Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,267
[ Holly ]: Oh, my God,
Tina, I did it!
2
00:00:04,302 --> 00:00:05,568
I broke into Vince's car.
3
00:00:05,603 --> 00:00:08,094
This is the most romantic thing
I have ever heard.
4
00:00:08,129 --> 00:00:11,241
I'm gonna say to him,
"Vince, I love you,
5
00:00:11,275 --> 00:00:13,076
"and I'm going to Florida
with you.
6
00:00:13,111 --> 00:00:15,573
"I don't care if it's
not perfect.
7
00:00:15,608 --> 00:00:18,694
I don't want to be with anybody
else ever again."
8
00:00:18,728 --> 00:00:19,877
[ door closes ]
9
00:00:19,911 --> 00:00:22,756
- [ Ricki ]: Vince?
- [ Vince ]: Yeah.
10
00:00:22,791 --> 00:00:25,241
- Where should I put my luggage?
- Just throw it in the back.
11
00:00:27,998 --> 00:00:30,211
[ screams ]
12
00:00:30,245 --> 00:00:31,651
What the hell is that?
13
00:00:31,690 --> 00:00:33,902
That looks vaguely
like a wedding ring!
14
00:00:33,937 --> 00:00:36,615
- You got married?
- Yeah, apparently!
15
00:00:37,621 --> 00:00:39,397
Okay, wait.
This is amazing.
16
00:00:39,431 --> 00:00:41,473
After planning
that whole wedding
17
00:00:41,507 --> 00:00:44,286
and breaking up with him,
you finally married...
18
00:00:44,321 --> 00:00:46,965
Morning, wife.
19
00:00:46,999 --> 00:00:49,574
...the plumber?
20
00:00:49,608 --> 00:00:51,114
- [ screams ]
- Oh!
21
00:00:51,149 --> 00:00:54,126
Val! Val!
Val, wake up!
22
00:00:54,162 --> 00:00:56,101
[ screams ]
Oh, Lauren.
23
00:00:56,135 --> 00:00:58,208
Oh, my God. I'm married.
I got married.
24
00:00:58,242 --> 00:00:59,779
What?
25
00:00:59,816 --> 00:01:02,155
Yes, I married Todd,
the plumber.
26
00:01:02,189 --> 00:01:04,461
Wait.
There's no ring.
27
00:01:04,496 --> 00:01:06,804
[ laughs ]
And no Todd!
28
00:01:06,838 --> 00:01:08,240
Oh! I'm not married!
29
00:01:08,275 --> 00:01:09,879
I'm not married.
30
00:01:09,913 --> 00:01:12,285
Oh, me neither,
and we're over 30.
31
00:01:12,320 --> 00:01:13,991
I hate this game.
32
00:01:14,025 --> 00:01:16,631
I had the worst nightmare.
33
00:01:16,666 --> 00:01:20,809
I dreamt that I called Rick up
and cussed him out really bad
34
00:01:20,846 --> 00:01:23,852
and then went to Atlantic City
and had a drink or six.
35
00:01:23,887 --> 00:01:26,191
And then I married...
36
00:01:28,364 --> 00:01:29,632
- Vic!
- Vic!
37
00:01:29,667 --> 00:01:32,306
Honey, you really got to be
more careful, okay?
38
00:01:32,340 --> 00:01:34,043
You left your wedding ring
on the sink.
39
00:01:34,078 --> 00:01:35,881
- Hey, Lauren. Long time, no see.
- What's up?
40
00:01:35,917 --> 00:01:39,056
Oh, you know,
same old, same old. You?
41
00:01:39,091 --> 00:01:41,161
She didn't tell you?
We got hitched.
42
00:01:41,195 --> 00:01:43,165
[ laughs ]
43
00:01:43,200 --> 00:01:46,239
Vic?
You've been dating Vic?
44
00:01:46,273 --> 00:01:49,612
You've been
secretly dating Vic?
45
00:01:49,647 --> 00:01:51,450
I knew there was a chemistry
between you two
46
00:01:51,484 --> 00:01:52,853
when he was our boss.
47
00:01:52,888 --> 00:01:55,024
But you didn't want to date him
because he was our boss,
48
00:01:55,060 --> 00:01:56,094
and now you're married?!
49
00:01:56,129 --> 00:01:57,430
How could you not tell me?!
50
00:01:57,464 --> 00:01:59,468
I didn't know.
51
00:02:12,492 --> 00:02:14,125
Oh, look at you,
52
00:02:14,160 --> 00:02:16,095
stopping in the middle of nowhere.
53
00:02:16,131 --> 00:02:18,768
Are we gonna...
54
00:02:18,802 --> 00:02:20,438
you know?
55
00:02:20,472 --> 00:02:23,643
If by "you know," you mean,
"pee," then, yeah.
56
00:02:23,678 --> 00:02:26,081
We haven't "you knowed"
since Brooklyn.
57
00:02:28,453 --> 00:02:29,754
Whew!
58
00:02:35,499 --> 00:02:37,835
[ exhales ]
59
00:02:49,924 --> 00:02:52,628
What was that?
Vince!
60
00:02:54,265 --> 00:02:55,399
[ scoffs ]
61
00:02:55,434 --> 00:02:58,604
She is so stupid.
62
00:02:58,606 --> 00:03:00,775
⪠What I like about you
63
00:03:00,810 --> 00:03:02,611
⪠You really know how to dance âª
64
00:03:02,646 --> 00:03:05,483
⪠When you go up, down,
jump around âª
65
00:03:05,517 --> 00:03:07,653
⪠Talk about true romance âª
66
00:03:07,687 --> 00:03:08,788
⪠Yeah âª
67
00:03:08,822 --> 00:03:11,392
⪠Keep on whisperin'
in my ear âª
68
00:03:11,427 --> 00:03:13,462
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
69
00:03:13,497 --> 00:03:15,266
⪠'Cause it's true âª
70
00:03:15,300 --> 00:03:17,035
⪠That's what I like
about you âª
71
00:03:17,071 --> 00:03:20,108
⪠That's what I like
about you âª
72
00:03:20,142 --> 00:03:22,611
⪠That's what I like
about you, you, you âª
73
00:03:22,646 --> 00:03:24,680
⪠That's what I like
about you âª
74
00:03:24,715 --> 00:03:27,085
⪠That's what I like
about you âª
75
00:03:27,119 --> 00:03:30,123
⪠It's what I like about âª
76
00:03:30,157 --> 00:03:32,259
⪠Uh-huh âª
77
00:03:32,294 --> 00:03:34,129
⪠Uh-huh âª
78
00:03:34,163 --> 00:03:36,699
⪠It's what I like about you âª
79
00:03:36,701 --> 00:03:38,701
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
80
00:03:38,772 --> 00:03:40,706
Whew!
What a night, huh? Huh?
81
00:03:40,741 --> 00:03:42,809
Yeah. [ laughs ]
Yeah.
82
00:03:42,843 --> 00:03:44,445
What happened?
83
00:03:44,479 --> 00:03:47,016
Val, you're kidding, right?
You do remember.
84
00:03:47,050 --> 00:03:50,253
Well, [scoffs] yeah.
I was there...
85
00:03:50,288 --> 00:03:51,322
Right?
86
00:03:51,356 --> 00:03:52,824
No, yeah.
87
00:03:52,858 --> 00:03:56,829
Uh, yeah, I was there,
and I was, um...
88
00:03:56,864 --> 00:03:59,366
sitting in a bar
in Atlantic City.
89
00:03:59,402 --> 00:04:01,137
Yeah, yeah!
90
00:04:01,171 --> 00:04:02,539
I was trying to catch
a strawberry
91
00:04:02,573 --> 00:04:04,575
when, all of a sudden,
I heard someone say...
92
00:04:04,609 --> 00:04:06,043
[ Vic ]: Val?
93
00:04:13,086 --> 00:04:14,219
Vic?
94
00:04:14,253 --> 00:04:15,720
Wow!
95
00:04:15,754 --> 00:04:19,656
Wow, you look incredible.
96
00:04:19,691 --> 00:04:21,457
Well, you look...
97
00:04:23,727 --> 00:04:25,927
Wait. Stand still.
98
00:04:25,962 --> 00:04:28,930
This is amazing, huh?
99
00:04:28,964 --> 00:04:31,966
Of all the places in the world,
here we are.
100
00:04:32,000 --> 00:04:34,134
Wow, Vic.
101
00:04:34,168 --> 00:04:38,337
You still look
so pretty.
102
00:04:38,373 --> 00:04:39,873
Yeah, well,
everything's prettier
103
00:04:39,907 --> 00:04:42,041
when you're drinking through
rose-colored glasses.
104
00:04:42,076 --> 00:04:45,144
[ laughs ]
105
00:04:47,380 --> 00:04:49,681
Hey, how come when you drink
you get a husband,
106
00:04:49,716 --> 00:04:51,483
and when I drink
I just get puffy?
107
00:04:51,517 --> 00:04:54,318
Come on. Let's fast-forward
to the married part.
108
00:04:54,353 --> 00:04:59,055
Okay, well, we decided
to share a little margatini.
109
00:04:59,091 --> 00:05:01,325
[ chuckles ] Ah!
110
00:05:05,329 --> 00:05:07,530
- Ahh!
- Whoo!
111
00:05:10,033 --> 00:05:12,534
[ Val ]: We were laughing,
reminiscing,
112
00:05:12,568 --> 00:05:14,969
and that's when he blindsided me
with the proposal.
113
00:05:15,003 --> 00:05:17,471
Totally took advantage of me.
114
00:05:17,506 --> 00:05:19,039
Will you marry me?
115
00:05:20,909 --> 00:05:23,677
Connect! Connect!
116
00:05:23,712 --> 00:05:25,813
Tina, please connect.
117
00:05:25,847 --> 00:05:28,715
Please connect.
I need you.
118
00:05:28,749 --> 00:05:30,149
[ sighs ]
119
00:05:30,184 --> 00:05:32,685
Lord, sweet Lord,
120
00:05:32,719 --> 00:05:34,987
please connect me to Tina
121
00:05:35,021 --> 00:05:37,355
and please don't let me die
out here.
122
00:05:37,390 --> 00:05:40,592
Oh, my God -- my shoe!
123
00:05:42,496 --> 00:05:43,729
Aah!
124
00:05:43,763 --> 00:05:46,231
What was that?
125
00:05:46,265 --> 00:05:47,232
I don't know --
126
00:05:47,266 --> 00:05:49,901
like an elephant
or something.
127
00:05:49,935 --> 00:05:52,570
Ricki, that was
a human scream.
128
00:05:52,604 --> 00:05:55,138
Because the elephants
are eating them.
129
00:05:55,173 --> 00:05:56,440
Let's go!
130
00:05:56,474 --> 00:05:58,842
No, no, no, no, no, no, no.
No!
131
00:05:58,876 --> 00:06:00,543
Please don't go.
132
00:06:02,580 --> 00:06:06,348
[ high-pitched voice ]
Help m-e-e-e-e-e!
133
00:06:06,382 --> 00:06:09,317
I definitely heard something.
I have to check it out.
134
00:06:24,034 --> 00:06:26,035
Ow!
135
00:06:28,236 --> 00:06:29,532
Oh, Val!
136
00:06:32,991 --> 00:06:34,257
[ beeper beeps ]
137
00:06:34,292 --> 00:06:35,992
Whoa, hey.
There's my beeper.
138
00:06:36,026 --> 00:06:37,493
I got to get
to the firehouse.
139
00:06:37,528 --> 00:06:39,328
[ Both ]: You're a fireman?
140
00:06:39,363 --> 00:06:41,163
[ Lauren ]: Oh, my God.
141
00:06:41,199 --> 00:06:44,233
One of New York's bravest
and muscliest.
142
00:06:44,268 --> 00:06:45,901
Why her?
143
00:06:45,936 --> 00:06:49,271
Listen, last night
was fun, huh?
144
00:06:49,305 --> 00:06:51,573
Yeah, it was a kick.
Bye.
145
00:06:51,607 --> 00:06:53,775
Yeah, okay. Bye.
146
00:06:53,809 --> 00:06:55,543
[ laughs ]
147
00:06:55,577 --> 00:06:57,911
You...me...
148
00:06:57,946 --> 00:06:59,947
married, huh?
149
00:07:01,350 --> 00:07:03,284
It's gonna make
a hell of a story.
150
00:07:03,318 --> 00:07:04,618
[ door closes ]
151
00:07:04,653 --> 00:07:06,720
What are you doing?
152
00:07:06,754 --> 00:07:08,288
Looking for a lawyer.
153
00:07:08,322 --> 00:07:09,689
[ gasps ] You pig!
154
00:07:09,723 --> 00:07:12,792
- You're already married to a fireman!
- Not for long.
155
00:07:12,826 --> 00:07:14,993
Mr. and Mrs. Fireman
are getting an annulment.
156
00:07:15,028 --> 00:07:16,861
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
157
00:07:16,896 --> 00:07:19,530
Okay.
You have been given a gift.
158
00:07:19,565 --> 00:07:22,699
God made you drunk
and sent you a husband.
159
00:07:22,734 --> 00:07:25,869
Not just anyone -- someone
you already had a thing for.
160
00:07:25,904 --> 00:07:28,171
We kissed once, and then
he moved to California.
161
00:07:28,205 --> 00:07:30,440
Mmm. Story of my life.
162
00:07:30,474 --> 00:07:33,275
Lauren, this is insane.
163
00:07:33,310 --> 00:07:36,445
He knows it, I know it, and we
are getting it annulled today.
164
00:07:36,479 --> 00:07:37,946
Okay, fine.
165
00:07:37,980 --> 00:07:40,882
But you got to admit
Smokey has a point.
166
00:07:40,917 --> 00:07:44,686
This is gonna make
one hell of a story.
167
00:07:44,720 --> 00:07:46,621
[ giggles ]
168
00:07:46,655 --> 00:07:48,822
[ both laugh ]
169
00:07:53,361 --> 00:07:54,828
It is kind of funny.
170
00:07:54,862 --> 00:07:56,262
[ laughing ] It is.
171
00:07:56,296 --> 00:08:00,697
[ laughter continues ]
172
00:08:01,969 --> 00:08:04,336
You tell anyone,
I will kill you.
173
00:08:09,875 --> 00:08:12,276
Hey, what can I get
you guys?
174
00:08:12,310 --> 00:08:14,144
Yeah, we'll start
with a couple of lattes.
175
00:08:14,179 --> 00:08:16,647
Do you know of any available
sublets in this neighborhood?
176
00:08:16,681 --> 00:08:19,617
Mmm...nah, sorry, man,
I don't.
177
00:08:19,652 --> 00:08:22,253
Well, if you hear of anything,
we can spend $3,000 a month.
178
00:08:22,288 --> 00:08:23,889
Heard of something.
179
00:08:23,923 --> 00:08:25,724
Yeah, as luck
would have it,
180
00:08:25,758 --> 00:08:28,592
both of my roommates
are gone for a few months.
181
00:08:28,627 --> 00:08:31,462
Oh, but, damn, damn!
182
00:08:31,496 --> 00:08:35,265
See, my place runs
for $4,000.
183
00:08:35,299 --> 00:08:37,267
We can only go as high
as $3,000.
184
00:08:37,301 --> 00:08:40,203
Well...since we brothers...
185
00:08:42,140 --> 00:08:43,774
Wow, man, that's so cool.
186
00:08:43,808 --> 00:08:45,008
Where are you moving?
187
00:08:45,043 --> 00:08:47,410
On up. [ chuckles ]
188
00:08:47,444 --> 00:08:49,711
To the east side.
[ chuckles ]
189
00:08:49,746 --> 00:08:52,447
To a deluxe apartment.
[ laughs ]
190
00:08:52,481 --> 00:08:55,615
⪠When I lie âª
191
00:08:55,650 --> 00:08:59,651
Tina, you be safe out here
on them streets.
192
00:08:59,685 --> 00:09:01,452
What?
193
00:09:01,487 --> 00:09:03,454
Girl, you didn't hear?
194
00:09:03,489 --> 00:09:05,690
You see those guys
over there?
195
00:09:07,392 --> 00:09:09,860
Undercover cops.
Mm-hmm.
196
00:09:09,894 --> 00:09:12,329
See, they told me that there
was this dangerous prowler
197
00:09:12,363 --> 00:09:13,997
running loose
in the neighborhood,
198
00:09:14,032 --> 00:09:16,469
and the first thing that came
to my mind was poor Tina,
199
00:09:16,503 --> 00:09:20,472
all alone in a big old
loft apartment.
200
00:09:20,506 --> 00:09:22,440
You got a jacuzzi, right?
201
00:09:22,475 --> 00:09:25,109
Okay, what prowler?
You're scaring me.
202
00:09:25,144 --> 00:09:27,545
So what you're saying is you
want me to move in right away
203
00:09:27,579 --> 00:09:29,146
and protect you
till they catch him.
204
00:09:29,180 --> 00:09:31,147
All right.
205
00:09:31,181 --> 00:09:32,382
Gary?
206
00:09:34,318 --> 00:09:36,452
[ cell phone rings ]
207
00:09:36,487 --> 00:09:38,487
[ Miami Sound Machine's
"Conga" plays ]
208
00:09:41,157 --> 00:09:42,724
Tina, where are you?
209
00:09:42,758 --> 00:09:46,260
Answer your phone.
It's not like you do anything.
210
00:09:46,295 --> 00:09:47,595
[ beep ]
211
00:09:47,630 --> 00:09:49,730
Tina, I need you.
212
00:09:49,765 --> 00:09:52,665
Nothing went as planned.
I am stranded in Florida.
213
00:09:52,700 --> 00:09:54,100
Ricki was there.
214
00:09:54,134 --> 00:09:57,335
I had to hide in the backseat of
the car, and I lost my wallet,
215
00:09:57,370 --> 00:09:59,670
and now I have no credit card
and no money.
216
00:09:59,705 --> 00:10:02,806
And I'm hungry, Tina!
I am so hungry!
217
00:10:02,840 --> 00:10:05,341
Hello.
218
00:10:08,046 --> 00:10:10,782
Wow, that's a pretty big
hot dog
219
00:10:10,816 --> 00:10:12,616
for such a little girl.
220
00:10:14,887 --> 00:10:16,654
Sweetie...
221
00:10:16,688 --> 00:10:18,822
do you think maybe I could
have a little bite of that?
222
00:10:18,857 --> 00:10:20,224
I'm real hungry.
223
00:10:24,028 --> 00:10:27,496
Didn't mama teach you
to share, pumpkin?
224
00:10:27,531 --> 00:10:30,665
Mommy taught me
not to talk to strangers.
225
00:10:30,700 --> 00:10:33,501
Oh, well, I'm Holly Tyler.
It's nice to meet you.
226
00:10:33,536 --> 00:10:37,071
- You are?
- Not giving you my hot dog.
227
00:10:40,141 --> 00:10:43,776
You know, if I wasn't so weak
from hunger,
228
00:10:43,810 --> 00:10:45,577
I'd kick your little ass.
229
00:10:50,551 --> 00:10:52,551
[ whining ]
230
00:11:01,626 --> 00:11:05,228
Wow, that's a pretty big
corn dog
231
00:11:05,263 --> 00:11:07,063
for such a little man.
232
00:11:07,098 --> 00:11:08,565
[ laughs ]
233
00:11:08,599 --> 00:11:12,168
Well, lucky for you,
my mommy taught me to share,
234
00:11:12,202 --> 00:11:13,602
unlike that little girl.
235
00:11:13,636 --> 00:11:15,504
- She was mean.
- So mean!
236
00:11:17,139 --> 00:11:19,741
Thank you, kind sir.
That's so nice.
237
00:11:19,775 --> 00:11:22,309
- I'm Jonathan.
- Mmm, Holly.
238
00:11:25,114 --> 00:11:26,781
Would you like
some lemonade?
239
00:11:26,815 --> 00:11:28,816
Yeah,
I didn't want to push,
240
00:11:28,850 --> 00:11:31,751
but french fries
do kind of make you thirsty.
241
00:11:31,786 --> 00:11:33,386
I didn't get any fries.
242
00:11:33,421 --> 00:11:34,420
Could you?
243
00:11:34,455 --> 00:11:36,055
[ laughs ]
244
00:11:36,089 --> 00:11:38,891
[ cell phone rings ]
Oh.
245
00:11:38,925 --> 00:11:41,026
Oh, finally.
246
00:11:41,061 --> 00:11:44,129
- Excuse me. I have to take this.
- Yeah, yeah, yeah.
247
00:11:44,164 --> 00:11:46,064
Hey, where are you?
Are you okay?
248
00:11:46,100 --> 00:11:49,101
No, everything's not fine.
249
00:11:49,136 --> 00:11:50,269
We need to talk.
250
00:11:50,303 --> 00:11:53,271
Okay, where is that?
251
00:11:53,305 --> 00:11:55,206
Okay, fine.
I'll meet you at Chili's.
252
00:11:55,240 --> 00:11:56,373
Chili's?!
253
00:11:58,376 --> 00:12:01,577
I mean...I hope
everything's okay.
254
00:12:01,612 --> 00:12:04,646
I'm kind of in the middle of
a family crisis right now.
255
00:12:04,681 --> 00:12:06,681
I'm sorry. I need to go
meet my sister at Chili's.
256
00:12:06,717 --> 00:12:08,618
Mmm. No, go.
257
00:12:08,652 --> 00:12:11,854
But, boy, do they have excellent
baby back ribs there.
258
00:12:20,517 --> 00:12:22,251
I am so relieved.
259
00:12:22,285 --> 00:12:24,319
All I have to do is go down
to the firehouse,
260
00:12:24,353 --> 00:12:26,321
get Vic to sign
these annulment papers,
261
00:12:26,356 --> 00:12:28,691
and then this whole
margatini marriage is over.
262
00:12:31,528 --> 00:12:32,862
Hey, gorgeous.
263
00:12:32,896 --> 00:12:34,663
What are you doing here?
264
00:12:34,697 --> 00:12:36,664
Well, I got off work
a little early,
265
00:12:36,698 --> 00:12:38,665
so I figured I'd whip us up
some dinner.
266
00:12:38,699 --> 00:12:41,666
Well.
How'd you get in?
267
00:12:41,701 --> 00:12:44,635
You gave me the key
last night --
268
00:12:44,670 --> 00:12:47,137
you know,
because we're married.
269
00:12:49,008 --> 00:12:51,809
Well, give it back,
'cause in about 10 seconds
270
00:12:51,844 --> 00:12:53,344
we're gonna not be married
anymore,
271
00:12:53,378 --> 00:12:55,779
'cause you're gonna sign these
annulment papers, see?
272
00:12:55,813 --> 00:12:57,446
Remember this morning
when you said
273
00:12:57,481 --> 00:12:59,114
it was gonna be a really
funny story?
274
00:12:59,148 --> 00:13:01,049
Well, ha ha.
275
00:13:01,083 --> 00:13:03,184
[ sighs deeply ]
276
00:13:03,218 --> 00:13:04,518
Give me the pen.
277
00:13:04,553 --> 00:13:06,353
There you go.
278
00:13:06,388 --> 00:13:08,522
[ clears throat ]
279
00:13:08,556 --> 00:13:10,524
Here you go.
280
00:13:10,558 --> 00:13:13,461
[ Val ]: Y-you didn't sign here.
281
00:13:13,495 --> 00:13:15,063
Yeah. I'm not gonna, baby.
282
00:13:15,098 --> 00:13:17,566
Say what, baby?
283
00:13:17,600 --> 00:13:19,567
I don't want to end
this marriage.
284
00:13:19,602 --> 00:13:21,668
No. [ laughs nervously ]
No, no.
285
00:13:21,703 --> 00:13:23,770
- You have to.
- Why?
286
00:13:23,805 --> 00:13:25,874
Because you're an adulterer!
287
00:13:25,908 --> 00:13:28,376
No, I'm not.
288
00:13:28,411 --> 00:13:30,344
Want to be?
289
00:13:32,747 --> 00:13:35,782
So that's it.
I missed my chance.
290
00:13:35,816 --> 00:13:37,784
I never should have let Vince
leave New York
291
00:13:37,819 --> 00:13:38,919
without telling him.
292
00:13:38,953 --> 00:13:42,589
Whoops. [ chuckles ]
I'm sorry -- wait.
293
00:13:42,623 --> 00:13:44,624
Here I am talking about me
and Vincent.
294
00:13:44,658 --> 00:13:46,425
You have a crisis
with your sister.
295
00:13:46,459 --> 00:13:48,893
- Talk to me.
- I don't know, Holly.
296
00:13:48,929 --> 00:13:50,729
It's like my sister
doesn't think sometimes.
297
00:13:50,763 --> 00:13:52,764
Totally me! I mean, if I would
have just thought,
298
00:13:52,799 --> 00:13:55,000
then maybe Vince and I --
299
00:13:55,035 --> 00:13:57,736
Sorry. Me again.
300
00:13:57,771 --> 00:14:00,138
So, um, go on
and tell me.
301
00:14:00,172 --> 00:14:02,340
- Your sister doesn't think.
- Or listen.
302
00:14:02,374 --> 00:14:04,675
Listen? You know who I shouldn't
have listened to?
303
00:14:04,710 --> 00:14:05,776
Ricki.
304
00:14:05,810 --> 00:14:08,545
No, Lauren.
Wait. How do you know Ricki?
305
00:14:08,580 --> 00:14:11,715
My sister's here.
306
00:14:11,749 --> 00:14:14,684
- Are you okay?
- I'm fine.
307
00:14:16,053 --> 00:14:17,419
What is wrong with you,
Rick?
308
00:14:17,453 --> 00:14:19,687
You can't pick up and drive
to Florida with some guy.
309
00:14:19,722 --> 00:14:21,889
Mom and Dad were so scared.
310
00:14:27,896 --> 00:14:30,430
You! Holly Tyler!
311
00:14:30,464 --> 00:14:31,464
Shhhhh!
312
00:14:31,498 --> 00:14:32,632
Okay.
313
00:14:32,666 --> 00:14:35,233
Please don't say my name
out loud, okay?
314
00:14:35,268 --> 00:14:38,070
- Why not, Holly Tyler?!
- Shhhh!
315
00:14:38,104 --> 00:14:41,974
There's someone here -- him --
who can't know I'm here.
316
00:14:42,009 --> 00:14:44,578
- Got it?
- Who, Holly Tyler?!
317
00:14:44,612 --> 00:14:46,780
Holly Tyler!
318
00:14:46,815 --> 00:14:48,449
Shut up!
319
00:14:48,485 --> 00:14:51,684
Why, Holly Tyler?
320
00:14:56,986 --> 00:14:59,787
I don't know why.
321
00:14:59,821 --> 00:15:02,423
Will you at least call Mom and
Dad and tell them you're okay
322
00:15:02,457 --> 00:15:04,124
so they stop calling me?
323
00:15:04,159 --> 00:15:06,660
Fine, I'll call them,
but I'm not leaving here.
324
00:15:06,694 --> 00:15:08,494
Neither am I.
325
00:15:08,530 --> 00:15:10,030
Holly.
326
00:15:10,064 --> 00:15:11,898
What are you doing here?
327
00:15:11,933 --> 00:15:13,899
[ Ricki ]: Yeah.
What are you doing here?
328
00:15:13,934 --> 00:15:16,568
Vince?
This is the same Vince?
329
00:15:16,602 --> 00:15:19,137
You're the one --
I'm gonna get a drink.
330
00:15:19,171 --> 00:15:21,305
Holly, why are you here?
331
00:15:21,339 --> 00:15:24,741
She obviously followed us here.
She's a stalker.
332
00:15:24,775 --> 00:15:28,477
No, I'm not a stalker,
and I didn't follow you.
333
00:15:28,512 --> 00:15:32,714
I hid in your backseat.
You're so stupid.
334
00:15:32,749 --> 00:15:34,917
And for good reason.
335
00:15:34,951 --> 00:15:39,153
Look, there's something that
I've been trying to tell you
336
00:15:39,187 --> 00:15:40,621
for a long time,
337
00:15:40,655 --> 00:15:44,322
and I am sick of being unsure
and scared and embarrassed.
338
00:15:46,591 --> 00:15:48,659
I love you, Vince.
339
00:15:48,693 --> 00:15:52,194
And this may not be
the right time
340
00:15:52,230 --> 00:15:54,096
and you may have already
moved on,
341
00:15:54,131 --> 00:15:55,598
but...
342
00:15:55,632 --> 00:15:58,366
I am not going back
to New York until I tell you
343
00:15:58,400 --> 00:16:01,168
that I am completely
344
00:16:01,202 --> 00:16:04,772
and totally
in love with you.
345
00:16:04,806 --> 00:16:06,673
[ mid-tempo music plays ]
346
00:16:06,708 --> 00:16:08,611
That's it.
347
00:16:08,645 --> 00:16:10,684
I said it.
348
00:16:17,026 --> 00:16:19,160
I'm sorry.
[ clears throat ]
349
00:16:22,130 --> 00:16:24,231
Holly...
350
00:16:31,781 --> 00:16:34,082
Okay, a deal's a deal.
351
00:16:34,116 --> 00:16:37,118
I had your dinner,
which was delicious.
352
00:16:37,152 --> 00:16:40,054
I particularly liked
the little baby carrots.
353
00:16:40,088 --> 00:16:42,288
The candles were nice,
too.
354
00:16:42,323 --> 00:16:44,191
Well, I'm a nice guy.
355
00:16:44,225 --> 00:16:45,592
Yes, you are,
356
00:16:45,627 --> 00:16:49,362
And you're attractive
and charming and funny.
357
00:16:49,396 --> 00:16:51,596
And you have that
incredible "v" thing
358
00:16:51,631 --> 00:16:53,132
happening with your back.
359
00:16:53,166 --> 00:16:56,568
But it's just not
what I'm looking for.
360
00:16:56,602 --> 00:16:58,603
Why not?
I sound adorable.
361
00:16:58,637 --> 00:17:00,905
Because this is insane.
362
00:17:00,939 --> 00:17:03,239
I mean, this is not
how people do this.
363
00:17:03,274 --> 00:17:05,841
Val, you and me -- it's fate.
Okay, I know it.
364
00:17:05,876 --> 00:17:08,276
Look, why were we both
in Atlantic City
365
00:17:08,311 --> 00:17:09,878
last night at that bar?
366
00:17:09,912 --> 00:17:14,080
Because I was thrown out
of the two before.
367
00:17:14,116 --> 00:17:16,917
You always got funny
when you were nervous.
368
00:17:16,952 --> 00:17:18,921
You think I'm funny?
369
00:17:18,956 --> 00:17:21,693
Yes. Yes, I think
you're very funny.
370
00:17:21,727 --> 00:17:24,195
See? I know things about you
no one else knows.
371
00:17:24,230 --> 00:17:26,631
No one else
thinks I'm funny?
372
00:17:26,665 --> 00:17:29,466
Val...
373
00:17:29,500 --> 00:17:31,868
Why didn't we get together
three years ago?
374
00:17:31,904 --> 00:17:34,038
'Cause I wasn't
drinking then.
375
00:17:34,073 --> 00:17:35,306
[ chuckles ]
376
00:17:35,340 --> 00:17:38,208
No. Fate, Val.
377
00:17:38,242 --> 00:17:39,843
Now, look, when I left
my P.R. firm,
378
00:17:39,877 --> 00:17:41,778
I had everything a guy
could possibly want.
379
00:17:41,812 --> 00:17:44,113
I had women,
money, a Porsche.
380
00:17:44,147 --> 00:17:45,615
I even tried out
a couple guys.
381
00:17:45,649 --> 00:17:48,550
- What?
- I'm just seeing if you're listening.
382
00:17:48,584 --> 00:17:53,354
But I gave it all up
because I felt nothing.
383
00:17:53,389 --> 00:17:57,192
But the day I joined the fire
department, I finally got it.
384
00:17:57,226 --> 00:18:01,395
For the first time in my life,
I felt happy --
385
00:18:01,429 --> 00:18:03,396
like I had come home.
386
00:18:03,430 --> 00:18:06,632
And last night,
387
00:18:06,666 --> 00:18:09,634
I saw you...
388
00:18:09,668 --> 00:18:14,004
and those big, beautiful,
red eyes looking up at me.
389
00:18:16,441 --> 00:18:19,743
And I felt it again, Val.
390
00:18:19,777 --> 00:18:22,011
Twice.
391
00:18:22,046 --> 00:18:25,614
Twice in my whole life.
392
00:18:25,649 --> 00:18:27,749
I can't give that up.
393
00:18:29,819 --> 00:18:32,787
That's really sweet, Vic,
but, um...
394
00:18:32,823 --> 00:18:34,657
I just --
I don't think this --
395
00:18:34,691 --> 00:18:36,325
Just please, please,
stop thinking.
396
00:18:36,359 --> 00:18:37,660
No, I have to think.
397
00:18:37,694 --> 00:18:39,762
That's what I do,
and I didn't think last night,
398
00:18:39,796 --> 00:18:41,263
and that's how this happened.
399
00:18:41,297 --> 00:18:43,665
No, this happened
because that's how you felt.
400
00:18:43,700 --> 00:18:46,167
No, okay, stop telling me
how I feel, all right?
401
00:18:46,202 --> 00:18:47,769
You have no idea
how I feel.
402
00:18:47,803 --> 00:18:50,271
We're having our first fight
as husband and wife.
403
00:18:50,306 --> 00:18:53,207
Ooh!
You want to go make up?
404
00:18:53,242 --> 00:18:56,043
No, I want you to sign
the papers.
405
00:18:59,013 --> 00:19:01,313
[ clears throat ]
406
00:19:01,347 --> 00:19:02,680
I'm really tired.
407
00:19:02,715 --> 00:19:04,949
I don't want to talk about this
any more tonight.
408
00:19:04,984 --> 00:19:06,718
I understand.
409
00:19:06,752 --> 00:19:09,821
We'll deal with it first thing
tomorrow, okay?
410
00:19:13,625 --> 00:19:16,092
Good night.
411
00:19:16,127 --> 00:19:17,760
Good night.
412
00:19:26,668 --> 00:19:28,969
Tina, please!
413
00:19:29,003 --> 00:19:31,838
Please. Please.
414
00:19:35,876 --> 00:19:39,144
Oh, Jonathan, thank you.
415
00:19:40,880 --> 00:19:42,547
Vince?
416
00:19:42,582 --> 00:19:46,083
Listen, you didn't
have to come here.
417
00:19:46,118 --> 00:19:50,086
I totally get it.
I just -- I waited too long.
418
00:19:55,725 --> 00:19:59,161
Holly, I didn't say
"I'm sorry" to you.
419
00:19:59,195 --> 00:20:02,196
You said it
to the troubled Ricki?
420
00:20:03,932 --> 00:20:07,368
I told Ricki how sorry I was
and what a great girl she is,
421
00:20:07,402 --> 00:20:10,537
but...I'm in love
with you.
422
00:20:10,571 --> 00:20:13,673
Really?
423
00:20:19,846 --> 00:20:23,115
Oh, my God, you mean it!
424
00:20:23,149 --> 00:20:25,616
More than you know.
425
00:20:25,650 --> 00:20:30,253
⪠There's something
there inside âª
426
00:20:33,256 --> 00:20:38,293
⪠And I'm waiting every day âª
427
00:20:38,328 --> 00:20:43,965
⪠But you have never
got the time âª
428
00:20:44,000 --> 00:20:50,371
⪠For this one lover âª
429
00:20:50,372 --> 00:20:54,372
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
430
00:20:54,422 --> 00:20:58,972
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.