All language subtitles for What I Like About You s04e01 I Want My Baby Back.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,267 [ Holly ]: Oh, my God, Tina, I did it! 2 00:00:04,302 --> 00:00:05,568 I broke into Vince's car. 3 00:00:05,603 --> 00:00:08,094 This is the most romantic thing I have ever heard. 4 00:00:08,129 --> 00:00:11,241 I'm gonna say to him, "Vince, I love you, 5 00:00:11,275 --> 00:00:13,076 "and I'm going to Florida with you. 6 00:00:13,111 --> 00:00:15,573 "I don't care if it's not perfect. 7 00:00:15,608 --> 00:00:18,694 I don't want to be with anybody else ever again." 8 00:00:18,728 --> 00:00:19,877 [ door closes ] 9 00:00:19,911 --> 00:00:22,756 - [ Ricki ]: Vince? - [ Vince ]: Yeah. 10 00:00:22,791 --> 00:00:25,241 - Where should I put my luggage? - Just throw it in the back. 11 00:00:27,998 --> 00:00:30,211 [ screams ] 12 00:00:30,245 --> 00:00:31,651 What the hell is that? 13 00:00:31,690 --> 00:00:33,902 That looks vaguely like a wedding ring! 14 00:00:33,937 --> 00:00:36,615 - You got married? - Yeah, apparently! 15 00:00:37,621 --> 00:00:39,397 Okay, wait. This is amazing. 16 00:00:39,431 --> 00:00:41,473 After planning that whole wedding 17 00:00:41,507 --> 00:00:44,286 and breaking up with him, you finally married... 18 00:00:44,321 --> 00:00:46,965 Morning, wife. 19 00:00:46,999 --> 00:00:49,574 ...the plumber? 20 00:00:49,608 --> 00:00:51,114 - [ screams ] - Oh! 21 00:00:51,149 --> 00:00:54,126 Val! Val! Val, wake up! 22 00:00:54,162 --> 00:00:56,101 [ screams ] Oh, Lauren. 23 00:00:56,135 --> 00:00:58,208 Oh, my God. I'm married. I got married. 24 00:00:58,242 --> 00:00:59,779 What? 25 00:00:59,816 --> 00:01:02,155 Yes, I married Todd, the plumber. 26 00:01:02,189 --> 00:01:04,461 Wait. There's no ring. 27 00:01:04,496 --> 00:01:06,804 [ laughs ] And no Todd! 28 00:01:06,838 --> 00:01:08,240 Oh! I'm not married! 29 00:01:08,275 --> 00:01:09,879 I'm not married. 30 00:01:09,913 --> 00:01:12,285 Oh, me neither, and we're over 30. 31 00:01:12,320 --> 00:01:13,991 I hate this game. 32 00:01:14,025 --> 00:01:16,631 I had the worst nightmare. 33 00:01:16,666 --> 00:01:20,809 I dreamt that I called Rick up and cussed him out really bad 34 00:01:20,846 --> 00:01:23,852 and then went to Atlantic City and had a drink or six. 35 00:01:23,887 --> 00:01:26,191 And then I married... 36 00:01:28,364 --> 00:01:29,632 - Vic! - Vic! 37 00:01:29,667 --> 00:01:32,306 Honey, you really got to be more careful, okay? 38 00:01:32,340 --> 00:01:34,043 You left your wedding ring on the sink. 39 00:01:34,078 --> 00:01:35,881 - Hey, Lauren. Long time, no see. - What's up? 40 00:01:35,917 --> 00:01:39,056 Oh, you know, same old, same old. You? 41 00:01:39,091 --> 00:01:41,161 She didn't tell you? We got hitched. 42 00:01:41,195 --> 00:01:43,165 [ laughs ] 43 00:01:43,200 --> 00:01:46,239 Vic? You've been dating Vic? 44 00:01:46,273 --> 00:01:49,612 You've been secretly dating Vic? 45 00:01:49,647 --> 00:01:51,450 I knew there was a chemistry between you two 46 00:01:51,484 --> 00:01:52,853 when he was our boss. 47 00:01:52,888 --> 00:01:55,024 But you didn't want to date him because he was our boss, 48 00:01:55,060 --> 00:01:56,094 and now you're married?! 49 00:01:56,129 --> 00:01:57,430 How could you not tell me?! 50 00:01:57,464 --> 00:01:59,468 I didn't know. 51 00:02:12,492 --> 00:02:14,125 Oh, look at you, 52 00:02:14,160 --> 00:02:16,095 stopping in the middle of nowhere. 53 00:02:16,131 --> 00:02:18,768 Are we gonna... 54 00:02:18,802 --> 00:02:20,438 you know? 55 00:02:20,472 --> 00:02:23,643 If by "you know," you mean, "pee," then, yeah. 56 00:02:23,678 --> 00:02:26,081 We haven't "you knowed" since Brooklyn. 57 00:02:28,453 --> 00:02:29,754 Whew! 58 00:02:35,499 --> 00:02:37,835 [ exhales ] 59 00:02:49,924 --> 00:02:52,628 What was that? Vince! 60 00:02:54,265 --> 00:02:55,399 [ scoffs ] 61 00:02:55,434 --> 00:02:58,604 She is so stupid. 62 00:02:58,606 --> 00:03:00,775 ♪ What I like about you 63 00:03:00,810 --> 00:03:02,611 ♪ You really know how to dance ♪ 64 00:03:02,646 --> 00:03:05,483 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 65 00:03:05,517 --> 00:03:07,653 ♪ Talk about true romance ♪ 66 00:03:07,687 --> 00:03:08,788 ♪ Yeah ♪ 67 00:03:08,822 --> 00:03:11,392 ♪ Keep on whisperin' in my ear ♪ 68 00:03:11,427 --> 00:03:13,462 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 69 00:03:13,497 --> 00:03:15,266 ♪ 'Cause it's true ♪ 70 00:03:15,300 --> 00:03:17,035 ♪ That's what I like about you ♪ 71 00:03:17,071 --> 00:03:20,108 ♪ That's what I like about you ♪ 72 00:03:20,142 --> 00:03:22,611 ♪ That's what I like about you, you, you ♪ 73 00:03:22,646 --> 00:03:24,680 ♪ That's what I like about you ♪ 74 00:03:24,715 --> 00:03:27,085 ♪ That's what I like about you ♪ 75 00:03:27,119 --> 00:03:30,123 ♪ It's what I like about ♪ 76 00:03:30,157 --> 00:03:32,259 ♪ Uh-huh ♪ 77 00:03:32,294 --> 00:03:34,129 ♪ Uh-huh ♪ 78 00:03:34,163 --> 00:03:36,699 ♪ It's what I like about you ♪ 79 00:03:36,701 --> 00:03:38,701 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 80 00:03:38,772 --> 00:03:40,706 Whew! What a night, huh? Huh? 81 00:03:40,741 --> 00:03:42,809 Yeah. [ laughs ] Yeah. 82 00:03:42,843 --> 00:03:44,445 What happened? 83 00:03:44,479 --> 00:03:47,016 Val, you're kidding, right? You do remember. 84 00:03:47,050 --> 00:03:50,253 Well, [scoffs] yeah. I was there... 85 00:03:50,288 --> 00:03:51,322 Right? 86 00:03:51,356 --> 00:03:52,824 No, yeah. 87 00:03:52,858 --> 00:03:56,829 Uh, yeah, I was there, and I was, um... 88 00:03:56,864 --> 00:03:59,366 sitting in a bar in Atlantic City. 89 00:03:59,402 --> 00:04:01,137 Yeah, yeah! 90 00:04:01,171 --> 00:04:02,539 I was trying to catch a strawberry 91 00:04:02,573 --> 00:04:04,575 when, all of a sudden, I heard someone say... 92 00:04:04,609 --> 00:04:06,043 [ Vic ]: Val? 93 00:04:13,086 --> 00:04:14,219 Vic? 94 00:04:14,253 --> 00:04:15,720 Wow! 95 00:04:15,754 --> 00:04:19,656 Wow, you look incredible. 96 00:04:19,691 --> 00:04:21,457 Well, you look... 97 00:04:23,727 --> 00:04:25,927 Wait. Stand still. 98 00:04:25,962 --> 00:04:28,930 This is amazing, huh? 99 00:04:28,964 --> 00:04:31,966 Of all the places in the world, here we are. 100 00:04:32,000 --> 00:04:34,134 Wow, Vic. 101 00:04:34,168 --> 00:04:38,337 You still look so pretty. 102 00:04:38,373 --> 00:04:39,873 Yeah, well, everything's prettier 103 00:04:39,907 --> 00:04:42,041 when you're drinking through rose-colored glasses. 104 00:04:42,076 --> 00:04:45,144 [ laughs ] 105 00:04:47,380 --> 00:04:49,681 Hey, how come when you drink you get a husband, 106 00:04:49,716 --> 00:04:51,483 and when I drink I just get puffy? 107 00:04:51,517 --> 00:04:54,318 Come on. Let's fast-forward to the married part. 108 00:04:54,353 --> 00:04:59,055 Okay, well, we decided to share a little margatini. 109 00:04:59,091 --> 00:05:01,325 [ chuckles ] Ah! 110 00:05:05,329 --> 00:05:07,530 - Ahh! - Whoo! 111 00:05:10,033 --> 00:05:12,534 [ Val ]: We were laughing, reminiscing, 112 00:05:12,568 --> 00:05:14,969 and that's when he blindsided me with the proposal. 113 00:05:15,003 --> 00:05:17,471 Totally took advantage of me. 114 00:05:17,506 --> 00:05:19,039 Will you marry me? 115 00:05:20,909 --> 00:05:23,677 Connect! Connect! 116 00:05:23,712 --> 00:05:25,813 Tina, please connect. 117 00:05:25,847 --> 00:05:28,715 Please connect. I need you. 118 00:05:28,749 --> 00:05:30,149 [ sighs ] 119 00:05:30,184 --> 00:05:32,685 Lord, sweet Lord, 120 00:05:32,719 --> 00:05:34,987 please connect me to Tina 121 00:05:35,021 --> 00:05:37,355 and please don't let me die out here. 122 00:05:37,390 --> 00:05:40,592 Oh, my God -- my shoe! 123 00:05:42,496 --> 00:05:43,729 Aah! 124 00:05:43,763 --> 00:05:46,231 What was that? 125 00:05:46,265 --> 00:05:47,232 I don't know -- 126 00:05:47,266 --> 00:05:49,901 like an elephant or something. 127 00:05:49,935 --> 00:05:52,570 Ricki, that was a human scream. 128 00:05:52,604 --> 00:05:55,138 Because the elephants are eating them. 129 00:05:55,173 --> 00:05:56,440 Let's go! 130 00:05:56,474 --> 00:05:58,842 No, no, no, no, no, no, no. No! 131 00:05:58,876 --> 00:06:00,543 Please don't go. 132 00:06:02,580 --> 00:06:06,348 [ high-pitched voice ] Help m-e-e-e-e-e! 133 00:06:06,382 --> 00:06:09,317 I definitely heard something. I have to check it out. 134 00:06:24,034 --> 00:06:26,035 Ow! 135 00:06:28,236 --> 00:06:29,532 Oh, Val! 136 00:06:32,991 --> 00:06:34,257 [ beeper beeps ] 137 00:06:34,292 --> 00:06:35,992 Whoa, hey. There's my beeper. 138 00:06:36,026 --> 00:06:37,493 I got to get to the firehouse. 139 00:06:37,528 --> 00:06:39,328 [ Both ]: You're a fireman? 140 00:06:39,363 --> 00:06:41,163 [ Lauren ]: Oh, my God. 141 00:06:41,199 --> 00:06:44,233 One of New York's bravest and muscliest. 142 00:06:44,268 --> 00:06:45,901 Why her? 143 00:06:45,936 --> 00:06:49,271 Listen, last night was fun, huh? 144 00:06:49,305 --> 00:06:51,573 Yeah, it was a kick. Bye. 145 00:06:51,607 --> 00:06:53,775 Yeah, okay. Bye. 146 00:06:53,809 --> 00:06:55,543 [ laughs ] 147 00:06:55,577 --> 00:06:57,911 You...me... 148 00:06:57,946 --> 00:06:59,947 married, huh? 149 00:07:01,350 --> 00:07:03,284 It's gonna make a hell of a story. 150 00:07:03,318 --> 00:07:04,618 [ door closes ] 151 00:07:04,653 --> 00:07:06,720 What are you doing? 152 00:07:06,754 --> 00:07:08,288 Looking for a lawyer. 153 00:07:08,322 --> 00:07:09,689 [ gasps ] You pig! 154 00:07:09,723 --> 00:07:12,792 - You're already married to a fireman! - Not for long. 155 00:07:12,826 --> 00:07:14,993 Mr. and Mrs. Fireman are getting an annulment. 156 00:07:15,028 --> 00:07:16,861 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 157 00:07:16,896 --> 00:07:19,530 Okay. You have been given a gift. 158 00:07:19,565 --> 00:07:22,699 God made you drunk and sent you a husband. 159 00:07:22,734 --> 00:07:25,869 Not just anyone -- someone you already had a thing for. 160 00:07:25,904 --> 00:07:28,171 We kissed once, and then he moved to California. 161 00:07:28,205 --> 00:07:30,440 Mmm. Story of my life. 162 00:07:30,474 --> 00:07:33,275 Lauren, this is insane. 163 00:07:33,310 --> 00:07:36,445 He knows it, I know it, and we are getting it annulled today. 164 00:07:36,479 --> 00:07:37,946 Okay, fine. 165 00:07:37,980 --> 00:07:40,882 But you got to admit Smokey has a point. 166 00:07:40,917 --> 00:07:44,686 This is gonna make one hell of a story. 167 00:07:44,720 --> 00:07:46,621 [ giggles ] 168 00:07:46,655 --> 00:07:48,822 [ both laugh ] 169 00:07:53,361 --> 00:07:54,828 It is kind of funny. 170 00:07:54,862 --> 00:07:56,262 [ laughing ] It is. 171 00:07:56,296 --> 00:08:00,697 [ laughter continues ] 172 00:08:01,969 --> 00:08:04,336 You tell anyone, I will kill you. 173 00:08:09,875 --> 00:08:12,276 Hey, what can I get you guys? 174 00:08:12,310 --> 00:08:14,144 Yeah, we'll start with a couple of lattes. 175 00:08:14,179 --> 00:08:16,647 Do you know of any available sublets in this neighborhood? 176 00:08:16,681 --> 00:08:19,617 Mmm...nah, sorry, man, I don't. 177 00:08:19,652 --> 00:08:22,253 Well, if you hear of anything, we can spend $3,000 a month. 178 00:08:22,288 --> 00:08:23,889 Heard of something. 179 00:08:23,923 --> 00:08:25,724 Yeah, as luck would have it, 180 00:08:25,758 --> 00:08:28,592 both of my roommates are gone for a few months. 181 00:08:28,627 --> 00:08:31,462 Oh, but, damn, damn! 182 00:08:31,496 --> 00:08:35,265 See, my place runs for $4,000. 183 00:08:35,299 --> 00:08:37,267 We can only go as high as $3,000. 184 00:08:37,301 --> 00:08:40,203 Well...since we brothers... 185 00:08:42,140 --> 00:08:43,774 Wow, man, that's so cool. 186 00:08:43,808 --> 00:08:45,008 Where are you moving? 187 00:08:45,043 --> 00:08:47,410 On up. [ chuckles ] 188 00:08:47,444 --> 00:08:49,711 To the east side. [ chuckles ] 189 00:08:49,746 --> 00:08:52,447 To a deluxe apartment. [ laughs ] 190 00:08:52,481 --> 00:08:55,615 ♪ When I lie ♪ 191 00:08:55,650 --> 00:08:59,651 Tina, you be safe out here on them streets. 192 00:08:59,685 --> 00:09:01,452 What? 193 00:09:01,487 --> 00:09:03,454 Girl, you didn't hear? 194 00:09:03,489 --> 00:09:05,690 You see those guys over there? 195 00:09:07,392 --> 00:09:09,860 Undercover cops. Mm-hmm. 196 00:09:09,894 --> 00:09:12,329 See, they told me that there was this dangerous prowler 197 00:09:12,363 --> 00:09:13,997 running loose in the neighborhood, 198 00:09:14,032 --> 00:09:16,469 and the first thing that came to my mind was poor Tina, 199 00:09:16,503 --> 00:09:20,472 all alone in a big old loft apartment. 200 00:09:20,506 --> 00:09:22,440 You got a jacuzzi, right? 201 00:09:22,475 --> 00:09:25,109 Okay, what prowler? You're scaring me. 202 00:09:25,144 --> 00:09:27,545 So what you're saying is you want me to move in right away 203 00:09:27,579 --> 00:09:29,146 and protect you till they catch him. 204 00:09:29,180 --> 00:09:31,147 All right. 205 00:09:31,181 --> 00:09:32,382 Gary? 206 00:09:34,318 --> 00:09:36,452 [ cell phone rings ] 207 00:09:36,487 --> 00:09:38,487 [ Miami Sound Machine's "Conga" plays ] 208 00:09:41,157 --> 00:09:42,724 Tina, where are you? 209 00:09:42,758 --> 00:09:46,260 Answer your phone. It's not like you do anything. 210 00:09:46,295 --> 00:09:47,595 [ beep ] 211 00:09:47,630 --> 00:09:49,730 Tina, I need you. 212 00:09:49,765 --> 00:09:52,665 Nothing went as planned. I am stranded in Florida. 213 00:09:52,700 --> 00:09:54,100 Ricki was there. 214 00:09:54,134 --> 00:09:57,335 I had to hide in the backseat of the car, and I lost my wallet, 215 00:09:57,370 --> 00:09:59,670 and now I have no credit card and no money. 216 00:09:59,705 --> 00:10:02,806 And I'm hungry, Tina! I am so hungry! 217 00:10:02,840 --> 00:10:05,341 Hello. 218 00:10:08,046 --> 00:10:10,782 Wow, that's a pretty big hot dog 219 00:10:10,816 --> 00:10:12,616 for such a little girl. 220 00:10:14,887 --> 00:10:16,654 Sweetie... 221 00:10:16,688 --> 00:10:18,822 do you think maybe I could have a little bite of that? 222 00:10:18,857 --> 00:10:20,224 I'm real hungry. 223 00:10:24,028 --> 00:10:27,496 Didn't mama teach you to share, pumpkin? 224 00:10:27,531 --> 00:10:30,665 Mommy taught me not to talk to strangers. 225 00:10:30,700 --> 00:10:33,501 Oh, well, I'm Holly Tyler. It's nice to meet you. 226 00:10:33,536 --> 00:10:37,071 - You are? - Not giving you my hot dog. 227 00:10:40,141 --> 00:10:43,776 You know, if I wasn't so weak from hunger, 228 00:10:43,810 --> 00:10:45,577 I'd kick your little ass. 229 00:10:50,551 --> 00:10:52,551 [ whining ] 230 00:11:01,626 --> 00:11:05,228 Wow, that's a pretty big corn dog 231 00:11:05,263 --> 00:11:07,063 for such a little man. 232 00:11:07,098 --> 00:11:08,565 [ laughs ] 233 00:11:08,599 --> 00:11:12,168 Well, lucky for you, my mommy taught me to share, 234 00:11:12,202 --> 00:11:13,602 unlike that little girl. 235 00:11:13,636 --> 00:11:15,504 - She was mean. - So mean! 236 00:11:17,139 --> 00:11:19,741 Thank you, kind sir. That's so nice. 237 00:11:19,775 --> 00:11:22,309 - I'm Jonathan. - Mmm, Holly. 238 00:11:25,114 --> 00:11:26,781 Would you like some lemonade? 239 00:11:26,815 --> 00:11:28,816 Yeah, I didn't want to push, 240 00:11:28,850 --> 00:11:31,751 but french fries do kind of make you thirsty. 241 00:11:31,786 --> 00:11:33,386 I didn't get any fries. 242 00:11:33,421 --> 00:11:34,420 Could you? 243 00:11:34,455 --> 00:11:36,055 [ laughs ] 244 00:11:36,089 --> 00:11:38,891 [ cell phone rings ] Oh. 245 00:11:38,925 --> 00:11:41,026 Oh, finally. 246 00:11:41,061 --> 00:11:44,129 - Excuse me. I have to take this. - Yeah, yeah, yeah. 247 00:11:44,164 --> 00:11:46,064 Hey, where are you? Are you okay? 248 00:11:46,100 --> 00:11:49,101 No, everything's not fine. 249 00:11:49,136 --> 00:11:50,269 We need to talk. 250 00:11:50,303 --> 00:11:53,271 Okay, where is that? 251 00:11:53,305 --> 00:11:55,206 Okay, fine. I'll meet you at Chili's. 252 00:11:55,240 --> 00:11:56,373 Chili's?! 253 00:11:58,376 --> 00:12:01,577 I mean...I hope everything's okay. 254 00:12:01,612 --> 00:12:04,646 I'm kind of in the middle of a family crisis right now. 255 00:12:04,681 --> 00:12:06,681 I'm sorry. I need to go meet my sister at Chili's. 256 00:12:06,717 --> 00:12:08,618 Mmm. No, go. 257 00:12:08,652 --> 00:12:11,854 But, boy, do they have excellent baby back ribs there. 258 00:12:20,517 --> 00:12:22,251 I am so relieved. 259 00:12:22,285 --> 00:12:24,319 All I have to do is go down to the firehouse, 260 00:12:24,353 --> 00:12:26,321 get Vic to sign these annulment papers, 261 00:12:26,356 --> 00:12:28,691 and then this whole margatini marriage is over. 262 00:12:31,528 --> 00:12:32,862 Hey, gorgeous. 263 00:12:32,896 --> 00:12:34,663 What are you doing here? 264 00:12:34,697 --> 00:12:36,664 Well, I got off work a little early, 265 00:12:36,698 --> 00:12:38,665 so I figured I'd whip us up some dinner. 266 00:12:38,699 --> 00:12:41,666 Well. How'd you get in? 267 00:12:41,701 --> 00:12:44,635 You gave me the key last night -- 268 00:12:44,670 --> 00:12:47,137 you know, because we're married. 269 00:12:49,008 --> 00:12:51,809 Well, give it back, 'cause in about 10 seconds 270 00:12:51,844 --> 00:12:53,344 we're gonna not be married anymore, 271 00:12:53,378 --> 00:12:55,779 'cause you're gonna sign these annulment papers, see? 272 00:12:55,813 --> 00:12:57,446 Remember this morning when you said 273 00:12:57,481 --> 00:12:59,114 it was gonna be a really funny story? 274 00:12:59,148 --> 00:13:01,049 Well, ha ha. 275 00:13:01,083 --> 00:13:03,184 [ sighs deeply ] 276 00:13:03,218 --> 00:13:04,518 Give me the pen. 277 00:13:04,553 --> 00:13:06,353 There you go. 278 00:13:06,388 --> 00:13:08,522 [ clears throat ] 279 00:13:08,556 --> 00:13:10,524 Here you go. 280 00:13:10,558 --> 00:13:13,461 [ Val ]: Y-you didn't sign here. 281 00:13:13,495 --> 00:13:15,063 Yeah. I'm not gonna, baby. 282 00:13:15,098 --> 00:13:17,566 Say what, baby? 283 00:13:17,600 --> 00:13:19,567 I don't want to end this marriage. 284 00:13:19,602 --> 00:13:21,668 No. [ laughs nervously ] No, no. 285 00:13:21,703 --> 00:13:23,770 - You have to. - Why? 286 00:13:23,805 --> 00:13:25,874 Because you're an adulterer! 287 00:13:25,908 --> 00:13:28,376 No, I'm not. 288 00:13:28,411 --> 00:13:30,344 Want to be? 289 00:13:32,747 --> 00:13:35,782 So that's it. I missed my chance. 290 00:13:35,816 --> 00:13:37,784 I never should have let Vince leave New York 291 00:13:37,819 --> 00:13:38,919 without telling him. 292 00:13:38,953 --> 00:13:42,589 Whoops. [ chuckles ] I'm sorry -- wait. 293 00:13:42,623 --> 00:13:44,624 Here I am talking about me and Vincent. 294 00:13:44,658 --> 00:13:46,425 You have a crisis with your sister. 295 00:13:46,459 --> 00:13:48,893 - Talk to me. - I don't know, Holly. 296 00:13:48,929 --> 00:13:50,729 It's like my sister doesn't think sometimes. 297 00:13:50,763 --> 00:13:52,764 Totally me! I mean, if I would have just thought, 298 00:13:52,799 --> 00:13:55,000 then maybe Vince and I -- 299 00:13:55,035 --> 00:13:57,736 Sorry. Me again. 300 00:13:57,771 --> 00:14:00,138 So, um, go on and tell me. 301 00:14:00,172 --> 00:14:02,340 - Your sister doesn't think. - Or listen. 302 00:14:02,374 --> 00:14:04,675 Listen? You know who I shouldn't have listened to? 303 00:14:04,710 --> 00:14:05,776 Ricki. 304 00:14:05,810 --> 00:14:08,545 No, Lauren. Wait. How do you know Ricki? 305 00:14:08,580 --> 00:14:11,715 My sister's here. 306 00:14:11,749 --> 00:14:14,684 - Are you okay? - I'm fine. 307 00:14:16,053 --> 00:14:17,419 What is wrong with you, Rick? 308 00:14:17,453 --> 00:14:19,687 You can't pick up and drive to Florida with some guy. 309 00:14:19,722 --> 00:14:21,889 Mom and Dad were so scared. 310 00:14:27,896 --> 00:14:30,430 You! Holly Tyler! 311 00:14:30,464 --> 00:14:31,464 Shhhhh! 312 00:14:31,498 --> 00:14:32,632 Okay. 313 00:14:32,666 --> 00:14:35,233 Please don't say my name out loud, okay? 314 00:14:35,268 --> 00:14:38,070 - Why not, Holly Tyler?! - Shhhh! 315 00:14:38,104 --> 00:14:41,974 There's someone here -- him -- who can't know I'm here. 316 00:14:42,009 --> 00:14:44,578 - Got it? - Who, Holly Tyler?! 317 00:14:44,612 --> 00:14:46,780 Holly Tyler! 318 00:14:46,815 --> 00:14:48,449 Shut up! 319 00:14:48,485 --> 00:14:51,684 Why, Holly Tyler? 320 00:14:56,986 --> 00:14:59,787 I don't know why. 321 00:14:59,821 --> 00:15:02,423 Will you at least call Mom and Dad and tell them you're okay 322 00:15:02,457 --> 00:15:04,124 so they stop calling me? 323 00:15:04,159 --> 00:15:06,660 Fine, I'll call them, but I'm not leaving here. 324 00:15:06,694 --> 00:15:08,494 Neither am I. 325 00:15:08,530 --> 00:15:10,030 Holly. 326 00:15:10,064 --> 00:15:11,898 What are you doing here? 327 00:15:11,933 --> 00:15:13,899 [ Ricki ]: Yeah. What are you doing here? 328 00:15:13,934 --> 00:15:16,568 Vince? This is the same Vince? 329 00:15:16,602 --> 00:15:19,137 You're the one -- I'm gonna get a drink. 330 00:15:19,171 --> 00:15:21,305 Holly, why are you here? 331 00:15:21,339 --> 00:15:24,741 She obviously followed us here. She's a stalker. 332 00:15:24,775 --> 00:15:28,477 No, I'm not a stalker, and I didn't follow you. 333 00:15:28,512 --> 00:15:32,714 I hid in your backseat. You're so stupid. 334 00:15:32,749 --> 00:15:34,917 And for good reason. 335 00:15:34,951 --> 00:15:39,153 Look, there's something that I've been trying to tell you 336 00:15:39,187 --> 00:15:40,621 for a long time, 337 00:15:40,655 --> 00:15:44,322 and I am sick of being unsure and scared and embarrassed. 338 00:15:46,591 --> 00:15:48,659 I love you, Vince. 339 00:15:48,693 --> 00:15:52,194 And this may not be the right time 340 00:15:52,230 --> 00:15:54,096 and you may have already moved on, 341 00:15:54,131 --> 00:15:55,598 but... 342 00:15:55,632 --> 00:15:58,366 I am not going back to New York until I tell you 343 00:15:58,400 --> 00:16:01,168 that I am completely 344 00:16:01,202 --> 00:16:04,772 and totally in love with you. 345 00:16:04,806 --> 00:16:06,673 [ mid-tempo music plays ] 346 00:16:06,708 --> 00:16:08,611 That's it. 347 00:16:08,645 --> 00:16:10,684 I said it. 348 00:16:17,026 --> 00:16:19,160 I'm sorry. [ clears throat ] 349 00:16:22,130 --> 00:16:24,231 Holly... 350 00:16:31,781 --> 00:16:34,082 Okay, a deal's a deal. 351 00:16:34,116 --> 00:16:37,118 I had your dinner, which was delicious. 352 00:16:37,152 --> 00:16:40,054 I particularly liked the little baby carrots. 353 00:16:40,088 --> 00:16:42,288 The candles were nice, too. 354 00:16:42,323 --> 00:16:44,191 Well, I'm a nice guy. 355 00:16:44,225 --> 00:16:45,592 Yes, you are, 356 00:16:45,627 --> 00:16:49,362 And you're attractive and charming and funny. 357 00:16:49,396 --> 00:16:51,596 And you have that incredible "v" thing 358 00:16:51,631 --> 00:16:53,132 happening with your back. 359 00:16:53,166 --> 00:16:56,568 But it's just not what I'm looking for. 360 00:16:56,602 --> 00:16:58,603 Why not? I sound adorable. 361 00:16:58,637 --> 00:17:00,905 Because this is insane. 362 00:17:00,939 --> 00:17:03,239 I mean, this is not how people do this. 363 00:17:03,274 --> 00:17:05,841 Val, you and me -- it's fate. Okay, I know it. 364 00:17:05,876 --> 00:17:08,276 Look, why were we both in Atlantic City 365 00:17:08,311 --> 00:17:09,878 last night at that bar? 366 00:17:09,912 --> 00:17:14,080 Because I was thrown out of the two before. 367 00:17:14,116 --> 00:17:16,917 You always got funny when you were nervous. 368 00:17:16,952 --> 00:17:18,921 You think I'm funny? 369 00:17:18,956 --> 00:17:21,693 Yes. Yes, I think you're very funny. 370 00:17:21,727 --> 00:17:24,195 See? I know things about you no one else knows. 371 00:17:24,230 --> 00:17:26,631 No one else thinks I'm funny? 372 00:17:26,665 --> 00:17:29,466 Val... 373 00:17:29,500 --> 00:17:31,868 Why didn't we get together three years ago? 374 00:17:31,904 --> 00:17:34,038 'Cause I wasn't drinking then. 375 00:17:34,073 --> 00:17:35,306 [ chuckles ] 376 00:17:35,340 --> 00:17:38,208 No. Fate, Val. 377 00:17:38,242 --> 00:17:39,843 Now, look, when I left my P.R. firm, 378 00:17:39,877 --> 00:17:41,778 I had everything a guy could possibly want. 379 00:17:41,812 --> 00:17:44,113 I had women, money, a Porsche. 380 00:17:44,147 --> 00:17:45,615 I even tried out a couple guys. 381 00:17:45,649 --> 00:17:48,550 - What? - I'm just seeing if you're listening. 382 00:17:48,584 --> 00:17:53,354 But I gave it all up because I felt nothing. 383 00:17:53,389 --> 00:17:57,192 But the day I joined the fire department, I finally got it. 384 00:17:57,226 --> 00:18:01,395 For the first time in my life, I felt happy -- 385 00:18:01,429 --> 00:18:03,396 like I had come home. 386 00:18:03,430 --> 00:18:06,632 And last night, 387 00:18:06,666 --> 00:18:09,634 I saw you... 388 00:18:09,668 --> 00:18:14,004 and those big, beautiful, red eyes looking up at me. 389 00:18:16,441 --> 00:18:19,743 And I felt it again, Val. 390 00:18:19,777 --> 00:18:22,011 Twice. 391 00:18:22,046 --> 00:18:25,614 Twice in my whole life. 392 00:18:25,649 --> 00:18:27,749 I can't give that up. 393 00:18:29,819 --> 00:18:32,787 That's really sweet, Vic, but, um... 394 00:18:32,823 --> 00:18:34,657 I just -- I don't think this -- 395 00:18:34,691 --> 00:18:36,325 Just please, please, stop thinking. 396 00:18:36,359 --> 00:18:37,660 No, I have to think. 397 00:18:37,694 --> 00:18:39,762 That's what I do, and I didn't think last night, 398 00:18:39,796 --> 00:18:41,263 and that's how this happened. 399 00:18:41,297 --> 00:18:43,665 No, this happened because that's how you felt. 400 00:18:43,700 --> 00:18:46,167 No, okay, stop telling me how I feel, all right? 401 00:18:46,202 --> 00:18:47,769 You have no idea how I feel. 402 00:18:47,803 --> 00:18:50,271 We're having our first fight as husband and wife. 403 00:18:50,306 --> 00:18:53,207 Ooh! You want to go make up? 404 00:18:53,242 --> 00:18:56,043 No, I want you to sign the papers. 405 00:18:59,013 --> 00:19:01,313 [ clears throat ] 406 00:19:01,347 --> 00:19:02,680 I'm really tired. 407 00:19:02,715 --> 00:19:04,949 I don't want to talk about this any more tonight. 408 00:19:04,984 --> 00:19:06,718 I understand. 409 00:19:06,752 --> 00:19:09,821 We'll deal with it first thing tomorrow, okay? 410 00:19:13,625 --> 00:19:16,092 Good night. 411 00:19:16,127 --> 00:19:17,760 Good night. 412 00:19:26,668 --> 00:19:28,969 Tina, please! 413 00:19:29,003 --> 00:19:31,838 Please. Please. 414 00:19:35,876 --> 00:19:39,144 Oh, Jonathan, thank you. 415 00:19:40,880 --> 00:19:42,547 Vince? 416 00:19:42,582 --> 00:19:46,083 Listen, you didn't have to come here. 417 00:19:46,118 --> 00:19:50,086 I totally get it. I just -- I waited too long. 418 00:19:55,725 --> 00:19:59,161 Holly, I didn't say "I'm sorry" to you. 419 00:19:59,195 --> 00:20:02,196 You said it to the troubled Ricki? 420 00:20:03,932 --> 00:20:07,368 I told Ricki how sorry I was and what a great girl she is, 421 00:20:07,402 --> 00:20:10,537 but...I'm in love with you. 422 00:20:10,571 --> 00:20:13,673 Really? 423 00:20:19,846 --> 00:20:23,115 Oh, my God, you mean it! 424 00:20:23,149 --> 00:20:25,616 More than you know. 425 00:20:25,650 --> 00:20:30,253 ♪ There's something there inside ♪ 426 00:20:33,256 --> 00:20:38,293 ♪ And I'm waiting every day ♪ 427 00:20:38,328 --> 00:20:43,965 ♪ But you have never got the time ♪ 428 00:20:44,000 --> 00:20:50,371 ♪ For this one lover ♪ 429 00:20:50,372 --> 00:20:54,372 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 430 00:20:54,422 --> 00:20:58,972 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.