Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,567
Hi. Okay, so I have
an extra ticket
2
00:00:05,610 --> 00:00:07,013
to see Ashlee Simpson
tonight at the Garden.
3
00:00:07,055 --> 00:00:08,991
I was supposed to go with Tina,
but as you know...
4
00:00:09,035 --> 00:00:10,304
- You're not speaking to her.
- You're not speaking to her.
5
00:00:10,344 --> 00:00:14,749
Holly, why don't you just
call Tina and ask her to go?
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,607
Because Tina
was her best friend
7
00:00:16,617 --> 00:00:18,853
and she slept with Vince,
her ex-boyfriend,
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,236
who she may or may not
still be in love with.
9
00:00:21,482 --> 00:00:24,185
It's...unforgivable.
10
00:00:25,139 --> 00:00:26,307
Hey, um...
11
00:00:27,253 --> 00:00:29,255
do you want to go with me
to the Ashlee Simpson show?
12
00:00:29,400 --> 00:00:31,870
Oh, I love her,
but I can't drive at night.
13
00:00:33,123 --> 00:00:34,224
Call Tina.
14
00:00:34,766 --> 00:00:36,537
Too late. She's already
been deleted,
15
00:00:36,580 --> 00:00:37,848
and once
you've been deleted,
16
00:00:37,990 --> 00:00:39,559
you are out of my life
forever.
17
00:00:39,601 --> 00:00:42,470
Look, I get that you're hurt,
I do, but don't you think
18
00:00:42,519 --> 00:00:44,620
you're being
just a little bit harsh?
19
00:00:44,866 --> 00:00:46,134
I hate her.
20
00:00:48,085 --> 00:00:49,487
And since when did you
think that loveless sex
21
00:00:49,528 --> 00:00:51,197
and one-night stands
are okay?
22
00:00:51,441 --> 00:00:53,510
When I was 10, you told me
that having sex without love
23
00:00:53,555 --> 00:00:55,157
can make a girl's ear
fall off.
24
00:00:58,755 --> 00:01:00,590
So have you changed
your mind?
25
00:01:00,935 --> 00:01:02,603
- No.
- So you're on my side.
26
00:01:02,747 --> 00:01:03,947
Of course I am.
27
00:01:03,987 --> 00:01:04,921
Okay, well, good,
28
00:01:04,961 --> 00:01:06,528
because my friends
are dropping like flies.
29
00:01:10,326 --> 00:01:12,694
Somebody call
about water damage?
30
00:01:12,941 --> 00:01:15,576
Yeah, it's right over...
holy crap.
31
00:01:18,542 --> 00:01:20,709
- Oh, my God.
- What?
32
00:01:21,055 --> 00:01:22,357
Do you see that guy
who just came in?
33
00:01:22,399 --> 00:01:23,768
Yeah, what the hell do you
think this drool is?
34
00:01:27,530 --> 00:01:28,565
Oh, my God.
35
00:01:28,705 --> 00:01:29,706
Oh, my God.
36
00:01:30,148 --> 00:01:31,182
Todd.
37
00:01:31,422 --> 00:01:32,590
You know
that beautiful man?
38
00:01:34,240 --> 00:01:36,474
Val Tyler, did you lose
an ear to that man?
39
00:01:40,008 --> 00:01:41,843
Okay, wait,
just so we're clear,
40
00:01:41,887 --> 00:01:43,488
we're using "losing an ear"
as a metaphor
41
00:01:43,531 --> 00:01:45,198
for "having sex with,"
right?
42
00:01:45,443 --> 00:01:46,810
- Shh!
- Shut up!
43
00:01:48,159 --> 00:01:50,993
No, you shut up.
It was one night, okay?
44
00:01:51,043 --> 00:01:52,843
I just want to forget
that it ever happened.
45
00:01:53,088 --> 00:01:55,523
One night --
as in one-night stand?
46
00:01:55,570 --> 00:01:57,437
You dirty bird.
47
00:01:58,889 --> 00:02:00,391
Uh, this pipe's
gonna burst.
48
00:02:00,433 --> 00:02:01,835
I might need a hand
down here.
49
00:02:02,881 --> 00:02:04,250
Hey, Val, is that the same line
he used on you?
50
00:02:06,705 --> 00:02:08,740
Would you keep it down?
Holly is in the back.
51
00:02:09,186 --> 00:02:10,154
And I have spent
my whole life
52
00:02:10,193 --> 00:02:11,928
trying to set
a good example for her.
53
00:02:11,972 --> 00:02:14,207
She can never know that
I had a one-night liaison.
54
00:02:14,654 --> 00:02:17,423
"Liaison." Who are you --
Meryl Streep?
55
00:02:17,472 --> 00:02:18,708
You got schtupped.
56
00:02:19,921 --> 00:02:22,721
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
57
00:02:23,475 --> 00:02:24,976
⪠You really know
how to dance âª
58
00:02:25,018 --> 00:02:27,321
⪠When you go up, down,
jump around âª
59
00:02:27,367 --> 00:02:29,068
⪠Talk about true romance âª
60
00:02:29,111 --> 00:02:30,945
⪠Yeah âª
61
00:02:30,989 --> 00:02:32,990
⪠Keep on whispering
in my ear âª
62
00:02:33,035 --> 00:02:34,969
⪠Tell me all the things
that I wanna hear âª
63
00:02:35,013 --> 00:02:36,081
⪠'Cause it's true âª
⪠What I like âª
64
00:02:36,121 --> 00:02:38,356
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like âª
65
00:02:38,401 --> 00:02:40,636
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like about you âª
66
00:02:40,683 --> 00:02:42,351
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like about you âª
67
00:02:49,431 --> 00:02:51,232
⪠That's what I like
about you ⪠⪠What I like about you âª
68
00:02:51,275 --> 00:02:53,075
⪠That's what I like about you âª
69
00:02:53,220 --> 00:02:55,154
⪠What I like about you âª
70
00:02:55,198 --> 00:02:57,033
⪠That's what I like about âª
⪠Hey âª
71
00:02:58,686 --> 00:02:59,720
⪠Uh-huh âª
72
00:02:59,761 --> 00:03:00,762
⪠Uh-huh âª
73
00:03:00,768 --> 00:03:01,870
⪠That's what I like about you âª
74
00:03:03,050 --> 00:03:04,086
[ knock on door ]
75
00:03:06,740 --> 00:03:08,373
Hi!
76
00:03:08,618 --> 00:03:09,619
I'm so glad you're spending
your lunch break with me.
77
00:03:09,659 --> 00:03:10,593
And you know what I was
thinking about?
78
00:03:10,632 --> 00:03:13,000
The one really great thing
about me hating Vince and Tina
79
00:03:13,080 --> 00:03:14,915
is now you and I
get to spend
80
00:03:14,959 --> 00:03:16,459
24 hours a day together.
81
00:03:16,502 --> 00:03:17,607
Yay!
82
00:03:23,678 --> 00:03:24,945
You smell weird.
83
00:03:24,985 --> 00:03:27,721
Yeah, well, you know, I had
a falafel on the way over.
84
00:03:28,775 --> 00:03:29,843
No.
85
00:03:30,385 --> 00:03:32,121
No, Gary, that's not
a falafel smell. It's
86
00:03:32,466 --> 00:03:35,501
it's like vanilla and...
87
00:03:35,550 --> 00:03:37,880
waterfalls and...
88
00:03:37,930 --> 00:03:39,230
Tina!
89
00:03:40,715 --> 00:03:41,949
Where were you
90
00:03:41,990 --> 00:03:43,591
for that missing
45 minutes this morning?
91
00:03:44,337 --> 00:03:45,437
Holly, look
92
00:03:45,478 --> 00:03:46,844
You were with her, Gary,
weren't ya?
93
00:03:46,987 --> 00:03:48,054
Weren't ya? Weren't ya?
94
00:03:48,093 --> 00:03:50,428
No, no, I got tickets
to the matinee.
95
00:03:50,576 --> 00:03:52,076
What matinee, huh?
Huh? Huh?
96
00:03:52,320 --> 00:03:53,721
"The Vagina Monologues"!
97
00:03:54,466 --> 00:03:55,867
You are such a liar.
98
00:03:56,712 --> 00:03:58,113
It is bad enough
that you live with Vince,
99
00:03:58,156 --> 00:03:59,323
the other liar,
100
00:03:59,363 --> 00:04:01,064
but now you're hanging out
with Tina, too?
101
00:04:01,309 --> 00:04:02,576
Look, just because
you're in a fight with her
102
00:04:02,583 --> 00:04:04,217
doesn't mean I can't
hang with her.
103
00:04:04,260 --> 00:04:05,494
That's exactly
what this means.
104
00:04:06,138 --> 00:04:07,539
Do you understand
that this is life, Gary?
105
00:04:07,781 --> 00:04:09,215
You have to pick sides.
106
00:04:09,860 --> 00:04:12,129
You cannot be friends
with Tina.
107
00:04:13,281 --> 00:04:14,681
But she smells so good.
108
00:04:15,124 --> 00:04:16,725
I don't care
if she smells good.
109
00:04:16,768 --> 00:04:19,436
She's a bad, bad girl.
110
00:04:19,484 --> 00:04:22,420
Okay? So now make your pick
me or Tina?
111
00:04:22,436 --> 00:04:23,536
- No.
- Yes.
112
00:04:23,979 --> 00:04:25,345
- No. No.
- Yes. Yes.
113
00:04:25,486 --> 00:04:26,553
Fine. Tina it is.
114
00:04:27,197 --> 00:04:28,798
Oh? Tina? Really?
115
00:04:29,343 --> 00:04:30,677
Hmm. [ humming ]
116
00:04:30,718 --> 00:04:32,185
What are you doing?
117
00:04:32,730 --> 00:04:34,198
Let's just see.
Yes, "Gary home."
118
00:04:34,642 --> 00:04:35,843
Delete!
119
00:04:36,788 --> 00:04:37,722
No, you didn't.
120
00:04:37,962 --> 00:04:40,197
"Gary cell" delete!
121
00:04:40,847 --> 00:04:42,013
Nobody deletes the Gary.
122
00:04:42,054 --> 00:04:43,621
I just did!
123
00:04:44,166 --> 00:04:45,300
[ cellular phone rings ]
124
00:04:45,307 --> 00:04:46,341
Or I just called you.
125
00:04:57,000 --> 00:04:58,066
Hey hey!
126
00:04:58,307 --> 00:04:59,307
Oh, I'm sorry.
127
00:04:59,347 --> 00:05:00,315
I was checking out
that plumber's ass.
128
00:05:01,661 --> 00:05:02,929
[ taps glass ]
129
00:05:03,975 --> 00:05:05,276
[Todd]: Excuse me.
130
00:05:06,323 --> 00:05:07,324
Uh, next time you hide,
131
00:05:07,363 --> 00:05:08,664
you might want to do it
behind a solid.
132
00:05:11,555 --> 00:05:13,257
Thanks for the, uh,
ass compliment.
133
00:05:13,300 --> 00:05:14,567
Oh. Well, thanks
for the ass.
134
00:05:18,597 --> 00:05:20,166
Uh, listen, it's been
bugging me all day.
135
00:05:20,209 --> 00:05:21,376
Do I know you?
136
00:05:21,617 --> 00:05:22,684
Nope.
137
00:05:24,031 --> 00:05:24,765
You sure?
138
00:05:24,770 --> 00:05:26,204
Your face looks familiar.
139
00:05:26,448 --> 00:05:27,785
I just don't remember you
being this short.
140
00:05:31,243 --> 00:05:32,774
I'm I'm the bakery lady.
141
00:05:32,821 --> 00:05:34,351
We all look alike.
142
00:05:35,603 --> 00:05:37,906
No, no, I mean,
from a long time ago.
143
00:05:39,059 --> 00:05:40,026
I just
144
00:05:40,166 --> 00:05:41,733
What am I thinking?
145
00:05:41,776 --> 00:05:42,644
There's no way you'd be
able to forget
146
00:05:42,683 --> 00:05:44,318
this smile.
147
00:05:46,741 --> 00:05:48,275
These eyebrows.
148
00:05:48,420 --> 00:05:49,821
No, huh-unh.
149
00:05:50,063 --> 00:05:51,697
But I did remember
I got to take the thing
150
00:05:51,740 --> 00:05:52,907
out of the thing.
151
00:05:53,149 --> 00:05:54,579
Okay, bye-bye.
152
00:05:58,547 --> 00:06:00,515
You know, I could swear
I remember her.
153
00:06:01,061 --> 00:06:02,563
Oh, well, what do you think
you remember about her?
154
00:06:02,605 --> 00:06:03,972
You know, maybe I can help.
155
00:06:04,115 --> 00:06:05,648
Uh, do you remember her
from college?
156
00:06:05,691 --> 00:06:07,992
From high school?
From the Bahamas?
157
00:06:08,038 --> 00:06:09,572
From high school?
From high school?
158
00:06:10,017 --> 00:06:11,217
High school.
159
00:06:11,359 --> 00:06:14,160
Yes, that's right.
Yeah, her name was
160
00:06:14,210 --> 00:06:15,243
Val Tyler.
161
00:06:15,684 --> 00:06:16,818
Val Tyler.
162
00:06:16,858 --> 00:06:18,426
I totally remember her.
Yeah.
163
00:06:18,569 --> 00:06:20,170
She had the locker
right next to mine.
164
00:06:20,313 --> 00:06:21,880
She always looked
kind of troubled.
165
00:06:21,923 --> 00:06:22,791
I liked that.
166
00:06:24,136 --> 00:06:25,136
But you know what?
167
00:06:25,177 --> 00:06:26,378
I was going out with Brenda,
168
00:06:26,385 --> 00:06:28,420
and Val was seeing
this guy Rick.
169
00:06:29,671 --> 00:06:31,005
But there was
this one night...
170
00:06:31,047 --> 00:06:32,248
Ooh, wait. Ooh.
171
00:06:34,802 --> 00:06:36,204
And that's on a cold day.
172
00:06:36,648 --> 00:06:38,515
Ahh! Ha ha ha ha!
173
00:06:40,235 --> 00:06:41,770
Oh, come on. Tell me
about you and Val.
174
00:06:41,913 --> 00:06:43,147
Sorry,
I don't kiss and tell.
175
00:06:43,390 --> 00:06:45,858
Well, from what I heard, it was
more than a kiss, so tell.
176
00:06:45,904 --> 00:06:47,472
No offense,
but it's kind of private.
177
00:06:47,615 --> 00:06:49,783
Well, no offense, but she said
it wasn't that hot.
178
00:06:50,231 --> 00:06:51,933
Not hot?
179
00:07:02,100 --> 00:07:03,002
Hey, Tyler...
180
00:07:05,957 --> 00:07:07,091
Rough spring fling?
181
00:07:08,337 --> 00:07:10,773
Todd, I didn't know
you were back in school.
182
00:07:11,825 --> 00:07:13,293
How was jail?
183
00:07:14,340 --> 00:07:15,608
Just community service.
184
00:07:15,649 --> 00:07:16,850
They had me reading
to the blind.
185
00:07:17,091 --> 00:07:18,226
They were cool.
186
00:07:18,869 --> 00:07:19,837
So, uh...
187
00:07:20,580 --> 00:07:21,814
Hey, Brandon.
188
00:07:22,961 --> 00:07:24,061
How you doing?
189
00:07:24,101 --> 00:07:24,902
Oh...
190
00:07:25,946 --> 00:07:27,914
Not good. Rick just
broke up with me
191
00:07:27,960 --> 00:07:29,629
right in the middle
of "Ice Ice Baby."
192
00:07:31,079 --> 00:07:33,180
He said he didn't want
a commitment.
193
00:07:34,130 --> 00:07:35,365
That is wack.
194
00:07:36,913 --> 00:07:38,048
If it makes you feel
any better,
195
00:07:38,088 --> 00:07:40,056
Brenda called me
from Paris this morning.
196
00:07:40,101 --> 00:07:42,002
She wants to take a break.
197
00:07:42,649 --> 00:07:43,617
Oh.
198
00:07:44,158 --> 00:07:45,926
That is wack also.
199
00:07:47,075 --> 00:07:47,975
I'm sorry.
200
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
You know, you
201
00:07:53,280 --> 00:07:56,281
You look different
with Brenda out of town.
202
00:07:58,510 --> 00:08:00,579
Uh, I think
maybe I should go.
203
00:08:01,428 --> 00:08:03,332
You want to go get
something to eat?
204
00:08:04,079 --> 00:08:06,581
Oh, no, no. I don't eat
after 8:00.
205
00:08:08,237 --> 00:08:10,139
What do you do
after 8:00?
206
00:08:10,385 --> 00:08:11,252
Um, homework.
207
00:08:11,593 --> 00:08:12,994
Sometimes board games.
208
00:08:14,544 --> 00:08:15,510
Ooh!
209
00:08:15,751 --> 00:08:17,418
Ever play...
210
00:08:17,460 --> 00:08:18,263
Risk?
211
00:08:18,603 --> 00:08:21,271
You know, I don't have
too many more of these,
212
00:08:21,320 --> 00:08:24,922
so, uh, are we gonna make
the magic or not?
213
00:08:26,080 --> 00:08:27,382
We are not!
214
00:08:28,227 --> 00:08:29,294
All right.
215
00:08:29,334 --> 00:08:30,769
Hey, my loss.
216
00:08:34,968 --> 00:08:35,969
Oh.
217
00:08:36,310 --> 00:08:38,578
Did I hurt your feelings?
I'm sorry.
218
00:08:38,724 --> 00:08:40,526
It's okay.
Everyone does.
219
00:08:41,072 --> 00:08:42,039
I'm gonna go.
220
00:08:42,078 --> 00:08:43,714
No! No, don't go.
221
00:08:44,159 --> 00:08:45,193
I mean,
222
00:08:46,037 --> 00:08:47,071
you're so tormented.
223
00:08:47,211 --> 00:08:48,978
No one understands you.
224
00:08:49,023 --> 00:08:50,225
You're empty inside.
225
00:08:52,577 --> 00:08:54,145
Your heart hurts,
doesn't it?
226
00:08:54,154 --> 00:08:56,323
- Well, uh...
- Oh, shut up, Todd!
227
00:09:01,734 --> 00:09:02,668
Yep.
228
00:09:03,500 --> 00:09:05,635
You and Val
at the lockers?
229
00:09:06,183 --> 00:09:07,317
Okay, hey,
when did you get here?
230
00:09:07,358 --> 00:09:08,958
'Cause I don't think you're
supposed to be hearing this.
231
00:09:09,705 --> 00:09:11,072
Okay, well, I did. Okay
232
00:09:11,113 --> 00:09:13,214
She and Brenda
were good friends.
233
00:09:14,567 --> 00:09:16,102
Okay, so let me
get this straight.
234
00:09:16,244 --> 00:09:19,012
Val had a one-night stand
with her friend's boyfriend?
235
00:09:20,368 --> 00:09:21,369
Just like Tina.
236
00:09:24,091 --> 00:09:25,291
[Val]: Oh, God.
237
00:09:25,432 --> 00:09:27,201
- Who are you?
- I'm Val's sister.
238
00:09:27,245 --> 00:09:29,046
Oh, then, yes, we did.
239
00:09:29,795 --> 00:09:30,995
Oh! Oh, my God!
240
00:09:31,036 --> 00:09:33,437
There's a fire
in the kitchen!
241
00:09:33,584 --> 00:09:35,551
Everybody out, out!
242
00:09:35,595 --> 00:09:36,862
Come on!
243
00:09:36,903 --> 00:09:37,970
Let's go!
244
00:09:38,009 --> 00:09:38,777
Fire!
245
00:09:48,635 --> 00:09:49,733
Unbelievable.
246
00:09:49,777 --> 00:09:52,579
You had a one-night stand
with your friend's boyfriend?
247
00:09:53,131 --> 00:09:54,532
Okay, Holly,
248
00:09:54,574 --> 00:09:56,141
look, I know that we have
talked about this,
249
00:09:56,183 --> 00:09:57,718
and I always led you
to believe
250
00:09:57,760 --> 00:10:00,127
that I never had
intimate relations
251
00:10:00,173 --> 00:10:01,474
till I was 25, but
252
00:10:01,716 --> 00:10:03,985
[Holly]: Oh, come on, Val.
I knew you lied to me.
253
00:10:04,232 --> 00:10:06,500
Who cares?
I lie to you all the time.
254
00:10:06,546 --> 00:10:07,380
Oh!
255
00:10:07,519 --> 00:10:08,953
But in all my 18 years,
256
00:10:08,994 --> 00:10:10,596
I never would have believed
that you would have had
257
00:10:10,639 --> 00:10:13,774
a one-night stand with your
best friend's boyfriend.
258
00:10:14,729 --> 00:10:17,933
Cheap,
meaningless Tina sex.
259
00:10:20,665 --> 00:10:21,933
Hey, we haven't
officially met.
260
00:10:21,974 --> 00:10:23,142
I'm Tina.
261
00:10:29,821 --> 00:10:32,157
Holly, listen to me, okay?
262
00:10:33,812 --> 00:10:35,681
The liaison
I had with Todd
263
00:10:35,725 --> 00:10:36,892
Liaison?
264
00:10:37,535 --> 00:10:38,602
Uh, tryst.
265
00:10:38,643 --> 00:10:39,844
There were three of you?
266
00:10:42,332 --> 00:10:44,400
Listen to me, okay?
267
00:10:45,047 --> 00:10:47,349
Holly, look, it might
have been bad judgment,
268
00:10:47,396 --> 00:10:49,197
but it was
the spring fling, Holly.
269
00:10:49,442 --> 00:10:51,343
And Rick had just
broken up with me.
270
00:10:51,688 --> 00:10:53,022
Oh, my God, I totally
remember that night.
271
00:10:53,165 --> 00:10:54,666
You told Dad that you got
sick at the spring fling
272
00:10:54,708 --> 00:10:56,909
and you had to spend the night
at your friend Debbie's,
273
00:10:57,056 --> 00:10:59,324
which is why you missed
my standup act.
274
00:10:59,336 --> 00:11:01,103
So that's why you blew off
275
00:11:01,148 --> 00:11:02,782
your little 10-year-old
sister's standup?
276
00:11:02,824 --> 00:11:04,826
Because you were with
the plumber?
277
00:11:05,072 --> 00:11:07,473
I wasn't a plumber
back then.
278
00:11:08,123 --> 00:11:09,090
I had hopes.
279
00:11:11,176 --> 00:11:13,645
Okay, hold on.
Just back it up a second.
280
00:11:13,792 --> 00:11:16,260
You were a standup at 10?
Oh, my God,
281
00:11:16,308 --> 00:11:17,843
I was afraid
to take the bus at 10.
282
00:11:19,594 --> 00:11:20,628
I cannot believe that this
283
00:11:20,668 --> 00:11:22,936
is why you missed one of
the biggest days of my life!
284
00:11:23,084 --> 00:11:24,153
I killed that day
at Giggles.
285
00:11:28,112 --> 00:11:33,614
[ audience cheering
and laughing ]
286
00:11:41,128 --> 00:11:44,297
Maybe I should have skipped
that 13th candy bar.
287
00:11:44,449 --> 00:11:47,118
[ audience laughing
and applauding ]
288
00:11:52,061 --> 00:11:55,831
My parents are always
bugging me to slow down.
289
00:11:55,985 --> 00:11:57,618
Take it easy.
290
00:11:57,963 --> 00:11:59,330
Take a breather.
291
00:11:59,471 --> 00:12:01,305
Hang loose. Chill out.
292
00:12:01,450 --> 00:12:02,517
Take a break.
293
00:12:03,261 --> 00:12:06,530
Hey, why would I want
to take a break at home?
294
00:12:08,089 --> 00:12:10,556
That's what
I go to school for.
295
00:12:10,805 --> 00:12:11,872
[ audience laughing ]
296
00:12:13,018 --> 00:12:14,886
Yeah, I guess
you had to be there.
297
00:12:15,735 --> 00:12:17,336
Well, it was
very different live!
298
00:12:18,485 --> 00:12:19,585
Not that you would know,
299
00:12:19,624 --> 00:12:21,926
because you were off
bathing in the afterglow
300
00:12:21,972 --> 00:12:23,606
of your friend's boyfriend.
301
00:12:24,051 --> 00:12:25,452
Ick. Like Tina.
302
00:12:25,795 --> 00:12:27,030
Wait, wait,
wait, wait, wait!
303
00:12:27,070 --> 00:12:29,105
Todd wasn't even with
his girlfriend then.
304
00:12:29,150 --> 00:12:30,651
And Rick had just dumped me.
305
00:12:31,095 --> 00:12:32,831
Okay, and let me guess.
You were bummed?
306
00:12:32,874 --> 00:12:34,508
Just like Tina was bummed
when she went over
307
00:12:34,552 --> 00:12:35,619
and slept with Vince.
308
00:12:36,261 --> 00:12:37,629
You two are so screwed up!
309
00:12:37,671 --> 00:12:40,140
Ahh! We're screwed up?
Hey! Hey!
310
00:12:40,187 --> 00:12:42,488
You, little sweetie,
let me tell you something.
311
00:12:42,635 --> 00:12:45,237
Todd and I were both single
at the time, all right?
312
00:12:45,284 --> 00:12:46,919
Just like Vince and Tina
were both single.
313
00:12:47,062 --> 00:12:48,763
The only one
who wasn't single
314
00:12:48,806 --> 00:12:50,274
in this little
love triangle was you!
315
00:12:50,518 --> 00:12:52,452
So why don't you take
a look at that, little missy,
316
00:12:52,497 --> 00:12:54,565
and then ask yourself
"Who's the screwed-up one here?"
317
00:12:56,419 --> 00:12:57,454
Oh, my God.
318
00:12:58,500 --> 00:12:59,434
You are so deleted!
319
00:13:00,714 --> 00:13:03,548
Let's see, "Val home"
delete!
320
00:13:03,598 --> 00:13:05,732
Ha ha ha! There goes
your home number!
321
00:13:05,979 --> 00:13:06,979
Ha ha ha!
322
00:13:07,622 --> 00:13:10,324
We have the same home.
You just deleted yourself.
323
00:13:10,373 --> 00:13:12,741
Well, don't worry. I still
have a million friends left.
324
00:13:13,792 --> 00:13:15,327
Oh, really? Holly,
you better be careful,
325
00:13:15,369 --> 00:13:17,438
'cause soon you're gonna delete
everybody from your life!
326
00:13:20,232 --> 00:13:22,800
[ cellular phone rings ]
327
00:13:24,053 --> 00:13:25,855
Yes, Holly,
we are still friends.
328
00:13:27,407 --> 00:13:28,408
Hey, and since we're friends,
329
00:13:28,447 --> 00:13:29,614
do you think you could
set me up on a date
330
00:13:29,655 --> 00:13:31,690
with your sister's
delicious one-night stand?
331
00:13:38,204 --> 00:13:39,773
[ cellular phone rings ]
332
00:13:39,915 --> 00:13:41,416
[ ring ]
333
00:13:41,560 --> 00:13:43,056
[ ring ]
334
00:13:43,605 --> 00:13:44,672
Where have you been?
335
00:13:44,712 --> 00:13:46,047
Your shift started
a half-hour ago.
336
00:13:46,088 --> 00:13:47,456
Well, I tried to call you,
like, eight times,
337
00:13:47,497 --> 00:13:48,498
but your line was busy.
338
00:13:48,537 --> 00:13:50,105
[ ring ]
Aah, that's why!
339
00:13:51,857 --> 00:13:55,025
Holly won't stop calling,
and I can't take it anymore.
340
00:13:55,779 --> 00:13:57,114
I'm the only one left
on Holly's phone,
341
00:13:57,155 --> 00:13:58,423
and she keeps calling me
every two minutes
342
00:13:58,464 --> 00:13:59,866
to complain
about everyone else,
343
00:14:00,008 --> 00:14:02,443
and let me tell you, she ain't
the greatest storyteller.
344
00:14:04,199 --> 00:14:06,066
By the way, did you know
she used to do standup?
345
00:14:06,312 --> 00:14:09,147
Maybe I should've skipped
that 13th candy bar!
346
00:14:10,303 --> 00:14:11,937
Yeah, real brilliant stuff.
347
00:14:12,783 --> 00:14:14,584
No, she's driving me
crazy!
348
00:14:14,829 --> 00:14:17,331
Not to mention, I've got
Val whining to me
349
00:14:17,478 --> 00:14:18,812
about Holly, too.
350
00:14:19,558 --> 00:14:20,925
And, hey, that's where
Holly learned
351
00:14:20,967 --> 00:14:22,601
her excellent
storytelling ability.
352
00:14:22,645 --> 00:14:23,981
[ snores ]
353
00:14:25,931 --> 00:14:27,498
[ ring ]
354
00:14:27,542 --> 00:14:30,243
Okay, all right, stop it,
stop it, make it stop, please!
355
00:14:30,292 --> 00:14:32,527
Okay, I can if you help me.
I've got a plan.
356
00:14:33,175 --> 00:14:34,377
Yeah, me too.
357
00:14:38,911 --> 00:14:40,045
That wasn't my plan.
358
00:14:41,090 --> 00:14:42,860
- But I stopped it.
- Yes, you did.
359
00:14:43,305 --> 00:14:44,973
[ telephone rings ]
360
00:14:46,424 --> 00:14:47,988
[ ring ]
361
00:14:48,436 --> 00:14:50,001
She's ba-a-ack.
362
00:14:51,153 --> 00:14:52,684
[ ring ]
363
00:14:58,400 --> 00:14:59,534
Lauren?
364
00:14:59,574 --> 00:15:00,709
Where are you at?
365
00:15:12,753 --> 00:15:13,786
My God...
366
00:15:14,530 --> 00:15:16,998
I've gotta call Val...
deleted.
367
00:15:17,447 --> 00:15:19,115
I've gotta call Tina...
deleted.
368
00:15:19,159 --> 00:15:20,294
Oh, no, my whole posse's
been deleted!
369
00:15:22,243 --> 00:15:23,411
No!
370
00:15:26,067 --> 00:15:28,168
Okay, Lauren,
I think you can stop
371
00:15:28,214 --> 00:15:29,247
because she's gone.
372
00:15:29,388 --> 00:15:30,556
No. No, she could
come back.
373
00:15:31,300 --> 00:15:33,801
No, no, no, no. I really
think that she's gone.
374
00:15:33,948 --> 00:15:36,316
Look, it's been a while,
damn it. Just humor me.
375
00:15:46,600 --> 00:15:47,599
Hey.
376
00:15:47,707 --> 00:15:48,470
Hey.
377
00:15:48,512 --> 00:15:49,480
How's Holly?
378
00:15:49,921 --> 00:15:51,423
I wouldn't know.
She's not talking to me.
379
00:15:52,169 --> 00:15:53,538
Why isn't she
talking to you?
380
00:15:53,579 --> 00:15:54,646
What'd you do?
381
00:15:54,686 --> 00:15:56,854
Well, the same thing
as you, actually.
382
00:15:57,202 --> 00:15:58,803
Oh, my God, you slept
with Vince, too?
383
00:16:00,756 --> 00:16:02,123
Val! Oh, good,
you're both here.
384
00:16:02,166 --> 00:16:03,467
You are not gonna
believe this.
385
00:16:03,508 --> 00:16:06,144
Gary and Lauren were just
making out in the bakery.
386
00:16:06,191 --> 00:16:09,192
- What?
- Yes, totally making out.
387
00:16:09,343 --> 00:16:10,911
- No way.
- Gary and Lauren?
388
00:16:11,155 --> 00:16:12,723
Yes, it was all hair
and elbows.
389
00:16:12,866 --> 00:16:15,066
- Poor Gary.
- Poor Lauren.
390
00:16:15,515 --> 00:16:16,582
So come on, let's go!
391
00:16:16,823 --> 00:16:18,056
Okay, come on!
392
00:16:18,097 --> 00:16:20,831
Okay no, no, wait!
We can't do this.
393
00:16:21,584 --> 00:16:22,485
Not without my camera.
394
00:16:24,936 --> 00:16:26,036
I got it, I got it!
395
00:16:26,177 --> 00:16:27,178
Go! Move!
396
00:16:28,973 --> 00:16:31,395
Ooh, there they are.
I knew it, I knew it!
397
00:16:31,844 --> 00:16:33,211
Are they coming this time,
or is this a trick?
398
00:16:33,353 --> 00:16:34,420
Okay, just come here.
399
00:16:36,741 --> 00:16:38,637
They're still
going at it!
400
00:16:39,591 --> 00:16:40,592
No! Lauren!
401
00:16:42,340 --> 00:16:44,376
How long have you two
been...
402
00:16:44,420 --> 00:16:45,788
Oh, you know,
not long.
403
00:16:46,534 --> 00:16:48,101
But I do have to say,
the first time
404
00:16:48,245 --> 00:16:51,046
that I saw Lauren,
I...I fell in love.
405
00:16:52,101 --> 00:16:53,101
Really?
406
00:16:55,655 --> 00:16:56,757
Gotcha!
407
00:16:58,103 --> 00:17:00,839
Ha ha ha! Yeah! Yeah!
408
00:17:00,988 --> 00:17:02,055
We gotcha!
409
00:17:02,698 --> 00:17:03,765
What?
410
00:17:04,005 --> 00:17:04,772
Well, it was a setup.
411
00:17:04,912 --> 00:17:08,580
One, hot, beautiful
ebony and ivory setup.
412
00:17:10,241 --> 00:17:12,076
We figured we had to do
something big
413
00:17:12,220 --> 00:17:13,288
to get you guys
talking again.
414
00:17:14,333 --> 00:17:15,369
Oh, my God. Oh...
415
00:17:17,017 --> 00:17:17,953
We're not talking.
416
00:17:17,992 --> 00:17:21,457
But we're talking now,
and it feels really good.
417
00:17:22,016 --> 00:17:23,383
It does feel really good.
418
00:17:26,242 --> 00:17:28,477
Holly, I am so sorry about
what happened with Vince.
419
00:17:28,623 --> 00:17:30,425
I swear to God,
I never meant to hurt you.
420
00:17:30,469 --> 00:17:31,503
You're my best friend,
421
00:17:31,543 --> 00:17:33,310
and it was a stupid,
stupid thing to do.
422
00:17:33,857 --> 00:17:34,824
Can you ever forgive me?
423
00:17:35,568 --> 00:17:37,436
Tina, you know
what I realized today?
424
00:17:39,389 --> 00:17:41,157
I have no other friends.
425
00:17:42,507 --> 00:17:43,742
Me neither.
426
00:17:45,191 --> 00:17:47,360
And sometimes, friends do
stupid, stupid things.
427
00:17:47,607 --> 00:17:48,670
Especially
when they're bummed
428
00:17:48,714 --> 00:17:49,982
because they just got
broken up with,
429
00:17:50,022 --> 00:17:51,623
and they're vulnerable,
430
00:17:51,667 --> 00:17:54,168
and they're not
thinking straight, and...
431
00:17:54,617 --> 00:17:56,452
maybe they're just
a little bit slutty.
432
00:17:58,607 --> 00:18:00,575
Aw, you know me so well.
433
00:18:04,208 --> 00:18:05,175
What about me?
434
00:18:05,215 --> 00:18:06,249
Aww, you're slutty, too.
435
00:18:07,900 --> 00:18:10,601
Oh, look at 'em, Gary.
We did it.
436
00:18:11,353 --> 00:18:12,621
Do you want
to do it again?
437
00:18:12,964 --> 00:18:14,064
No.
438
00:18:14,104 --> 00:18:15,370
Was that a "yes"?
439
00:18:19,200 --> 00:18:20,068
Okay.
440
00:18:21,916 --> 00:18:23,484
My work here is done.
441
00:18:23,828 --> 00:18:25,095
Oh, thank you, God.
442
00:18:25,136 --> 00:18:26,271
You can call me Todd.
443
00:18:27,014 --> 00:18:28,248
Ew.
444
00:18:28,992 --> 00:18:30,193
How much do I owe you?
445
00:18:30,736 --> 00:18:33,672
You know, I think dinner
would more than cover it.
446
00:18:34,124 --> 00:18:35,258
Okay.
447
00:18:36,605 --> 00:18:38,206
Let's get this straight,
all right?
448
00:18:38,249 --> 00:18:40,317
What happened in high school
was a one-time thing.
449
00:18:40,463 --> 00:18:42,531
You and I have no magic.
450
00:18:42,978 --> 00:18:45,614
That eyebrow caught me
on a lonely night.
451
00:18:47,875 --> 00:18:49,410
I was vulnerable,
I was heartbroken,
452
00:18:49,654 --> 00:18:51,722
I was a stupid kid, but I'm not
a stupid kid anymore.
453
00:18:51,767 --> 00:18:53,735
Never in a million years
would I ever
454
00:19:04,040 --> 00:19:05,342
I'll pick you up
tomorrow night at 8:00.
455
00:19:10,983 --> 00:19:12,618
So, I'm guessing
Brenda's still in Paris?
456
00:19:15,209 --> 00:19:16,309
No.
457
00:19:16,350 --> 00:19:18,584
Holly, you don't think
that I
458
00:19:18,630 --> 00:19:20,864
Val, I'm just kidding.
Don't you know
459
00:19:20,911 --> 00:19:21,878
that your sister's
a funny girl?
460
00:19:22,319 --> 00:19:24,554
Right, yes,
how could I forget?
461
00:19:27,315 --> 00:19:29,883
I guess I shouldn't have had
that 13th candy bar!
462
00:19:31,741 --> 00:19:33,376
Well, it's not funny
if you do it like that.
463
00:19:42,340 --> 00:19:44,142
Oh! Oh! I'm so glad that
we're all friends again,
464
00:19:44,186 --> 00:19:45,684
because now we can all watch
my comedy tape together!
465
00:19:47,440 --> 00:19:50,076
And how glad am I
that you found it?
466
00:19:51,430 --> 00:19:52,565
Now, tell me again,
467
00:19:52,605 --> 00:19:53,940
why do I have
to sit through this?
468
00:19:53,981 --> 00:19:56,015
I didn't have sex with
any of your ex-boyfriends.
469
00:19:57,870 --> 00:19:59,405
Holly, I can't believe
we're best friends
470
00:19:59,448 --> 00:20:00,648
and you never told me
about this.
471
00:20:00,689 --> 00:20:01,858
I love standup comedy.
472
00:20:02,199 --> 00:20:04,067
Oh, well, then get ready
to laugh your butt off
473
00:20:04,111 --> 00:20:05,812
because my impression
of Babe the Pig
474
00:20:05,956 --> 00:20:08,291
oinking the alphabet is gonna
make you pee your pants.
475
00:20:08,839 --> 00:20:11,708
Well, I'm sporting new drawers,
so maybe I should leave.
476
00:20:11,958 --> 00:20:14,525
No, no, no, you just
wait a minute, ebony.
477
00:20:14,574 --> 00:20:17,072
As soon as those lights go out,
you belong to ivory.
478
00:20:19,535 --> 00:20:21,371
Holly, leave the lights on.
I'm afraid of the dark.
479
00:20:22,220 --> 00:20:23,454
Oh, my damn!
480
00:20:23,695 --> 00:20:25,097
All right, you guys
ready to pee?
481
00:20:28,525 --> 00:20:30,794
The other day,
I got a pimple.
482
00:20:31,744 --> 00:20:35,648
I'm not even a teenager yet,
and I got a pimple.
483
00:20:38,654 --> 00:20:40,590
I mean, seriously,
how adorable was I?
484
00:20:42,543 --> 00:20:44,479
I knew it.
Totally peed the pants.
485
00:20:46,133 --> 00:20:47,667
Ha ha!
486
00:20:49,519 --> 00:20:51,889
I tell ya, that kid
should have her own show.
487
00:20:54,198 --> 00:20:56,565
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
488
00:20:56,615 --> 00:21:01,165
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.