All language subtitles for What I Like About You s03e12 ess.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,512 --> 00:00:03,811 So, how was the band last night? 2 00:00:03,951 --> 00:00:05,918 It sucked, but check it out. 3 00:00:05,956 --> 00:00:07,923 I'm in the ladies' room totally ragging 4 00:00:07,961 --> 00:00:10,462 about how bad the band was, and the woman in the stall 5 00:00:10,499 --> 00:00:12,634 next to me had no toilet paper. 6 00:00:12,671 --> 00:00:16,074 That is a great story! 7 00:00:16,112 --> 00:00:17,846 That's not the end of it. 8 00:00:17,883 --> 00:00:19,985 Oh, I'm sorry. It's just that sometimes you ramble, kid. 9 00:00:20,022 --> 00:00:22,824 I never really know when it's over. 10 00:00:22,861 --> 00:00:26,297 Well, the toilet paper lady is the head of Marquee Management, 11 00:00:26,336 --> 00:00:29,305 only the biggest music management firm in the city. 12 00:00:29,343 --> 00:00:33,146 That is adorable, Holly. 13 00:00:33,185 --> 00:00:34,586 No, it's not over. 14 00:00:34,622 --> 00:00:36,790 She said that she liked my taste in music, 15 00:00:36,827 --> 00:00:39,095 and she offered me a job as junior manager. 16 00:00:39,133 --> 00:00:41,034 I start today! 17 00:00:42,941 --> 00:00:45,143 That's the end of the story. 18 00:00:45,180 --> 00:00:46,480 Oh. 19 00:00:46,517 --> 00:00:48,985 Yeah, it's a good thing you're pretty. 20 00:00:49,022 --> 00:00:51,323 Lauren, this is the start of my real career 21 00:00:51,361 --> 00:00:53,629 in the music business. Do you know how lucky I am? 22 00:00:53,666 --> 00:00:56,902 Finally, all of my great ideas, I can put them to use! 23 00:00:56,941 --> 00:00:59,042 So, are you sure that you're going to be okay 24 00:00:59,080 --> 00:01:01,047 being alone with Val all day? 25 00:01:01,084 --> 00:01:02,884 Holly, go, okay? She is fine. 26 00:01:02,922 --> 00:01:04,889 It's been a week since she called off the wedding, 27 00:01:04,926 --> 00:01:07,527 and you know what? Yesterday, not one tear. 28 00:01:07,566 --> 00:01:10,401 In fact, she even laughed a couple times. 29 00:01:10,439 --> 00:01:12,540 And not that phony laugh like I did 30 00:01:12,577 --> 00:01:14,644 at your toilet paper story, 31 00:01:14,682 --> 00:01:16,382 but a real laugh. 32 00:01:16,420 --> 00:01:18,454 You know, if you ask me, I think she's finally 33 00:01:18,491 --> 00:01:20,625 getting over the trauma of the breakup. 34 00:01:20,662 --> 00:01:22,930 [ Val ]: Holly! - Yeah? 35 00:01:25,841 --> 00:01:28,743 Oh, yeah, she's really moving on. 36 00:01:32,457 --> 00:01:34,258 ♪ You really know how to dance ♪ 37 00:01:34,294 --> 00:01:37,596 ♪ When you go up, down, jump around ♪ 38 00:01:37,636 --> 00:01:39,336 ♪ Talk about true romance ♪ 39 00:01:39,373 --> 00:01:41,207 ♪ Yeah ♪ 40 00:01:41,244 --> 00:01:43,245 ♪ Keep on whispering in my ear ♪ 41 00:01:43,282 --> 00:01:45,216 ♪ Tell me all the things that I wanna hear ♪ 42 00:01:45,253 --> 00:01:47,321 ♪ 'Cause it's true ♪ ♪ What I like ♪ 43 00:01:47,358 --> 00:01:49,593 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like ♪ 44 00:01:49,630 --> 00:01:51,865 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 45 00:01:51,902 --> 00:01:54,571 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 46 00:01:54,608 --> 00:01:56,409 ♪ That's what I like about you ♪ ♪ What I like about you ♪ 47 00:01:56,446 --> 00:01:57,646 ♪ That's what I like about you ♪ 48 00:01:57,682 --> 00:01:59,316 ♪ What I like about you ♪ 49 00:01:59,353 --> 00:02:01,788 ♪ That's what I like about ♪ ♪ Hey ♪ 50 00:02:01,825 --> 00:02:03,859 ♪ Uh-huh ♪ 51 00:02:03,897 --> 00:02:05,798 ♪ Uh-huh ♪ 52 00:02:05,834 --> 00:02:08,936 ♪ That's what I like about you ♪ 53 00:02:08,941 --> 00:02:10,241 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 54 00:02:10,311 --> 00:02:12,279 Our music library is over there. 55 00:02:12,316 --> 00:02:13,950 The kitchen's back there. 56 00:02:13,987 --> 00:02:16,355 And here's your desk and computer. 57 00:02:16,392 --> 00:02:20,195 FYI -- they block the porn. 58 00:02:21,939 --> 00:02:25,942 The password is "porn." 59 00:02:25,981 --> 00:02:30,551 Oh, my God, my own desk? 60 00:02:30,592 --> 00:02:32,693 I mean, I've had my own desk before, 61 00:02:32,730 --> 00:02:35,432 just not one that didn't match my bedroom set. 62 00:02:35,470 --> 00:02:37,705 Okay, this is for your I.D., 63 00:02:37,742 --> 00:02:39,209 and sign this. 64 00:02:39,246 --> 00:02:41,480 It's Sandy in accounting's birthday. 65 00:02:41,518 --> 00:02:44,853 Oh, my God, it's my first office birthday card. 66 00:02:44,892 --> 00:02:46,359 Oh, okay. 67 00:02:46,395 --> 00:02:48,430 I have to write something funny and original. 68 00:02:48,467 --> 00:02:50,835 Look how lame this one is. "There's no accounting 69 00:02:50,872 --> 00:02:53,140 for how young you look. Happy birthday." 70 00:02:53,178 --> 00:02:55,612 I worked an hour on that. 71 00:03:05,039 --> 00:03:07,674 [ sultry voice ] Holly Tyler's office. 72 00:03:07,711 --> 00:03:10,213 Holly T. here. 73 00:03:10,251 --> 00:03:11,885 I'm sorry I can't talk. 74 00:03:11,921 --> 00:03:14,289 I'm in a meeting with Snoop Dogg. 75 00:03:14,327 --> 00:03:18,397 Oh, God, they gave me Pippi Longstocking. 76 00:03:18,437 --> 00:03:20,338 Hi, Leah, I'm Holly. 77 00:03:20,374 --> 00:03:22,976 I'm assigned to you. I'm the new junior manager. 78 00:03:23,014 --> 00:03:26,350 But to be honest with you, I'm not that junior. 79 00:03:26,388 --> 00:03:29,257 I already have a client. And a briefcase. 80 00:03:29,295 --> 00:03:32,330 But my client Ben Sheffield is currently on tour, 81 00:03:32,369 --> 00:03:34,170 but I have his CD in here. 82 00:03:34,207 --> 00:03:36,375 Oh, and by the way, who can I talk to 83 00:03:36,412 --> 00:03:38,680 about getting a new chair, because this one's kinda hard. 84 00:03:38,717 --> 00:03:40,852 Do you know what this is? 85 00:03:40,889 --> 00:03:42,957 It's me, drinking imaginary coffee. 86 00:03:42,993 --> 00:03:44,861 'Cause I don't have any. 87 00:03:44,898 --> 00:03:46,699 I totally hear you. 88 00:03:46,735 --> 00:03:49,237 I would love some coffee, too. 89 00:03:49,275 --> 00:03:50,943 Who does that? 90 00:03:52,483 --> 00:03:56,252 But I'm Holly Tyler, junior manager. 91 00:03:56,291 --> 00:03:59,494 Yeah, and your job is to manage putting coffee 92 00:03:59,532 --> 00:04:01,900 and two tablespoons of vanilla nut creamer 93 00:04:01,938 --> 00:04:03,973 in a cup. 94 00:04:04,009 --> 00:04:06,310 Okay. But, uh, just so you know, 95 00:04:06,348 --> 00:04:08,782 I won't be getting coffee for long. 96 00:04:08,821 --> 00:04:10,889 I'm going to be moving up pretty fast. 97 00:04:10,925 --> 00:04:12,993 I'm not some little kid who just likes hanging out in clubs 98 00:04:13,030 --> 00:04:15,498 with rock stars. I take this very seriously. 99 00:04:15,537 --> 00:04:17,838 I am a professional. 100 00:04:17,875 --> 00:04:19,776 There she is! 101 00:04:19,812 --> 00:04:22,347 Junior manager Holly! 102 00:04:29,472 --> 00:04:31,240 Okay. 103 00:04:31,277 --> 00:04:35,313 So this is the exact blend of coffee that I gave my boss. 104 00:04:35,353 --> 00:04:36,953 It's good, isn't it? 105 00:04:36,990 --> 00:04:38,624 - Mmm. - Mmm. - Mmm. 106 00:04:38,660 --> 00:04:42,196 So it doesn't "taste like ass," right? 107 00:04:42,235 --> 00:04:44,069 - No. - No. 108 00:04:44,107 --> 00:04:46,542 Well, not unless "ass" is a delightful blend 109 00:04:46,579 --> 00:04:48,146 of vanilla and nut. 110 00:04:48,183 --> 00:04:50,984 Look, don't take it personally. 111 00:04:51,023 --> 00:04:52,990 She's probably just mean to everyone. 112 00:04:53,027 --> 00:04:56,596 I don't care about everyone. She's mean to me. 113 00:04:56,635 --> 00:04:58,670 Well, you just need to find your "in" with her, you know, 114 00:04:58,707 --> 00:05:00,341 something you guys have in common. 115 00:05:00,377 --> 00:05:02,145 How? She doesn't even listen to me. 116 00:05:02,182 --> 00:05:04,217 I've got a whole notebook of ideas she's never gonna hear. 117 00:05:04,253 --> 00:05:06,120 She won't even listen to Ben's CD. 118 00:05:06,158 --> 00:05:08,292 All she let me do today was pick up her lunch 119 00:05:08,330 --> 00:05:10,297 and her dog's poo. 120 00:05:10,334 --> 00:05:14,270 And don't think I didn't consider switching those bags. 121 00:05:14,310 --> 00:05:18,013 No one's ever not liked me before. 122 00:05:22,663 --> 00:05:24,063 Holly... 123 00:05:24,100 --> 00:05:26,101 You can't be liked by everybody. 124 00:05:26,137 --> 00:05:28,305 Sometimes, people aren't going to like you 125 00:05:28,342 --> 00:05:30,310 for no reason at all. You know Joe down at my job? 126 00:05:30,347 --> 00:05:31,614 He doesn't like you? 127 00:05:31,651 --> 00:05:33,551 No, he doesn't like you. 128 00:05:39,201 --> 00:05:41,670 Holly, Holly, Holly, Holly... 129 00:05:41,707 --> 00:05:43,708 let me tell you what you do. 130 00:05:43,745 --> 00:05:46,314 Make her a peanut butter sandwich. 131 00:05:46,351 --> 00:05:48,218 Put a bone in it. 132 00:05:48,256 --> 00:05:51,825 Then when she chokes, 133 00:05:51,864 --> 00:05:56,301 you save her life, and she'll owe you one. 134 00:05:56,342 --> 00:05:58,276 You see, in the moment, 135 00:05:58,312 --> 00:06:00,680 no one realizes that peanut butter is boneless. 136 00:06:02,589 --> 00:06:04,323 Yeah. 137 00:06:04,360 --> 00:06:06,594 That's a good backup, Gary. 138 00:06:08,903 --> 00:06:09,970 Hey, guys. 139 00:06:10,006 --> 00:06:11,907 Hey, is she doing any better? 140 00:06:11,944 --> 00:06:13,911 - Oh, she is so much better. - Really? 141 00:06:13,949 --> 00:06:15,282 No. 142 00:06:20,598 --> 00:06:22,999 Oh, look, another happy couple. 143 00:06:25,777 --> 00:06:27,377 Hi, Val. 144 00:06:27,414 --> 00:06:30,549 Oh, there's the working girl. How was your first day? 145 00:06:30,587 --> 00:06:31,854 Good. 146 00:06:31,891 --> 00:06:34,526 So you're still in your pretty dress. 147 00:06:34,563 --> 00:06:37,331 Yeah, I had it on this morning when I started cleaning. 148 00:06:37,370 --> 00:06:39,905 Then after I did the laundry, I realized how dirty 149 00:06:39,943 --> 00:06:41,977 the windows were. Then after I cleaned the windows, 150 00:06:42,014 --> 00:06:44,148 I looked out here and I saw that, hello, 151 00:06:44,186 --> 00:06:46,887 Valerie Tyler, it is time to plant spring bulbs. 152 00:06:46,926 --> 00:06:50,128 Yeah, and I love that you've cleaned and gardened. 153 00:06:50,166 --> 00:06:52,935 But you did it in your wedding dress. 154 00:06:52,973 --> 00:06:56,642 Yeah, well, the veil keeps mosquitoes away. 155 00:06:58,352 --> 00:07:00,520 All right, you want the truth? 156 00:07:00,557 --> 00:07:04,494 I may not be as together as I appear to be. 157 00:07:07,139 --> 00:07:09,374 Oh, what am I gonna do? 158 00:07:09,411 --> 00:07:11,779 I...I am losing it. 159 00:07:11,817 --> 00:07:14,085 I mean, I feel like if I take this dress off, 160 00:07:14,122 --> 00:07:16,457 then it's really over. 161 00:07:16,494 --> 00:07:17,828 But it is really over. 162 00:07:17,864 --> 00:07:19,765 I know! 163 00:07:19,802 --> 00:07:21,603 Sorry. 164 00:07:21,640 --> 00:07:23,741 When I made the decision to call off the wedding, 165 00:07:23,778 --> 00:07:25,779 I was so sure I was making the right one, you know? 166 00:07:25,816 --> 00:07:28,618 But now I don't know. Did I make a mistake? 167 00:07:28,656 --> 00:07:31,491 I mean, if I had married him, would I be happier? 168 00:07:31,529 --> 00:07:33,630 Val, don't do this to yourself. 169 00:07:33,668 --> 00:07:35,769 You know that you made the right decision. 170 00:07:35,806 --> 00:07:38,241 - You just need to accept it and move on. - But how? 171 00:07:38,278 --> 00:07:40,246 By getting out of this house. 172 00:07:40,283 --> 00:07:42,718 I mean, there's a whole world going on out there. 173 00:07:42,755 --> 00:07:45,257 Let's jump back in and get your mind off of everything. 174 00:07:45,294 --> 00:07:47,896 No, I don't want to go out, I don't want to have fun, 175 00:07:47,934 --> 00:07:51,236 I don't want to see stupid men with their stupid girlfriends. 176 00:07:51,275 --> 00:07:53,476 Val. 177 00:07:55,452 --> 00:07:56,852 Okay. 178 00:07:56,888 --> 00:07:58,623 Well, you know what? 179 00:07:58,659 --> 00:08:02,428 I will take you to a place where there won't be any stupid men. 180 00:08:04,506 --> 00:08:07,942 Monday is lesbian night at Skids! 181 00:08:07,981 --> 00:08:09,815 - Yeah! - Yeah! 182 00:08:09,852 --> 00:08:12,086 You know, I better cover up the Supremes. 183 00:08:12,124 --> 00:08:15,259 Tonight is not about you girls. 184 00:08:15,297 --> 00:08:17,632 Holly, I wanna go home. 185 00:08:17,670 --> 00:08:19,437 No. You're staying here. 186 00:08:19,474 --> 00:08:21,442 We're gonna have fun. 187 00:08:21,478 --> 00:08:23,813 You are a strong, smart, and tough woman 188 00:08:23,851 --> 00:08:25,619 who has moved on. Now, let's have fun. 189 00:08:25,655 --> 00:08:27,322 Take off your coat. 190 00:08:29,531 --> 00:08:31,532 Oh, holy crap. 191 00:08:31,569 --> 00:08:34,771 You cut your wedding dress? 192 00:08:34,810 --> 00:08:37,211 I like it. 193 00:08:37,248 --> 00:08:39,083 Baby steps, people. 194 00:08:39,120 --> 00:08:40,620 I came out, didn't I? 195 00:08:40,657 --> 00:08:42,458 - Whoo! - Whoo! - Whoo! 196 00:08:42,494 --> 00:08:44,695 No, no, no, no. Y-you don't understand. 197 00:08:44,733 --> 00:08:46,767 See, my wedding was called off -- 198 00:08:46,804 --> 00:08:48,972 oh, what the hell. 199 00:08:49,009 --> 00:08:51,344 What's up, ladies? 200 00:08:51,381 --> 00:08:53,516 Hey, I hear ya. 201 00:08:53,553 --> 00:08:55,588 My wedding got called off, too. 202 00:08:55,625 --> 00:08:57,726 I mean, not that we can really get married. 203 00:08:57,764 --> 00:09:00,265 We were just doing it for, you know, the gifts. 204 00:09:00,302 --> 00:09:01,970 Yeah, well, she's straight. 205 00:09:02,006 --> 00:09:06,510 She was just doing it for the tax break. 206 00:09:06,550 --> 00:09:09,418 Excuse me. Do you have the time? 207 00:09:09,457 --> 00:09:13,026 Oh, I'm sorry. I'm a straighty. 208 00:09:14,602 --> 00:09:16,537 [ gasps ] 209 00:09:16,574 --> 00:09:19,142 Oh, my God, those two chicks are making out. 210 00:09:19,180 --> 00:09:20,647 Let's go over there. 211 00:09:20,683 --> 00:09:22,851 Well, could you ask them to come over here? 212 00:09:22,888 --> 00:09:26,224 'Cause, uh, I can't stand right now. 213 00:09:26,263 --> 00:09:28,164 Okay, so I'm about to walk down the aisle, 214 00:09:28,201 --> 00:09:30,268 and my fiancé tells me he feels "trapped." 215 00:09:30,306 --> 00:09:32,340 Oh, 20 minutes before our ceremony, 216 00:09:32,377 --> 00:09:34,779 I caught Donna kissing her ex. 217 00:09:34,816 --> 00:09:36,750 - Women. - Men. 218 00:09:36,788 --> 00:09:38,155 Hey, Wendy. 219 00:09:38,190 --> 00:09:39,958 Two Rosie O'Donnells over here. 220 00:09:39,995 --> 00:09:41,395 Straight up. 221 00:09:41,432 --> 00:09:42,665 Ha ha ha ha! 222 00:09:42,701 --> 00:09:44,335 Ow! 223 00:09:44,372 --> 00:09:47,307 I'm so happy she's actually laughing 224 00:09:47,346 --> 00:09:49,213 and having fun. 225 00:09:49,250 --> 00:09:50,950 God bless the lesbians. 226 00:09:50,987 --> 00:09:52,988 Hey, you wanna dance? 227 00:09:53,025 --> 00:09:54,158 Okay. 228 00:09:54,195 --> 00:09:56,196 Since I dropped out of college, 229 00:09:56,232 --> 00:09:59,201 this will be my only chance to experiment. 230 00:10:01,177 --> 00:10:03,679 The worst part is, I keep having these dreams 231 00:10:03,716 --> 00:10:05,684 where I'm pushing Rick in front of a bus. 232 00:10:05,721 --> 00:10:07,889 But I think I'm growing, because in the last one, 233 00:10:07,927 --> 00:10:09,661 the bus wasn't moving... 234 00:10:09,697 --> 00:10:11,665 But then the train came and flattened him. 235 00:10:11,702 --> 00:10:13,836 Last night, Donna's favorite show was on, 236 00:10:13,874 --> 00:10:16,075 and I burst into tears. 237 00:10:16,112 --> 00:10:18,814 Oh, how she loved her "Xena." 238 00:10:20,322 --> 00:10:22,222 You wanna hear tears? 239 00:10:22,260 --> 00:10:26,029 Last night, I slept with Rick's football phone. 240 00:10:26,069 --> 00:10:29,805 [ gasps ] Donna has a football phone. 241 00:10:29,844 --> 00:10:32,813 Oh, man, are we sick? 242 00:10:32,851 --> 00:10:34,919 And when I say "man," I didn't mean you're butchy. 243 00:10:34,956 --> 00:10:36,991 I just meant it as a figure of speech. 244 00:10:37,028 --> 00:10:38,061 I know. 245 00:10:38,097 --> 00:10:40,198 Val, what are we gonna do? 246 00:10:40,235 --> 00:10:42,336 I mean, I'm never gonna get over Donna. 247 00:10:42,374 --> 00:10:44,608 See these clothes I'm in? 248 00:10:44,645 --> 00:10:48,348 Don't tell anyone, but this is my wedding outfit. 249 00:10:48,388 --> 00:10:50,622 I wear it every day. 250 00:10:50,659 --> 00:10:53,695 Michelle... 251 00:10:53,733 --> 00:10:55,901 to be honest with you... 252 00:10:57,475 --> 00:10:59,576 that is really sick. 253 00:11:01,351 --> 00:11:03,018 Oh, my God. 254 00:11:03,055 --> 00:11:05,823 You know, you have got to move on. 255 00:11:05,861 --> 00:11:08,530 But you can't because you got all Donna's crap in your house. 256 00:11:08,568 --> 00:11:11,703 Listen, I want you to go home and pack up all her stuff 257 00:11:11,742 --> 00:11:13,709 in a box, and tomorrow, I want you to take it to her 258 00:11:13,746 --> 00:11:15,180 - and say, "Goodbye, Rick." - Rick? 259 00:11:15,216 --> 00:11:16,950 Donna. 260 00:11:16,987 --> 00:11:18,621 You know what? 261 00:11:18,658 --> 00:11:21,193 You're right. And you'll do the same with Rick. 262 00:11:21,230 --> 00:11:23,531 You're darn tootin'! 263 00:11:23,570 --> 00:11:26,738 I love that we're doing this. It's so alternative. 264 00:11:26,777 --> 00:11:29,879 I know. It feels so good after the hard day I had at work. 265 00:11:29,917 --> 00:11:33,186 It's such a little dog, but such big poops. 266 00:11:33,225 --> 00:11:34,859 Hey, don't look now, 267 00:11:34,896 --> 00:11:36,997 but there's a woman totally checking you out. 268 00:11:37,033 --> 00:11:38,701 - Really? - Watch her now. 269 00:11:41,277 --> 00:11:43,245 Well, look at you, Pippi. 270 00:11:45,888 --> 00:11:48,256 Leah! Hey, Leah. 271 00:11:48,293 --> 00:11:50,361 Tina, look, it's my boss... 272 00:11:50,398 --> 00:11:51,932 in a lesbian bar. 273 00:11:51,968 --> 00:11:53,569 And I'm here, too. 274 00:11:53,605 --> 00:11:56,841 I had no idea that we were playing on the same team. 275 00:11:59,687 --> 00:12:03,523 Huh. Looks like Pippi just picked up her last poop. 276 00:12:11,162 --> 00:12:14,231 Okay, um, listen, Leah, I just want you to know 277 00:12:14,269 --> 00:12:16,704 that this job means everything to me. 278 00:12:16,742 --> 00:12:19,043 I know how hard it is to break into the music business, 279 00:12:19,080 --> 00:12:20,981 and I am so lucky, but -- 280 00:12:21,019 --> 00:12:23,887 Oh, oh, before I forget, uh, that client of yours -- 281 00:12:23,925 --> 00:12:25,159 Ben? 282 00:12:25,194 --> 00:12:26,662 Yeah, I was thinking, 283 00:12:26,698 --> 00:12:28,599 you know the right bars to go to, 284 00:12:28,636 --> 00:12:30,737 maybe you know the right music, too. 285 00:12:30,775 --> 00:12:32,742 I'd like to hear his CD. 286 00:12:32,779 --> 00:12:36,048 Well, we sisters have to stick together. 287 00:12:36,087 --> 00:12:38,689 That's true. Oh, uh, Holly, by the way, 288 00:12:38,726 --> 00:12:41,528 um, I'm not out at work. 289 00:12:41,566 --> 00:12:44,301 I know, how pathetic is that? 290 00:12:44,339 --> 00:12:46,708 But I gotta tell you, it's so good to finally have a... 291 00:12:46,745 --> 00:12:50,281 member of the club to talk to at work. 292 00:12:53,694 --> 00:12:56,629 I feel so guilty. 293 00:12:56,668 --> 00:12:59,136 Why? You never actually said you were a lesbian. 294 00:12:59,174 --> 00:13:01,342 Let her think what she wants. 295 00:13:01,378 --> 00:13:02,912 Now you're in the club. 296 00:13:02,950 --> 00:13:05,318 The lesbian club. 297 00:13:05,355 --> 00:13:06,489 Ha ha ha. 298 00:13:06,524 --> 00:13:08,592 Seriously, that's hot. 299 00:13:08,629 --> 00:13:10,597 Now, not only am I a lesbian, 300 00:13:10,634 --> 00:13:12,101 I'm a liar. 301 00:13:12,138 --> 00:13:15,106 I'm a lying lesbian. 302 00:13:15,145 --> 00:13:17,446 Also hot. 303 00:13:18,953 --> 00:13:22,422 Will you listen to me? I quit college for this. 304 00:13:22,462 --> 00:13:24,663 I mean, this is a tough, tough industry. 305 00:13:24,699 --> 00:13:27,668 You don't get many breaks. I can't afford to screw this up. 306 00:13:27,706 --> 00:13:29,974 This is the beginning of my entire career. 307 00:13:30,013 --> 00:13:32,481 And you're doing great. You've only been there a day, 308 00:13:32,518 --> 00:13:35,320 and you're already the favorite. 309 00:13:35,358 --> 00:13:38,494 You know what? That's it. I've gotta go tell the truth. 310 00:13:38,532 --> 00:13:42,235 All of my success has been based on a lie. 311 00:13:42,274 --> 00:13:44,309 I mean, like today, I get to go to this really cool 312 00:13:44,346 --> 00:13:46,280 recording studio to work with this band, 313 00:13:46,317 --> 00:13:48,284 but it's this other junior manager Dave 314 00:13:48,322 --> 00:13:50,356 that found them, and he should get to go. 315 00:13:50,393 --> 00:13:52,828 But the poor bastard is a hetero. 316 00:13:56,307 --> 00:13:59,142 [ knock on door ] 317 00:14:03,123 --> 00:14:05,024 Hey, Michelle, what's going on? 318 00:14:05,060 --> 00:14:07,528 I just came to thank you for last night. 319 00:14:07,566 --> 00:14:09,533 Uh-oh, how much did I have to drink? 320 00:14:09,571 --> 00:14:12,072 No, no, thanks to you, 321 00:14:12,111 --> 00:14:15,914 I just dropped off the box of Donna's crap at her place. 322 00:14:15,953 --> 00:14:19,122 You were right. It was amazing. 323 00:14:19,160 --> 00:14:21,395 I have total closure. It's like this weight's been lifted. 324 00:14:21,432 --> 00:14:23,099 That is great, Michelle. 325 00:14:23,136 --> 00:14:25,437 So? What happened when you dropped Rick's stuff off? 326 00:14:25,474 --> 00:14:27,442 I mean, did you have that same feeling? 327 00:14:27,479 --> 00:14:28,746 Uh... 328 00:14:28,783 --> 00:14:31,484 Yeah. 329 00:14:31,522 --> 00:14:33,790 Closure rocks! Bye-bye! 330 00:14:33,827 --> 00:14:37,196 Then why are you hiding a box of Rick's stuff behind the door? 331 00:14:37,235 --> 00:14:39,203 Oh, um... 332 00:14:39,240 --> 00:14:41,709 uh, funny thing happened. 333 00:14:41,746 --> 00:14:44,114 I just talked to Rick, and, uh, 334 00:14:44,151 --> 00:14:46,619 he's been promising forever to fix my leaky sink, 335 00:14:46,657 --> 00:14:49,058 and he insisted on coming over to do it right now. 336 00:14:49,097 --> 00:14:51,465 Isn't that so sweet? 337 00:14:51,502 --> 00:14:54,738 So I thought I'd just give him the box when he gets here. 338 00:14:54,776 --> 00:14:58,746 Okay, so, um, uh, I'm gonna go prepare for closure. 339 00:14:58,786 --> 00:15:01,554 It's really good talking to you. 340 00:15:01,592 --> 00:15:03,259 Happy endings. Buh-bye. 341 00:15:03,296 --> 00:15:04,930 Val... 342 00:15:04,967 --> 00:15:06,801 - What's going on? - Nothing. 343 00:15:06,837 --> 00:15:09,205 - Val, who called who? - Rick called me. 344 00:15:09,243 --> 00:15:11,344 - Val... - Me called Rick. 345 00:15:11,381 --> 00:15:13,816 Here's a crazy question. 346 00:15:13,854 --> 00:15:16,489 Why didn't you just call a plumber? 347 00:15:16,527 --> 00:15:18,594 Because he said he would fix it, 348 00:15:18,632 --> 00:15:21,200 and I want him to commit to something. 349 00:15:21,237 --> 00:15:23,305 Bull. You were thinking he'd come over, 350 00:15:23,342 --> 00:15:24,943 and you two would get back together. 351 00:15:24,979 --> 00:15:26,914 No, no, unh-unh. 352 00:15:26,951 --> 00:15:29,119 No, I got his box of crap right here, ready to go. 353 00:15:29,156 --> 00:15:30,990 Wait, wait, whoa, what are you doing? 354 00:15:31,027 --> 00:15:32,527 Don't fix that. 355 00:15:32,564 --> 00:15:34,465 Rick's gonna fix that, Rick's gonna fix everything. 356 00:15:34,502 --> 00:15:36,837 Rick isn't gonna fix anything. You are. 357 00:15:48,167 --> 00:15:49,667 You know something, Leah? 358 00:15:49,704 --> 00:15:51,838 I...I couldn't really hear the beat. 359 00:15:51,876 --> 00:15:55,612 I mean, this is the kind of song where you want to be like this. 360 00:15:55,651 --> 00:15:58,419 But right now, I'm just sort of more like this. 361 00:15:58,458 --> 00:16:01,627 Maybe if we bump up the percussion a little bit? 362 00:16:01,665 --> 00:16:02,965 Good ear, Hol. 363 00:16:05,641 --> 00:16:08,142 Listen, um, 364 00:16:08,181 --> 00:16:11,049 Leah, I just want to thank you 365 00:16:11,087 --> 00:16:13,389 for all of the opportunities that you've given me lately. 366 00:16:13,426 --> 00:16:14,960 Hey, you've got talent. 367 00:16:14,996 --> 00:16:17,031 Oh, I'm really glad to hear you say that, 368 00:16:17,068 --> 00:16:19,036 because I really respect you. 369 00:16:19,072 --> 00:16:21,807 And there's something that I've been trying to tell you. 370 00:16:21,845 --> 00:16:23,813 And I know that after I tell you this, 371 00:16:23,850 --> 00:16:25,885 I may lose my job which, by the way, 372 00:16:25,921 --> 00:16:28,089 I so don't want to do because I know 373 00:16:28,126 --> 00:16:30,261 that I'd be really good at it, but... 374 00:16:30,298 --> 00:16:33,167 Leah, I'm not that gay. 375 00:16:33,205 --> 00:16:34,906 That gay? 376 00:16:34,942 --> 00:16:37,010 Actually, I'm kinda straight. 377 00:16:37,047 --> 00:16:39,015 Actually, I'm totally straight. 378 00:16:39,052 --> 00:16:41,721 Hetero. 379 00:16:41,758 --> 00:16:44,793 Boy crazy. Me likey the fellas. 380 00:16:44,832 --> 00:16:48,034 You lied to me about being gay? Why? 381 00:16:48,073 --> 00:16:50,375 I'm sorry. I didn't mean to lie. 382 00:16:50,412 --> 00:16:52,113 It's just that you hated me, 383 00:16:52,149 --> 00:16:53,983 and then you kinda started liking me and -- 384 00:16:54,021 --> 00:16:55,755 This is not the place to discuss this. 385 00:16:55,791 --> 00:16:58,226 Okay, well, I just wanted to apologize 386 00:16:58,263 --> 00:17:00,231 that it got so out of hand. 387 00:17:00,268 --> 00:17:03,570 But I'm still the same person that you said had talent. 388 00:17:03,609 --> 00:17:05,543 Remember when I said, "bump up the percussion," 389 00:17:05,580 --> 00:17:07,548 and you said, "Good ear, Hol"? 390 00:17:07,585 --> 00:17:10,220 Well, I still have the same ear, just not a gay ear. 391 00:17:10,258 --> 00:17:11,892 You lied to me. 392 00:17:11,928 --> 00:17:13,395 I know, and I'm sorry. 393 00:17:13,432 --> 00:17:15,566 But, you know, 394 00:17:15,603 --> 00:17:19,073 it feels a lot better to tell the truth. 395 00:17:19,112 --> 00:17:21,180 Maybe you should try it. 396 00:17:21,217 --> 00:17:25,187 You're not a lesbian who hits, are you? 397 00:17:25,226 --> 00:17:27,694 Oh, great, Lizzie Mcguire's teaching me a lesson 398 00:17:27,733 --> 00:17:29,266 about coming out. 399 00:17:29,303 --> 00:17:31,537 What do you know about it? 400 00:17:31,575 --> 00:17:34,610 Come on. I mean, this is the music business, Leah. 401 00:17:34,648 --> 00:17:36,716 Nobody cares that you're gay. 402 00:17:36,753 --> 00:17:39,421 Big deal. Leah's a lesbian. 403 00:17:41,130 --> 00:17:44,232 Do you happen to have your ass on the orange button 404 00:17:44,270 --> 00:17:46,772 that says "intercom"? 405 00:17:46,810 --> 00:17:48,444 I don't know. 406 00:17:48,480 --> 00:17:50,148 Free beer in the kitchen. 407 00:17:50,184 --> 00:17:52,986 [ Man ]: Beer! 408 00:17:55,229 --> 00:17:56,663 Apparently, I do. 409 00:18:02,880 --> 00:18:05,148 Okay, watch, here, just grab this wrench, 410 00:18:05,186 --> 00:18:08,321 and we're gonna tighten the bolt right above the elbow joint. 411 00:18:08,359 --> 00:18:10,794 Ooh, whoa, whoa, slow down. I've never done this before. 412 00:18:10,833 --> 00:18:12,633 No, no, I'll teach ya! 413 00:18:14,641 --> 00:18:18,544 Wow, nobody's been down here for a while. 414 00:18:18,584 --> 00:18:20,918 Well, you know what? Why not? 415 00:18:20,956 --> 00:18:22,923 Men really haven't worked out for you. 416 00:18:22,961 --> 00:18:24,962 What? 417 00:18:24,999 --> 00:18:28,201 No, no, we were just, uh, doing some plumbing. 418 00:18:28,240 --> 00:18:31,242 So, how was your recording session? 419 00:18:31,280 --> 00:18:33,615 The band was good, the doughnuts were good, 420 00:18:33,652 --> 00:18:36,387 and I outed my boss with my ass. 421 00:18:36,425 --> 00:18:38,093 What? 422 00:18:38,129 --> 00:18:39,730 I think I'm getting fired. 423 00:18:39,766 --> 00:18:41,834 - Why? - I screwed up. 424 00:18:41,871 --> 00:18:44,706 Two days, and I'm fired from the best job I ever had. 425 00:18:44,745 --> 00:18:47,513 I can't believe that I quit college for this. 426 00:18:47,552 --> 00:18:52,022 Val, I made the right choice, didn't I? 427 00:18:52,062 --> 00:18:53,829 Come here. 428 00:18:53,866 --> 00:18:55,934 It's just a little setback. 429 00:18:55,971 --> 00:18:57,939 You made the right choice. 430 00:18:57,975 --> 00:18:59,442 We both did. 431 00:18:59,478 --> 00:19:01,780 Glass of water, anyone? 432 00:19:01,818 --> 00:19:03,185 You fixed it! 433 00:19:03,220 --> 00:19:05,655 No. You fixed it. 434 00:19:05,694 --> 00:19:09,597 Well, you're like my own fairy god-lesbian. 435 00:19:11,406 --> 00:19:14,208 Okay, I'm gonna go cancel my plumber. 436 00:19:14,246 --> 00:19:16,247 [ knock on door ] 437 00:19:20,260 --> 00:19:21,995 Oh. Leah. 438 00:19:22,031 --> 00:19:23,365 Pippi. 439 00:19:23,401 --> 00:19:25,369 Come on in. 440 00:19:25,406 --> 00:19:27,374 No, I don't like to see where my employees live. 441 00:19:27,411 --> 00:19:29,312 Suddenly, they become real people. 442 00:19:31,720 --> 00:19:34,122 Listen, Leah, 443 00:19:34,160 --> 00:19:36,028 I just -- 444 00:19:36,064 --> 00:19:37,798 I wanna apologize. 445 00:19:37,834 --> 00:19:40,803 Do you know how long I've worked to keep my private life private? 446 00:19:40,841 --> 00:19:43,743 My whole life. And you blew it in 30 seconds. 447 00:19:43,782 --> 00:19:45,883 I know. I'm really sorry. 448 00:19:45,920 --> 00:19:48,722 Thank you. 449 00:19:48,760 --> 00:19:51,595 Nobody gives a crap that I'm gay! 450 00:19:51,634 --> 00:19:55,503 Half of them said that they already knew. 451 00:19:55,543 --> 00:20:00,413 Oh, well, I'm really glad that this all worked out for you. 452 00:20:00,454 --> 00:20:02,455 And I don't want to make it about me, 453 00:20:02,492 --> 00:20:05,561 but am I still Holly Tyler, junior manager? 454 00:20:05,599 --> 00:20:07,767 As long as you pick up Tinky's poop, 455 00:20:07,804 --> 00:20:10,139 you can call yourself chairman of the board. 456 00:20:10,176 --> 00:20:12,478 Hey, Michelle, this is my boss Leah. 457 00:20:12,516 --> 00:20:14,517 - Hello. - Hello. 458 00:20:19,565 --> 00:20:21,867 Wow. Vince is right. 459 00:20:21,904 --> 00:20:24,139 This is hot. 460 00:20:26,883 --> 00:20:29,518 Well... 461 00:20:29,555 --> 00:20:32,323 It looks like Michelle is moving on. 462 00:20:32,362 --> 00:20:35,330 And so am I. 463 00:20:35,369 --> 00:20:37,470 You wanna come with me? 464 00:20:37,507 --> 00:20:39,842 I have to drop something off at Rick's place. 465 00:20:39,879 --> 00:20:43,148 I'm so proud of you. 466 00:20:43,187 --> 00:20:46,522 You know what? We have to wait a few minutes. 467 00:20:46,562 --> 00:20:48,963 There's a little bit of a lesbian roadblock 468 00:20:49,000 --> 00:20:50,467 outside our door. 469 00:20:50,502 --> 00:20:55,505 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 470 00:20:55,555 --> 00:21:00,105 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.