All language subtitles for Wesele (Wojciech Smarzowski, 2004) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,520 --> 00:00:49,112 present the film 2 00:00:55,840 --> 00:00:58,798 THE WEDDlNG 3 00:01:38,440 --> 00:01:40,874 You wanted the job, so don't piss me off. 4 00:01:41,440 --> 00:01:44,477 With this you zoom... and with this, switch to manual... 5 00:01:45,200 --> 00:01:46,599 Remember about the balance, 6 00:01:46,800 --> 00:01:48,791 change of tapes, and recharging of batteries. 7 00:01:49,200 --> 00:01:51,589 The rest is simple, like screwing. Repeat. 8 00:01:51,960 --> 00:01:53,598 Like screwing. 9 00:01:53,920 --> 00:01:55,512 The love of money 10 00:01:55,760 --> 00:01:59,753 is the root of all evil. 11 00:02:00,720 --> 00:02:05,555 Eager for it, some have wandered from the faith 12 00:02:06,120 --> 00:02:10,113 and pierced themselves with many griefs... 13 00:02:11,840 --> 00:02:14,229 For we brought nothing into the world, 14 00:02:14,680 --> 00:02:18,229 and we can take nothing out of it. 15 00:02:20,120 --> 00:02:24,318 lf we have food and clothing, we'll be content with that. 16 00:02:27,760 --> 00:02:32,436 Those who want to get rich, fall into temptation and a trap 17 00:02:33,120 --> 00:02:38,069 and into many foolish and harmful... desires. 18 00:02:39,760 --> 00:02:41,591 Shoot each guest. 19 00:02:42,160 --> 00:02:44,958 Screw up this wedding and no work here for 5 years. 20 00:02:45,800 --> 00:02:46,835 Go now... 21 00:03:02,920 --> 00:03:04,797 - He's leaving?! - We work together. 22 00:03:05,200 --> 00:03:07,794 Where's me leading my girl to the altar? 23 00:03:07,920 --> 00:03:09,592 We reduce the costs and it's cheaper. 24 00:03:09,800 --> 00:03:12,473 Like l give a hoot! l can afford it. 25 00:03:14,680 --> 00:03:17,877 Set to or else you won't shoot the wedding. 26 00:03:22,600 --> 00:03:24,318 Where are you?! 27 00:03:46,960 --> 00:03:50,748 - And if he doesn't come? - He will. Only 1 5 min. late. 28 00:03:51,600 --> 00:03:54,433 l Janusz take you Catherine for my wedded wife... 29 00:03:56,320 --> 00:03:58,515 Couldn't he have taken a smaller camera? 30 00:03:59,480 --> 00:04:02,597 - l vow... - To love, cherish... 31 00:04:03,000 --> 00:04:05,275 Say it's small 'cause it's modern. 32 00:04:05,800 --> 00:04:09,509 Those whom God has joined together let no man put asunder. 33 00:04:10,160 --> 00:04:13,516 On behalf of the Catholic Church, 34 00:04:13,720 --> 00:04:18,316 l authorize and bless this matrimony into which you have entered. 35 00:04:58,920 --> 00:05:03,072 Would that you never went boozing with us, 36 00:05:03,360 --> 00:05:05,316 but always had everything home. 37 00:05:07,360 --> 00:05:10,477 This will spite them when they see it on tape. 38 00:05:10,960 --> 00:05:12,552 Disperse! The police! 39 00:05:12,920 --> 00:05:15,229 May you always be together, love each other very much 40 00:05:15,480 --> 00:05:17,072 and bear robust children. 41 00:05:17,920 --> 00:05:21,674 l jump the line. My duties, see? 42 00:05:21,880 --> 00:05:24,633 Weddings are the chief cause of divorces, you know. 43 00:05:25,000 --> 00:05:27,912 Wish you luck, good health, and tons of dough! ! ! 44 00:05:32,280 --> 00:05:34,077 Katie, l'm so happy. 45 00:05:34,440 --> 00:05:35,395 Gimme the flowers! 46 00:05:35,760 --> 00:05:37,671 He got her with child. That's why. 47 00:05:38,240 --> 00:05:41,596 His lucky find. Wojnar won't let them starve. 48 00:05:42,200 --> 00:05:44,270 His business going south, he's deep in debt. 49 00:05:46,040 --> 00:05:48,235 All the best, dearly beloved... 50 00:05:50,200 --> 00:05:53,795 That kielbasa is el cheapo, already green and stinking. 51 00:05:54,880 --> 00:05:57,110 - The cake's not yummy? - The bigos not the cake. 52 00:05:57,280 --> 00:05:59,032 l won't touch the cake... 53 00:06:01,640 --> 00:06:03,835 The prick's switched off the cell. 54 00:06:04,120 --> 00:06:08,079 - You've given him too much. - So nothing up front?! 55 00:06:08,680 --> 00:06:09,556 Wish you luck. 56 00:06:10,640 --> 00:06:13,996 - Father Adam vouched for him, no? - But not gratis. 57 00:06:15,360 --> 00:06:17,555 So he's sure to come... 58 00:06:35,520 --> 00:06:37,988 Shoot everything. Get it? 59 00:06:43,320 --> 00:06:46,392 At long last! Father Adam's in-law? 60 00:06:46,960 --> 00:06:50,111 - Name's Wojnar. Why so late? - Late? On the dot. 61 00:06:50,320 --> 00:06:53,676 - Got the money and the rest? - l do... but not now. 62 00:06:54,880 --> 00:06:57,474 Give me the keys. Wait till l give the present. 63 00:07:11,040 --> 00:07:12,996 Not all of you may know... 64 00:07:13,720 --> 00:07:16,871 that - come morning, when the wedding's over - 65 00:07:17,280 --> 00:07:21,592 Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! 66 00:07:22,280 --> 00:07:25,556 My present is a decent car to help you get there fast... 67 00:07:26,240 --> 00:07:31,314 - as befits a respectable couple, not riffraff - 68 00:07:31,840 --> 00:07:36,072 and when it's over, to return safely home. 69 00:07:36,680 --> 00:07:38,477 Bravo! 70 00:08:01,160 --> 00:08:03,071 May they yive to be a hundred... 71 00:08:03,240 --> 00:08:06,596 5000 Zl. up front and here's 45,000. 50,000 altogether. Correct? 72 00:08:07,640 --> 00:08:09,631 The money, yes... 73 00:08:10,320 --> 00:08:14,711 Show me the car papers, import duty, receipt, and registration. 74 00:08:16,160 --> 00:08:17,354 And the land? 75 00:08:19,840 --> 00:08:20,955 Problems... 76 00:08:21,480 --> 00:08:24,836 Gramps's changed his mind. He wavers... 77 00:08:25,840 --> 00:08:29,958 The deal was the car plus 2 ha of land. 78 00:08:32,000 --> 00:08:35,117 l have better land for you, closer to the wood. 79 00:08:35,480 --> 00:08:39,871 l want what we agreed upon today in writing. Such was the deal. 80 00:08:40,600 --> 00:08:44,195 Don't get all worked up. We'll reach an agreement. 81 00:08:44,960 --> 00:08:48,396 Today's the deadline! Tomorrow's another deal... 82 00:08:50,040 --> 00:08:52,838 - l'll handle that. - You had 2 weeks! 83 00:08:53,120 --> 00:08:56,192 The register copy is ready. l'll send for a notary public. 84 00:08:56,360 --> 00:08:58,078 When Gramps drinks a bit... 85 00:08:58,800 --> 00:09:00,199 he'll sign. 86 00:09:02,960 --> 00:09:04,598 Let's drink too. 87 00:09:11,640 --> 00:09:15,679 Drink we can... but no receipts. 88 00:09:30,240 --> 00:09:32,879 lmagine those tongues wagging 89 00:09:33,320 --> 00:09:36,869 when the priest learns you've cheated his in-law. 90 00:09:39,600 --> 00:09:40,749 Quiet! 91 00:09:41,680 --> 00:09:46,549 On behalf of the parents of the bride, l welcome our nice guests. 92 00:09:47,120 --> 00:09:50,510 We hope that, on this special night, 93 00:09:50,800 --> 00:09:54,076 we won't be short of love, smile and warmth. 94 00:09:55,440 --> 00:09:56,839 Kiss the bread. 95 00:10:16,000 --> 00:10:18,355 Kiss, kiss... ! 96 00:10:34,240 --> 00:10:37,312 May they yive to be a hundred 97 00:10:42,280 --> 00:10:46,353 May their yucky star never go out... 98 00:10:48,280 --> 00:10:52,319 Good to see you. We need to pay for the vodka. 99 00:10:53,720 --> 00:10:57,349 The van driver wants 500 Zl. more, 'cause he paid the duty in Slovakia. 100 00:10:57,640 --> 00:11:02,191 ln a pig's eye! At that price l could've bought it in the general store. 101 00:11:02,600 --> 00:11:07,116 You're hard to satisfy. Why, you've saved a pretty penny anyway... 102 00:11:10,160 --> 00:11:11,149 Five hundred. 103 00:11:12,240 --> 00:11:19,555 The vodka's bitter but we won't drink Unyess the newyyweds make it sweet. 104 00:11:20,080 --> 00:11:21,911 Kiss, kiss... ! 105 00:11:22,520 --> 00:11:25,830 Why so long, Grandpa? Can't you make ? 106 00:11:26,200 --> 00:11:28,236 No tissue here. Get some. 107 00:11:29,760 --> 00:11:33,389 - Grandpa, we have to talk. - The land? No way! 108 00:11:36,240 --> 00:11:39,277 Father Adam's in-law wants it for the car. 109 00:11:43,560 --> 00:11:46,233 You promised, so you worry now. 110 00:11:46,440 --> 00:11:50,035 Because you said you didn't need it. 111 00:11:53,240 --> 00:11:55,834 Remember? ln the supermarket. 112 00:11:56,640 --> 00:11:59,200 What was then is not now. 113 00:12:00,600 --> 00:12:03,398 Those 2 ha not worth a damn. 114 00:12:04,000 --> 00:12:07,959 Are you planning on building a house at your age? 115 00:12:10,080 --> 00:12:14,119 After all l have money. l can buy it... 116 00:12:16,200 --> 00:12:20,557 or give you a better ground and more of it for that... 117 00:12:21,880 --> 00:12:26,078 - The one l inherit. - First, not you, but Eluska. 118 00:12:28,520 --> 00:12:33,116 Second, give it to him if it's so good. 119 00:12:34,640 --> 00:12:40,954 l wanted to. But he's planning something, as the land's by the road. 120 00:12:42,960 --> 00:12:45,554 And he wants it now... 121 00:12:45,920 --> 00:12:48,354 So, Grandpa, a deal? 122 00:12:51,160 --> 00:12:52,434 No! 123 00:12:53,040 --> 00:12:56,077 - Why not? - Because. 124 00:13:01,400 --> 00:13:05,188 Come! What is it? They're waiting with speeches. 125 00:13:08,560 --> 00:13:10,437 The deal was a down payment! 126 00:13:10,600 --> 00:13:13,558 Wait! Not in front of the people. 127 00:13:13,800 --> 00:13:16,234 They want the party to start. lntroduce me... you know how. 128 00:13:16,360 --> 00:13:19,875 - A shotgun wedding, eh? - The band's from Rzesz�w. 129 00:13:21,160 --> 00:13:26,280 Familiar to all and respected, he'll pay for your fun and games, 130 00:13:26,680 --> 00:13:29,752 like he did for the Audi, which won't be parking much. 131 00:13:29,960 --> 00:13:31,996 Tomorrow, the newly weds are off in it to Croatia. 132 00:13:32,280 --> 00:13:35,192 The honeymoon trip must've cost some too. 133 00:13:35,800 --> 00:13:36,869 Ladies and gentlemen, 134 00:13:37,200 --> 00:13:40,078 Mr. Wieslaw Wojnar, a butter-and-egg man! 135 00:13:46,520 --> 00:13:47,555 Expensive... 136 00:13:52,400 --> 00:13:56,598 Expensive is what money can't buy... 137 00:13:57,960 --> 00:14:01,748 ... which is good health and love. 138 00:14:03,120 --> 00:14:07,272 What matters is that Kate and Janusz are in love, 139 00:14:11,000 --> 00:14:13,639 like l and Eluska were once. 140 00:14:15,240 --> 00:14:21,236 But for her l wouldn't have managed in business and at home. 141 00:14:22,600 --> 00:14:28,391 And today l have the honor to thank her for it. 142 00:14:52,240 --> 00:14:55,835 Let's thank them for the hard work of rearing their daughter 143 00:14:56,160 --> 00:15:00,915 and preparing this wedding reception. Three cheers for Mr. and Mrs. Wojnar... 144 00:15:01,640 --> 00:15:03,631 May they yive... 145 00:15:05,160 --> 00:15:08,869 - Good speech, no? - Gimme 2,400 Zl. 146 00:15:09,080 --> 00:15:13,312 - Why? - For the cake, flowers... 147 00:15:13,760 --> 00:15:17,309 the decorations, food preparation... 148 00:15:20,520 --> 00:15:24,229 Everybody wants money. You didn't say that so much. 149 00:15:24,760 --> 00:15:25,954 l did! 150 00:15:27,280 --> 00:15:28,998 l must drive home. 151 00:15:31,480 --> 00:15:34,790 Go then, 'cause they're waiting. 152 00:15:37,000 --> 00:15:39,912 Tell Kate to talk to Gramps about the land. 153 00:15:40,400 --> 00:15:41,992 He won't refuse her. 154 00:15:45,120 --> 00:15:48,669 - To talk to him in the john?! - The best chance possible. 155 00:15:48,880 --> 00:15:49,676 Come. 156 00:15:51,760 --> 00:15:55,912 Kate? What're you doing in the gents'? 157 00:15:57,160 --> 00:15:59,435 Everything's all right, Grandpa? 158 00:15:59,800 --> 00:16:04,430 Yeah, but the bowels don't move like they used to. 159 00:16:08,040 --> 00:16:10,315 What's the matter with that land? 160 00:16:10,480 --> 00:16:14,758 - What land? - Those 2 ha by the road... 161 00:16:14,960 --> 00:16:17,838 - ... Dad talks about. - Told you to ask me? 162 00:16:18,240 --> 00:16:22,199 Asked me to ask you. So what about it? 163 00:16:22,960 --> 00:16:28,557 To you, free of charge, but l'll never sell it to him. 164 00:16:29,560 --> 00:16:31,676 This is what you'll tell him. 165 00:16:35,480 --> 00:16:38,153 Are you happy with Janusz? 166 00:16:42,760 --> 00:16:45,479 - Yes, Grandpa. - That's good. 167 00:16:45,680 --> 00:16:49,389 They say when he ran after you in high school, 168 00:16:49,680 --> 00:16:53,958 you wouldn't even look at him. 169 00:16:54,640 --> 00:16:59,794 Now you drop out and in a trice you're man and wife. 170 00:17:01,880 --> 00:17:03,598 What else do they say? 171 00:17:04,400 --> 00:17:07,233 Like why they aren't playing? 172 00:17:11,440 --> 00:17:15,797 - They just have a break. - So soon? l'll tell you. 173 00:17:16,240 --> 00:17:18,276 He didn't pay them. 174 00:17:18,640 --> 00:17:21,632 So greedy he'd eat his own shit. 175 00:17:22,080 --> 00:17:26,790 All he cares for is a quick buck by hook or crook, no matter. 176 00:17:27,120 --> 00:17:28,917 l won't give him the land. 177 00:17:34,760 --> 00:17:38,992 - Why this break? - No money no music. 178 00:17:40,360 --> 00:17:41,759 l've had unforeseen expenses. 179 00:17:42,000 --> 00:17:44,673 When the party's in full swing, l'll bring the money right away... 180 00:17:44,920 --> 00:17:47,639 - Come on set to. - You won't fool us again 181 00:17:48,080 --> 00:17:50,640 You must pay now. The whole amount. 182 00:17:52,840 --> 00:17:55,035 - Plus five centuries. - How come? 183 00:17:55,440 --> 00:17:58,876 - lnterest for the delay. - You snot! 184 00:17:59,680 --> 00:18:02,319 Listen good, unless you bring the money now, 185 00:18:02,560 --> 00:18:04,437 you play your tape recorder. 186 00:18:05,720 --> 00:18:07,438 Before we pack up, we'll say thru the mike 187 00:18:07,640 --> 00:18:11,872 what cheat and swindler you are. For everybody to hear. 188 00:18:21,480 --> 00:18:23,596 - Dad, we must talk. - What else is it? 189 00:18:23,880 --> 00:18:27,156 DVD and furniture. We have to sleep on something. 190 00:18:38,680 --> 00:18:40,079 Stay here! 191 00:19:34,160 --> 00:19:37,948 What're you doing here?! Get out! Quick! Dammit! 192 00:19:45,560 --> 00:19:50,839 No one will lift anything here. But bring the keys... back at once. 193 00:19:52,480 --> 00:19:55,790 The whole supply of vodka is stored here for this party. 194 00:19:57,520 --> 00:19:59,954 Don't touch any switches. 195 00:20:25,960 --> 00:20:27,518 l need a notary public. 196 00:20:27,600 --> 00:20:31,798 As long as you're sober, grab a car and bring Jasiek Janocha, 197 00:20:32,520 --> 00:20:36,832 - ... who lives in Piotr�wka. - Brother of the council chair? 198 00:20:37,000 --> 00:20:38,956 - The one on Antabuse? - Exactly. 199 00:20:39,320 --> 00:20:41,709 Let him take seals, stamps, 200 00:20:41,960 --> 00:20:45,919 and whatever is necessary to convey real estate. 201 00:20:46,800 --> 00:20:50,759 To come to the wedding now? Will he comply? 202 00:20:50,920 --> 00:20:54,435 - l'll pay extra. - Anything specific? 203 00:20:54,840 --> 00:20:57,479 No, l'll negotiate with him. 204 00:21:17,920 --> 00:21:21,469 Look, it's 1 5 km to Piotr�wka and back 205 00:21:21,720 --> 00:21:24,871 and l've been running on empty since yesterday. 206 00:21:25,200 --> 00:21:29,751 l've left my wallet home not to lose it when l'm drunk. 207 00:21:59,280 --> 00:22:03,114 Kate! More air! Open the window! 208 00:22:03,880 --> 00:22:08,317 Outside. Help her up, men... 209 00:22:11,840 --> 00:22:13,432 lt was the heat... 210 00:22:26,280 --> 00:22:28,032 Talk to the priest. 211 00:22:29,400 --> 00:22:33,916 Let him convince the in-law to take other grounds. 212 00:22:35,800 --> 00:22:38,075 What if the in-law doesn't comply? 213 00:22:41,000 --> 00:22:43,150 Tell the Stasiuks. 214 00:22:45,400 --> 00:22:47,630 They can't wait to beat someone up. 215 00:22:48,920 --> 00:22:54,278 And for a few pennies... such an in-law... with pleasure. 216 00:22:55,920 --> 00:23:00,550 That's the last resort, of course. First peacefully... through the priest. 217 00:23:04,840 --> 00:23:09,356 That's the way l took you and admire. 218 00:23:11,760 --> 00:23:14,957 Okay, finish the cake. Let's have some fun. 219 00:23:21,920 --> 00:23:25,515 Why sulk? 220 00:23:26,720 --> 00:23:30,395 Your daughter is married. That's cause for happiness. 221 00:23:30,760 --> 00:23:32,591 Why, l am happy. 222 00:23:41,080 --> 00:23:42,638 What is it? 223 00:23:43,680 --> 00:23:45,511 Something about the car? 224 00:23:47,920 --> 00:23:50,514 Have you paid my in-law? 225 00:23:50,720 --> 00:23:53,439 l have, but there's a problem.... 226 00:23:55,920 --> 00:23:57,239 ... with the land. 227 00:23:57,720 --> 00:24:00,029 That strip by the road. 228 00:24:01,640 --> 00:24:03,596 Gramps's had a change of heart. 229 00:24:04,880 --> 00:24:08,350 l have much land, better than that. 230 00:24:09,760 --> 00:24:12,399 l'll give him three hectares in place of those two. 231 00:24:12,840 --> 00:24:15,877 Can't you, Father, make him change his mind? 232 00:24:17,960 --> 00:24:23,114 No good. l vouch for you and you welsh on the deal. 233 00:24:28,400 --> 00:24:30,197 Unsportsmanlike... 234 00:24:31,480 --> 00:24:34,995 - l'll donate to the church. - Good idea. 235 00:24:36,160 --> 00:24:39,277 The roof is leaking. We have to put in radiators. 236 00:24:40,440 --> 00:24:42,431 The cost of repairs is 2,000 Zl. 237 00:24:44,840 --> 00:24:46,717 Will 1 ,000 be enough? 238 00:24:48,480 --> 00:24:52,075 God helping... at promotional prices... for 1 ,000... 239 00:24:57,080 --> 00:25:00,868 ... and 500 they'll manage to do it. 240 00:25:01,640 --> 00:25:03,835 All right. 241 00:25:04,600 --> 00:25:07,831 l'll talk to my in-law. Where is he? 242 00:25:36,520 --> 00:25:39,353 - Praised be Jesus Christ. - For ever and ever. 243 00:25:39,680 --> 00:25:42,672 - You want to try, Father? - Let me sit there. 244 00:25:43,760 --> 00:25:47,958 See?... Barely a fortnight ago in my vestry, you were choosing 245 00:25:48,200 --> 00:25:51,988 which would suit your fancy. This fills the bill to a T. 246 00:25:56,640 --> 00:25:58,232 You've seen his in-law? 247 00:25:59,120 --> 00:26:02,271 Dad, the papers. l have to register and insure it. 248 00:26:02,920 --> 00:26:07,038 Go back to Kate. Tongues wag the car's matters more to you. 249 00:26:08,240 --> 00:26:11,198 - Leave the keys. - ln the car. 250 00:26:23,520 --> 00:26:25,397 We're waiting by the firehouse. 251 00:26:27,400 --> 00:26:29,834 - A brawl by the fence. - Very good. 252 00:26:30,960 --> 00:26:34,191 When no one is thrashed, the wedding's a failure. 253 00:26:37,280 --> 00:26:39,032 The car's a tsatske. 254 00:26:42,120 --> 00:26:47,752 So... before my in-law comes, l can receive the donation. 255 00:27:01,080 --> 00:27:04,595 Enough. Go back to the hall. 256 00:27:13,000 --> 00:27:14,991 How dare you show up here?! 257 00:27:15,680 --> 00:27:16,829 To spoil my wedding? 258 00:27:17,160 --> 00:27:19,720 Haven't you made me suffer enough? 259 00:27:21,680 --> 00:27:24,114 Get lost and from my life too. 260 00:27:25,600 --> 00:27:26,919 Got that? 261 00:27:32,600 --> 00:27:36,354 - Who's he? - Why? Brother-in-law. 262 00:27:37,320 --> 00:27:39,436 Maybe so, but not mine. 263 00:27:40,200 --> 00:27:44,352 Waldek was busy, so l've brought the sled for him to settle up, 264 00:27:44,720 --> 00:27:47,598 We've honored the deal. And you? 265 00:27:49,720 --> 00:27:51,517 l'm of no use here. 266 00:27:52,160 --> 00:27:53,513 How come? 267 00:27:53,960 --> 00:27:56,394 Under the circumstances, l can't be a mediator. 268 00:27:57,080 --> 00:27:59,116 l see him for the first time. 269 00:27:59,480 --> 00:28:02,756 A contract is a contract and you have to honor it. 270 00:28:05,760 --> 00:28:10,515 Well, Mr. Wojnar, do you have the deed or not? 271 00:28:18,080 --> 00:28:20,310 lt never swerves, see? 272 00:28:22,480 --> 00:28:26,314 Tell me how much the sled is worth? 273 00:28:28,240 --> 00:28:31,710 A billion and a half old zlotys... Slow down. 274 00:28:32,760 --> 00:28:36,389 And from a dealer rather than from me? How much then? 275 00:28:36,760 --> 00:28:38,876 1 50,000. 276 00:28:40,040 --> 00:28:46,070 That's right. So how much money did this car cost you? 277 00:28:47,120 --> 00:28:52,069 500,000,000 old or 50,000 new Zl... Pull over. 278 00:28:55,920 --> 00:28:59,276 - How much have you saved then? - A billion... 279 00:29:05,520 --> 00:29:06,999 Where're you driving me? 280 00:29:09,040 --> 00:29:14,478 - Did you pay more than you thought? - No... To Gramps's field. Why? 281 00:29:15,280 --> 00:29:17,236 Was the delivery on time? 282 00:29:17,480 --> 00:29:21,951 - Yes, on the dot. - So is it the f'n color? 283 00:29:22,920 --> 00:29:27,072 Turn here. Everything as promised. 284 00:29:30,440 --> 00:29:33,716 So why are you trying to cheat me? 285 00:29:50,520 --> 00:29:54,149 How could l know you only care for Gramps's field? 286 00:29:55,320 --> 00:29:58,471 l thought maybe other grounds or money... 287 00:30:00,720 --> 00:30:05,589 lf it were for me, l might take the other field. 288 00:30:07,720 --> 00:30:12,748 But it's not. l was hired to bring the car, which l did 289 00:30:13,120 --> 00:30:14,792 and must take full payment, 290 00:30:15,160 --> 00:30:17,469 even by cutting your balls off. Get it? 291 00:30:17,640 --> 00:30:19,119 No, you don't get it! 292 00:30:19,560 --> 00:30:23,314 l have another field for you, better, larger, and sold on better terms. 293 00:30:23,800 --> 00:30:25,279 lf not, l'll beat your lights out 294 00:30:25,520 --> 00:30:28,990 and you'll bring the papers in your teeth begging forgiveness. 295 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 The deadline is at midnight. 296 00:30:36,600 --> 00:30:41,037 You welsh on the deal, l take the car and money away. 297 00:30:41,440 --> 00:30:43,032 l'll shoot off your finger now... 298 00:30:46,280 --> 00:30:48,669 Fuck with me again and l'll kill your daughter. 299 00:31:05,840 --> 00:31:09,753 Cry your eyes out. l did too at my wedding. 300 00:31:12,760 --> 00:31:16,275 ''Wojnar's good,'' l thought, ''but he's not the one.'' 301 00:31:17,080 --> 00:31:19,310 l could've married up. 302 00:31:21,880 --> 00:31:23,791 There was one such... 303 00:31:24,320 --> 00:31:27,790 Still in love with me. 304 00:31:30,440 --> 00:31:34,877 - Why didn't you marry him? - Love's not the most important. 305 00:31:39,520 --> 00:31:42,114 l don't know what's wrong with the bigos? 306 00:31:44,200 --> 00:31:45,428 What is? 307 00:31:46,320 --> 00:31:49,756 - They say the sauerkraut stinks. - Not that. 308 00:31:52,640 --> 00:31:57,156 Before you know it you don't ask yourself those questions, 309 00:31:57,800 --> 00:32:03,193 too busy with... life. You know what? l don't regret it. 310 00:32:03,880 --> 00:32:08,874 Hardly anybody cares about his family like Wieslaw does. 311 00:32:11,160 --> 00:32:15,312 - Well? - l don't smell anything... 312 00:32:16,240 --> 00:32:17,753 lt tastes good. 313 00:32:24,240 --> 00:32:26,834 When you must decide that man is never around. 314 00:32:27,680 --> 00:32:29,875 Put it on quick! 315 00:32:34,480 --> 00:32:36,675 Faster! Faster! 316 00:32:42,520 --> 00:32:47,640 Now who'll bring me a roll of paper from the gents'? 317 00:32:50,720 --> 00:32:52,438 Faster! Faster! 318 00:33:02,200 --> 00:33:03,315 Grandpa... 319 00:33:05,200 --> 00:33:08,317 - You still in there? - No way! 320 00:33:09,800 --> 00:33:13,679 Change the tune. No kidding. 321 00:33:16,400 --> 00:33:21,793 - And the rest? - ln your field... shot off. 322 00:33:23,600 --> 00:33:25,431 And Eluska changed. 323 00:33:26,160 --> 00:33:29,277 All you talk about is counting, adding, sub... 324 00:33:29,440 --> 00:33:33,558 See this? So gimme the f'n 2 ha! 325 00:33:34,200 --> 00:33:35,679 They still ogle her. 326 00:33:36,960 --> 00:33:40,077 But my gardening pans out. l earn good money. 327 00:33:40,200 --> 00:33:42,998 - You plant them like potatoes... - Bullshit. 328 00:33:43,880 --> 00:33:45,359 Remember those flowers?! 329 00:33:46,960 --> 00:33:49,713 Why the heck did you buy that car? 330 00:33:50,600 --> 00:33:52,875 Will you make over the f'n field or not? 331 00:34:06,560 --> 00:34:10,075 - Whose? - My wedding present. 332 00:34:10,800 --> 00:34:12,870 - Really? - A beauty, no? 333 00:34:13,640 --> 00:34:16,837 - Show me the keys. - Father's taken them. 334 00:34:17,400 --> 00:34:19,709 He wants me there with Kate, not here. 335 00:34:20,200 --> 00:34:24,637 He's bought you this car? You must've given him head or what? 336 00:34:25,280 --> 00:34:26,759 Bought it and that's that. 337 00:34:27,440 --> 00:34:29,715 - Where have you been? - On duty... 338 00:34:33,120 --> 00:34:36,157 Slovakian, eh?... Smelly. 339 00:34:38,840 --> 00:34:41,354 lt's meant to kick rather than taste good. 340 00:34:41,720 --> 00:34:43,915 What's the engine? 341 00:34:44,160 --> 00:34:48,233 - Four-cylinder, 5-valve, turbo... - Two camshafts on the head. 342 00:34:48,720 --> 00:34:50,392 And the suspension? 343 00:34:51,840 --> 00:34:56,118 - Switches of the Macpherson type. - And triple rockers... 344 00:34:57,520 --> 00:34:58,873 And the mileage? 345 00:35:00,400 --> 00:35:04,871 9.2 1 00km on the average, acceleration... 1 0... 6.4, 346 00:35:05,200 --> 00:35:08,192 turning radius 1 0.40... 347 00:35:09,800 --> 00:35:14,555 Dinners home... but fewer one-night stands now... 348 00:35:15,560 --> 00:35:18,313 Don't worry, everything's gonna be fine. 349 00:35:22,200 --> 00:35:26,352 To beautiful cars, women, and guests who mount them... 350 00:35:28,880 --> 00:35:31,758 To the traffic cop who drinks but won't share vodka. 351 00:35:41,000 --> 00:35:44,470 The offices are closed, but the paper needs confirmation. 352 00:35:44,600 --> 00:35:47,956 - How much? - What paper d'you mean? 353 00:35:48,680 --> 00:35:51,319 A deed to convey land. 354 00:35:55,600 --> 00:35:57,591 Why not wait till Monday? 355 00:36:04,440 --> 00:36:08,228 You get down to business, and l... gotta go. 356 00:36:14,920 --> 00:36:18,708 - How much. - Depends on the percentage. 357 00:36:18,920 --> 00:36:20,638 l hope it's worth doing. 358 00:36:20,840 --> 00:36:24,753 - What kind of land? - 2 ha of fallow, soil class 5. 359 00:36:27,880 --> 00:36:30,553 One thousand plus stamps. 360 00:36:31,560 --> 00:36:34,836 You've got the seals, stamps, and everything? 361 00:36:35,160 --> 00:36:39,039 l've even taken a portable with me. 362 00:36:40,920 --> 00:36:43,115 And the parties to the contract? 363 00:36:48,800 --> 00:36:51,473 Stay put. l'll handle everything. 364 00:37:00,840 --> 00:37:04,992 Where have you been? l been looking everywhere... 365 00:37:05,560 --> 00:37:10,111 The cook says the bigos is spoilt and may upset their stomachs. 366 00:37:10,320 --> 00:37:12,436 - He's no in-law. - Who then? 367 00:37:12,760 --> 00:37:14,830 The in-law's friend hired to bring the car here. 368 00:37:15,000 --> 00:37:16,433 - Agreed? - No. 369 00:37:20,400 --> 00:37:22,675 The land's not for him. 370 00:37:23,040 --> 00:37:25,554 - For whom? - The in-law. 371 00:37:25,800 --> 00:37:28,394 l don't know. when they build something... 372 00:37:30,440 --> 00:37:34,353 we'll see. But Gramps agreed. He'll convey it and it's over with. 373 00:37:34,960 --> 00:37:39,272 - Your hand?! - l'll explain later. 374 00:37:39,520 --> 00:37:42,637 First Gramps before he changes his mind again. 375 00:37:42,840 --> 00:37:46,674 - Do we serve the bigos? - When it's over, l'll have some. 376 00:37:46,840 --> 00:37:48,319 Go now... 377 00:37:51,080 --> 00:37:53,355 - Nothing doing. - What? 378 00:37:53,720 --> 00:37:56,871 Dead. His heart stopped from all that shitting. 379 00:37:57,320 --> 00:38:01,677 - Get a doctor! - What's the use? He's dead. 380 00:38:02,400 --> 00:38:05,551 You, a vet, know? About cows not people! 381 00:38:06,040 --> 00:38:09,669 - Bullshit! He's a goner. - What do we do? 382 00:38:10,320 --> 00:38:13,756 We better hide him... only to find him in the morn. 383 00:38:14,480 --> 00:38:16,311 Makes no difference to him. 384 00:38:16,920 --> 00:38:19,832 He found him. Come hold the door... 385 00:38:21,240 --> 00:38:22,593 No one must enter. 386 00:38:23,560 --> 00:38:28,475 We'll put him on the seat, lock up and it's over with. 387 00:38:29,280 --> 00:38:32,352 - They'll find him. - Nobody will catch on... 388 00:38:34,040 --> 00:38:36,315 Kate's wedding must go on. 389 00:38:37,800 --> 00:38:40,633 All right. Let's pick him up... 390 00:38:41,640 --> 00:38:44,598 Not a peep from you! l'll pay double. 391 00:38:49,000 --> 00:38:50,274 Occupied! 392 00:38:51,840 --> 00:38:53,432 Help me up! ... 393 00:38:59,360 --> 00:39:00,349 Good. 394 00:39:12,520 --> 00:39:14,750 Couldn't he f'n have waited for half an hour? 395 00:39:15,760 --> 00:39:18,672 No sinner got away alive from the disaster. 396 00:39:19,240 --> 00:39:23,916 And the silence of death spread over the town. 397 00:39:24,520 --> 00:39:28,308 Love one another, like Christ loved the church 398 00:39:28,600 --> 00:39:31,114 and sacrificed himself for her. Because love... 399 00:39:41,960 --> 00:39:43,837 Come and eat something. 400 00:39:48,080 --> 00:39:51,152 Not good on an empty stomach. Bigos is served. 401 00:39:51,360 --> 00:39:54,432 Careful! ... Don't scratch her... 402 00:39:56,040 --> 00:39:57,712 l need you there. 403 00:40:02,240 --> 00:40:06,677 - You do now? And when l... - Here you go again. 404 00:40:08,680 --> 00:40:10,636 You promised not to mention that. 405 00:40:21,720 --> 00:40:26,271 Ed's back. We call the Stasiuks, take him outside and six feet under... 406 00:40:32,600 --> 00:40:36,036 - He's got a gun. - Alone he can do nothing. 407 00:41:12,280 --> 00:41:15,238 You have to doctor the deed. 408 00:41:16,040 --> 00:41:20,158 Let's sit tight till he's tipsy but not loaded. 409 00:41:30,080 --> 00:41:33,834 l wish the newly weds a very large amount of money. 410 00:42:39,120 --> 00:42:42,112 Not the best moment. You gave me a start. 411 00:42:44,600 --> 00:42:48,434 lf l were a dog, l'd be nine. 412 00:42:50,560 --> 00:42:52,516 Copy of the grounds register? 413 00:42:57,240 --> 00:43:00,676 Subject to evidence, kind of ownership, area... 414 00:43:00,880 --> 00:43:04,236 - Correct? - Yes. Name's Wincenty Mr�z. 415 00:43:04,800 --> 00:43:07,678 That's my wife's maiden name. 416 00:43:07,880 --> 00:43:13,079 Now we write that Grandpa conveys the grounds to so and so... 417 00:43:13,400 --> 00:43:16,073 - Where's he? - ln Walbrzych. 418 00:43:16,400 --> 00:43:18,152 The owner! 419 00:43:18,800 --> 00:43:23,271 l make the deed, Mr. Mr�z signs, and l officially confirm it. 420 00:43:23,480 --> 00:43:26,074 The proper sequence is important in my work. 421 00:43:26,240 --> 00:43:30,028 There's a problem... Grandpa's dead. 422 00:43:37,680 --> 00:43:39,910 You want to put me in deep shit? 423 00:43:40,080 --> 00:43:43,277 l come at night, on a day off, to help you, 424 00:43:43,520 --> 00:43:46,318 only to hear it's to be forged?! 425 00:43:46,720 --> 00:43:49,188 When l sent for you, he was still alive. 426 00:43:49,680 --> 00:43:52,478 lnteresting. Maybe he still is? 427 00:44:03,680 --> 00:44:06,672 You'd have me believe he agreed to convey the field... 428 00:44:07,040 --> 00:44:09,315 - ... for a paltry one thousand? - How much? 429 00:44:09,800 --> 00:44:13,952 Such a fraud with a stiff? Ten thousand! 430 00:44:14,200 --> 00:44:14,996 How much?! 431 00:44:16,880 --> 00:44:18,598 The field's not worth it! 432 00:44:19,040 --> 00:44:24,239 Suit yourself, Mr. Wojnar. l can still catch a bus... Good bye. 433 00:44:28,560 --> 00:44:30,198 - 5,000? - Good bye! 434 00:44:30,920 --> 00:44:33,275 7,500 and that's that. 435 00:44:33,760 --> 00:44:36,718 l'm going. My wife's waiting. 436 00:44:37,240 --> 00:44:39,595 You won't f'n budge... A deal. 437 00:44:39,960 --> 00:44:43,032 Wife should respect husband's decisions 438 00:44:43,440 --> 00:44:47,831 and he should respect her. And love her... 439 00:44:49,600 --> 00:44:53,070 ''To want or not is the same.'' 440 00:44:54,240 --> 00:44:58,358 ''Not to want means to want not to want.'' 441 00:44:59,080 --> 00:45:00,354 You know who wrote it? 442 00:45:11,360 --> 00:45:14,397 To Peter Shilton for 1 :0. 443 00:45:15,240 --> 00:45:17,595 How come you've got it? 444 00:45:18,040 --> 00:45:23,751 After Lato passed the ball at the 57th min. Oct. 1 7, 1 973. 445 00:45:27,120 --> 00:45:31,796 He doesn't believe this is Jasio Domarski's original. 446 00:45:32,280 --> 00:45:34,669 He's not worth showing it. 447 00:45:35,000 --> 00:45:37,560 - l hear you've bought the Audi? - So what? 448 00:45:37,880 --> 00:45:41,759 Edmund, lend me your car. l have a flat but must get home. 449 00:45:42,200 --> 00:45:44,555 From a German used car lot or at secondhand here? 450 00:45:44,880 --> 00:45:46,313 You off duty, no? 451 00:45:47,080 --> 00:45:49,275 You know how l love my car. 452 00:45:49,440 --> 00:45:52,512 l've driven her for 1 3 years and still want to. 453 00:45:52,920 --> 00:45:55,753 Find a broad to love rather than a jalopy. 454 00:45:56,000 --> 00:46:01,632 Laugh you may, but mine's a Ferrari of her make. 455 00:46:02,080 --> 00:46:05,914 When l drive her, of course. Too hard for you... 456 00:46:06,480 --> 00:46:08,835 Bullshit. l'll be right back. 457 00:46:09,200 --> 00:46:11,998 Scratch her and you pay for the repair. 458 00:46:14,400 --> 00:46:16,391 Why not the Audi? 459 00:46:17,320 --> 00:46:18,833 Go away now! 460 00:46:34,120 --> 00:46:36,190 - Been drinking? - l've borrowed the car. 461 00:46:36,360 --> 00:46:38,999 l've left the papers but have my driver's license. 462 00:46:39,280 --> 00:46:41,794 Only two glasses... lt's my daughter's wedding... 463 00:46:42,120 --> 00:46:43,314 Get out of the car. 464 00:46:50,840 --> 00:46:53,912 Blow here till the green goes out. 465 00:46:54,240 --> 00:46:57,277 l'm in a hurry. My daughter's wedding, see? A special day. 466 00:47:01,640 --> 00:47:02,709 Nothing. 467 00:47:03,160 --> 00:47:04,832 A grown-up man but can't blow? 468 00:47:05,440 --> 00:47:10,275 We can reach an agreement. Name's Wieslaw Wojnar. 469 00:47:21,400 --> 00:47:23,630 1 .20. We requisition her. 470 00:47:25,200 --> 00:47:30,149 We must take away your license and send you to the judge. 471 00:47:30,760 --> 00:47:34,833 - Officer, let's bend some rules. - No way... Too many of them. 472 00:47:35,200 --> 00:47:36,519 You know Ed Was? 473 00:47:37,200 --> 00:47:40,317 Well, he's at the wedding. My kinsman. 474 00:47:40,760 --> 00:47:42,910 - He is? - Yeah... How much? 475 00:47:43,400 --> 00:47:45,709 - One thousand. - The fuck how much?! 476 00:47:46,280 --> 00:47:47,395 One f'n thousand. 477 00:47:47,560 --> 00:47:51,030 Drunken driving, no car papers, at the crossing sans turn signal, 478 00:47:51,240 --> 00:47:54,198 no seat belt, and the right stoplight. 479 00:47:54,480 --> 00:47:56,550 Only 1 ,1 00 'cause you're Ed Was's family. 480 00:47:57,080 --> 00:48:00,311 Three centuries less and l invite you to the wedding. 481 00:48:03,320 --> 00:48:04,548 All right, gimme. 482 00:48:05,000 --> 00:48:07,309 l've got nothing on me. 483 00:48:07,720 --> 00:48:10,473 l must get home but will return to the firehouse immediately. 484 00:48:10,840 --> 00:48:12,319 My daughter's getting married. 485 00:48:12,560 --> 00:48:14,835 lf so, we keep this. 486 00:48:19,280 --> 00:48:21,157 Zero! ... Go! 487 00:48:34,800 --> 00:48:38,679 The trick is to pump up your balloon the fastest. 488 00:48:39,160 --> 00:48:42,835 Which lady is going to make the big bang first? 489 00:48:43,560 --> 00:48:46,870 Strain your will win... Still some more... 490 00:48:56,840 --> 00:48:59,354 Ferrari of the make, my ass! 491 00:49:13,440 --> 00:49:14,589 Stop! 492 00:49:16,160 --> 00:49:20,233 Want your kids fabulous, use Polish rubbers! 493 00:49:32,320 --> 00:49:34,311 Have they beaten you up badly? 494 00:49:35,640 --> 00:49:37,312 When's the delivery? 495 00:49:44,560 --> 00:49:45,993 Why have you come here? 496 00:49:46,760 --> 00:49:50,275 To see if it's love and happiness and then to beat it. 497 00:49:51,040 --> 00:49:54,032 l've seen so l beat it. 498 00:50:03,960 --> 00:50:07,077 Wojnar needs the keys to this storeroom. 499 00:50:11,000 --> 00:50:14,117 They're asking about you. 500 00:50:14,320 --> 00:50:18,438 lt's almost midnight and the ceremonial capping is prepared. 501 00:50:27,400 --> 00:50:28,799 First... 502 00:50:32,000 --> 00:50:33,035 Correct? 503 00:50:34,480 --> 00:50:35,515 Second... 504 00:50:40,000 --> 00:50:42,833 Third... Fourth... 505 00:50:43,480 --> 00:50:47,029 Two witnesses. You may be one, so get another. 506 00:50:47,600 --> 00:50:49,113 And Gramps's lD. 507 00:50:49,400 --> 00:50:52,676 - And without it? - How? 508 00:50:53,280 --> 00:50:56,238 l must have all personal data, PlN and all. 509 00:50:57,920 --> 00:50:59,194 Excellent! 510 00:51:02,520 --> 00:51:06,229 Come you'll watch the door while l get to Gramps. 511 00:51:06,720 --> 00:51:07,470 No way! 512 00:51:07,800 --> 00:51:11,679 My duty is to write the deed, 513 00:51:11,920 --> 00:51:15,515 not to rob the remains or be an accomplice to murder. 514 00:51:20,960 --> 00:51:22,678 Look at them fight! 515 00:51:46,560 --> 00:51:48,755 Kaziuk, come here. 516 00:51:50,520 --> 00:51:52,238 You want to earn some money? 517 00:51:52,720 --> 00:51:55,075 Have you seen how messy the toilets are? 518 00:51:55,480 --> 00:51:58,950 The sanitary commission may come and fine you. 519 00:51:59,480 --> 00:52:01,232 Really? 520 00:52:01,480 --> 00:52:05,314 Don't you know how folks love to spite others? 521 00:52:06,240 --> 00:52:08,834 Someone must've called them already. 522 00:52:09,640 --> 00:52:13,110 Maybe those newcomers nosing about... Been invited? 523 00:52:15,200 --> 00:52:16,679 - No. - You see? 524 00:52:17,200 --> 00:52:21,876 Let's liquidate the evidence. Scoop up all that's left on the plates. 525 00:52:23,360 --> 00:52:24,918 Januszewska's got drunk 526 00:52:25,120 --> 00:52:27,793 and is doing striptease, both her tits bared... 527 00:52:44,120 --> 00:52:45,792 - Where's Gramps? - Not here. 528 00:52:46,760 --> 00:52:50,275 No paper in the ladies' room. The sanitary commission... 529 00:52:50,480 --> 00:52:52,948 So yummy that they've gorged on it. 530 00:52:53,360 --> 00:52:56,511 - Has he signed it? - Yes... No... l mean yes, 531 00:52:56,720 --> 00:52:58,551 l'm not finished with the in-law. 532 00:52:58,760 --> 00:53:01,354 Nobody's seen him. l'm worried. 533 00:53:01,680 --> 00:53:03,716 Must be home. His bowel movement... 534 00:53:03,920 --> 00:53:08,277 That's what l mean. What did he eat yesterday? 535 00:53:08,520 --> 00:53:10,476 His coat is inside. 536 00:53:13,800 --> 00:53:14,789 Where's Gramps? 537 00:53:30,920 --> 00:53:32,717 Gramps has vanished. Any idea? 538 00:53:33,880 --> 00:53:35,916 Gimme the key to the storeroom. 539 00:53:38,120 --> 00:53:39,917 Edmund! Edmund!... 540 00:53:52,200 --> 00:53:56,398 ''ln the presence of...'' l've put you and now Mr. Edmund. 541 00:53:57,520 --> 00:53:59,112 All right. To who? 542 00:54:05,400 --> 00:54:07,197 l antedated it. 543 00:54:08,000 --> 00:54:12,278 On Monday, l'll have the county enter it in the land register. 544 00:54:13,720 --> 00:54:15,073 Signatures now. 545 00:54:15,800 --> 00:54:17,028 Witnesses first. 546 00:54:18,480 --> 00:54:19,629 You... here. 547 00:54:24,640 --> 00:54:25,595 Sign. 548 00:54:26,000 --> 00:54:28,116 - What? - Shmot. Sign... 549 00:54:30,520 --> 00:54:32,033 Here... Good. 550 00:54:34,520 --> 00:54:36,112 Now who forges Grandpa's? 551 00:54:54,000 --> 00:54:57,595 And now mine... the most important. 552 00:55:02,360 --> 00:55:05,591 J-a-n-o-c-h-a. 553 00:55:20,000 --> 00:55:21,592 How strong! 554 00:55:22,480 --> 00:55:24,436 l can't so much without a chaser. 555 00:55:32,880 --> 00:55:35,348 But after work? Why not? 556 00:55:49,080 --> 00:55:54,029 My beloved... l wish you truth, goodness, and beauty. 557 00:55:55,440 --> 00:55:59,592 l wish you fine weather in Croatia. 558 00:56:00,880 --> 00:56:04,475 They say it's a wild country, worse than Poland. 559 00:56:05,160 --> 00:56:09,438 Less cultured, that is. My friend says like hell it is. 560 00:56:10,000 --> 00:56:13,231 Leave your car open in the street and... nothing. 561 00:56:13,600 --> 00:56:17,479 When they drink, they play and sing, not thrash one another. 562 00:56:18,680 --> 00:56:23,629 Their johns are cleaner, unlike here, ankle high in piss. 563 00:56:24,240 --> 00:56:27,676 May your whole life be as beautiful as this night. 564 00:56:42,360 --> 00:56:45,796 Beat it! l can't even relax here. 565 00:56:48,200 --> 00:56:50,077 And the deal? 566 00:56:50,440 --> 00:56:53,591 - What's the f'n time? - lt's ready. 567 00:56:54,280 --> 00:56:56,396 By the Audi in 1 0 min. 568 00:56:57,400 --> 00:57:00,551 And puts her right hand on it... 569 00:57:00,960 --> 00:57:04,396 May you persevere through difficult moment. 570 00:57:17,280 --> 00:57:18,793 l must talk to you. 571 00:57:42,160 --> 00:57:44,549 No problems with Gramps? 572 00:57:47,120 --> 00:57:48,314 Well... 573 00:57:51,600 --> 00:57:53,033 That's good. 574 00:57:56,280 --> 00:57:58,236 Don't be angry about the finger. 575 00:57:58,920 --> 00:58:02,276 You shouldn't have pissed me off with that intimidation. 576 00:59:26,400 --> 00:59:29,676 Money brings no happiness, but you should have it. 577 00:59:30,320 --> 00:59:33,551 First, because it doesn't disturb happiness. 578 00:59:34,120 --> 00:59:35,678 Second... 579 00:59:36,440 --> 00:59:39,591 The bigos didn't upset my stomach! 580 00:59:40,040 --> 00:59:45,592 O kidding. Lets scoop up what's left on the plates. 581 00:59:46,240 --> 00:59:48,356 Let's liquidate the evidence, 582 00:59:51,000 --> 00:59:52,718 l'll be right back. 583 01:00:00,600 --> 01:00:03,433 Now a competition for true he-men. 584 01:00:04,560 --> 01:00:08,235 The rules are terribly simple. Terrible and simple, that is. 585 01:00:08,680 --> 01:00:11,638 You have to smoke, drink, and practice sports. 586 01:00:11,880 --> 01:00:13,598 Volunteers are welcome! 587 01:00:18,720 --> 01:00:20,438 Don't play a fool, you hear? 588 01:00:20,960 --> 01:00:22,837 Never tell me what to do! 589 01:00:39,920 --> 01:00:43,037 Gentlemen, on the word go, drink vodka... 590 01:00:44,000 --> 01:00:47,117 Three, two, one... down the hatch! 591 01:00:53,440 --> 01:00:56,876 Now cigarettes. Three for each. 592 01:00:57,800 --> 01:00:59,552 Piece of cake for virile men. 593 01:01:01,720 --> 01:01:03,551 Light up! 594 01:01:03,760 --> 01:01:06,149 Slowly... lnhale deep... 595 01:01:08,320 --> 01:01:11,915 One... two... 596 01:01:13,640 --> 01:01:17,872 Seven... eight... nine. 597 01:01:24,680 --> 01:01:26,398 Mr. Janusz, please. 598 01:01:27,640 --> 01:01:30,677 Don't back out, gentlemen. lt's just the beginning. 599 01:01:31,200 --> 01:01:33,316 One... Down the hatch! 600 01:01:34,400 --> 01:01:36,356 And smokes! Squatting again! 601 01:01:37,560 --> 01:01:39,198 One... 602 01:01:42,000 --> 01:01:43,592 What happened to Mr. Janusz? 603 01:01:43,960 --> 01:01:46,554 First to pass out. 604 01:01:46,680 --> 01:01:48,477 A good boy, he. 605 01:01:48,800 --> 01:01:52,713 But he sometimes drinks too much and then you know... 606 01:01:55,760 --> 01:01:57,637 Put him in the back. 607 01:02:00,920 --> 01:02:04,356 - Don't let him puke. - E... xactly... 608 01:02:05,600 --> 01:02:07,192 Don't tear his head off. 609 01:02:12,880 --> 01:02:16,634 Remember the competition at Kurczukowa's wedding? 610 01:02:18,320 --> 01:02:22,029 How can l? l passed out right after Edmund. 611 01:02:22,600 --> 01:02:26,912 l gorged on drippings before, only to wake up in intensive care. 612 01:02:27,360 --> 01:02:29,794 A heart attack was in progress... 613 01:02:31,240 --> 01:02:34,755 We were young and stupid... l gotta go... 614 01:02:35,120 --> 01:02:37,634 A guy's kicking up a row in the john. 615 01:02:38,080 --> 01:02:42,039 Talks about you all the time. Fully loaded. 616 01:02:43,200 --> 01:02:45,794 You'd like to know... 617 01:02:46,400 --> 01:02:49,153 You know what he fucking asked me...? 618 01:02:49,480 --> 01:02:50,549 The fuck l'll tell you. 619 01:02:50,760 --> 01:02:52,512 Shut your trap. Enough for today. 620 01:02:52,800 --> 01:02:58,113 - l was to be driven home. - Come, let's the others use it too. 621 01:03:00,080 --> 01:03:05,313 Signature, seals,... 1 5-min work and l bag ten thousand... 622 01:03:05,880 --> 01:03:08,110 l'll f'n tell you... 623 01:03:08,720 --> 01:03:13,919 lf you have more money... Am l right, Wieslaw? 624 01:03:19,000 --> 01:03:21,116 l won't part with the briefcase... No... 625 01:03:21,520 --> 01:03:26,469 l know you can hit me in the dark now... But no way! 626 01:03:26,960 --> 01:03:31,431 Gramps hears everything in hell now... Hush, Gramps. 627 01:03:31,760 --> 01:03:32,875 Shut up! 628 01:03:40,400 --> 01:03:41,753 Edmund... 629 01:03:46,320 --> 01:03:48,038 Get up! Come. 630 01:03:49,000 --> 01:03:53,278 l dreamed of attending a teetotaller's wedding. 631 01:03:59,760 --> 01:04:02,638 - Come. - Why are you pulling me? 632 01:04:03,200 --> 01:04:07,955 Come up for air. lt'll do you good. And drive the notary home. 633 01:04:08,920 --> 01:04:10,797 He starts to talk too much... 634 01:04:13,560 --> 01:04:19,476 Too drunk. They'll take away my license and l'll lose my job. 635 01:04:19,800 --> 01:04:21,756 By bus to sick animals? 636 01:04:22,240 --> 01:04:24,595 You're used to it. Want some water? 637 01:04:24,960 --> 01:04:26,632 Fish fuck in water. 638 01:04:29,800 --> 01:04:32,678 Been invited to a wedding, not to be a cabby. 639 01:04:33,040 --> 01:04:35,235 l'll pay you 50 Zl. 640 01:04:35,800 --> 01:04:38,075 Only change on your mind. 641 01:04:40,040 --> 01:04:43,271 l'd risk if it were 300. 642 01:04:45,000 --> 01:04:50,154 1 00... 1 50... 200... no more... 250! 643 01:04:54,520 --> 01:04:56,476 The notary has turned tail! 644 01:05:11,080 --> 01:05:13,469 lt's tempting, fuck it, no? 645 01:05:14,160 --> 01:05:16,879 But the dough's well hidden from thieves. 646 01:05:17,040 --> 01:05:19,076 l checked if you hadn't lost the papers. 647 01:05:19,440 --> 01:05:22,079 l didn't expect that of you, Mr. Wojnar. 648 01:05:25,280 --> 01:05:27,271 Edmund will drive you home. 649 01:05:27,440 --> 01:05:30,591 High time! lt's scary to stay here! 650 01:05:30,960 --> 01:05:33,076 Thieves! Corpses! 651 01:05:39,880 --> 01:05:42,440 Why are you staring at me? 652 01:05:42,920 --> 01:05:46,390 l saw you doing something. Talented, aren't you? 653 01:05:46,720 --> 01:05:49,280 Hair still sticking out of your teeth. 654 01:05:49,440 --> 01:05:52,955 - And you'll tell everybody now? - l may not... 655 01:05:54,560 --> 01:05:57,358 lf you do me the same, l'll think it over. 656 01:05:57,560 --> 01:05:59,516 lt's too good for the likes of you. 657 01:06:04,800 --> 01:06:07,030 You prick, you! 658 01:06:10,520 --> 01:06:12,192 lt's not my fault! 659 01:06:16,640 --> 01:06:18,949 l haven't do anything! 660 01:06:25,360 --> 01:06:27,555 - Who? - Me! 661 01:06:29,920 --> 01:06:32,957 The drain's burst in the gents'! lt stinks abominably! 662 01:06:33,160 --> 01:06:36,516 - And it the field too! - Nowhere to pour it into. 663 01:06:38,040 --> 01:06:42,397 We must take it out of here, as they keep asking for more. 664 01:06:43,200 --> 01:06:45,395 - lt tastes good. - Where do we hide it? 665 01:06:46,800 --> 01:06:49,598 ln the storeroom where l keep vodka. 666 01:07:02,320 --> 01:07:07,348 Good. lt'd be easier to parade with the pot across the hall. 667 01:07:08,240 --> 01:07:09,992 The lid! 668 01:07:10,800 --> 01:07:12,597 - Good. - Let's go. 669 01:07:17,560 --> 01:07:19,073 Fuck it! 670 01:07:22,000 --> 01:07:24,639 - Will it take long? - Must be the fuse. 671 01:08:06,000 --> 01:08:09,197 - Have you seen Eluska? - Everything's fine? 672 01:08:09,640 --> 01:08:10,709 No... 673 01:08:12,320 --> 01:08:13,673 You must've met. 674 01:08:14,120 --> 01:08:16,634 Sergeant Stys. You've invited us to the wedding. 675 01:08:21,760 --> 01:08:23,671 Well, everything's squared with them? 676 01:08:24,240 --> 01:08:27,471 lt's none of my business, But the Audi... stinks. 677 01:08:28,400 --> 01:08:30,595 - You've bought stolen goods. - Bullshit! 678 01:08:30,800 --> 01:08:32,995 Cars from Germany have different plates. 679 01:08:33,760 --> 01:08:35,910 Those are requisitioned after sale. 680 01:08:49,880 --> 01:08:54,829 Check Audi turbo coupe, silver print with German plates. 681 01:08:55,320 --> 01:08:58,596 Numbers HHH G301 . 682 01:08:59,480 --> 01:09:02,438 You know him? Drops your name all the time. 683 01:09:03,080 --> 01:09:04,115 You here? 684 01:09:04,400 --> 01:09:08,473 We've requisitioned everything. Breathalyser test 1 .9. 685 01:09:09,440 --> 01:09:14,116 Help me. They want to take away the car, papers, 686 01:09:14,440 --> 01:09:17,432 and send me to the judge for drunken driving. 687 01:09:17,840 --> 01:09:20,479 - The car's left at the crossing. - And the notary? 688 01:09:26,760 --> 01:09:29,877 He's just drunk a tad too much. Let him go. 689 01:09:31,600 --> 01:09:34,068 He ignored our signal and rammed the squad car. 690 01:09:34,280 --> 01:09:36,350 The mudguard's corrugated. 691 01:09:36,520 --> 01:09:40,593 Ed, see all my problems? Stand up for the family. 692 01:09:41,600 --> 01:09:43,830 You two cops will find a way out. 693 01:09:48,480 --> 01:09:50,357 They're down to 800. He has 350. 694 01:09:50,560 --> 01:09:52,755 You chip in? 695 01:09:53,520 --> 01:09:56,671 He was driving. Why should l pay? 696 01:09:57,160 --> 01:09:58,832 l'll pay! 697 01:10:02,160 --> 01:10:03,718 Because l can. 698 01:10:05,960 --> 01:10:08,269 Can't l, Wieslaw? 699 01:10:22,640 --> 01:10:24,153 Beat it! 700 01:10:25,680 --> 01:10:27,671 302 to 301 Report! 701 01:10:28,320 --> 01:10:30,390 301 Over. 702 01:10:31,600 --> 01:10:36,993 The Audi's is Gerd Muyyer's of Hamburg, Schyoss Str. 23. 703 01:10:57,160 --> 01:11:00,277 All guys should have their balls cut off. 704 01:11:01,920 --> 01:11:06,038 You cheated on me. My husband may some day too. 705 01:11:06,880 --> 01:11:08,632 He doesn't love you. 706 01:11:15,160 --> 01:11:18,709 Fan-fucking-tastic! He's switched off the cell. 707 01:11:28,240 --> 01:11:31,073 lf we don't requisition it, someone else will. 708 01:11:31,280 --> 01:11:34,033 Where will you be driving her? ln the forest? 709 01:11:35,320 --> 01:11:40,155 No car, no money, and the honeymoon trip's kaput. 710 01:11:46,040 --> 01:11:48,508 - Maybe we could... - You crazy? 711 01:11:48,680 --> 01:11:50,955 You a cop or a Mafioso? 712 01:11:51,520 --> 01:11:55,672 Bullshit. l want to help the man, no? 713 01:11:57,960 --> 01:12:02,033 Those plates from the action, where we had to kill a Russky ? 714 01:12:03,840 --> 01:12:06,991 - They're requisitioned. - l'll pay! 715 01:12:08,080 --> 01:12:09,672 Our time's up. 716 01:12:13,640 --> 01:12:15,790 Take care of the Audi. 717 01:12:24,360 --> 01:12:27,750 - We'll change the numbers. - lt's been reported already. 718 01:12:28,920 --> 01:12:32,754 Not yet. Come morning. lf we try, it won't be at all. 719 01:12:33,720 --> 01:12:37,633 lt's foul business and a great risk. 720 01:12:38,640 --> 01:12:40,870 But will pay off, right, Wieslaw? 721 01:12:41,200 --> 01:12:43,395 Sure it will. 722 01:12:44,400 --> 01:12:46,356 5000 to split. 723 01:12:49,520 --> 01:12:55,197 Abortion or wedding. He won't keep a girl with a bastard. 724 01:12:56,240 --> 01:12:57,639 Why didn't l leave? 725 01:13:01,200 --> 01:13:04,510 Where? Penniless? What for? 726 01:13:05,760 --> 01:13:08,035 Who'd have given me a job? 727 01:13:09,360 --> 01:13:11,590 How to feed the baby? 728 01:13:12,720 --> 01:13:14,358 Where could l have lived? 729 01:13:14,720 --> 01:13:17,188 For my finger and the f'n car. 730 01:13:20,160 --> 01:13:23,038 - We'll do it. - We f'n will! 731 01:13:25,440 --> 01:13:27,829 Just polish and it's over with. 732 01:13:28,000 --> 01:13:30,434 - And those? - Acid will do the trick. 733 01:13:31,200 --> 01:13:35,478 - We need an engraver. - Why? Can't you turn 8 into 3? 734 01:13:39,760 --> 01:13:40,795 Good. 735 01:13:41,920 --> 01:13:45,117 Start working on it. l'll bring the plates and papers. 736 01:13:45,720 --> 01:13:47,631 - And he? - Let him sleep. 737 01:13:48,160 --> 01:13:51,197 - And l? - To the f'n bank for the money. 738 01:13:54,160 --> 01:13:56,196 Will you give me a ride? 739 01:14:01,680 --> 01:14:03,671 Straight ahead all the time. 740 01:14:06,800 --> 01:14:10,713 - No smoking here. - Will you find the guy? 741 01:14:12,120 --> 01:14:13,712 Not on a private basis. 742 01:14:18,640 --> 01:14:20,835 - What's this? - His data... 743 01:14:22,640 --> 01:14:26,315 Nothing doing. lt'll give me trouble. 744 01:14:29,920 --> 01:14:33,549 You'll soon shell out a lot for the scratched car. 745 01:14:34,000 --> 01:14:36,275 So what's this paltry century? 746 01:14:41,320 --> 01:14:44,471 l once knew a broad from the D.A.'s office. 747 01:14:52,760 --> 01:14:55,991 301 to 1 1 ... 1 1 . 748 01:14:56,800 --> 01:15:00,839 - You'll get it to the last penny. - You owe me nothing. 749 01:15:06,720 --> 01:15:10,395 - Will they find him? - lf he's in the files. 750 01:15:10,840 --> 01:15:12,398 But it'll take time. 751 01:15:12,600 --> 01:15:14,716 Get the money. We'll meet at Ed's. 752 01:15:15,800 --> 01:15:17,233 Eluska?... 753 01:15:22,120 --> 01:15:23,838 Are you there? 754 01:15:34,520 --> 01:15:39,514 Thirty-five seconds! And the winner is... Mr. Edmund! 755 01:15:42,240 --> 01:15:45,755 Edmund! Edmund! ... 756 01:15:49,400 --> 01:15:51,709 Strutting in this schmatte again, making a fool of yourself? 757 01:15:51,960 --> 01:15:53,837 Why has Eluska run away? 758 01:15:54,320 --> 01:15:57,198 - How come? - And Wieslaw followed... 759 01:15:57,440 --> 01:16:00,034 Must've quarrelled about money. 760 01:16:21,200 --> 01:16:23,236 He wanted to hitch then. 761 01:16:25,120 --> 01:16:27,714 He took ill when l went to college. 762 01:16:28,800 --> 01:16:31,075 Especially, when he learned l had someone. 763 01:16:35,720 --> 01:16:38,075 He thinks l'll hurt him. 764 01:16:40,120 --> 01:16:44,716 Time will pass but l'll never love him. 765 01:16:47,800 --> 01:16:50,234 He won't even notice that. 766 01:16:54,840 --> 01:16:56,796 You're stupid. 767 01:17:01,200 --> 01:17:03,236 But give me a hug. 768 01:17:15,720 --> 01:17:17,438 That's a good dog... 769 01:17:19,920 --> 01:17:22,115 You alone understand me. 770 01:17:32,720 --> 01:17:36,838 - Father's money is so important? - Money is important. 771 01:17:39,320 --> 01:17:42,676 And love and all that jazz? 772 01:17:43,920 --> 01:17:45,512 You speak like my grandpa. 773 01:17:46,400 --> 01:17:48,960 - Come let's dance. - l must tell you something. 774 01:18:01,560 --> 01:18:05,439 - Hit it, fuck! Right, Rysiek? - Sure. 775 01:18:08,080 --> 01:18:12,198 Cuntface, l won't stop calling you! 776 01:18:13,240 --> 01:18:14,719 Whose cell is this? 777 01:18:27,160 --> 01:18:28,878 Where's Edmund? 778 01:18:36,200 --> 01:18:37,633 Edmund! 779 01:18:38,000 --> 01:18:40,150 - Have you seen that? - We'll be blamed. 780 01:18:40,440 --> 01:18:41,873 You, it's your bass. 781 01:18:45,680 --> 01:18:48,956 - Where's Wojnar? - The cops have taken him. 782 01:18:49,360 --> 01:18:51,635 - Under arrest? - He drank vodka with them. 783 01:18:51,800 --> 01:18:53,995 - What do we do? - Let me think... 784 01:19:02,800 --> 01:19:04,074 Fuck it! 785 01:19:17,880 --> 01:19:19,598 Looking for this? 786 01:19:46,560 --> 01:19:50,997 - Can we talk? - l won't pay Father's expenses. 787 01:19:52,480 --> 01:19:53,674 Not that. 788 01:19:54,840 --> 01:19:56,398 See that big case? 789 01:19:57,400 --> 01:19:59,356 - For the bass? - Exactly. 790 01:19:59,880 --> 01:20:01,871 Just for a moment, please. 791 01:20:31,400 --> 01:20:34,597 Ow was it in the bank? Ran out of cash? 792 01:20:35,440 --> 01:20:37,396 l've got it. 793 01:20:37,880 --> 01:20:40,519 - How's the work? - The engine's ready. Pour for us too. 794 01:20:44,240 --> 01:20:45,832 l'll show you something. 795 01:20:46,360 --> 01:20:48,555 - What? - The truth. 796 01:20:49,280 --> 01:20:51,669 What wouyd you do in my pyace? 797 01:20:52,760 --> 01:20:57,675 When your thugs beat me, l hid in the john. 798 01:20:58,160 --> 01:21:01,789 - Gramps, you stiyy there? - No way. 799 01:21:02,880 --> 01:21:05,155 Change the tune. No kidding. 800 01:21:05,560 --> 01:21:10,350 - Where's the rest? - yn your fieyd... shot off. 801 01:21:12,400 --> 01:21:16,951 You shouyd've taken it. They can sew anything on today. 802 01:21:18,600 --> 01:21:20,318 Everything's fucked up. 803 01:21:20,960 --> 01:21:24,748 yf he doesn't get the fieyd, y yose the car and the money. 804 01:21:25,760 --> 01:21:28,354 They quarrelled about those 2 ha. 805 01:21:29,840 --> 01:21:35,949 To buy a house quickyy, a car... These deayings not for fyowers. 806 01:21:37,920 --> 01:21:42,038 A fyower hates rapacity, just yike a woman. 807 01:21:44,520 --> 01:21:47,876 - Why? Go on. - Wait... here, you see... 808 01:21:48,200 --> 01:21:48,996 Gimme! 809 01:21:53,720 --> 01:21:56,029 A wedding dress is the silliest thing. 810 01:21:56,680 --> 01:21:59,911 You put it on once and 2,500 goes down the drain. 811 01:22:00,360 --> 01:22:02,555 - And you shelled it out? - Sure. 812 01:22:03,440 --> 01:22:07,319 A veil a 700 to boot. l'm 32,000 short. 813 01:22:09,880 --> 01:22:11,950 Life's expensive and a man's thirsty. 814 01:22:12,320 --> 01:22:13,594 Pour, Wieslaw. 815 01:22:16,880 --> 01:22:18,677 The police! Freeze! 816 01:22:20,240 --> 01:22:22,071 You're surrounded. 817 01:22:22,280 --> 01:22:25,431 Light it! This will fit. 818 01:22:40,800 --> 01:22:43,234 They found the guy from Walbrzych. 819 01:22:44,040 --> 01:22:48,352 He collided with a truck. Breathing his last under oxygen. 820 01:22:48,560 --> 01:22:49,709 No police record, no family... 821 01:22:50,360 --> 01:22:52,635 Wiyy you make over the f'n fieyd or not? 822 01:22:53,160 --> 01:22:56,038 Why the heck did you buy that car? 823 01:23:00,200 --> 01:23:02,077 For Janusz... 824 01:23:03,080 --> 01:23:05,514 That was his condition. 825 01:23:08,640 --> 01:23:10,119 That's not true! 826 01:23:13,480 --> 01:23:15,550 He only said it to convince Grandpa! 827 01:23:19,440 --> 01:23:21,749 Janusz is not that way! 828 01:23:24,400 --> 01:23:26,868 lf not then watch till the end. 829 01:23:28,480 --> 01:23:32,393 You stupid? The wedding matters... 830 01:23:33,040 --> 01:23:35,156 Love wiyy come yater. 831 01:23:36,640 --> 01:23:41,077 y'm bringing the notary. Don't change your mind, okay? 832 01:23:45,400 --> 01:23:48,870 What wouyd you do in my pyace? 833 01:24:02,360 --> 01:24:05,636 Grandpa, is something wrong? 834 01:24:07,560 --> 01:24:09,994 Father didn't want to spoil your wedding. 835 01:24:10,680 --> 01:24:13,274 And you didn't either? 836 01:24:13,960 --> 01:24:16,679 You say because he married the car, not you. 837 01:24:16,880 --> 01:24:18,518 That's not true! ! ! 838 01:24:20,920 --> 01:24:22,797 You're just like them! 839 01:24:43,760 --> 01:24:47,548 The rented hall, food for over 5000; 840 01:24:47,960 --> 01:24:51,236 though Slovakian, the vodka another 5000. 841 01:24:51,720 --> 01:24:55,395 The priest... for the matchmaking, the Mass, and the wedding in church. 842 01:24:55,600 --> 01:25:01,630 The shoes l bought for that shit, the suit, and other things another 5000. 843 01:25:06,200 --> 01:25:09,829 l wanted well but it came out as always. 844 01:25:11,000 --> 01:25:16,120 The orchestra, f'n stars... bribes all the time... 845 01:25:16,840 --> 01:25:18,717 You'll sell land and break even. 846 01:25:19,080 --> 01:25:22,709 - What land? - By the road. 847 01:25:24,960 --> 01:25:28,919 A highway will run there funded by the EU. 848 01:25:29,600 --> 01:25:30,874 Pull up! ! ! 849 01:25:33,680 --> 01:25:37,116 Say it's not true! That you haven't sold me! 850 01:25:37,920 --> 01:25:38,636 Calm down. 851 01:25:38,800 --> 01:25:40,472 Say he proposed of his own will! 852 01:25:40,680 --> 01:25:45,310 For the car?! That's what l'm worth?! 853 01:25:46,000 --> 01:25:48,389 You shouldn't have had all those flings... 854 01:25:53,520 --> 01:25:55,750 You make me puke! 855 01:25:56,840 --> 01:25:58,717 l want nothing from you! Nothing! ! ! 856 01:26:03,760 --> 01:26:05,478 l'll run after her... 857 01:26:14,400 --> 01:26:16,470 ls the notary in the hall? 858 01:26:16,920 --> 01:26:19,992 The council chair's brother? Yes, he is. 859 01:26:20,280 --> 01:26:23,238 You haven't paid for the hall yet! 860 01:26:24,280 --> 01:26:25,838 What the fuck? 861 01:26:26,200 --> 01:26:30,193 Go look for Kate. She's pissed off with you. Make up to her. 862 01:26:30,800 --> 01:26:33,155 Go to the station, highway... You'll find her. 863 01:26:33,520 --> 01:26:38,071 We shayy not yieyd Our forebears' yand, 864 01:26:38,280 --> 01:26:42,478 Nor watch our yanguage muted. 865 01:26:44,160 --> 01:26:50,315 We Poyish nation, gayyant race, By the nobye Piast constituted. 866 01:26:55,400 --> 01:26:58,551 By cruey oppression... 867 01:26:59,200 --> 01:27:01,395 - We'yy not be swayed... - We must talk! 868 01:27:02,080 --> 01:27:06,232 - About the money? - Don't worry, you won't lose it! 869 01:27:09,120 --> 01:27:12,351 - About Grandpa's field! - lt's over with! 870 01:27:13,120 --> 01:27:14,792 l file the deed on Monday! 871 01:27:15,920 --> 01:27:19,674 - We must make it void! - You in your senses? 872 01:27:20,000 --> 01:27:22,230 We can't. lt's too late! 873 01:27:22,880 --> 01:27:23,915 How much? 874 01:27:26,720 --> 01:27:28,711 Too late, not how much! 875 01:27:29,560 --> 01:27:30,993 Five thousand! 876 01:27:34,200 --> 01:27:35,428 Ten! 877 01:27:38,120 --> 01:27:39,712 Seven and a half! 878 01:27:43,960 --> 01:27:47,350 - Null and void?! - That's what l'll do! 879 01:27:50,040 --> 01:27:54,113 Good. Lets go to type the paper! 880 01:27:55,960 --> 01:27:59,873 l'll bring the money later. You know l've got it! 881 01:28:02,080 --> 01:28:05,152 So l'll do it later. You know l can do it! 882 01:28:06,480 --> 01:28:08,710 l have no car now... 883 01:28:11,760 --> 01:28:14,672 Wait... stay put! 884 01:28:50,640 --> 01:28:52,198 You've flipped out? 885 01:28:55,720 --> 01:28:57,119 What're you doing? 886 01:28:57,880 --> 01:28:59,677 Open the f'n door! 887 01:29:04,160 --> 01:29:08,119 l'm sorry, Eluska, l'm sorry. 888 01:29:16,040 --> 01:29:17,917 You can stay here till the divorce. 889 01:29:18,240 --> 01:29:21,073 Enjoy it while you can. l'll take away everything. 890 01:29:21,520 --> 01:29:25,479 What f'n divorce? ls it about that dumbo? 891 01:29:25,840 --> 01:29:28,752 lt is! l've always stood by you. 892 01:29:29,120 --> 01:29:32,590 Even battered. But enough already! 893 01:29:33,240 --> 01:29:36,277 You won't make me a laughing stock before the village! 894 01:29:36,520 --> 01:29:38,875 Let go! You make me sick! 895 01:29:40,640 --> 01:29:42,358 With this drunk?! 896 01:29:43,080 --> 01:29:47,312 Look at his f'n clothes, the car he drives... 897 01:29:48,120 --> 01:29:53,194 l love him and always have. He told me everything. 898 01:29:53,640 --> 01:29:57,235 How you treated Grandpa after his death! 899 01:29:57,960 --> 01:30:01,919 lt was his idea to hide him in the f'n john! 900 01:30:02,280 --> 01:30:03,713 Don't lie! 901 01:30:04,360 --> 01:30:06,794 Eluska! Eluska! 902 01:30:14,440 --> 01:30:16,192 You love him. 903 01:31:14,120 --> 01:31:18,272 How did you guard the house?! You! 904 01:31:26,920 --> 01:31:30,276 Kate! Kate! Fuck it! 905 01:31:30,640 --> 01:31:32,870 Wanna be my husband yet? 906 01:31:35,640 --> 01:31:38,108 l'm less attractive without the car? 907 01:31:41,160 --> 01:31:43,958 You thought l'd rear someone else's brat? 908 01:31:44,600 --> 01:31:46,033 Kate! Fuck it! 909 01:31:46,320 --> 01:31:48,595 lt'll heal in no time! 910 01:31:57,880 --> 01:31:59,518 Fuck off! ! ! 911 01:33:52,200 --> 01:33:55,749 You should wear shoes at the wedding. 912 01:34:29,120 --> 01:34:33,272 Get the fuck out of here, all of you! 913 01:34:33,600 --> 01:34:36,558 End of wedding. Out! 914 01:34:48,200 --> 01:34:51,510 You have to pay for the hall. You rented it. 915 01:35:18,880 --> 01:35:22,839 Get the fuck out of here. All of you. 916 01:35:49,440 --> 01:35:51,749 Starring 917 01:36:21,080 --> 01:36:24,072 Written and Directed by 918 01:36:26,720 --> 01:36:29,280 Photography 919 01:36:31,240 --> 01:36:34,516 Producers 920 01:36:36,480 --> 01:36:39,870 Production Manager 921 01:36:41,880 --> 01:36:44,917 Art Director 922 01:36:47,120 --> 01:36:49,680 Music 923 01:36:52,360 --> 01:36:54,874 Sound 924 01:36:57,680 --> 01:37:00,433 Edited by 925 01:37:02,960 --> 01:37:06,157 Costume Designer 926 01:37:08,200 --> 01:37:10,714 Makeup 927 01:37:13,240 --> 01:37:16,437 Cast of Characters 928 01:37:18,200 --> 01:37:22,159 Authoring DVD: CatMusic 70062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.