:01:45,512
Holly is in Vermont.
44
00:01:45,551 --> 00:01:47,423
I was supposed
to be alone tonight,
45
00:01:47,465 --> 00:01:50,037
peaceful and happy, the way
I was before the incident.
46
00:01:50,081 --> 00:01:53,053
Oh, you mean the
drunken-marriage incident?
47
00:01:53,100 --> 00:01:54,568
Okay.
48
00:01:54,609 --> 00:01:57,984
Can you not use the full title?
'Cause that makes me look bad.
49
00:01:58,032 --> 00:01:59,699
Go away.
50
00:01:59,741 --> 00:02:02,415
But I made you
blah-sagna.
51
00:02:02,460 --> 00:02:04,300
[ laughs ]
52
00:02:04,342 --> 00:02:05,912
Go.
53
00:02:05,954 --> 00:02:07,457
All right. Fine.
54
00:02:07,497 --> 00:02:10,005
If you don't want to hear
about the call from Holly...
55
00:02:10,050 --> 00:02:11,320
Holly called me?
56
00:02:11,359 --> 00:02:13,598
Uh, no. Well,
Holly called me, all right?
57
00:02:13,642 --> 00:02:15,447
She said
they got there safely.
58
00:02:15,489 --> 00:02:17,528
They're tired.
They're napping.
59
00:02:17,569 --> 00:02:18,939
She said she loves us.
60
00:02:18,979 --> 00:02:22,090
And she said since we're alone,
we should go for it.
61
00:02:22,137 --> 00:02:23,406
Whatever that means.
62
00:02:23,445 --> 00:02:24,448
[ chuckles ]
63
00:02:24,486 --> 00:02:26,558
Get out!
64
00:02:26,600 --> 00:02:29,308
- Is that what you really want?
- Yes! Yes!
65
00:02:29,353 --> 00:02:31,959
I want it! I need it!
I'm desperate for it!
66
00:02:32,003 --> 00:02:34,911
So, uh, do you want me
as a man or as a bat?
67
00:02:37,038 --> 00:02:39,211
Get out.
68
00:02:41,201 --> 00:02:44,842
Get out.
69
00:02:44,891 --> 00:02:47,699
⪠You really know how to dance âª
70
00:02:47,745 --> 00:02:49,583
⪠When you go up, down,
jump around âª
71
00:02:49,625 --> 00:02:51,763
⪠Talk about true romance âª
72
00:02:51,806 --> 00:02:53,142
⪠Yeah âª
73
00:02:53,181 --> 00:02:55,521
⪠Keep on whisperin'
in my ear âª
74
00:02:55,565 --> 00:02:57,603
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
75
00:02:57,645 --> 00:02:59,345
⪠'Cause it's true âª
76
00:02:59,458 --> 00:03:01,859
⪠That's what I like
about you âª
77
00:03:01,906 --> 00:03:04,240
⪠That's what I like
about you âª
78
00:03:04,322 --> 00:03:06,794
⪠That's what I like
about you, you, you âª
79
00:03:06,839 --> 00:03:08,876
⪠That's what I like
about you âª
80
00:03:08,919 --> 00:03:11,220
⪠That's what I like
about you âª
81
00:03:11,336 --> 00:03:14,342
⪠That's what I like about âª
82
00:03:14,388 --> 00:03:16,492
⪠Uh-huh âª
83
00:03:16,535 --> 00:03:18,372
⪠Uh-huh âª
84
00:03:18,413 --> 00:03:20,951
⪠It's what I like about you âª
85
00:03:20,962 --> 00:03:22,862
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
86
00:03:22,908 --> 00:03:23,007
[ sighs ]
87
00:03:23,042 --> 00:03:26,015
⪠âª
88
00:03:39,200 --> 00:03:41,538
I love you.
89
00:03:43,326 --> 00:03:46,132
Mmm, I love you.
90
00:03:53,958 --> 00:03:56,262
[ snoring ]
91
00:03:56,305 --> 00:03:58,041
Tina!
92
00:04:01,472 --> 00:04:03,173
[ gasps ] Oh!
93
00:04:05,763 --> 00:04:08,863
Tina, meet me outside.
94
00:04:10,182 --> 00:04:12,316
[ door opens ]
95
00:04:12,359 --> 00:04:15,194
[ snoring ]
96
00:04:15,239 --> 00:04:16,972
What do you want?
97
00:04:17,015 --> 00:04:18,648
Tina, I'm ready.
98
00:04:18,688 --> 00:04:20,889
- For what?
- For you and Gary to leave.
99
00:04:20,932 --> 00:04:22,532
What?
100
00:04:22,572 --> 00:04:24,806
I'm ready to be alone
with Vince tonight.
101
00:04:24,851 --> 00:04:26,818
I'm ready.
102
00:04:26,860 --> 00:04:28,928
I'm ready ready?
103
00:04:28,969 --> 00:04:31,570
Ready ready?
Oh, my God, you're ready?
104
00:04:31,616 --> 00:04:33,450
- I'm ready.
- I can't believe it.
105
00:04:33,492 --> 00:04:35,292
So, this is it.
This is the moment?
106
00:04:35,333 --> 00:04:37,767
I'm hoping it'll be longer
than a moment.
107
00:04:37,811 --> 00:04:40,212
- So, what do you want me to do?
- Leave!
108
00:04:40,257 --> 00:04:43,091
Tina, it's our first time.
I want it to be special.
109
00:04:43,137 --> 00:04:45,371
And I just think
it'll be more special
110
00:04:45,414 --> 00:04:47,148
if you and Gary
aren't near.
111
00:04:50,338 --> 00:04:52,472
I'm sorry to make you
drive all the way back,
112
00:04:52,515 --> 00:04:54,315
but everything feels
so perfect now.
113
00:04:54,358 --> 00:04:55,891
It just feels right,
you know?
114
00:04:55,931 --> 00:05:01,402
And I love him
and I trust him and...
115
00:05:01,458 --> 00:05:02,825
I'm ready.
116
00:05:02,865 --> 00:05:04,599
Ready ready?
117
00:05:04,639 --> 00:05:05,805
Ready!
118
00:05:07,888 --> 00:05:09,922
So, here's what
you've got to do.
119
00:05:09,964 --> 00:05:13,165
Fake sick and then ask Gary
to drive you back to the city.
120
00:05:13,213 --> 00:05:16,247
But, you know, this trip
was my birthday present.
121
00:05:16,294 --> 00:05:20,329
If it's any consolation,
you throw a super-fun party.
122
00:05:20,380 --> 00:05:21,613
[ laughs ]
123
00:05:27,695 --> 00:05:31,164
God. Do you have any idea
how lucky you are?
124
00:05:31,213 --> 00:05:32,580
Look at me, okay?
125
00:05:32,619 --> 00:05:34,420
I'm going
to a singles party
126
00:05:34,463 --> 00:05:36,863
dressed as a slutty
flight attendant
127
00:05:36,906 --> 00:05:39,140
so I can find someone
to "fly me."
128
00:05:39,185 --> 00:05:41,286
Yes, I am actually
going with that line.
129
00:05:41,328 --> 00:05:43,929
Can you help me get
this stupid bracelet off?
130
00:05:43,973 --> 00:05:47,976
Oh, do you mean the stupid
diamond bracelet that Charlie got you?
131
00:05:48,026 --> 00:05:50,194
That's right -- it's another man
that can't live without you.
132
00:05:50,237 --> 00:05:53,072
Oh, he's a sick,
obsessive, crazy weirdo.
133
00:05:53,117 --> 00:05:55,351
Hmm, always the glass
half-empty.
134
00:05:55,395 --> 00:05:57,796
Don't you have some peanuts
to pass out?
135
00:05:57,840 --> 00:06:00,709
Let me just tell you
a little something, missy.
136
00:06:00,754 --> 00:06:04,157
You keep pushing Vic away,
and one day he won't come back.
137
00:06:04,205 --> 00:06:07,007
And then do you want to know
where you'll be?
138
00:06:07,053 --> 00:06:09,121
Cleaning a toilet.
139
00:06:09,162 --> 00:06:10,928
Cleaning a toilet
on Halloween.
140
00:06:10,971 --> 00:06:13,171
That's real fun, Val!
141
00:06:13,213 --> 00:06:15,981
It is fun!
142
00:06:16,027 --> 00:06:17,994
It is only fun
to a person
143
00:06:18,035 --> 00:06:21,570
who gives trick-or-treaters
raisins.
144
00:06:21,619 --> 00:06:23,353
Hey, hey, hey!
145
00:06:23,395 --> 00:06:26,296
Any of you kids got a single,
cute dad at home?
146
00:06:28,519 --> 00:06:30,520
Oh. Lauren!
147
00:06:30,562 --> 00:06:31,795
Lauren!
148
00:06:31,835 --> 00:06:33,635
[ whimpering ]
149
00:06:33,678 --> 00:06:35,712
Ah, Charlie's bracelet
finally came off!
150
00:06:35,753 --> 00:06:38,955
Oh, Lauren!
I'm stuck! Help me!
151
00:06:39,002 --> 00:06:40,336
[ door closes ]
152
00:06:40,376 --> 00:06:42,844
Oh! Oh, you came back.
Thank God.
153
00:06:42,887 --> 00:06:45,522
I love you. I love you!
I love you!
154
00:06:49,586 --> 00:06:51,920
Charlie.
155
00:06:53,539 --> 00:06:55,573
Hi.
156
00:07:01,342 --> 00:07:03,442
[ moaning ]
157
00:07:03,486 --> 00:07:06,420
Man, why can't she take
the damn train home?
158
00:07:06,465 --> 00:07:08,499
I ain't missing
my apple butter seminar.
159
00:07:08,542 --> 00:07:10,142
[ moaning ]
160
00:07:10,182 --> 00:07:12,316
For God sakes, this fresh
country air is killing her!
161
00:07:12,360 --> 00:07:13,827
We got
to get her home.
162
00:07:13,867 --> 00:07:16,001
Gary, we got to go.
163
00:07:16,044 --> 00:07:17,378
Holly's ready.
164
00:07:17,417 --> 00:07:18,783
Ready for what?
165
00:07:18,823 --> 00:07:20,222
[ indistinct whispering ]
166
00:07:20,263 --> 00:07:21,563
Oh, damn.
167
00:07:21,602 --> 00:07:24,436
Oh, uh, whoo!
168
00:07:24,483 --> 00:07:26,217
Tiny,
you are burning up.
169
00:07:26,257 --> 00:07:28,125
We got
to get you home, huh?
170
00:07:28,167 --> 00:07:30,869
- Are you guys really leaving?
- Yes.
171
00:07:30,914 --> 00:07:32,248
So, I packed you both.
172
00:07:32,288 --> 00:07:34,690
Tina, come on,
I'll walk you to your car.
173
00:07:38,050 --> 00:07:39,751
[ door closes ]
174
00:07:41,768 --> 00:07:43,336
What?
175
00:07:43,377 --> 00:07:45,344
She's ready, bro.
176
00:07:45,386 --> 00:07:47,019
Who's ready?
177
00:07:47,060 --> 00:07:48,326
Holly's ready.
178
00:07:48,366 --> 00:07:51,868
Holly's ready for you, for it,
the whole damn package.
179
00:07:51,917 --> 00:07:54,051
Here.
You're gonna need this.
180
00:07:57,074 --> 00:07:59,274
No!
181
00:07:59,318 --> 00:08:00,686
Are you serious?
182
00:08:03,237 --> 00:08:05,638
[ chuckling ]
How do you know?
183
00:08:05,683 --> 00:08:07,750
A-and why do you know
before me?
184
00:08:07,792 --> 00:08:09,093
The Tina.
185
00:08:09,133 --> 00:08:12,468
Man, I'm so happy for you,
I could kiss you.
186
00:08:12,515 --> 00:08:15,416
But you got to save a little
sumpin' sumpin' for Holly.
187
00:08:15,462 --> 00:08:17,062
I don't
believe it, man.
188
00:08:17,103 --> 00:08:19,670
Yeah, well, believe it, baby.
This is it.
189
00:08:19,715 --> 00:08:22,450
You and Holly,
Holly and you --
190
00:08:22,495 --> 00:08:23,996
This is big, bro.
191
00:08:24,036 --> 00:08:25,369
Believe me, I know.
192
00:08:25,409 --> 00:08:27,509
No, no, no.
I don't think you do.
193
00:08:27,553 --> 00:08:30,254
This is a very important night
for her, man.
194
00:08:30,299 --> 00:08:32,466
This night
she's going to remember
195
00:08:32,508 --> 00:08:34,019
for the rest of her life.
196
00:08:34,060 --> 00:08:35,984
The rest of her life.
197
00:08:36,026 --> 00:08:38,874
You better
make this perfect.
198
00:08:38,919 --> 00:08:41,789
Gary, it's gonna be amazing.
I'm in love with her.
199
00:08:41,835 --> 00:08:42,970
Exactly!
200
00:08:43,008 --> 00:08:45,676
And you have never
been in love before.
201
00:08:45,722 --> 00:08:49,490
This is gonna be the first time
that you are making...love.
202
00:08:49,539 --> 00:08:52,240
That's the stuff
Usher sings about.
203
00:08:52,285 --> 00:08:54,352
Wow.
204
00:08:54,395 --> 00:08:55,695
Y-you're right, man.
205
00:08:55,735 --> 00:08:58,403
It'll be, like, kind of like
my first time, too.
206
00:08:58,449 --> 00:09:01,284
[ scoffs ]
But it's -- it's all good.
207
00:09:01,330 --> 00:09:02,631
It's all good.
208
00:09:02,670 --> 00:09:04,571
It's sure good
that it's not me.
209
00:09:04,612 --> 00:09:05,913
This night is momentous.
210
00:09:05,953 --> 00:09:07,887
Man, my head
would burst violently
211
00:09:07,928 --> 00:09:10,028
with some kind of pressure
like this.
212
00:09:10,072 --> 00:09:13,006
[ voice cracking ]
I'm gonna be fine.
213
00:09:13,052 --> 00:09:15,353
[ deep voice ] Fine.
214
00:09:15,396 --> 00:09:17,596
Now, I know you're nervous,
but you must remember
215
00:09:17,639 --> 00:09:19,906
to bring home some of that
delicious apple butter.
216
00:09:24,315 --> 00:09:25,782
[ Valerie ]: I'm starving.
217
00:09:25,822 --> 00:09:27,556
How about pizza?
I know a great place.
218
00:09:27,597 --> 00:09:28,797
What's the number?
219
00:09:28,837 --> 00:09:31,372
Uh, I'm a visual person.
I need to see the numbers.
220
00:09:31,416 --> 00:09:32,950
Me too!
221
00:09:32,990 --> 00:09:35,291
You and me...
222
00:09:39,186 --> 00:09:42,954
Hey, Vic...
from the pizza place.
223
00:09:43,005 --> 00:09:44,438
Um, hey, it's Val.
224
00:09:44,478 --> 00:09:47,379
Um, I have kind of
an emergency here.
225
00:09:47,426 --> 00:09:50,093
See, my friend Charlie
stopped by
226
00:09:50,137 --> 00:09:54,439
and, uh, my hand
is stuck in the toilet.
227
00:09:54,492 --> 00:09:56,992
And it is just scary...
228
00:09:57,036 --> 00:09:58,503
how hungry we are.
229
00:09:58,543 --> 00:10:01,878
Yeah, so if you could
bring over some nuts...
230
00:10:01,926 --> 00:10:04,594
and some cuckoo puffs
when you come,
231
00:10:04,638 --> 00:10:05,904
that'd be great.
232
00:10:05,944 --> 00:10:07,777
Okay, come on over now!
233
00:10:10,499 --> 00:10:12,400
[ sighs ]
234
00:10:12,442 --> 00:10:13,809
This is nice.
235
00:10:20,049 --> 00:10:21,482
[ door opens ]
236
00:10:25,073 --> 00:10:26,473
Hey.
237
00:10:26,512 --> 00:10:28,781
Wow.
238
00:10:28,824 --> 00:10:32,259
It'd be so much more fun
if you came in.
239
00:10:34,216 --> 00:10:35,783
You like the shirt?
240
00:10:35,824 --> 00:10:38,893
It belongs
to the cutest guy I know.
241
00:10:38,939 --> 00:10:42,107
I let, uh --
I let Gary borrow it once.
242
00:10:42,154 --> 00:10:45,222
It didn't look like that
on him.
243
00:10:45,269 --> 00:10:47,202
Thanks for making
the food run.
244
00:10:47,245 --> 00:10:49,012
Aw.
245
00:10:49,052 --> 00:10:50,952
I didn't ask
for flowers.
246
00:10:50,996 --> 00:10:53,164
I know. I saw them
and I thought of you.
247
00:10:53,206 --> 00:10:54,306
Aw.
248
00:10:54,345 --> 00:10:56,580
[ both laugh ]
249
00:10:56,623 --> 00:10:58,190
So...
250
00:10:58,230 --> 00:11:00,164
So...
251
00:11:02,148 --> 00:11:04,616
alone at last.
252
00:11:04,661 --> 00:11:06,428
Yeah.
253
00:11:06,469 --> 00:11:09,303
At last alone.
254
00:11:09,349 --> 00:11:13,819
There's no one else that
I'd rather be alone with.
255
00:11:13,871 --> 00:11:17,172
This night
is gonna be so special.
256
00:11:17,221 --> 00:11:20,156
Yeah. Special.
257
00:11:20,202 --> 00:11:22,870
[ chuckling ]
A very special night...
258
00:11:22,915 --> 00:11:25,182
the kind of night
Usher sings about, right?
259
00:11:25,225 --> 00:11:26,425
[ laughs ]
260
00:11:26,464 --> 00:11:27,697
[ sighs ]
261
00:11:32,793 --> 00:11:34,361
The kind of night
262
00:11:34,401 --> 00:11:37,003
that I'm gonna remember
for the rest of my life.
263
00:11:37,048 --> 00:11:38,415
Yeah.
264
00:11:38,454 --> 00:11:40,555
Momentous.
265
00:11:40,598 --> 00:11:41,831
[ purrs ]
266
00:11:41,871 --> 00:11:42,904
Hey!
267
00:11:42,942 --> 00:11:46,577
Sourdough crackers
from France, huh?
268
00:11:46,626 --> 00:11:47,859
Ooh-la-la.
269
00:11:47,898 --> 00:11:49,832
Ooh, I never had
one of those before.
270
00:11:49,874 --> 00:11:52,108
I know. First time --
a lot of pressure.
271
00:11:52,152 --> 00:11:53,751
It's just a cracker.
272
00:11:53,791 --> 00:11:54,858
I know. I know.
273
00:11:54,897 --> 00:11:56,732
I just -- I just had
a lot of other crackers,
274
00:11:56,774 --> 00:11:58,374
and I never loved
any of them.
275
00:11:58,414 --> 00:12:00,650
I'm sure it'll be fine.
276
00:12:00,693 --> 00:12:02,327
But I want it
to be more than fine.
277
00:12:02,368 --> 00:12:04,402
I want it to be everything
you've dreamed of.
278
00:12:04,445 --> 00:12:07,113
- How bad can it be?
- I just don't want you to be disappointed.
279
00:12:07,159 --> 00:12:08,592
- I won't be!
- But what if you are?
280
00:12:08,632 --> 00:12:10,599
- Screw the cracker!
- I can't!
281
00:12:16,201 --> 00:12:19,770
So, Val, I've been waiting
for the right time
282
00:12:19,818 --> 00:12:21,252
to give this you.
283
00:12:21,292 --> 00:12:25,027
And what with your left hand
free, it's fate.
284
00:12:26,818 --> 00:12:27,985
[ sighs ]
285
00:12:28,024 --> 00:12:31,926
Val, the bracelet I gave you
has a matching ring.
286
00:12:31,975 --> 00:12:34,309
Yay.
287
00:12:34,353 --> 00:12:36,988
Valerie...
288
00:12:37,033 --> 00:12:38,767
I want you to be my --
289
00:12:38,808 --> 00:12:40,675
Oh, God,
is that an engagement ring?
290
00:12:40,717 --> 00:12:42,317
What, am I nuts?
291
00:12:42,358 --> 00:12:45,659
It's a pre-engagement
ring, silly.
292
00:12:45,706 --> 00:12:47,006
[ laughs nervously ]
293
00:12:47,046 --> 00:12:49,347
[ door closes ]
Oh! Yay! The pizza's here.
294
00:12:49,391 --> 00:12:50,891
Pizza man, in here!
295
00:12:52,908 --> 00:12:54,842
Hey.
What's going on?
296
00:12:54,885 --> 00:12:56,352
Hey, Vic.
297
00:12:56,392 --> 00:12:59,727
Val's caught in the toilet,
and we're pre-engaged.
298
00:12:59,775 --> 00:13:02,142
And, Val, your boyfriend
and your brother
299
00:13:02,186 --> 00:13:04,220
are both wearing
the same costume.
300
00:13:04,262 --> 00:13:05,729
Crazy, huh?
301
00:13:05,770 --> 00:13:08,138
Yeah, that's crazy.
302
00:13:08,181 --> 00:13:09,748
Uh, Charlie,
you know what?
303
00:13:09,789 --> 00:13:11,890
I think I can handle things
from here.
304
00:13:11,931 --> 00:13:14,833
But there's pizza
coming.
305
00:13:14,880 --> 00:13:17,248
Um, there's no pizza,
Charlie.
306
00:13:17,291 --> 00:13:20,059
Yeah, uh, i-it's time
for you to go.
307
00:13:20,104 --> 00:13:23,039
I think Val would like it
if you left.
308
00:13:23,085 --> 00:13:25,720
What are you
talking about?
309
00:13:25,764 --> 00:13:28,365
Val and I
are soul mates.
310
00:13:28,409 --> 00:13:30,010
We're meant
to be together.
311
00:13:30,052 --> 00:13:33,854
I know this pre-engagement
happened kind of fast,
312
00:13:33,903 --> 00:13:38,105
but I know deep in my gut
that she's the woman for me.
313
00:13:38,157 --> 00:13:40,891
Haven't you ever
felt that way, Vic?
314
00:13:42,577 --> 00:13:45,045
Yeah, Charlie, I have.
315
00:13:45,090 --> 00:13:47,057
And do you want to know
who my best man is?
316
00:13:53,229 --> 00:13:54,529
Okay, stop it!
317
00:13:54,568 --> 00:13:58,237
Charlie, Vic can't
be your best man.
318
00:13:58,287 --> 00:14:00,220
See, we're married.
319
00:14:00,262 --> 00:14:01,696
What?
320
00:14:01,735 --> 00:14:04,870
You married
your brother?
321
00:14:04,918 --> 00:14:06,518
Can you do that now?
322
00:14:06,559 --> 00:14:08,893
- Charlie...
- Ugh!
323
00:14:08,937 --> 00:14:10,538
And we made out!
324
00:14:10,578 --> 00:14:12,445
You're sick, lady.
325
00:14:13,994 --> 00:14:15,628
Oh.
326
00:14:15,669 --> 00:14:17,803
Thank you,
thank you, thank you.
327
00:14:17,845 --> 00:14:19,945
I was so scared.
I didn't know who else to call.
328
00:14:19,989 --> 00:14:21,256
Yeah. No problem.
329
00:14:21,295 --> 00:14:23,429
Um, you know, if you need me
for anything else,
330
00:14:23,472 --> 00:14:25,840
uh, I'm gonna be staying
down at the firehouse.
331
00:14:25,884 --> 00:14:28,619
What? Why?
332
00:14:28,663 --> 00:14:31,431
Val, didn't you just
hear Charlie?
333
00:14:31,476 --> 00:14:34,244
I mean, I have said
those exact words to you.
334
00:14:34,291 --> 00:14:35,658
"We're soul mates.
335
00:14:35,697 --> 00:14:37,798
"I know things happened fast,
but we were meant to be.
336
00:14:37,840 --> 00:14:39,807
I know in my gut
you're the one for me."
337
00:14:39,849 --> 00:14:42,149
I mean, we were even wearing
the same outfits.
338
00:14:42,193 --> 00:14:46,094
No. Y-your cape is black.
His was red.
339
00:14:46,144 --> 00:14:49,045
Look, Val,
I finally get it, okay?
340
00:14:49,092 --> 00:14:51,760
I get why
you keep fighting us.
341
00:14:51,806 --> 00:14:54,841
I get why you keep
pushing me away.
342
00:14:56,495 --> 00:14:59,330
I must look
like a nut to you, too.
343
00:14:59,375 --> 00:15:02,277
Well, sometimes
you feel like a nut.
344
00:15:06,544 --> 00:15:08,145
In my heart,
345
00:15:08,185 --> 00:15:13,355
I honestly believe you and I
are meant to be.
346
00:15:13,410 --> 00:15:16,177
But until you see it...
347
00:15:16,224 --> 00:15:18,024
I can't stay.
348
00:15:20,142 --> 00:15:23,344
Okay. Well, um,
when are you coming back?
349
00:15:23,391 --> 00:15:24,825
I don't know.
350
00:15:24,865 --> 00:15:26,933
It might be a while.
351
00:15:28,482 --> 00:15:30,549
I got to go.
352
00:15:35,247 --> 00:15:36,814
[ toilet flushes ]
353
00:15:39,635 --> 00:15:40,969
Now I got to go.
354
00:15:41,008 --> 00:15:44,744
[ Sade's "Lovers Rock" plays ]
355
00:15:44,794 --> 00:15:48,930
⪠You are the lovers rock âª
356
00:15:48,981 --> 00:15:52,216
⪠The rock that I cling to âª
357
00:15:55,781 --> 00:15:57,882
Isn't this nice?
358
00:15:57,925 --> 00:15:59,492
Uh-huh.
359
00:16:01,409 --> 00:16:04,110
- What's going on?
- Nothing. Why? I'm fine.
360
00:16:04,155 --> 00:16:08,323
'Cause, I don't know,
you seem a little...
361
00:16:08,374 --> 00:16:10,041
not moving.
362
00:16:12,695 --> 00:16:13,995
It's just...
363
00:16:14,036 --> 00:16:16,904
I'm just...
364
00:16:18,355 --> 00:16:20,656
Holly, there's something
I have to tell you,
365
00:16:20,701 --> 00:16:22,368
and it's really
embarrassing.
366
00:16:22,408 --> 00:16:24,075
Tell me.
367
00:16:24,117 --> 00:16:27,018
You know, you can
tell me anything.
368
00:16:27,064 --> 00:16:32,935
I just wanted tonight
to be so perfect that I got...
369
00:16:32,993 --> 00:16:35,794
poison ivy.
370
00:16:35,839 --> 00:16:36,872
What?
371
00:16:36,911 --> 00:16:38,444
Yeah, I got it bad.
372
00:16:38,485 --> 00:16:42,789
And it's -- you can't touch me.
It's highly contagious.
373
00:16:42,840 --> 00:16:45,475
Oh. Uh, let me
get you some lotion.
374
00:16:45,519 --> 00:16:47,954
No, no, no, no.
I'm just gonna sleep it off.
375
00:16:49,908 --> 00:16:51,675
You can sleep off
poison ivy?
376
00:16:51,716 --> 00:16:54,351
Starve a cold.
Sleep off poison ivy.
377
00:16:55,667 --> 00:16:57,767
[ imitating snoring ]
378
00:17:20,703 --> 00:17:22,170
Charlie?
379
00:17:22,209 --> 00:17:23,843
Why doesn't Val
love me?
380
00:17:23,884 --> 00:17:27,787
I mean, okay,
I'm not her brother.
381
00:17:28,975 --> 00:17:31,175
But I have other things
I can offer --
382
00:17:31,219 --> 00:17:33,452
children with one head.
383
00:17:33,496 --> 00:17:35,663
[ cellphone rings ]
Oh, wait. Hold your pain.
384
00:17:37,113 --> 00:17:38,179
Yeah?
385
00:17:38,219 --> 00:17:39,986
Vic?
Oh, thank God.
386
00:17:40,026 --> 00:17:41,259
Uh, Charlie's back.
387
00:17:41,299 --> 00:17:43,500
Yeah, he's right outside
my door.
388
00:17:43,542 --> 00:17:46,577
Uh, I can see him
through the peephole.
389
00:17:46,625 --> 00:17:48,759
Can you come back...now?
390
00:17:48,801 --> 00:17:52,170
He's, uh, he's standing
right outside your door?
391
00:17:52,217 --> 00:17:54,851
Wow. My God,
you must be terrified.
392
00:17:58,813 --> 00:18:03,349
Yeah. Oh, God,
I'm freaking out.
393
00:18:03,402 --> 00:18:05,837
Go away, Charlie!
394
00:18:05,880 --> 00:18:08,714
Okay, honey. Just relax.
I'll be right there, okay?
395
00:18:08,761 --> 00:18:10,228
Okay. Bye.
396
00:18:12,746 --> 00:18:14,814
Hey, Charlie?
397
00:18:14,857 --> 00:18:16,792
Uh, I owe you one,
buddy.
398
00:18:18,140 --> 00:18:21,074
Oh, hey, Lauren.
How was your singles party?
399
00:18:21,120 --> 00:18:24,421
You know what? There is a reason
those people are single.
400
00:18:24,468 --> 00:18:27,770
Don't sweat it, kiddo.
There's someone for everybody.
401
00:18:27,818 --> 00:18:29,785
Hey, hey,
where are you running?
402
00:18:29,827 --> 00:18:32,262
I'm going home.
403
00:18:42,087 --> 00:18:44,154
Uh, ready to go?
404
00:18:44,197 --> 00:18:46,732
Mm-hmm.
405
00:18:46,776 --> 00:18:48,710
- No, I got it.
- Just let me help you.
406
00:18:48,751 --> 00:18:51,452
No! I've been working out.
I have very strong arms.
407
00:18:53,173 --> 00:18:55,707
- And why did you lie to me?
- What?
408
00:18:55,752 --> 00:18:58,419
I checked out your body last
night while you were sleeping
409
00:18:58,464 --> 00:19:01,800
and you don't have any red dots
or hives or bumps.
410
00:19:01,847 --> 00:19:04,383
And I checked
everywhere.
411
00:19:04,427 --> 00:19:06,828
I feel so violated.
412
00:19:06,873 --> 00:19:08,774
What's wrong?
413
00:19:08,815 --> 00:19:11,682
Why don't you like me?
414
00:19:11,728 --> 00:19:12,694
Oh.
415
00:19:12,733 --> 00:19:14,833
Holly,
I'm in love with you.
416
00:19:14,876 --> 00:19:17,410
Then why are you making up
rashes not to be with me?
417
00:19:17,456 --> 00:19:20,091
I mean, you slept with every
other girl on the planet.
418
00:19:20,135 --> 00:19:23,662
[ whining ]
Why not me?
419
00:19:23,711 --> 00:19:27,181
Because you're not every
other girl on the planet.
420
00:19:27,229 --> 00:19:29,297
Holly, I love you.
421
00:19:29,339 --> 00:19:32,706
So we're never gonna have sex
'cause you're in love with me?
422
00:19:32,754 --> 00:19:35,054
[ sighs ]
It's all Gary's fault.
423
00:19:35,098 --> 00:19:36,731
He got me
all nervous.
424
00:19:38,548 --> 00:19:40,683
You were nervous?
425
00:19:40,725 --> 00:19:42,826
Yeah.
426
00:19:42,869 --> 00:19:46,271
You're so incredible.
I just --
427
00:19:46,318 --> 00:19:49,119
I just wanted everything
to be perfect for you.
428
00:19:49,165 --> 00:19:50,898
[ sighs ]
429
00:19:50,940 --> 00:19:52,273
Vince.
430
00:19:52,314 --> 00:19:55,649
It would have been okay
if you made a mistake.
431
00:19:55,697 --> 00:19:59,498
I mean, seriously, I got
nothing else to compare it to.
432
00:19:59,548 --> 00:20:01,215
[ chuckles ]
433
00:20:01,256 --> 00:20:04,357
Let's get out of here.
434
00:20:08,725 --> 00:20:11,960
I think they're still serving
breakfast before checkout.
435
00:20:12,008 --> 00:20:14,909
And I'd really like to get
Gary some apple butter.
436
00:20:16,497 --> 00:20:19,996
Holly, you are
the coolest girl.
437
00:20:20,046 --> 00:20:23,046
Right back at you.
438
00:20:23,092 --> 00:20:24,692
[ Maroon 5's "She Will Be Loved"
plays ]
439
00:20:24,733 --> 00:20:28,901
⪠I don't mind
spending every day âª
440
00:20:28,951 --> 00:20:33,654
⪠Out on your corner
in the pouring rain âª
441
00:20:33,707 --> 00:20:38,876
⪠Look for the girl
with the broken smile âª
442
00:20:38,931 --> 00:20:40,732
⪠Ask her if she wants
to stay a while âª
443
00:20:40,774 --> 00:20:44,578
You know?
I think I'm ready.
444
00:20:47,139 --> 00:20:48,840
I'll be gentle.
445
00:20:52,539 --> 00:20:57,308
⪠She will be loved âª
446
00:20:57,309 --> 00:20:58,809
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
447
00:20:58,859 --> 00:21:03,409
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.