Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,175 --> 00:00:02,103
Previously on"United States of Tara"...
2
00:00:02,161 --> 00:00:03,486
Who are you?
3
00:00:03,606 --> 00:00:05,040
I'm Bryce Craine.
4
00:00:05,070 --> 00:00:07,435
The relevant term here
is "abuser alter."
5
00:00:07,555 --> 00:00:10,007
It's a personality modeled
on a primary abuser.
6
00:00:10,127 --> 00:00:12,487
Hattaras isn't seeing Tara
anymore.
7
00:00:12,522 --> 00:00:14,221
Bryce tried to poison him
with crab.
8
00:00:14,255 --> 00:00:16,325
These are two doctors
that I can refer you to.
9
00:00:16,359 --> 00:00:18,331
One of them resides in Chicago,
the other, Boston.
10
00:00:18,366 --> 00:00:21,037
The one in Boston. Him.
11
00:00:21,071 --> 00:00:23,611
Lionel Trane's dead.
It was a car accident.
12
00:00:25,913 --> 00:00:27,918
Kate: I really like Evan,
but that kid...
13
00:00:27,952 --> 00:00:29,324
Evan:
Monty, come down here!
14
00:00:29,358 --> 00:00:30,592
Max:
That kid's a handful.
15
00:00:30,626 --> 00:00:32,227
Why can't we live
in the same city?
16
00:00:32,262 --> 00:00:34,699
'Cause life, my dear,
is not that neat.
17
00:00:34,734 --> 00:00:37,203
- I think we should sell the house
and move to Houston. - Are you serious?
18
00:00:37,238 --> 00:00:38,839
You think that mom
needs to be locked up?
19
00:00:38,873 --> 00:00:40,207
Organic veggies?
20
00:00:40,242 --> 00:00:42,310
And round-the-clock
psychiatric care.
21
00:00:42,345 --> 00:00:43,614
It's a fancy nuthouse.
22
00:00:46,218 --> 00:00:47,719
[ As Bryce ]
Boom!
23
00:00:47,753 --> 00:00:49,154
[ As Tara ]
I'm sorry.
24
00:00:49,189 --> 00:00:50,824
Organic veggies, huh?
25
00:00:50,859 --> 00:00:52,692
Max: Tennis courts.
26
00:00:52,726 --> 00:00:54,994
Ta-- Tara!
27
00:00:56,797 --> 00:00:58,366
Fuck!
28
00:00:58,566 --> 00:01:04,766
29
00:01:04,842 --> 00:01:06,678
[ As Bryce ]
♪ When I was young ♪
30
00:01:06,712 --> 00:01:08,880
♪ it seemed that life
was so wonderful ♪
31
00:01:08,914 --> 00:01:10,615
[ Inhales sharply ]
32
00:01:12,954 --> 00:01:14,721
♪ A miracle ♪
33
00:01:14,756 --> 00:01:16,189
♪ oh, it was beautiful ♪
34
00:01:16,224 --> 00:01:17,925
[ As Tara ]
This ends today!
35
00:01:17,959 --> 00:01:19,560
♪ All the birds in the trees ♪
Aah!
36
00:01:23,465 --> 00:01:25,632
I don't deserve this!
37
00:01:25,667 --> 00:01:27,934
I didn't deserve any of it!
I have a life to lead!
38
00:01:27,969 --> 00:01:30,236
Oh, and it's going so well.
39
00:01:30,271 --> 00:01:32,205
Shall we say "swimmingly"?
40
00:01:32,239 --> 00:01:34,040
[ Chuckles ]
41
00:01:34,074 --> 00:01:36,376
You have no idea how much crazy
42
00:01:36,410 --> 00:01:39,713
is bouncin' around
that lopsided skull of yours.
43
00:01:39,747 --> 00:01:42,350
I deserve to be left alone!
44
00:01:42,385 --> 00:01:44,987
To be set free --
free to read a book
45
00:01:45,021 --> 00:01:47,957
or join a club
or mop the fucking floor!
46
00:01:47,991 --> 00:01:51,763
Kill me already, would ya?
All you do is complain.
47
00:01:51,797 --> 00:01:54,466
Whatever happened
to that sweet little girl
48
00:01:54,500 --> 00:01:57,504
with the pussy
that tastes just like candy?
49
00:01:57,538 --> 00:01:59,139
Ohh!
50
00:01:59,173 --> 00:02:00,574
Aaaaaah!
51
00:02:08,152 --> 00:02:10,687
Die!
52
00:02:10,721 --> 00:02:12,923
[ Breathing heavily ]
53
00:02:15,561 --> 00:02:16,595
Oh.
54
00:02:18,531 --> 00:02:19,698
Tara!
55
00:02:19,733 --> 00:02:21,567
[ Siren wails ]
56
00:02:21,601 --> 00:02:22,935
Swimming?
57
00:02:22,970 --> 00:02:24,438
You went swimming?
58
00:02:24,472 --> 00:02:25,772
Yeah. [ Chuckles ]
59
00:02:25,807 --> 00:02:27,240
I love to swim.
60
00:02:27,275 --> 00:02:29,710
I, uh...
It was so hot, you know?
61
00:02:29,744 --> 00:02:32,179
Indian summer and all. I mean, no offense
to Indians. I used to swim competitively.
62
00:02:32,213 --> 00:02:34,281
But the water just looked so cool...
She's very competitive.
63
00:02:34,316 --> 00:02:36,650
Challenged me to a race.
And refreshing.
64
00:02:36,685 --> 00:02:39,720
Well, it's, uh, obvious
you two think
65
00:02:39,754 --> 00:02:41,722
I'm some kind
of retarded hillbilly,
66
00:02:41,756 --> 00:02:44,258
so, uh, I'm gonna
go type your little story
67
00:02:44,292 --> 00:02:46,727
in our brand-new
"big-city truth machine"
68
00:02:46,761 --> 00:02:50,597
and wait for the results with
a tin cup full of moonshine.
69
00:02:50,632 --> 00:02:54,567
Maybe I'll take a shit and clean
my asshole with a corncob.
70
00:02:54,602 --> 00:02:57,438
Y'all stay put now, y'hear?
71
00:02:59,007 --> 00:03:00,775
Holy fucking shit!
72
00:03:00,809 --> 00:03:02,343
Max, hold it together.
73
00:03:02,378 --> 00:03:03,712
If he figures out
what happened back there,
74
00:03:03,746 --> 00:03:04,579
they'll throw me in state.
75
00:03:04,614 --> 00:03:05,681
Tara --
76
00:03:05,715 --> 00:03:07,283
You do not want me in state.
77
00:03:07,317 --> 00:03:08,884
I'm talking
fucking "Shutter Island."
78
00:03:08,919 --> 00:03:10,853
You know, padded rooms
and drugs and drooling
79
00:03:10,887 --> 00:03:12,955
and straitjackets,
throw away the key.
80
00:03:12,989 --> 00:03:14,256
You jumped off a goddamn bridge!
81
00:03:14,291 --> 00:03:16,359
Because I'm crazy.
82
00:03:16,393 --> 00:03:18,862
But you can't let them take me.
I'll rot up there.
83
00:03:18,896 --> 00:03:21,064
And I can't go
to that fucking country club
84
00:03:21,098 --> 00:03:22,766
Charmaine came up with, either.
85
00:03:22,800 --> 00:03:24,468
Yeah, yeah, you're right.
86
00:03:24,502 --> 00:03:26,102
Let's just head home,
grab a bucket of chicken,
87
00:03:26,137 --> 00:03:27,971
tell the kids you auditioned
for the universal stunt show.
88
00:03:28,005 --> 00:03:30,473
That's not what I'm saying.
I need real help.
89
00:03:30,508 --> 00:03:32,609
What does that even
fucking mean anymore?
90
00:03:32,643 --> 00:03:35,144
[ Sighs ]
91
00:03:35,179 --> 00:03:36,379
Boston.
92
00:03:36,413 --> 00:03:37,380
What?
93
00:03:37,415 --> 00:03:38,749
I need to go to Boston.
94
00:03:38,783 --> 00:03:40,484
Hattaras said I should go there.
95
00:03:40,518 --> 00:03:41,685
There's a doctor there
who's supposed to be the best --
96
00:03:41,720 --> 00:03:43,955
What the fuck was that?
Huh?
97
00:03:43,989 --> 00:03:46,324
I was trying
to help you --
98
00:03:46,358 --> 00:03:47,892
All of you.
99
00:03:49,462 --> 00:03:50,862
[ Sighs ]
100
00:03:50,897 --> 00:03:53,065
Please, Max.
101
00:03:54,567 --> 00:03:56,001
Boston.
102
00:03:58,638 --> 00:04:00,740
We can't tell anybody about this.
103
00:04:03,010 --> 00:04:04,711
I can't believe you came home!
104
00:04:04,745 --> 00:04:06,979
We talked about this!
You were on your way!
105
00:04:07,014 --> 00:04:08,381
I mean, what the fuck?
106
00:04:08,415 --> 00:04:10,616
We changed our minds.
107
00:04:10,651 --> 00:04:12,151
But Boston?
108
00:04:12,186 --> 00:04:14,020
Yeah, it's the best
in the country.
109
00:04:14,054 --> 00:04:15,755
They have a three month
in-patient program
110
00:04:15,789 --> 00:04:18,157
followed by ongoing aftercare
as long as I need.
111
00:04:18,191 --> 00:04:21,594
For someone who's about to hop in the
first clown car to Goofyville, Mass.,
112
00:04:21,628 --> 00:04:23,229
you seem a wee bit keyed up.
113
00:04:23,263 --> 00:04:24,797
Yes...Kate.
114
00:04:24,831 --> 00:04:28,033
Because, Kate,
I am ready to fight.
115
00:04:28,068 --> 00:04:30,035
I looked at
the worst parts of myself
116
00:04:30,070 --> 00:04:33,572
right in the eye and said,
"I mean something.
117
00:04:33,607 --> 00:04:35,841
I matter.
I have a life to lead."
118
00:04:35,875 --> 00:04:39,679
That's great,
but what if Bryce comes back?
119
00:04:39,713 --> 00:04:41,814
[ Chuckles ]
120
00:04:43,450 --> 00:04:44,817
Bryce is dead.
121
00:04:44,852 --> 00:04:45,818
What?
122
00:04:45,853 --> 00:04:47,086
Don't. Just --
123
00:04:47,121 --> 00:04:48,121
Dad, is this what you want?
124
00:04:49,823 --> 00:04:51,090
Fuck no!
125
00:04:51,125 --> 00:04:53,594
What I want is
to get the hell out of here!
126
00:04:53,628 --> 00:04:55,262
I'm done with it all!
127
00:04:56,164 --> 00:04:57,698
Fuck the whole goddamn thing!
128
00:04:57,732 --> 00:04:59,700
Yes. Hell yes, Marsh.
129
00:04:59,734 --> 00:05:02,035
I-I want your mom
to get the best help possible.
130
00:05:02,070 --> 00:05:04,372
We still have some details
to figure out.
131
00:05:04,406 --> 00:05:06,006
Top of the list --
Moosh.
132
00:05:06,040 --> 00:05:07,441
We don't want to take you
out of school.
133
00:05:07,475 --> 00:05:08,843
Well, if it's only gonna be
three months,
134
00:05:08,877 --> 00:05:10,111
why don't I just stay here?
135
00:05:10,145 --> 00:05:12,012
By yourself?
Absolutely not.
136
00:05:12,047 --> 00:05:13,647
Then I'll stay
with grandma Sandy.
137
00:05:13,682 --> 00:05:14,982
Absolutely not!
Absolutely not.
138
00:05:15,016 --> 00:05:17,117
Look, I got it under control,
Marsh, okay?
139
00:05:17,152 --> 00:05:19,119
We're gonna make sure
you're taken care of, buddy.
140
00:05:19,153 --> 00:05:22,122
And, uh, I have
one more favor to ask.
141
00:05:22,157 --> 00:05:24,858
Oh, you've got some
big, hairy balls, baby.
142
00:05:24,893 --> 00:05:26,093
[ Sighs ]
143
00:05:26,127 --> 00:05:27,761
It's minor.
I think you'll like it.
144
00:05:29,297 --> 00:05:31,498
It would mean a lot to me
145
00:05:31,533 --> 00:05:35,002
if we had one last family supper
146
00:05:35,036 --> 00:05:37,337
that we all make together.
147
00:05:37,372 --> 00:05:39,540
Kate, I haven't met Evan yet.
I'd like you to bring him.
148
00:05:39,574 --> 00:05:42,042
Sure. Should I tell him
bring Monty?
149
00:05:42,076 --> 00:05:44,011
No.
No.
150
00:05:44,045 --> 00:05:45,546
And, Marshall, I was thinking
151
00:05:45,580 --> 00:05:47,281
you could be our chef de cuisine
152
00:05:47,315 --> 00:05:48,849
and I could be your sous chef.
153
00:05:48,883 --> 00:05:50,450
Yeah, that's an excellent idea,
154
00:05:50,484 --> 00:05:51,985
seeing that
less than 24 hours ago,
155
00:05:52,019 --> 00:05:53,353
you punched me in the face.
156
00:05:53,388 --> 00:05:55,021
Oh, God.
157
00:05:55,056 --> 00:05:57,257
Look, Marsh...
I know --
158
00:05:57,291 --> 00:05:59,392
No, a-a dinner party
sounds delightful.
159
00:05:59,426 --> 00:06:01,427
It's exactly
what this family needs.
160
00:06:01,462 --> 00:06:02,662
Send me an invitation.
161
00:06:10,669 --> 00:06:11,636
Oh.
162
00:06:11,670 --> 00:06:12,904
Hey.
163
00:06:14,439 --> 00:06:16,040
When you get to Boston,
164
00:06:16,074 --> 00:06:18,341
forget all that world-famous
clam chowder stuff.
165
00:06:18,376 --> 00:06:20,744
There is a McDonald's
near Faneuil Hall --
166
00:06:20,779 --> 00:06:22,413
I'm not in the mood, buddy.
167
00:06:22,447 --> 00:06:24,581
I just want
to get through this week,
168
00:06:24,616 --> 00:06:26,918
get her in the car,
and get her to the doctor's.
169
00:06:26,952 --> 00:06:30,321
I mean, this thing is...
so much more complicated.
170
00:06:30,355 --> 00:06:31,789
It's totally fucked.
171
00:06:31,824 --> 00:06:34,759
And, uh, I'm just --
I'm barely hanging on.
172
00:06:34,794 --> 00:06:38,530
That's why I brought this.
173
00:06:38,565 --> 00:06:42,101
Remember when you said we should
open this when we need it?
174
00:06:42,135 --> 00:06:43,136
Well...
175
00:06:43,170 --> 00:06:44,237
[ Cork pops ]
176
00:06:44,271 --> 00:06:45,572
We really need it.
177
00:06:45,606 --> 00:06:47,474
[ Chuckles ]
178
00:06:47,508 --> 00:06:48,575
Whoo!
179
00:06:48,610 --> 00:06:51,545
[ Strained ] Yeah. Ohh.
180
00:06:51,579 --> 00:06:52,846
What happened to us?
181
00:06:52,881 --> 00:06:54,581
By now,
weren't we supposed to own
182
00:06:54,616 --> 00:06:57,784
the world's first combination
strip club and pancake house?
183
00:06:57,819 --> 00:06:58,952
"Titcakes."
184
00:06:58,987 --> 00:07:00,053
[ Laughs ]
185
00:07:00,087 --> 00:07:02,322
I almost forgot about that.
186
00:07:05,492 --> 00:07:08,060
Am I still Marshall's godfather?
187
00:07:08,094 --> 00:07:09,094
No.
188
00:07:09,128 --> 00:07:10,796
No, you lost godfather status
189
00:07:10,830 --> 00:07:13,031
when you ate
that plate of hash brownies
190
00:07:13,066 --> 00:07:15,734
and stole my John Deere,
tried to outrun the cops.
191
00:07:15,768 --> 00:07:18,871
The fact that they were on foot
192
00:07:18,905 --> 00:07:21,807
should've told me I wasn't going
as fast as I thought I was.
193
00:07:21,842 --> 00:07:23,376
[ Both chuckle ]
194
00:07:23,410 --> 00:07:26,846
Listen, I've done
a lot of growing up.
195
00:07:26,881 --> 00:07:28,648
And Charmaine was telling me
196
00:07:28,683 --> 00:07:31,419
that you guys don't know
what to do about Marshall,
197
00:07:31,453 --> 00:07:36,290
so...what I was thinking was...
198
00:07:36,325 --> 00:07:38,592
He should move to Houston with us
199
00:07:38,626 --> 00:07:40,760
and we could take care of him.
200
00:07:40,795 --> 00:07:42,429
You know, at least
until you guys get back.
201
00:07:47,034 --> 00:07:48,134
Are you serious?
202
00:07:48,168 --> 00:07:49,969
Yeah.
203
00:07:52,272 --> 00:07:53,339
Thank you.
204
00:07:53,373 --> 00:07:55,340
[ Clicks tongue ]
205
00:07:55,375 --> 00:07:56,808
Hey.
206
00:07:56,843 --> 00:07:58,243
[ Clears throat ]
207
00:07:58,278 --> 00:08:00,212
Any chance I can trick you
into making
208
00:08:00,246 --> 00:08:03,048
a batch of your famous
blood-orange macaroons?
209
00:08:06,420 --> 00:08:07,587
[ Sighs ]
210
00:08:07,621 --> 00:08:09,656
Look, I know you're hurt, angry,
211
00:08:09,690 --> 00:08:11,992
and -- and you have
every right to be.
212
00:08:12,026 --> 00:08:14,862
But I'm begging you --
please don't shut me out.
213
00:08:14,896 --> 00:08:16,030
I'm not.
214
00:08:16,064 --> 00:08:18,431
No, you are,
and you probably should,
215
00:08:18,466 --> 00:08:20,466
but I'm asking you not to,
216
00:08:20,501 --> 00:08:22,602
'cause I'm going away
for a while.
217
00:08:22,636 --> 00:08:24,337
And I don't want you to forget
218
00:08:24,371 --> 00:08:26,238
that even though
we've had a tough go of it,
219
00:08:26,273 --> 00:08:28,006
[ chuckling ] to say the least,
220
00:08:28,041 --> 00:08:32,610
I can also be fun, loving,
charming, quirky,
221
00:08:32,644 --> 00:08:35,346
and full of surprises.
222
00:08:38,883 --> 00:08:41,084
And I love my son.
223
00:08:42,687 --> 00:08:45,188
Sorry. I didn't think
you were gonna get that wet.
224
00:08:47,124 --> 00:08:49,292
So...
225
00:08:49,327 --> 00:08:52,263
I am putting you on notice,
Marshall Gregson.
226
00:08:52,297 --> 00:08:53,830
You may hate me now,
227
00:08:53,865 --> 00:08:56,433
but I've got about 36 hours left,
228
00:08:56,468 --> 00:08:58,702
and...
229
00:08:58,737 --> 00:09:00,537
I'm gonna getcha.
230
00:09:03,274 --> 00:09:05,509
[ Sighs ]
231
00:09:05,544 --> 00:09:08,212
Neil: Oh, yeah.
232
00:09:08,246 --> 00:09:10,013
I'm sorry --
Why are we doing this?
233
00:09:10,048 --> 00:09:11,415
Because I'm trying to --
234
00:09:11,449 --> 00:09:13,651
put the pancakes
closer to your body.
235
00:09:13,685 --> 00:09:15,219
Yes!
[ Camera shutter clicks ]
236
00:09:15,254 --> 00:09:16,521
Oh. Oh!
237
00:09:16,555 --> 00:09:18,756
This is weird.
I'm not doing this anymore.
238
00:09:18,791 --> 00:09:20,725
You guys come up with the stupidest
shit when you get drunk.
239
00:09:20,759 --> 00:09:22,794
Wait, wait, wait.
Unh-unh. You know what?
240
00:09:22,829 --> 00:09:24,396
Not everything we do is gold,
241
00:09:24,430 --> 00:09:27,099
but sometimes
we hit the bull's-eye.
242
00:09:27,134 --> 00:09:31,738
Like this -- I want Marshall
to come with us to Houston
243
00:09:31,773 --> 00:09:34,108
while Max is in Boston with Tara.
244
00:09:34,142 --> 00:09:35,543
Was that your idea?
245
00:09:35,577 --> 00:09:38,278
Yeah -- well, he's a good kid,
you know?
246
00:09:38,313 --> 00:09:40,047
And he's crazy about you.
247
00:09:40,081 --> 00:09:43,884
And...I just think
it'd be the right thing to do.
248
00:09:43,918 --> 00:09:45,051
That's really sweet.
249
00:09:45,086 --> 00:09:46,519
Mm.
250
00:09:46,554 --> 00:09:49,588
But...You know, if we're gonna
be taking care of Marshall,
251
00:09:49,623 --> 00:09:51,857
maybe it'd be best for him
if we didn't go to Houston
252
00:09:51,891 --> 00:09:53,625
and we just stayed here.
253
00:09:53,659 --> 00:09:55,394
What? No.
We have to go to Houston.
254
00:09:55,428 --> 00:09:57,262
I mean, I promised them
I was coming.
255
00:09:57,296 --> 00:09:58,730
Well, just tell them
you changed your mind.
256
00:09:58,765 --> 00:10:00,132
[ Laughing ] Why?!
257
00:10:00,166 --> 00:10:01,800
Because Houston is
a terrible place to live.
258
00:10:01,835 --> 00:10:03,602
What -- says who?
259
00:10:03,637 --> 00:10:05,271
One of my mommy friends knows
somebody that moved to Houston.
260
00:10:05,305 --> 00:10:06,773
A-and?
261
00:10:06,807 --> 00:10:09,843
And I don't want you to end up
eating your own legs.
262
00:10:09,877 --> 00:10:12,246
What the fuck
are you talking about?
263
00:10:12,280 --> 00:10:13,781
The Mexican drug cartel.
264
00:10:13,815 --> 00:10:16,150
Oh, my God.
You're out of your fucking mind.
265
00:10:16,184 --> 00:10:17,318
No!
266
00:10:17,352 --> 00:10:18,886
Look -- hey, hey,
we talked about this.
267
00:10:18,921 --> 00:10:20,688
A decision was made, all right?
268
00:10:20,722 --> 00:10:25,292
So this is a done deal,
so strap on your six-guns
269
00:10:25,327 --> 00:10:26,994
around those sexy little hips
270
00:10:27,029 --> 00:10:30,198
'cause you are going
to Houston, there, filly.
271
00:10:30,232 --> 00:10:33,034
And these pancakes
are comin' with me,
272
00:10:33,068 --> 00:10:35,169
[ southern accent ]
ya darn desert flower.
273
00:10:35,204 --> 00:10:36,170
Ohh!
274
00:10:36,205 --> 00:10:37,805
Kate: See, technically,
275
00:10:37,840 --> 00:10:39,373
you're not helping mom --
you're helping me,
276
00:10:39,408 --> 00:10:40,741
because I can't
tell the difference
277
00:10:40,776 --> 00:10:42,376
between a bulb of garlic
and a shallot.
278
00:10:42,410 --> 00:10:44,111
[ Gasps ]
Ooh! What's this?
279
00:10:44,145 --> 00:10:45,212
Uh, a cat turd.
280
00:10:45,247 --> 00:10:47,548
Ugh!
281
00:10:47,582 --> 00:10:49,717
Speaking of
disgusting shit heaps,
282
00:10:49,752 --> 00:10:53,088
what's this I'm hearing about
you moving to Houston, pardner?
283
00:10:53,122 --> 00:10:54,456
Yeah.
284
00:10:54,490 --> 00:10:55,790
Well, are you okay with that?
285
00:10:55,825 --> 00:10:57,292
I don't really care.
286
00:10:57,326 --> 00:11:00,228
What difference does
anything make at this point?
287
00:11:00,262 --> 00:11:02,030
This is it, Moosh.
It's all we got.
288
00:11:02,064 --> 00:11:03,965
It's nothing to be
sad or happy about.
289
00:11:03,999 --> 00:11:07,168
It's just...
It is what it is.
290
00:11:07,202 --> 00:11:10,038
You know, I want to shoot myself
in the head
291
00:11:10,072 --> 00:11:13,975
when I think about mom trying
to wipe away years and years
292
00:11:14,009 --> 00:11:17,244
of pain and disappointment
with a hug or a kiss
293
00:11:17,279 --> 00:11:19,346
or a fucking family dinner.
294
00:11:19,381 --> 00:11:23,784
Well, she doesn't know
what else to do.
295
00:11:23,819 --> 00:11:25,253
Here's the truth, Kate --
296
00:11:25,287 --> 00:11:27,154
I don't have any room
to give a shit.
297
00:11:27,189 --> 00:11:29,157
I'm finding it hard
to care about her.
298
00:11:31,760 --> 00:11:34,162
You know, I was driving down
Lowell Avenue the other day,
299
00:11:34,196 --> 00:11:39,134
and -- and, uh, people are
bringing flowers, mementos.
300
00:11:39,168 --> 00:11:42,504
It's -- it's kind of...
like a memorial.
301
00:11:42,538 --> 00:11:44,706
It's really beautiful.
302
00:11:44,741 --> 00:11:46,742
Do you think that maybe
you would want to go or --
303
00:11:46,776 --> 00:11:47,776
No.
304
00:11:49,112 --> 00:11:52,080
Hey, Kate, Evan just got here.
You better get in here.
305
00:11:52,115 --> 00:11:54,049
Oh, shit. Is he --
Oh, they're eating him alive.
306
00:11:54,084 --> 00:11:55,050
Ohh!
307
00:11:56,285 --> 00:11:58,286
Why'd you get divorced?
Did you leave her?
308
00:11:58,320 --> 00:12:00,122
Were you just too young?
Or did she leave you?
309
00:12:00,156 --> 00:12:02,191
No, it was -- I mean, you know, we tried.
Was someone cheating?
310
00:12:02,225 --> 00:12:03,625
Is someone going to look for Kate?
[ Gasps ] Was it you?
311
00:12:03,660 --> 00:12:04,193
[ Gasps ]
Answer the question!
312
00:12:04,227 --> 00:12:05,595
Oh, Jesus!
313
00:12:05,629 --> 00:12:07,563
Brain-hungry zombies
are less aggressive! Back off!
314
00:12:07,597 --> 00:12:09,532
We are so not done with you.
315
00:12:09,566 --> 00:12:11,400
Well, seeing as though one of
you crawled down his throat
316
00:12:11,435 --> 00:12:13,169
and the other climbed up his ass,
317
00:12:13,203 --> 00:12:14,804
I guess there's no need
for introductions.
318
00:12:14,838 --> 00:12:18,441
Okay, I am sorry
about the inquisition,
319
00:12:18,475 --> 00:12:20,209
but I am heading off
to the loony bin.
320
00:12:20,243 --> 00:12:21,811
Uh, yeah, I know.
321
00:12:21,846 --> 00:12:23,213
And I want to make sure
that my baby's gonna be okay.
322
00:12:23,247 --> 00:12:24,280
Uh, yeah, of course.
323
00:12:24,315 --> 00:12:25,415
I mean, you seem like a nice guy.
324
00:12:25,449 --> 00:12:26,650
Hey, you want a beer?
325
00:12:26,684 --> 00:12:27,951
But as a mom...
Uh...
326
00:12:27,985 --> 00:12:29,719
I'm gonna get you a beer.
327
00:12:29,754 --> 00:12:30,921
...I need to know that my little
girl's not gonna get hurt.
328
00:12:30,955 --> 00:12:31,922
Okay, mom!
Yeah.
329
00:12:31,956 --> 00:12:33,924
Clearly, you have feelings
for each other.
330
00:12:33,958 --> 00:12:36,426
And I -- I mean, I would never --
but it's a tricky situation.
331
00:12:36,461 --> 00:12:38,362
There's children involved,
you live in different states.
332
00:12:38,396 --> 00:12:40,664
I agree.
That is -- let's be honest.
333
00:12:40,698 --> 00:12:43,100
I mean, these long-distance
things, they never really --
334
00:12:43,135 --> 00:12:45,903
The whole thing would be solved
if Kate moved to St. Louis.
335
00:12:47,105 --> 00:12:49,505
What -- you want me
to move to St. Louis?
336
00:12:49,540 --> 00:12:50,673
Yeah.
337
00:12:50,707 --> 00:12:51,907
Oh.
338
00:12:51,942 --> 00:12:54,143
I-I mean, we don't have to
move in together,
339
00:12:54,177 --> 00:12:55,777
but just to be closer.
340
00:12:55,812 --> 00:12:57,078
'Cause, I mean, that way...
341
00:12:59,682 --> 00:13:01,550
Um, so, the loony bin, huh?
342
00:13:03,553 --> 00:13:05,187
[ Chuckles softly ]
343
00:13:05,221 --> 00:13:07,389
Yeah, it's shitty that we don't
live in the same place,
344
00:13:07,424 --> 00:13:08,757
but St. Louis?
345
00:13:08,792 --> 00:13:10,092
Is that where we're at?
346
00:13:10,127 --> 00:13:11,761
I don't know.
347
00:13:11,795 --> 00:13:13,629
You look very happy together,
and he seems like a nice guy.
348
00:13:13,663 --> 00:13:15,164
You're an idiot
349
00:13:15,198 --> 00:13:17,233
if you think I'm done
raking him over the coals.
350
00:13:17,267 --> 00:13:20,169
I will give you my final report
at the end of the evening.
351
00:13:20,204 --> 00:13:21,704
It's a dilemma.
352
00:13:21,739 --> 00:13:24,974
I mean, by following our men
all over the country,
353
00:13:25,008 --> 00:13:29,545
are we, as women, just fucking
feminism right up the butt?
354
00:13:29,580 --> 00:13:30,980
And just like that,
355
00:13:31,014 --> 00:13:32,548
the conversation is no longer
about me.
356
00:13:32,583 --> 00:13:34,117
Well, I'm sorry, Kate,
but I have a baby now,
357
00:13:34,151 --> 00:13:35,418
so I'm thinking for two.
358
00:13:35,452 --> 00:13:36,819
Three, if you include Marshall.
359
00:13:36,854 --> 00:13:38,454
You getting cold feet
about the move?
360
00:13:38,488 --> 00:13:39,989
I don't want to live in Texas.
361
00:13:40,023 --> 00:13:42,592
Oh, God, it's a horrible state!
362
00:13:42,626 --> 00:13:44,627
They are only famous
for two things --
363
00:13:44,662 --> 00:13:48,297
their stupid presidents
and the people who kill them.
364
00:13:48,332 --> 00:13:49,732
Fuck!
365
00:13:49,767 --> 00:13:51,868
If Neil wants to move to
Houston, he can go by himself.
366
00:13:51,902 --> 00:13:53,803
All right, I know
I'm the last person on earth
367
00:13:53,838 --> 00:13:55,838
who has the right to comment
on anyone's behavior right now,
368
00:13:55,873 --> 00:13:57,673
but I don't have
a ton of time left,
369
00:13:57,708 --> 00:13:59,575
so I'm gonna do
what a good sister should.
370
00:13:59,609 --> 00:14:01,143
Can't you ever take my side?
371
00:14:01,177 --> 00:14:02,878
You have spent your entire life
372
00:14:02,913 --> 00:14:05,347
making one mystifying decision
after the next,
373
00:14:05,382 --> 00:14:08,250
from massage school
to vita-self to Neil to Nick
374
00:14:08,284 --> 00:14:10,518
to Neil to Nick to Neil
to the baby?
375
00:14:10,553 --> 00:14:13,054
And now, for the first time,
you have someone in your life
376
00:14:13,088 --> 00:14:15,857
who's devoted to you, who's taken the reins...
I know.
377
00:14:15,891 --> 00:14:18,259
And who wants
to clean up your life.
378
00:14:18,293 --> 00:14:20,862
So, yeah, because I love you,
I am taking his side.
379
00:14:20,896 --> 00:14:22,897
You said
you were gonna go to Houston,
380
00:14:22,931 --> 00:14:25,099
so just shut your mouth,
grow the fuck up,
381
00:14:25,133 --> 00:14:26,868
and quit acting like an asshole.
382
00:14:26,902 --> 00:14:28,002
Ya dig?
383
00:14:28,036 --> 00:14:29,737
Dug.
384
00:14:30,706 --> 00:14:31,772
Oh, hey.
385
00:14:31,807 --> 00:14:33,874
Oh, thanks, sweetie.
386
00:14:33,908 --> 00:14:36,610
You know, I was, uh, I was gonna
tie up the, uh, turducken,
387
00:14:36,644 --> 00:14:38,879
if you want to help.
388
00:14:38,913 --> 00:14:41,515
Oh, why don't you just order
domino's and be done with it?
389
00:14:41,549 --> 00:14:43,583
I don't know
if you've seen the commercials.
390
00:14:43,618 --> 00:14:45,484
It tastes better lately.
391
00:14:47,221 --> 00:14:48,387
[ Sighs ]
392
00:14:48,421 --> 00:14:50,722
[ Sighs ]
393
00:14:50,757 --> 00:14:52,324
Isn't this amazing?
394
00:14:52,358 --> 00:14:53,892
Yeah, almost as amazing
as this incredibly close
395
00:14:53,926 --> 00:14:55,394
football game
we're trying to watch.
396
00:14:55,428 --> 00:14:57,129
I mean, what a family.
397
00:14:57,163 --> 00:14:58,564
Do you like football, Evan?
398
00:14:58,598 --> 00:15:00,299
I'm in awe.
I love football.
399
00:15:00,333 --> 00:15:02,134
Such courage.
400
00:15:02,169 --> 00:15:04,570
God, if only we could
hear the fucking game, you know?
401
00:15:04,605 --> 00:15:06,372
I admire you, Max.
Nothing to admire, buddy.
402
00:15:06,406 --> 00:15:08,007
Of course there is.
403
00:15:08,042 --> 00:15:09,743
With all the things
that are going on around here,
404
00:15:09,777 --> 00:15:11,779
all the stress and drama?
405
00:15:11,813 --> 00:15:13,447
Hey, what can I tell you?
406
00:15:13,481 --> 00:15:15,516
Well, you Gregsons never give in.
407
00:15:15,551 --> 00:15:18,519
No matter what meshuggaas
life is throwing your way,
408
00:15:18,553 --> 00:15:20,454
you just keep on keepin' on.
409
00:15:20,489 --> 00:15:23,858
I always think of this house
like a giant lemonade machine.
410
00:15:23,892 --> 00:15:25,326
The bigger the lemon --
411
00:15:25,360 --> 00:15:26,494
Aah!
412
00:15:26,528 --> 00:15:28,262
I'm sick of hearing
your fucking voice!
413
00:15:28,296 --> 00:15:30,164
[ Choking ]
414
00:15:30,198 --> 00:15:32,466
...The bigger
the glass of lemonade.
415
00:15:32,500 --> 00:15:34,201
Announcer:
Touchdown -- Nebraska!
416
00:15:34,235 --> 00:15:35,369
Ooh! Touchdown!
417
00:15:37,338 --> 00:15:40,340
[ Indistinct conversations ]
418
00:15:40,375 --> 00:15:41,942
You okay?
419
00:15:41,976 --> 00:15:43,510
Not really.
Can we just --
420
00:15:43,544 --> 00:15:45,245
Hey, Max, Max.
Hey, buddy.
421
00:15:45,279 --> 00:15:47,114
Hold that thought.
Hold that thought.
422
00:15:47,148 --> 00:15:49,049
Tell Kate the name of that club
in Houston
423
00:15:49,084 --> 00:15:50,150
that Beaverlamp played.
424
00:15:50,185 --> 00:15:51,452
What was it called?
425
00:15:51,486 --> 00:15:53,187
The Ida Leventhal Youth Center.
426
00:15:53,221 --> 00:15:55,389
That's it.
We had a great time.
427
00:15:55,424 --> 00:15:57,558
Marshall is gonna love
H-Town.
428
00:15:57,593 --> 00:16:00,461
We-we've got the beaches,
we got the rodeo,
429
00:16:00,495 --> 00:16:02,597
we got the NASA space center.
430
00:16:02,631 --> 00:16:04,431
Oh, well, that sound like
our Moosh --
431
00:16:04,466 --> 00:16:06,901
a sun-speckled,
cow-punching astronaut.
432
00:16:06,935 --> 00:16:08,636
Every displaced teen's dream.
433
00:16:08,670 --> 00:16:10,104
[ Laughter ]
434
00:16:10,138 --> 00:16:12,906
You're a good person, aren't you?
435
00:16:12,940 --> 00:16:14,408
Mm, yeah.
436
00:16:14,442 --> 00:16:16,577
You know, just want things
to work out for everybody,
437
00:16:16,611 --> 00:16:18,145
you know?
438
00:16:18,180 --> 00:16:20,581
Evan: Hey, I'm sorry,
I didn't mean to...
439
00:16:20,616 --> 00:16:22,149
Marshall:
Oh, it's fine.
440
00:16:22,184 --> 00:16:23,217
It's just, you know,
Kate told me, and...
441
00:16:23,252 --> 00:16:24,586
I know.
442
00:16:24,620 --> 00:16:27,389
But I totally understand.
You know, believe me.
443
00:16:27,423 --> 00:16:29,391
It'll end, the grief.
444
00:16:29,425 --> 00:16:31,994
Um, you know, 'cause, like,
when my father died,
445
00:16:32,029 --> 00:16:33,629
I felt nothing...
446
00:16:33,663 --> 00:16:35,198
Which pretty much sums up
447
00:16:35,232 --> 00:16:37,968
the way he felt about me
my entire life.
448
00:16:38,002 --> 00:16:41,137
But then, uh, about,
I'd say like a month later,
449
00:16:41,171 --> 00:16:44,473
I realized there was still
all this, like, unresolved shit
450
00:16:44,507 --> 00:16:46,341
between us, you know?
451
00:16:46,376 --> 00:16:48,344
And it never got better until
I figured out a way to say,
452
00:16:48,379 --> 00:16:50,280
you know, like all the shit
that -- that I couldn't say
453
00:16:50,314 --> 00:16:51,815
when he was still alive.
454
00:16:51,849 --> 00:16:56,854
I know you're right,
but for whatever reason...
455
00:16:56,888 --> 00:17:01,358
There's this memorial
where, um, you know...
456
00:17:01,392 --> 00:17:02,492
Yeah.
457
00:17:02,526 --> 00:17:05,161
Everybody's been there,
but...I can't.
458
00:17:05,195 --> 00:17:08,196
You'll go when you're ready,
you know?
459
00:17:08,231 --> 00:17:09,698
The verdict is in.
460
00:17:09,732 --> 00:17:10,799
I like him.
461
00:17:10,833 --> 00:17:12,033
[ Singsong voice ]
Me too.
462
00:17:12,068 --> 00:17:13,468
Turducken! Turducken!
463
00:17:13,502 --> 00:17:16,036
Almost as much fun to say
as it is to eat!
464
00:17:16,071 --> 00:17:17,604
[ Cheering ]
465
00:17:17,639 --> 00:17:19,206
Tur...Duck...En!
466
00:17:19,240 --> 00:17:21,074
Tara: Coming through!
Coming through!
467
00:17:21,108 --> 00:17:22,609
You want to carve it, honey?
No, I --
468
00:17:22,644 --> 00:17:23,977
Charmaine: Wait, Max,
I want to take a picture.
469
00:17:24,012 --> 00:17:24,945
This meal is amazing!
470
00:17:24,979 --> 00:17:26,813
Neil: Who's gonna clean up
all this shit?
471
00:17:26,847 --> 00:17:28,581
I mean, these two are
hitting the bricks tomorrow.
472
00:17:28,615 --> 00:17:29,882
Oh! Did you remember
to cancel the paper?
473
00:17:29,917 --> 00:17:31,617
Oh, and -- and put a stop
on the mail?
474
00:17:31,652 --> 00:17:33,252
What are you doing about school?
475
00:17:33,286 --> 00:17:34,553
Well, you'll be pleased to know
476
00:17:34,588 --> 00:17:36,188
that even though
I'll be missing a few weeks,
477
00:17:36,223 --> 00:17:39,425
my grades are so good,
this girl gets to graduate!
478
00:17:39,459 --> 00:17:41,494
[ Cheering ]
479
00:17:41,528 --> 00:17:42,895
Hey, toast!
Toast!
480
00:17:42,930 --> 00:17:44,731
Come on, toast, toast, toast!
481
00:17:44,765 --> 00:17:46,299
Toast, toast!
Toast, toast! Toast, toast!
482
00:17:46,334 --> 00:17:47,901
Kate:
The man of the hour!
483
00:17:47,936 --> 00:17:50,270
What the fuck are we doing?!
484
00:17:50,305 --> 00:17:53,441
We're having a goddamn party?!
485
00:17:53,475 --> 00:17:55,577
While the universe is out there
486
00:17:55,611 --> 00:18:00,481
dreaming up new and devious ways
to fuck us over!
487
00:18:00,516 --> 00:18:02,216
Look at this family!
488
00:18:02,250 --> 00:18:06,920
My beautiful wife, who tries
so hard to be a good person,
489
00:18:06,955 --> 00:18:09,023
good to other people --
and my children,
490
00:18:09,057 --> 00:18:12,059
who've never done fucking
anything wrong to anybody --
491
00:18:12,093 --> 00:18:14,795
never asked
to be dragged into this!
492
00:18:14,829 --> 00:18:17,097
God, did you put us down here
493
00:18:17,131 --> 00:18:21,502
just so you could take a big
fucking shit on our heads?!
494
00:18:21,536 --> 00:18:24,405
Well, I want it to stop!
495
00:18:24,440 --> 00:18:28,409
Whoever's up there listening,
move on to somebody else!
496
00:18:28,443 --> 00:18:30,711
'Cause it's not fucking funny!
497
00:18:30,746 --> 00:18:32,480
It's not fucking fair!
498
00:18:32,514 --> 00:18:35,182
And we deserve
some fucking mercy!
499
00:18:35,216 --> 00:18:36,684
Aaah!
500
00:18:36,718 --> 00:18:38,786
[ Breathing heavily ]
501
00:18:43,626 --> 00:18:45,594
Well...
[ Clears throat ]
502
00:18:45,629 --> 00:18:48,330
I can't think of a single thing
that needs to be added to that.
503
00:18:50,468 --> 00:18:52,435
Anyone else?
504
00:18:52,470 --> 00:18:53,436
No.
505
00:18:53,471 --> 00:18:54,805
Not a word.
506
00:18:54,839 --> 00:18:56,006
Well put.
507
00:18:56,041 --> 00:18:57,674
Ready to eat?
508
00:18:57,709 --> 00:19:00,811
Yeah. Yeah,
let's, uh, let's -- let's eat.
509
00:19:00,846 --> 00:19:02,146
[ Clears throat ]
510
00:19:02,180 --> 00:19:03,548
[ Camera shutter clicks ]
511
00:19:10,823 --> 00:19:14,092
You don't have to do that.
512
00:19:14,126 --> 00:19:16,194
Yes, I do.
[ Chuckles ]
513
00:19:19,298 --> 00:19:20,798
I didn't mean to imply
514
00:19:20,833 --> 00:19:24,201
that I could fix everything
in one weekend
515
00:19:24,236 --> 00:19:27,037
with one dinner.
516
00:19:27,072 --> 00:19:31,008
I know it's gonna
take time for us...
517
00:19:31,042 --> 00:19:32,642
If ever.
518
00:19:33,677 --> 00:19:36,346
It'll be
what it's supposed to be.
519
00:19:42,387 --> 00:19:45,056
I don't think I'm gonna be able
to sleep tonight.
520
00:19:45,091 --> 00:19:46,658
Oh, me neither.
521
00:19:50,029 --> 00:19:51,730
You want to take a ride?
522
00:20:03,109 --> 00:20:04,576
[ Engine shuts off ]
523
00:20:06,178 --> 00:20:08,613
You want some time alone?
524
00:20:08,647 --> 00:20:09,947
No.
525
00:20:15,454 --> 00:20:17,455
[ Car doors close ]
526
00:20:32,271 --> 00:20:34,873
There's so much
that I never got to say.
527
00:20:37,843 --> 00:20:40,278
So from now on,
I'm not holding back.
528
00:20:40,313 --> 00:20:43,548
If I have something to say
to you, I'm gonna say it.
529
00:20:43,583 --> 00:20:45,951
I'm okay with that.
530
00:20:58,763 --> 00:21:01,498
[ Electric guitar
plays blues music ]
531
00:21:45,180 --> 00:21:46,647
[ Music continues ]
532
00:21:46,681 --> 00:21:49,550
[ Dog barking ]
533
00:21:49,584 --> 00:21:52,285
Oh, what is he doing?
534
00:21:52,320 --> 00:21:54,988
[ Sighs ]
He's had a tough go of it.
535
00:21:55,022 --> 00:21:56,089
[ Chuckles ]
536
00:21:56,123 --> 00:21:58,325
He can do whatever he wants.
537
00:22:02,364 --> 00:22:04,599
Neil?
538
00:22:04,633 --> 00:22:05,867
Yeah?
539
00:22:07,236 --> 00:22:08,971
Will you marry me?
540
00:22:09,005 --> 00:22:10,506
[ Exhales sharply ]
541
00:22:14,077 --> 00:22:15,511
No.
542
00:22:16,513 --> 00:22:18,147
See how that feels?
543
00:22:18,181 --> 00:22:20,281
Sucks, doesn't it?
Huh?
544
00:22:20,316 --> 00:22:23,217
Yeah, I'll marry you.
545
00:22:23,252 --> 00:22:24,385
You will? [ Laughs ]
546
00:22:24,419 --> 00:22:25,586
Yes, I will.
547
00:22:25,620 --> 00:22:27,621
[ Music, barking continue ]
548
00:22:31,259 --> 00:22:33,093
So,
let's talk St. Louis.
549
00:22:33,127 --> 00:22:36,129
I think that I know
what I want to do.
550
00:22:36,163 --> 00:22:38,765
Yeah, okay.
551
00:22:38,799 --> 00:22:40,367
Okay.
552
00:22:44,906 --> 00:22:48,575
I want to spend as much time
with you as I possibly can.
553
00:22:48,610 --> 00:22:49,576
[ Chuckles ]
554
00:22:49,611 --> 00:22:52,046
This is all I want.
555
00:22:52,080 --> 00:22:56,885
But right now, I think
that I need to move back home
556
00:22:56,919 --> 00:22:59,787
to look after my brother.
557
00:22:59,821 --> 00:23:02,724
I just think
that it's the right thing to do.
558
00:23:08,464 --> 00:23:09,898
I love you.
559
00:23:13,636 --> 00:23:15,103
[ Chuckles nervously ]
560
00:23:16,439 --> 00:23:18,240
[ Both laugh ]
561
00:23:18,274 --> 00:23:21,510
[ Music continues ]
562
00:23:21,544 --> 00:23:23,545
Hey! Gregson!
563
00:23:23,580 --> 00:23:26,548
[ Music stops ] It's almost midnight!
Just shut the hell up, would ya?
564
00:23:26,583 --> 00:23:28,818
You shut the fuck up, McBurditt!
565
00:23:28,852 --> 00:23:31,421
I don't remember
anyone appointing you
566
00:23:31,455 --> 00:23:33,223
king of this neighborhood,
567
00:23:33,257 --> 00:23:36,826
you motherfucking piece
of Bible-thumping shit!
568
00:23:36,861 --> 00:23:39,896
Eat my sweaty balls, asshole!
569
00:23:43,833 --> 00:23:47,502
Please...Continue.
570
00:23:47,536 --> 00:23:49,537
[ Music resumes ]
571
00:23:54,009 --> 00:23:56,010
[ Music continues ]
572
00:24:05,654 --> 00:24:07,656
[ Music stops ]
573
00:24:26,442 --> 00:24:28,209
[ Wheels fusses ]
574
00:24:28,243 --> 00:24:29,677
You let me know how it goes.
575
00:24:29,711 --> 00:24:31,244
I want to hear everything.
576
00:24:31,279 --> 00:24:33,080
Sorry you're missing it.
577
00:24:33,114 --> 00:24:35,115
There's nothing more romantic
than municipal nuptials.
578
00:24:35,149 --> 00:24:36,649
[ Laughs ]
579
00:24:36,684 --> 00:24:39,619
I'll send you pictures
of the new place.
580
00:24:39,654 --> 00:24:42,956
I can't believe
I'm doing this without you.
581
00:24:42,990 --> 00:24:45,359
I don't know how
you did anything with me.
582
00:24:45,393 --> 00:24:47,028
[ Laughs ]
583
00:24:47,062 --> 00:24:48,096
I love you.
584
00:24:48,130 --> 00:24:49,564
I love you.
[ Sniffles ]
585
00:24:49,598 --> 00:24:51,299
[ Smooches ]
586
00:24:51,334 --> 00:24:52,834
Kate, water 15th, power 20th.
587
00:24:52,869 --> 00:24:54,569
I know. I got it.
[ Sighs ]
588
00:24:55,939 --> 00:24:57,640
Keep an eye on your brother.
589
00:24:57,674 --> 00:25:00,476
[ Sighs ] I will.
590
00:25:07,149 --> 00:25:08,717
When you get to Boston,
591
00:25:08,751 --> 00:25:11,085
don't let 'em pull out
all the good parts.
592
00:25:12,354 --> 00:25:14,154
[ Sighs ]
593
00:25:16,558 --> 00:25:18,692
[ Sniffles ]
594
00:25:20,795 --> 00:25:22,429
You guys are my good parts.
595
00:25:22,463 --> 00:25:24,097
[ Sighs ]
596
00:25:24,132 --> 00:25:26,233
Hey, we better get going.
597
00:25:26,268 --> 00:25:28,302
Yeah, it's time
to bounce around in my head
598
00:25:28,336 --> 00:25:30,237
[ laughing ] until I land
in the banana factory.
599
00:25:30,272 --> 00:25:31,473
[ Sobs ]
600
00:25:31,507 --> 00:25:33,408
[ Supertramp's "The Logical Song" plays ]
601
00:25:37,513 --> 00:25:42,417
♪ When I was young, it seemed
that life was so wonderful ♪
602
00:25:42,451 --> 00:25:44,219
♪ a miracle ♪
603
00:25:44,253 --> 00:25:47,087
♪ oh, it was beautiful, magical ♪
604
00:25:47,122 --> 00:25:48,422
♪ and all the birds
in the trees ♪
605
00:25:48,456 --> 00:25:49,623
Got everything?
606
00:25:49,658 --> 00:25:52,326
♪ They'd be singing so happily ♪
607
00:25:52,361 --> 00:25:54,428
[ Engine turns over ]
♪ oh, joyfully ♪
608
00:25:54,463 --> 00:25:57,964
♪ oh, playfully watching me ♪
609
00:25:59,700 --> 00:26:05,071
♪ but then they sent me away
to teach me how to be sensible ♪
610
00:26:05,106 --> 00:26:07,006
♪ logical ♪
611
00:26:07,041 --> 00:26:08,842
♪ oh, responsible, practical ♪
612
00:26:08,876 --> 00:26:11,044
I went ahead and set
the child locks on your door,
613
00:26:11,079 --> 00:26:13,914
so you're gonna need me
if you want to get out.
614
00:26:13,948 --> 00:26:17,051
[ Chuckles ]
Probably a good idea.
615
00:26:17,085 --> 00:26:20,088
[ Sighs ]
♪ oh, intellectual, cynical ♪
616
00:26:22,091 --> 00:26:28,364
♪ there are times
when all the world's asleep ♪
617
00:26:28,398 --> 00:26:31,301
♪ the questions run too deep ♪
618
00:26:31,335 --> 00:26:32,703
[ Window whirring ]
619
00:26:32,737 --> 00:26:38,308
♪ For such a simple ma-a-a-a-n ♪
620
00:26:38,342 --> 00:26:40,444
♪ won't you please ♪
621
00:26:40,478 --> 00:26:44,546
♪ please tell me
what we've learned ♪
622
00:26:44,581 --> 00:26:48,317
♪ I know it sounds absurd ♪
623
00:26:48,351 --> 00:26:54,155
♪ but please tell me
who I a-a-a-am ♪
624
00:26:54,189 --> 00:26:57,958
♪ who I a-a-a-am ♪
625
00:26:57,992 --> 00:27:01,996
♪ who I a-a-a-a-am ♪
626
00:27:02,030 --> 00:27:06,200
♪ who I a-a-a-a-a-m ♪
627
00:27:06,234 --> 00:27:07,567
Yeah!
628
00:27:10,171 --> 00:27:11,538
Whoo!
629
00:27:13,742 --> 00:27:15,676
Hey!
630
00:27:15,710 --> 00:27:22,497
631
00:27:22,617 --> 00:27:25,853
'Cause I was feeling so logical.
632
00:27:30,625 --> 00:27:33,560
D-d-d-d-digital.
633
00:27:33,594 --> 00:27:36,129
Yeah, one, two, three.
634
00:27:36,179 --> 00:27:40,729
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.