All language subtitles for What I Like About You s03e22.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,600 I have their first album in. 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,400 I have the lamest music collection, 3 00:00:04,440 --> 00:00:05,907 and I just wanted to try -- 4 00:00:05,946 --> 00:00:07,246 Hey, interesting how during the movie 5 00:00:07,285 --> 00:00:08,885 you kept grabbing onto Vince. 6 00:00:08,977 --> 00:00:10,411 Well, it was very scary. 7 00:00:10,417 --> 00:00:12,517 He was a cartoon sponge. 8 00:00:14,229 --> 00:00:16,921 Why don't you admit it, you still love Vince? 9 00:00:16,939 --> 00:00:19,735 How many times do I have to tell you, we are just -- 10 00:00:19,744 --> 00:00:20,544 Friends! 11 00:00:20,581 --> 00:00:22,049 Then why did she keep on grabbing onto you 12 00:00:22,088 --> 00:00:23,388 through the whole movie? 13 00:00:23,427 --> 00:00:25,328 She was going for my Junior Mints. 14 00:00:25,368 --> 00:00:27,736 Yeah, well, she wasn't going for my Junior Mints. 15 00:00:27,777 --> 00:00:30,179 I dated her over six months. She never even touched mine. 16 00:00:32,194 --> 00:00:33,490 [ mouths words ]: Thank God. 17 00:00:36,405 --> 00:00:38,840 [ whispers ] Oh, my God. 18 00:00:40,421 --> 00:00:42,989 Did you see that perfect specimen? 19 00:00:43,032 --> 00:00:46,134 Wow. God did good that day. 20 00:00:46,178 --> 00:00:47,912 Lauren, you're hyperventilating. 21 00:00:47,953 --> 00:00:49,486 Here, use the bag. Use the bag. 22 00:00:49,526 --> 00:00:52,661 There you go. Breathe. In. 23 00:00:52,705 --> 00:00:55,940 I can't. I love him. 24 00:00:55,986 --> 00:00:57,519 He's dreamy. 25 00:00:57,558 --> 00:00:59,993 My heart hurts. 26 00:01:00,035 --> 00:01:01,636 Guess who he is. 27 00:01:01,675 --> 00:01:02,908 My future husband? 28 00:01:02,947 --> 00:01:04,748 Ryan's father. 29 00:01:04,788 --> 00:01:07,590 Ryan? That annoying kid who comes in here 30 00:01:07,633 --> 00:01:10,502 every day after school and bugs the hell out of me 31 00:01:10,545 --> 00:01:12,446 who I love like a son? 32 00:01:12,486 --> 00:01:15,288 Do you think his daddy likes blondes? 33 00:01:15,331 --> 00:01:17,632 I know he does. He asked me out. 34 00:01:17,674 --> 00:01:18,974 Bitch. 35 00:01:19,013 --> 00:01:22,415 Oh, no, I mean, how great for you. 36 00:01:22,461 --> 00:01:23,728 Hey, Val. 37 00:01:23,766 --> 00:01:25,400 Hi, Ryan. 38 00:01:25,439 --> 00:01:28,174 I told you my dad was nice, huh? 39 00:01:28,217 --> 00:01:31,018 And I told you she was pretty, huh? 40 00:01:31,062 --> 00:01:32,596 Yep. And you were right. 41 00:01:32,635 --> 00:01:35,237 She is somewhere between 12 and 50. 42 00:01:35,279 --> 00:01:36,746 See you tomorrow? 43 00:01:36,786 --> 00:01:38,720 Okay, bye. 44 00:01:38,760 --> 00:01:40,795 Hey, I got you your favorite cupcake. 45 00:01:40,835 --> 00:01:42,502 Aw. 46 00:01:42,543 --> 00:01:44,010 Wow, look at that. 47 00:01:44,048 --> 00:01:45,816 Holly got you your favorite cupcake. 48 00:01:45,856 --> 00:01:47,523 Where's ours? 49 00:01:47,563 --> 00:01:49,464 I didn't get you guys anything. 50 00:01:49,504 --> 00:01:52,372 - Mm-hmm, mm-hmm. - Six months. Didn't get anything. 51 00:01:52,416 --> 00:01:54,450 Hey, you got frosting on your nose. 52 00:01:54,492 --> 00:01:55,859 Here, want me to get it? 53 00:01:55,897 --> 00:01:56,964 You get it? 54 00:01:57,001 --> 00:01:58,835 Mm-hmm. 55 00:01:58,876 --> 00:02:01,143 Oh, ho ho, you so put it on. 56 00:02:01,185 --> 00:02:03,486 You're a loser. 57 00:02:03,529 --> 00:02:04,495 Vince? 58 00:02:04,533 --> 00:02:05,499 Very funny. 59 00:02:05,537 --> 00:02:08,171 - Hey! - Hey! 60 00:02:08,214 --> 00:02:11,750 How've you been... Danielle? 61 00:02:12,866 --> 00:02:14,833 Stephanie? 62 00:02:14,875 --> 00:02:16,475 Niki? 63 00:02:16,515 --> 00:02:17,481 Ricki? 64 00:02:17,519 --> 00:02:18,852 Yes! 65 00:02:18,891 --> 00:02:21,559 I can't believe you remembered! 66 00:02:21,603 --> 00:02:23,470 Hi. I'm Holly. 67 00:02:23,509 --> 00:02:26,845 - You bad boy! - "It's nice to meet you, too, Holly." 68 00:02:26,890 --> 00:02:28,725 You took my number and you never called. 69 00:02:28,765 --> 00:02:30,265 Did you lose it? 70 00:02:30,304 --> 00:02:32,405 I'm not gonna lie to you, Ricki. 71 00:02:32,446 --> 00:02:34,948 I was in a coma. 72 00:02:34,990 --> 00:02:37,592 Well, I'm gonna give it to you again, 73 00:02:37,634 --> 00:02:41,037 and you can't lose it this time. 74 00:02:41,082 --> 00:02:42,849 Oh, wait. Unless you guys ar -- 75 00:02:42,889 --> 00:02:45,590 Oh, no, no! Us? We're just friends. 76 00:02:45,634 --> 00:02:47,802 Yeah, we're best buds. 77 00:02:47,843 --> 00:02:49,444 Perfect. So we can hook up. 78 00:02:49,483 --> 00:02:51,784 Oh, my God. Yeah, you should hook up. 79 00:02:51,826 --> 00:02:53,626 You'd be so cute together. 80 00:02:53,667 --> 00:02:55,234 You'd be a super-cute couple! 81 00:02:55,273 --> 00:02:57,575 Super-cute! 82 00:02:57,616 --> 00:03:00,151 Hey, guys, wouldn't they be a super-cute couple? 83 00:03:00,193 --> 00:03:01,627 [ All ]: Super-cute. 84 00:03:01,665 --> 00:03:05,702 See? Super-cute couple. 85 00:03:05,749 --> 00:03:07,917 ♪ What I like about you ♪ 86 00:03:07,958 --> 00:03:09,759 ♪ You really know how to dance ♪ 87 00:03:09,800 --> 00:03:13,102 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 88 00:03:13,146 --> 00:03:14,847 ♪ Talk about true romance ♪ 89 00:03:14,886 --> 00:03:16,720 ♪ Yeah ♪ 90 00:03:16,761 --> 00:03:18,762 ♪ Keep on whispering in my ear ♪ 91 00:03:18,803 --> 00:03:20,737 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 92 00:03:20,778 --> 00:03:22,846 ♪ 'Cause it's true ♪ ♪ What I like ♪ 93 00:03:22,886 --> 00:03:25,120 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like ♪ 94 00:03:25,162 --> 00:03:27,396 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 95 00:03:27,438 --> 00:03:30,106 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 96 00:03:30,149 --> 00:03:31,950 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 97 00:03:31,990 --> 00:03:33,190 ♪ That's what I like about you ♪ 98 00:03:33,228 --> 00:03:34,862 ♪ What I like about you ♪ 99 00:03:34,902 --> 00:03:37,336 ♪ That's what I like about ♪ ♪ Hey ♪ 100 00:03:37,379 --> 00:03:39,413 ♪ Uh-huh ♪ 101 00:03:39,453 --> 00:03:41,354 ♪ Uh-huh ♪ 102 00:03:41,395 --> 00:03:44,497 ♪ That's what I like about you ♪ 103 00:03:44,508 --> 00:03:45,908 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 104 00:03:45,913 --> 00:03:48,949 Yeah. Yeah. [ laughing ] 105 00:03:48,993 --> 00:03:51,728 Oh! Stop! Don't move. 106 00:03:51,771 --> 00:03:53,505 This is a perfect Christmas card. 107 00:03:53,545 --> 00:03:56,280 Okay, except for you... 108 00:03:56,323 --> 00:03:59,225 Okay, smile. 109 00:03:59,268 --> 00:04:00,736 Yeah. 110 00:04:00,774 --> 00:04:03,909 That'll keep my mother off my case for another year. 111 00:04:03,954 --> 00:04:05,454 Lauren, when is the last time 112 00:04:05,494 --> 00:04:07,595 you were at the Central Park Zoo? 113 00:04:07,636 --> 00:04:09,871 We had so much fun, didn't we, Ryan? 114 00:04:09,912 --> 00:04:11,446 Yeah, it was so cool. 115 00:04:11,485 --> 00:04:13,453 We saw the orangutans wrestling. 116 00:04:13,493 --> 00:04:16,562 Ha ha! Actually they weren't wrestling. 117 00:04:16,605 --> 00:04:21,142 Oh, my God, even the orangutans are getting it! 118 00:04:21,192 --> 00:04:23,827 Lauren, I'm nervous to get excited, 119 00:04:23,869 --> 00:04:25,937 but Paul is so perfect. 120 00:04:25,977 --> 00:04:28,345 He's smart, he's successful. 121 00:04:28,387 --> 00:04:29,855 I already love his kid. 122 00:04:29,893 --> 00:04:31,694 On my checklist, he got 9 out of 10. 123 00:04:31,734 --> 00:04:33,502 No guy has ever scored that high. 124 00:04:33,542 --> 00:04:35,543 You've got 10 things on your checklist? 125 00:04:35,583 --> 00:04:37,918 I've only got two, and one is no sheep farmers. 126 00:04:37,959 --> 00:04:40,027 What's the other? 127 00:04:40,068 --> 00:04:42,537 I lied. That's the only one. 128 00:04:44,453 --> 00:04:46,254 Okay, here you go. Some water. 129 00:04:46,294 --> 00:04:47,761 I'd better get Ryan home. 130 00:04:47,800 --> 00:04:49,467 I think today kind of wore him out. 131 00:04:49,507 --> 00:04:51,541 Oh, yeah. I'm kind of worn out, too. 132 00:04:51,583 --> 00:04:54,051 Ooh, hey, why don't you take her home? 133 00:04:55,432 --> 00:04:56,799 Bye, Val. 134 00:04:56,837 --> 00:04:58,504 Oh, no, don't go. 135 00:04:58,544 --> 00:05:00,845 It's cool. We can play tomorrow. 136 00:05:00,886 --> 00:05:03,488 Know what I wish? I wish it was tomorrow. 137 00:05:05,305 --> 00:05:06,605 Bye. 138 00:05:06,644 --> 00:05:08,544 Know what I wish? I wish we could go out 139 00:05:08,585 --> 00:05:10,352 to dinner tomorrow night, just the two of us. 140 00:05:10,393 --> 00:05:12,260 Oh, my gosh, I was thinking the same thing. 141 00:05:12,301 --> 00:05:14,235 But I've got Ryan, and his mom's still sick. 142 00:05:14,275 --> 00:05:17,110 Oh, that's okay. The three of us have fun -- 143 00:05:17,154 --> 00:05:19,588 I'll watch the boy. Yeah. I babysit all the time. 144 00:05:19,630 --> 00:05:21,864 When exactly do you babysit? 145 00:05:21,906 --> 00:05:24,174 Oh. Okay, well, not so much babysat 146 00:05:24,216 --> 00:05:26,250 as I dated a guy who liked to get spanked. 147 00:05:32,384 --> 00:05:34,819 So... 148 00:05:34,861 --> 00:05:36,795 Vince and Ricki. 149 00:05:36,836 --> 00:05:38,503 They're a super-cute couple, huh? 150 00:05:38,542 --> 00:05:40,477 Super-cute! 151 00:05:40,517 --> 00:05:43,185 Yeah, yeah, super-cute! 152 00:05:43,228 --> 00:05:45,896 I mean, alone, she's super-cute, but with him -- 153 00:05:45,939 --> 00:05:47,840 Shut up! 154 00:05:47,881 --> 00:05:50,482 Oh, my God. You have not stopped talking 155 00:05:50,525 --> 00:05:52,993 about Vince and that girl for like the past three days. 156 00:05:53,035 --> 00:05:54,436 Do you know what this means? 157 00:05:54,474 --> 00:05:56,809 They're super-cute? 158 00:05:56,851 --> 00:05:58,618 You're jealous. 159 00:05:58,658 --> 00:06:00,692 What? Jealous? 160 00:06:00,734 --> 00:06:03,001 Why would I be jealous of my friend? 161 00:06:03,043 --> 00:06:04,977 Because you're in love with your friend. 162 00:06:05,017 --> 00:06:07,586 Oh, my God. Tina, where are you getting this? 163 00:06:07,628 --> 00:06:09,229 Well, you never get like this 164 00:06:09,268 --> 00:06:10,902 when Gary has a girlfriend, or Ben. 165 00:06:10,941 --> 00:06:12,609 Okay, well, yeah. That's because they don't 166 00:06:12,648 --> 00:06:15,583 date people that are wrong for them. 167 00:06:15,628 --> 00:06:18,730 Suddenly super-cute is wrong for him? 168 00:06:18,773 --> 00:06:20,274 Wrongish. 169 00:06:20,313 --> 00:06:22,314 You know, she's not his type. 170 00:06:22,355 --> 00:06:23,956 Really? Why? 171 00:06:23,995 --> 00:06:25,963 Because, I don't know, he could do a lot better. 172 00:06:26,003 --> 00:06:27,704 - With who? - With another girl. 173 00:06:27,743 --> 00:06:29,044 - What girl? - I don't know. 174 00:06:29,082 --> 00:06:30,716 - Yes, you do. - No, I don't. 175 00:06:30,755 --> 00:06:32,256 - Yes, you do. Who's the girl? - No, I don't. 176 00:06:32,295 --> 00:06:33,596 - Another girl. - Say her name. 177 00:06:33,634 --> 00:06:35,268 - No! I can't. - Say it! Say it! 178 00:06:35,308 --> 00:06:38,344 Holly! 179 00:06:38,387 --> 00:06:40,188 Tina... 180 00:06:40,228 --> 00:06:41,896 I really thought 181 00:06:41,935 --> 00:06:43,969 that these last few weeks of me being friends with him 182 00:06:44,011 --> 00:06:46,145 was going to be good enough, but it's not. 183 00:06:46,185 --> 00:06:48,353 And it's not because I'm jealous. 184 00:06:48,395 --> 00:06:50,396 Maybe seeing him with that other girl 185 00:06:50,436 --> 00:06:52,537 just gave me that little push that I needed. 186 00:06:52,578 --> 00:06:55,180 I don't want him to be with another girl, Tina. 187 00:06:55,222 --> 00:06:57,624 I want him to be with me! 188 00:06:57,666 --> 00:07:00,635 Oh, thank God, because you guys are super-cute together. 189 00:07:00,678 --> 00:07:02,212 Aren't we? 190 00:07:02,251 --> 00:07:03,852 Oh, my God, I got to go tell him! 191 00:07:03,891 --> 00:07:05,492 Good! Go, go, go. 192 00:07:05,531 --> 00:07:07,666 Wait, wait, wait. But I don't want to just blurt it out. 193 00:07:07,707 --> 00:07:09,908 I mean, I've been waiting so long to tell him. 194 00:07:09,950 --> 00:07:12,551 I want it to be perfect and romantic. 195 00:07:12,594 --> 00:07:14,261 You know what would be perfect? 196 00:07:14,300 --> 00:07:16,435 His birthday is on Saturday. 197 00:07:16,476 --> 00:07:18,210 Give him you. We know he's never had that. 198 00:07:19,220 --> 00:07:20,788 You know what? 199 00:07:20,827 --> 00:07:22,828 His birthday is the perfect night to tell him. 200 00:07:22,869 --> 00:07:24,637 But wait. What if he already has birthday plans? 201 00:07:24,676 --> 00:07:26,310 Throw him a surprise party, 202 00:07:26,350 --> 00:07:28,085 and then when he comes over and he finds out 203 00:07:28,124 --> 00:07:30,525 that it's just the two of you, surprise. 204 00:07:30,568 --> 00:07:32,502 Wait. But if it's a surprise party, 205 00:07:32,542 --> 00:07:34,443 how is he gonna know about it? 206 00:07:34,484 --> 00:07:37,152 Okay, this is where your big mouth friend Tina comes in. 207 00:07:37,194 --> 00:07:38,862 I'm gonna accidentally let it slip to Vince 208 00:07:38,901 --> 00:07:40,668 about the surprise party, 209 00:07:40,709 --> 00:07:42,877 but I will make him swear not to tell anyone he knows 210 00:07:42,918 --> 00:07:44,619 because you'll get really mad at me, 211 00:07:44,658 --> 00:07:46,159 and you're already really mad at me 212 00:07:46,198 --> 00:07:47,999 because I had sex with him -- 213 00:07:48,039 --> 00:07:49,873 too much rehashing? 214 00:07:49,913 --> 00:07:51,647 A little bit. 215 00:07:57,444 --> 00:08:01,414 Well, when you're using tax form 941, 216 00:08:01,460 --> 00:08:02,927 you have to enter the ending month 217 00:08:02,967 --> 00:08:04,367 of the quarter and year. 218 00:08:04,405 --> 00:08:06,073 But when you're using tax form 940, 219 00:08:06,113 --> 00:08:07,714 you have to enter the tax year 220 00:08:07,753 --> 00:08:11,022 the agent will begin the annual filing. 221 00:08:11,066 --> 00:08:12,634 Wow! 222 00:08:12,673 --> 00:08:14,107 That is a long answer 223 00:08:14,145 --> 00:08:15,712 for "When do you usually get home?" 224 00:08:15,752 --> 00:08:17,719 I know we're having fun here, 225 00:08:17,761 --> 00:08:19,461 but if I can be serious for a minute. 226 00:08:19,501 --> 00:08:21,168 As a small business owner, 227 00:08:21,207 --> 00:08:23,309 you should look carefully at your tax planning. 228 00:08:23,350 --> 00:08:25,284 I will do that. 229 00:08:25,325 --> 00:08:26,825 I'd be glad to explain 230 00:08:26,864 --> 00:08:30,000 your SSI withholding requirements. 231 00:08:30,044 --> 00:08:32,079 Heh. 232 00:08:33,993 --> 00:08:36,695 So, Paul, 233 00:08:36,738 --> 00:08:39,039 what do you do when you're not doing taxes? 234 00:08:39,081 --> 00:08:41,883 You know, like April 16th. 235 00:08:41,925 --> 00:08:44,894 Actually, it's a myth that April 16th isn't busy for us. 236 00:08:44,938 --> 00:08:47,373 That's the day when we start filing extensions. 237 00:08:47,415 --> 00:08:49,549 I'll tell you, Val. I could tell you some stories. 238 00:08:49,590 --> 00:08:51,391 You know what? I think maybe we should call Lauren 239 00:08:51,432 --> 00:08:53,466 and check on Ryan, huh? 240 00:08:53,506 --> 00:08:55,040 That'd be great. While you do that, 241 00:08:55,079 --> 00:08:56,547 I'm gonna run to the car. 242 00:08:56,586 --> 00:08:58,353 You got to see form 8655. 243 00:08:58,393 --> 00:08:59,827 There's a typo in there that's just a hoot and a half. 244 00:08:59,866 --> 00:09:01,733 Oh, okay. Goody. 245 00:09:01,774 --> 00:09:03,908 Come right back. 246 00:09:05,623 --> 00:09:07,757 [ cell phone rings ] 247 00:09:07,798 --> 00:09:09,599 [ ring ] 248 00:09:09,639 --> 00:09:10,606 Val? 249 00:09:10,643 --> 00:09:12,210 Mm. Lauren. 250 00:09:12,250 --> 00:09:14,384 Do you need me to babysit overnight? 251 00:09:14,425 --> 00:09:15,592 How's Ryan? 252 00:09:15,631 --> 00:09:17,765 Who? Oh, the kid. Right. 253 00:09:17,805 --> 00:09:19,973 No, he's great. I beat him at Crazy Eights. 254 00:09:20,015 --> 00:09:21,482 Hey! Come on, loser. 255 00:09:21,521 --> 00:09:25,457 Let's put a little elbow grease into this. 256 00:09:25,504 --> 00:09:27,738 So, how's it going with you? 257 00:09:27,780 --> 00:09:29,414 Oh, God, Lauren. 258 00:09:29,453 --> 00:09:32,155 Why is it every guy that's so perfect for me 259 00:09:32,198 --> 00:09:34,166 on paper is so... [ snores ]? 260 00:09:34,206 --> 00:09:36,307 Why can't he be more like his son? 261 00:09:36,349 --> 00:09:38,183 Well, have you made out with him? 262 00:09:38,223 --> 00:09:40,791 He's 8! 263 00:09:40,834 --> 00:09:42,368 Oh, you mean the big one. 264 00:09:42,407 --> 00:09:44,375 No. I just told you, we have no chemistry. 265 00:09:44,415 --> 00:09:46,116 Let me tell you something, Valerie. 266 00:09:46,155 --> 00:09:48,390 Sometimes fellas with no personality 267 00:09:48,431 --> 00:09:51,833 make up for it in the nether regions. 268 00:09:51,879 --> 00:09:53,646 I'm hanging up. 269 00:09:53,686 --> 00:09:55,820 - Kiss him! - I am not gonna kiss him. 270 00:09:55,861 --> 00:09:58,096 Kiss him! He is a 9 out of 10. 271 00:09:58,137 --> 00:10:00,272 You've got to at least try to kiss. 272 00:10:00,313 --> 00:10:02,281 Maybe bells will go off, and it will trigger something -- 273 00:10:02,321 --> 00:10:04,489 like a personality. 274 00:10:04,530 --> 00:10:06,531 Lauren, I don't know -- 275 00:10:06,572 --> 00:10:07,905 You're pushing 30. 276 00:10:07,945 --> 00:10:11,013 Oh, I guess one kiss ain't gonna kill me. 277 00:10:20,964 --> 00:10:22,532 Oh, my God. Tina? 278 00:10:22,571 --> 00:10:25,139 I just set up the most romantic table for two 279 00:10:25,182 --> 00:10:27,149 on the terrace. 280 00:10:27,190 --> 00:10:29,558 Oh, and I also got two beautiful steaks, 281 00:10:29,600 --> 00:10:31,901 and I also bought the most amazing cake. 282 00:10:31,943 --> 00:10:33,910 Guess what I had them write on it? 283 00:10:33,951 --> 00:10:35,384 "I love you, Vince." 284 00:10:35,424 --> 00:10:36,891 Oh, oh, I know! 285 00:10:36,929 --> 00:10:39,698 My God, I am so excited, but I'm so nervous, 286 00:10:39,741 --> 00:10:43,077 and I also have the worst pain in my stomach. 287 00:10:43,121 --> 00:10:45,422 Oh, I just left my tag on. 288 00:10:45,465 --> 00:10:46,965 [ doorbell rings ] 289 00:10:47,004 --> 00:10:49,071 Oh, my God, oh, my God. He's here, he's here. 290 00:10:49,113 --> 00:10:51,247 Oh, my God. I cannot believe I've waited so long for this, 291 00:10:51,289 --> 00:10:53,290 and I'm finally gonna tell him. 292 00:10:53,330 --> 00:10:55,364 Tina, thank you so much for all of your help. 293 00:10:55,405 --> 00:10:58,874 Okay, call me when you get this message. 294 00:10:58,919 --> 00:11:00,386 This over here... 295 00:11:00,426 --> 00:11:02,727 Oh, my God. 296 00:11:02,768 --> 00:11:05,003 Coming! 297 00:11:13,813 --> 00:11:15,848 Surprise! 298 00:11:25,686 --> 00:11:27,586 [ whispers ] So when is everybody else 299 00:11:27,627 --> 00:11:30,996 gonna jump out and say "surprise"? 300 00:11:31,041 --> 00:11:32,608 [ whispers ] They're not. 301 00:11:34,053 --> 00:11:35,554 Why? 302 00:11:35,593 --> 00:11:38,195 Ha ha ha ha ha! 303 00:11:38,237 --> 00:11:41,239 Wait till you hear! 304 00:11:41,282 --> 00:11:43,384 Hey, uh, Niki. 305 00:11:43,425 --> 00:11:46,327 Ricki. Whatever. 306 00:11:46,370 --> 00:11:50,173 Oh, my God! It is the funniest story! 307 00:11:50,219 --> 00:11:52,921 Ha ha ha! Ha ha ha ha. 308 00:11:52,964 --> 00:11:55,666 What's the funny story? 309 00:11:55,708 --> 00:11:57,376 Okay, so get this. 310 00:11:57,415 --> 00:11:59,383 I totally forgot, 311 00:11:59,424 --> 00:12:01,392 and I meant to tell the people to come early 312 00:12:01,432 --> 00:12:03,133 who were supposed to come late, 313 00:12:03,172 --> 00:12:05,440 and I told you guys to come early, late -- 314 00:12:05,482 --> 00:12:07,082 you know. Ta ha! 315 00:12:07,122 --> 00:12:08,355 Oh, I get it. 316 00:12:08,393 --> 00:12:10,061 I come in thinking the surprise party's 317 00:12:10,101 --> 00:12:11,735 been ruined, get all bummed, 318 00:12:11,774 --> 00:12:13,709 then all of a sudden, everybody pops out 319 00:12:13,749 --> 00:12:15,116 and yells "surprise!" 320 00:12:15,155 --> 00:12:16,588 Ooh, it's a double-double. 321 00:12:16,628 --> 00:12:19,830 Yeah, yeah, yeah, yeah. Double-double. 322 00:12:19,874 --> 00:12:21,808 Oh, there's a terrace. 323 00:12:21,849 --> 00:12:23,483 I bet they're all hiding out there. 324 00:12:23,522 --> 00:12:24,923 No. No. No, no, no. 325 00:12:24,962 --> 00:12:26,629 They're not hiding on the terrace. 326 00:12:26,669 --> 00:12:30,305 Holly, you are a bad liar. Come on. 327 00:12:30,350 --> 00:12:31,850 Uh, n -- okay, well, 328 00:12:31,890 --> 00:12:34,024 the romantic table that's set for two 329 00:12:34,066 --> 00:12:36,334 is just one of the many romantic tables 330 00:12:36,375 --> 00:12:39,377 that was yet to come -- uh... 331 00:12:43,236 --> 00:12:47,072 Tina! Tina! Tina! 332 00:12:47,119 --> 00:12:48,986 - Hey, what's up? - Get dressed, 333 00:12:49,027 --> 00:12:51,161 Call Gary and Ben, and get over to my place immediately. 334 00:12:51,202 --> 00:12:52,703 No, forget it. No time to get dressed. 335 00:12:52,742 --> 00:12:55,210 - Just lose the mud. - Why? 336 00:12:55,252 --> 00:12:56,752 Because you look like an idiot. 337 00:12:56,792 --> 00:12:58,793 Hey, what is going on here? 338 00:12:58,833 --> 00:13:01,635 Okay. It's Vince's surprise party. He showed up with Ricki. 339 00:13:01,678 --> 00:13:03,446 - [ gasps ] Oh, my God! - I know! Shut up! 340 00:13:03,486 --> 00:13:05,420 No time for shock. Just call everybody 341 00:13:05,461 --> 00:13:08,162 and just tell them I forgot to send them an e-vite, okay? 342 00:13:08,205 --> 00:13:09,605 I didn't get an e-vite. 343 00:13:09,644 --> 00:13:11,779 You did, Tina. You did! 344 00:13:11,820 --> 00:13:13,421 What do you want -- 345 00:13:13,460 --> 00:13:15,595 Okay, stop it. Just come over now, 346 00:13:15,635 --> 00:13:16,969 and eat something before you come. 347 00:13:17,008 --> 00:13:18,375 Why? 348 00:13:18,414 --> 00:13:20,548 Because I have two steaks and six people to feed. 349 00:13:20,589 --> 00:13:22,357 Okay? And I'm gonna need these cucumbers. 350 00:13:22,396 --> 00:13:24,397 No, they have green mud all over them. 351 00:13:24,439 --> 00:13:26,640 Or a lovely avocado dip. 352 00:13:35,216 --> 00:13:36,483 Wow. 353 00:13:36,521 --> 00:13:37,554 Yep. 354 00:13:37,592 --> 00:13:38,859 Nothing. 355 00:13:38,897 --> 00:13:41,665 No. 356 00:13:41,709 --> 00:13:44,477 Well, the bread was delicious. 357 00:13:44,521 --> 00:13:48,190 And we did discuss business, so I can deduct dinner. 358 00:13:48,235 --> 00:13:51,471 Wow. 359 00:13:59,247 --> 00:14:01,481 I finished cleaning my table. 360 00:14:01,523 --> 00:14:04,959 Aw, crap, you beat me again. 361 00:14:06,309 --> 00:14:10,179 Now let's see if you can beat me at "scrub the pans." 362 00:14:10,225 --> 00:14:11,525 Ooh, game over. 363 00:14:11,564 --> 00:14:12,764 Val. 364 00:14:12,802 --> 00:14:14,103 Hey, buddy. 365 00:14:14,141 --> 00:14:15,708 Hey, Dad. 366 00:14:15,748 --> 00:14:18,282 So, uh, you're back awfully 7:30-ish. 367 00:14:18,325 --> 00:14:19,558 How was the kiss? 368 00:14:19,597 --> 00:14:21,364 Horrendous. 369 00:14:25,220 --> 00:14:26,988 Uh, Paul? 370 00:14:27,027 --> 00:14:29,729 Would it be okay if I break it to Ryan? 371 00:14:29,772 --> 00:14:32,007 Thanks. I'll go get the car. 372 00:14:32,048 --> 00:14:34,650 Um, if the kid says anything about child labor, 373 00:14:34,692 --> 00:14:36,560 he is a kidder! 374 00:14:39,377 --> 00:14:42,446 Listen, Ryan. You're a really nice guy. 375 00:14:42,491 --> 00:14:45,726 Uh-oh. The "nice guy" speech. 376 00:14:45,771 --> 00:14:48,472 I really tried. I wanted this to work. 377 00:14:48,516 --> 00:14:50,517 I mean, it was so perfect on paper. 378 00:14:50,557 --> 00:14:52,491 It's okay. If it's not there, 379 00:14:52,532 --> 00:14:54,065 it's not there. 380 00:14:55,879 --> 00:14:58,181 You're so sweet. You're making this so hard. 381 00:14:58,222 --> 00:15:01,024 This is the hardest breakup I've ever been through. 382 00:15:01,067 --> 00:15:04,403 And I've been through plenty. 383 00:15:04,447 --> 00:15:06,648 Do you think maybe we could still be friends? 384 00:15:06,690 --> 00:15:08,557 We have enough friends. 385 00:15:08,598 --> 00:15:11,032 We're looking for a relationship. 386 00:15:11,075 --> 00:15:14,577 That sounds like my line. 387 00:15:14,623 --> 00:15:17,591 Oh, come here. Hug. 388 00:15:17,635 --> 00:15:20,270 Oh. You know what? 389 00:15:20,312 --> 00:15:22,113 If I ever have a son someday, 390 00:15:22,153 --> 00:15:23,754 I hope he's just like you. 391 00:15:23,793 --> 00:15:26,295 Well, you'll have a better shot 392 00:15:26,337 --> 00:15:27,804 if you marry my dad. 393 00:15:27,842 --> 00:15:30,511 That ship has sailed, little man. 394 00:15:30,554 --> 00:15:32,322 Bye, sweetie. 395 00:15:32,361 --> 00:15:34,662 Hi. Well, we just got Paul's Bentley 396 00:15:34,705 --> 00:15:36,172 out of the lot, Val. 397 00:15:36,210 --> 00:15:38,611 Did you know he had a Bentley? 398 00:15:38,654 --> 00:15:40,488 That's the gazillion-dollar English car. 399 00:15:40,528 --> 00:15:42,529 I don't care about Bentleys. 400 00:15:42,570 --> 00:15:44,537 I don't care if he's perfect on paper. 401 00:15:44,578 --> 00:15:47,580 If there's no chemistry, then I'd rather be alone. 402 00:15:47,624 --> 00:15:50,226 Oh. Well, congratulations. Your wish has come true. 403 00:15:56,427 --> 00:15:58,261 [ Ricki ]: Mmm, these cucumbers are good. 404 00:15:58,301 --> 00:15:59,768 Who made the avocado dip? 405 00:15:59,807 --> 00:16:01,507 Noxzema. 406 00:16:03,088 --> 00:16:05,022 Old strawberry? 407 00:16:05,062 --> 00:16:06,663 Pass. 408 00:16:06,702 --> 00:16:08,703 I wouldn't want to eat something that was meant 409 00:16:08,743 --> 00:16:10,878 for someone who was actually invited. 410 00:16:12,090 --> 00:16:14,925 Oh, my God. What is your problem? 411 00:16:14,969 --> 00:16:16,603 All I know is, if I was having 412 00:16:16,642 --> 00:16:18,476 a surprise party for your best friend, 413 00:16:18,517 --> 00:16:19,950 you would have been the first one I'd invite. 414 00:16:19,990 --> 00:16:22,458 I'm hurt, Holly, I'm hurt. 415 00:16:22,500 --> 00:16:24,234 You know, you start to think of yourself 416 00:16:24,274 --> 00:16:25,607 as part of a group, and all of a sudden, 417 00:16:25,646 --> 00:16:27,280 find out you're not. 418 00:16:27,320 --> 00:16:29,555 - I'm not made of stone. - It's very cold. 419 00:16:29,596 --> 00:16:31,130 Oh, my God, I told you! 420 00:16:31,168 --> 00:16:33,403 I sent you both an e-vite. 421 00:16:33,444 --> 00:16:35,445 Tina got hers. Didn't you, Tina? 422 00:16:35,486 --> 00:16:36,987 Totally got it. 423 00:16:37,026 --> 00:16:38,827 Of course she got invited to Vince's party. 424 00:16:38,866 --> 00:16:41,301 She slept with him, for God's sake. 425 00:16:46,966 --> 00:16:48,400 Everybody... 426 00:16:48,439 --> 00:16:50,274 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 427 00:16:50,314 --> 00:16:51,981 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 428 00:16:52,021 --> 00:16:53,955 ♪ Will Tina meet me on the patio? ♪ 429 00:16:53,995 --> 00:16:56,196 ♪ Everyone just talk amongst yourselves ♪ 430 00:16:59,351 --> 00:17:01,285 I cannot believe this. 431 00:17:01,326 --> 00:17:03,093 I was just about to tell him that I love him, 432 00:17:03,132 --> 00:17:04,666 and he is here with another girl. 433 00:17:04,706 --> 00:17:08,508 My God, I hate him. I feel sick. 434 00:17:08,555 --> 00:17:11,290 Ooh, did you eat the pickles wrapped in bologna? 435 00:17:11,333 --> 00:17:12,800 Help me, Tina. 436 00:17:12,839 --> 00:17:14,373 We gotta get everybody out of here. 437 00:17:14,412 --> 00:17:15,946 I cannot even look at him. 438 00:17:15,985 --> 00:17:17,686 Oh, my God. Gary's getting the cake. 439 00:17:17,725 --> 00:17:19,393 - So? - It's the "I love you, Vince" cake! 440 00:17:19,433 --> 00:17:20,833 Oh, no! 441 00:17:20,872 --> 00:17:22,773 Gary, Gary, Gary, Gary, Gary, Gary! 442 00:17:22,813 --> 00:17:25,415 What? What? Now I can't have no birthday cake? 443 00:17:35,666 --> 00:17:36,866 What? 444 00:17:38,310 --> 00:17:40,678 Oh, we need plates. 445 00:17:45,305 --> 00:17:47,206 What? I'm getting us plates. 446 00:17:47,247 --> 00:17:48,814 - Holly -- - Oh, you know what? 447 00:17:48,853 --> 00:17:50,420 I'm gonna check on those bug zappers, 448 00:17:50,460 --> 00:17:51,593 because there's a lot of bugs...zzz! 449 00:17:51,631 --> 00:17:53,865 Oh, there's a big one! 450 00:17:58,225 --> 00:17:59,825 Holly? 451 00:17:59,865 --> 00:18:01,432 Yeah? What's up, birthday boy? 452 00:18:01,471 --> 00:18:03,272 I saw what was written on the cake. 453 00:18:03,313 --> 00:18:04,780 Oh. "Happy birthday, Vince"? 454 00:18:04,818 --> 00:18:06,786 I know, it's not the most clever. 455 00:18:06,826 --> 00:18:08,460 It said "I love you, Vince." 456 00:18:08,500 --> 00:18:09,968 What? 457 00:18:10,006 --> 00:18:11,807 Did you have plans just for the two of us tonight? 458 00:18:11,847 --> 00:18:13,214 No, no, no, no. 459 00:18:13,252 --> 00:18:14,720 Why would you say that? 460 00:18:14,759 --> 00:18:16,460 No one else got an invitation, 461 00:18:16,499 --> 00:18:18,266 you planned a candlelight dinner for two, 462 00:18:18,307 --> 00:18:19,674 and you bought a cake that said "I love you, Vince." 463 00:18:19,712 --> 00:18:22,814 Well, somebody's got quite the ego. 464 00:18:24,131 --> 00:18:26,966 Will you stop it? Just for once, 465 00:18:27,009 --> 00:18:28,343 can't you just open up 466 00:18:28,381 --> 00:18:30,149 and be honest with your feelings? 467 00:18:30,189 --> 00:18:32,957 Fine! Okay! You want honesty? You want open-inity? 468 00:18:33,000 --> 00:18:34,734 Well, I think that it is horrible 469 00:18:34,774 --> 00:18:36,909 that you would show up to my surprise party 470 00:18:36,950 --> 00:18:38,718 with another girl! 471 00:18:38,757 --> 00:18:40,791 - We're friends. - Well, I don't think she thinks you're friends. 472 00:18:40,833 --> 00:18:43,301 Not me and her. Me and you. 473 00:18:43,342 --> 00:18:46,277 You told me a thousand times, we're just friends. 474 00:18:46,322 --> 00:18:48,156 You told Ricki we're just friends. 475 00:18:48,195 --> 00:18:50,396 You practically told me to go out with her. 476 00:18:50,438 --> 00:18:52,773 And you read into that? 477 00:18:52,815 --> 00:18:55,150 How am I ever gonna be able to trust you again? 478 00:18:55,191 --> 00:18:56,892 Are you ever gonna be able to stop going out 479 00:18:56,931 --> 00:18:58,565 with other girls? 480 00:18:58,605 --> 00:19:00,206 Are you insane? 481 00:19:00,245 --> 00:19:03,815 For the past few months, I have been living like a monk 482 00:19:03,860 --> 00:19:05,761 trying to get you to trust me again. 483 00:19:05,801 --> 00:19:07,836 Okay, well, I'm sorry that it's so hard for you. 484 00:19:07,876 --> 00:19:09,343 Stop turning this on me. 485 00:19:09,382 --> 00:19:11,684 You know how I feel about you. 486 00:19:11,725 --> 00:19:14,293 I'm in love with you. I want to be with you. 487 00:19:14,336 --> 00:19:16,036 I don't want anyone else. 488 00:19:16,077 --> 00:19:18,378 And you know what I'm starting to think? 489 00:19:18,419 --> 00:19:20,053 The problem isn't me. 490 00:19:20,093 --> 00:19:21,493 It's you. 491 00:19:21,532 --> 00:19:22,900 Me? 492 00:19:22,938 --> 00:19:24,505 Yes, you. 493 00:19:24,544 --> 00:19:26,579 Holly, our problem isn't about Ricki. 494 00:19:26,619 --> 00:19:28,921 It isn't about trust. It isn't about other girls. 495 00:19:28,963 --> 00:19:31,598 It's about you finding reasons to keep us apart. 496 00:19:31,640 --> 00:19:33,408 Oh, my God, that is so ridiculous. 497 00:19:33,447 --> 00:19:35,281 Think about it, Holly. 498 00:19:35,322 --> 00:19:38,757 I'm not the one who's afraid of a commitment. 499 00:19:40,509 --> 00:19:42,043 You are. 500 00:19:49,045 --> 00:19:51,013 Are you okay? 501 00:19:51,053 --> 00:19:53,354 I'm really screwed up. 502 00:19:53,396 --> 00:19:56,965 You are? I just broke up with an 8-year-old. 503 00:19:57,010 --> 00:20:01,947 Oh, yeah? Want some cake? 504 00:20:03,604 --> 00:20:07,507 Dare I ask where you keep the ice cream? 505 00:20:07,554 --> 00:20:12,191 Look, honey, today I learned chemistry is so important, 506 00:20:12,240 --> 00:20:13,941 and if you've got it, go for it. 507 00:20:13,980 --> 00:20:15,581 And you and Vince have it. 508 00:20:15,620 --> 00:20:18,122 I mean, I don't know, but maybe Vince is right. 509 00:20:18,164 --> 00:20:19,798 Maybe he's on to something. 510 00:20:19,837 --> 00:20:21,304 Oh, my God, I cannot believe 511 00:20:21,344 --> 00:20:22,677 that you're taking his side! 512 00:20:22,716 --> 00:20:24,016 No, I'm not. 513 00:20:24,054 --> 00:20:25,889 Yeah-huh, otherwise you would have said 514 00:20:25,929 --> 00:20:27,630 "Holly, I think you're on to something." 515 00:20:27,669 --> 00:20:29,403 Maybe you just need to take a look 516 00:20:29,443 --> 00:20:31,011 at who's pushing who away in this little 517 00:20:31,050 --> 00:20:33,018 non-relationship thing you've got going. 518 00:20:33,058 --> 00:20:35,626 I mean, maybe Vince isn't the one with the problem. 519 00:20:35,669 --> 00:20:37,269 Maybe it is you. 520 00:20:37,309 --> 00:20:40,177 Maybe it is me. 521 00:20:40,221 --> 00:20:43,323 What am I gonna do? How am I gonna fix me? 522 00:20:43,367 --> 00:20:44,734 Well, for starters, 523 00:20:44,772 --> 00:20:46,440 you should stop serving people 524 00:20:46,479 --> 00:20:48,880 cake off your ass. 525 00:20:48,923 --> 00:20:51,458 I'm just -- I was just trying to be funny, 526 00:20:51,500 --> 00:20:53,101 that's all. 527 00:20:53,135 --> 00:20:55,669 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 528 00:20:55,719 --> 00:21:00,269 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.