All language subtitles for United States of Tara s02e11 To Have And To Hold.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,225 --> 00:00:04,560
Let's go home, Tara.
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,835
Charmaine, we can't.
3
00:00:06,869 --> 00:00:08,837
Happy by-sennial, Mimi.
4
00:00:08,871 --> 00:00:10,173
And to you, too, girls.
5
00:00:10,174 --> 00:00:12,542
Who is Mimi?
6
00:00:12,601 --> 00:00:13,624
Maybe a babysitter.
7
00:00:13,999 --> 00:00:15,362
This is the most important part.
8
00:00:15,943 --> 00:00:17,923
Who told you to put all
the little stones on it?
9
00:00:17,958 --> 00:00:19,692
How do you know someone told me?
10
00:00:19,726 --> 00:00:21,694
You make art with all your selves.
11
00:00:21,728 --> 00:00:24,663
This house would just make a
great place to start a life.
12
00:00:24,698 --> 00:00:26,899
An even better place to end one.
13
00:00:26,933 --> 00:00:29,868
I guess you already know who
Mimi Parmeter is, don't you?
14
00:00:29,903 --> 00:00:31,804
I want to talk to you sometime
15
00:00:31,838 --> 00:00:34,139
about maybe buying this place for my baby.
16
00:00:34,174 --> 00:00:36,775
The baby's not Nick's. It's Neil's.
17
00:00:36,810 --> 00:00:39,111
I want you to get him to sign something
18
00:00:39,145 --> 00:00:40,946
saying he's never gonna come back
and try to be a father to our kid.
19
00:00:41,715 --> 00:00:43,616
The papers that promise
20
00:00:43,650 --> 00:00:45,351
I'd stay out of our daughter's life.
21
00:00:45,385 --> 00:00:47,419
I'm your princess Valhalla Hawkwind,
22
00:00:47,454 --> 00:00:49,622
and your wish is my ultimate command.
23
00:00:49,656 --> 00:00:51,290
Would you ever meet in person?
24
00:00:51,324 --> 00:00:53,826
This really is a... a teenager's room.
25
00:00:53,860 --> 00:00:55,761
I have to get out of here.
26
00:00:55,795 --> 00:00:57,630
Being gay is like living in a buffet.
27
00:00:57,664 --> 00:00:58,631
Let's take a walk.
28
00:00:59,699 --> 00:01:01,934
And people say romance is dead.
29
00:01:03,703 --> 00:01:06,272
Last night, I stopped
at cat five's for a beer.
30
00:01:06,306 --> 00:01:07,873
You had a thing with Pammy?
31
00:01:07,907 --> 00:01:09,041
Huge mistake.
32
00:01:09,075 --> 00:01:11,277
But I also forgive you.
33
00:01:11,311 --> 00:01:13,178
You fucked my Pammy!
34
00:01:13,213 --> 00:01:14,913
You do not get away
with that, motherfucker!
35
00:01:14,948 --> 00:01:16,315
Buck! Buck! T... Tara forgave me.
36
00:01:16,349 --> 00:01:17,716
I ain't Tara.
37
00:01:19,586 --> 00:01:27,554
sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com
38
00:02:26,519 --> 00:02:28,420
You look like hell.
39
00:02:28,454 --> 00:02:30,322
I feel like hell.
40
00:02:30,356 --> 00:02:32,391
What the fuck happen?
41
00:02:32,425 --> 00:02:34,860
Buck beat the shit out of me.
42
00:02:34,894 --> 00:02:36,728
- Ow.
- Yeah.
43
00:02:36,763 --> 00:02:38,597
Kicked me right in my Marshall-maker.
44
00:02:38,631 --> 00:02:40,132
I'm so sorry.
45
00:02:40,166 --> 00:02:41,199
Why?
46
00:02:41,234 --> 00:02:42,801
Pammy.
47
00:02:42,835 --> 00:02:44,636
I thought you guys were
getting co-conscious.
48
00:02:44,671 --> 00:02:45,771
Ohhhh.
49
00:02:45,805 --> 00:02:49,074
We are... sometimes.
50
00:02:49,108 --> 00:02:51,743
Well, couldn't you have at least
told him that I was forgiven?
51
00:02:51,778 --> 00:02:53,545
Like, left a note in his beer cozy?
52
00:02:53,579 --> 00:02:54,946
Ow!
53
00:02:54,981 --> 00:02:56,982
Whoa.
54
00:02:57,016 --> 00:02:58,917
Whoa.
55
00:02:58,951 --> 00:03:00,786
You know what?
56
00:03:00,820 --> 00:03:03,955
I'm gonna drive to Lawrence
today... try and meet Mimi.
57
00:03:03,990 --> 00:03:05,590
Well, I think I should come.
58
00:03:05,625 --> 00:03:07,059
No. I'm gonna ask Charmaine.
59
00:03:07,093 --> 00:03:10,128
But, hey, just so you know,
60
00:03:10,163 --> 00:03:13,732
even though Buck's
mad, I meant what I said
61
00:03:13,766 --> 00:03:16,168
when I said I forgive
you for what happened.
62
00:03:20,740 --> 00:03:22,407
Uh, maybe you should ask Char
63
00:03:22,442 --> 00:03:24,342
before you start going
through all her stuff.
64
00:03:24,377 --> 00:03:26,111
Wow. She likes animal prints.
65
00:03:26,145 --> 00:03:27,779
I'm just shoppin' right now.
66
00:03:27,814 --> 00:03:30,248
If I see anything I want, then I'll...
67
00:03:31,818 --> 00:03:34,019
Kate plus 8 goes on a date.
68
00:03:34,053 --> 00:03:35,921
I thought Zach dumped you.
69
00:03:35,955 --> 00:03:37,322
He did,
70
00:03:37,356 --> 00:03:39,825
but then he called and said
he couldn't eat or sleep
71
00:03:39,859 --> 00:03:42,561
or stop thinking about me, so I win.
72
00:03:42,595 --> 00:03:44,796
Well, winning is the goal.
73
00:03:44,831 --> 00:03:48,266
My mistake was inviting him
into my personal chambre.
74
00:03:48,301 --> 00:03:50,569
I should have redecorated
away all the high-school shit.
75
00:03:50,603 --> 00:03:54,306
Actually, your mistake is that your
room is still in your parents' house.
76
00:03:57,376 --> 00:03:58,944
Where Lionel be at?
77
00:03:58,978 --> 00:04:01,079
Haven't seen him prancing
around here lately.
78
00:04:01,114 --> 00:04:04,816
Well... we're not speaking.
79
00:04:04,851 --> 00:04:07,085
Or... he's ignoring me,
80
00:04:07,120 --> 00:04:09,387
or I... I don't know.
81
00:04:09,422 --> 00:04:10,822
Fascinating.
82
00:04:10,857 --> 00:04:15,026
Yeah, I think we decided we're just
two totally different kinds of people.
83
00:04:15,061 --> 00:04:17,629
You know, no shared interests or whatever.
84
00:04:17,663 --> 00:04:19,664
I'm having a total revelation.
85
00:04:19,699 --> 00:04:21,833
Please. A... anything. I need help.
86
00:04:21,868 --> 00:04:24,870
Classic little black dress.
87
00:04:24,904 --> 00:04:26,671
It's what every woman needs.
88
00:04:28,941 --> 00:04:30,208
Mom?
89
00:04:30,243 --> 00:04:31,910
Hi.
90
00:04:31,944 --> 00:04:33,912
I'm having a crisis.
91
00:04:33,946 --> 00:04:35,781
Glamour magazine says every woman
92
00:04:35,815 --> 00:04:37,449
must own a little black dress.
93
00:04:37,483 --> 00:04:39,050
It's a do, mom.
94
00:04:39,085 --> 00:04:40,719
I can't be a don't with a
little black bar over my eyes.
95
00:04:40,753 --> 00:04:41,953
Oh.
96
00:04:41,988 --> 00:04:44,589
Well, I have one, but
it's sort of Alice's.
97
00:04:44,624 --> 00:04:46,057
Pass.
98
00:04:46,092 --> 00:04:47,859
I bet Char has one.
99
00:04:47,894 --> 00:04:50,962
There is one in her closet,
but it has a weird crust on it.
100
00:04:50,997 --> 00:04:53,231
Maybe it's deodorant.
101
00:04:53,266 --> 00:04:55,467
It's on the hem.
102
00:04:59,238 --> 00:05:01,606
Hey, thank you for getting
Mimi's address for me.
103
00:05:01,641 --> 00:05:02,941
It was easy.
104
00:05:02,975 --> 00:05:04,709
I have sharpened my
people-tracking skills
105
00:05:04,744 --> 00:05:06,444
pretty good in my previous position.
106
00:05:07,947 --> 00:05:10,682
Uh...
107
00:05:10,716 --> 00:05:14,653
I guess I... hope it helps you.
108
00:05:14,687 --> 00:05:16,154
Going back there or whatever.
109
00:05:16,189 --> 00:05:18,089
Yeah.
110
00:05:20,092 --> 00:05:21,626
Is Zach taking you out?
111
00:05:21,661 --> 00:05:22,961
Yeah.
112
00:05:22,995 --> 00:05:24,963
Fancy-people fancy luncheon.
113
00:05:24,997 --> 00:05:26,565
Got it.
114
00:05:26,599 --> 00:05:28,900
Is that why you're
dressing up like a woman?
115
00:05:28,935 --> 00:05:32,571
Yeah, I'm gonna flash a
little side boob or something.
116
00:05:36,976 --> 00:05:38,643
Don't forget to be yourself.
117
00:05:38,678 --> 00:05:42,447
Ha, ha, and ha, mom.
118
00:05:53,593 --> 00:05:55,527
I know you feel bad about...
119
00:05:55,561 --> 00:05:58,129
deserting me at the park,
Marshall, and it's totally okay.
120
00:05:58,164 --> 00:06:00,165
I don't feel bad.
121
00:06:00,199 --> 00:06:01,867
You left me.
122
00:06:01,901 --> 00:06:03,869
I was just trying to get out of there
123
00:06:03,903 --> 00:06:06,404
before I became somebody's wife.
124
00:06:06,439 --> 00:06:10,141
It's man-sex, not matrimony.
125
00:06:10,176 --> 00:06:12,944
"Man-sex"?
126
00:06:12,979 --> 00:06:14,679
Is that... what you did?
127
00:06:14,714 --> 00:06:17,148
You went all the way with that guy?
128
00:06:17,183 --> 00:06:19,551
Well, not there in the park.
129
00:06:19,585 --> 00:06:22,654
But later... when I
went back to his house.
130
00:06:22,688 --> 00:06:25,790
Want all the deets?
131
00:06:25,825 --> 00:06:27,158
No.
132
00:06:27,193 --> 00:06:30,328
The second I walked in
the door, he kissed me.
133
00:06:30,363 --> 00:06:32,831
Then he took me to the living room,
134
00:06:32,865 --> 00:06:34,966
where there were lit candles.
135
00:06:35,001 --> 00:06:36,534
And we drank red wine
136
00:06:36,569 --> 00:06:39,037
and watched the special features
137
00:06:39,071 --> 00:06:41,006
from his "Dawson's Creek" box set.
138
00:06:41,040 --> 00:06:43,341
Stop it.
139
00:06:43,376 --> 00:06:46,611
He kissed each one of my eyelids.
140
00:06:49,048 --> 00:06:52,050
It was as close to
perfect as I've ever felt.
141
00:06:56,222 --> 00:06:57,255
Wow.
142
00:06:57,290 --> 00:07:00,058
I'm happy for you, I guess.
143
00:07:01,694 --> 00:07:04,229
What smells so good? Feed me.
144
00:07:05,965 --> 00:07:07,299
Lawrence, Kansas.
145
00:07:07,333 --> 00:07:08,767
Lawrence, Kansas.
146
00:07:08,801 --> 00:07:12,237
Is my tiara too Midwestern glitz pageant?
147
00:07:12,271 --> 00:07:15,273
4039 Vermont Street, Lawrence, Kansas.
148
00:07:15,308 --> 00:07:17,075
No, seriously, talk me down.
149
00:07:17,109 --> 00:07:18,977
Does this scream Jonbenét?
150
00:07:19,011 --> 00:07:20,845
I can't believe I'm holding
Mimi's address in my hand.
151
00:07:20,880 --> 00:07:22,814
The Internet's the worst thing
to happen to family secrets
152
00:07:22,848 --> 00:07:24,249
since DNA testing.
153
00:07:25,685 --> 00:07:27,052
Don't make me go alone.
154
00:07:27,086 --> 00:07:29,721
I won't. I'll go with you.
155
00:07:29,755 --> 00:07:34,392
But wherever this gets
you with your disease,
156
00:07:34,427 --> 00:07:37,062
promise me not one word
157
00:07:37,096 --> 00:07:39,564
to mom and dad till Monday morning,
158
00:07:39,598 --> 00:07:44,369
while I am dealing Nick
his bridal-suite blowjob.
159
00:07:50,943 --> 00:07:52,877
You might want to hustle out of here.
160
00:07:52,912 --> 00:07:54,546
Neil's about to stop by.
161
00:07:54,580 --> 00:07:56,448
What does he want?
162
00:07:56,482 --> 00:07:58,049
Didn't say.
163
00:07:58,084 --> 00:08:01,386
Well, he knows about the wedding
being tomorrow and all that?
164
00:08:01,420 --> 00:08:03,421
Yeah, he knows all about all that.
165
00:08:03,456 --> 00:08:05,724
Okay.
166
00:08:07,126 --> 00:08:10,562
I'm making the right choice, right?
167
00:08:10,596 --> 00:08:12,230
Don't ask me that.
168
00:08:12,264 --> 00:08:13,965
Neil's a good friend of
mine. I'm biased in his favor.
169
00:08:14,000 --> 00:08:15,133
You think I should be marrying Neil.
170
00:08:15,167 --> 00:08:16,301
Ohhh.
171
00:08:16,335 --> 00:08:17,635
I think I meant the opposite of that.
172
00:08:17,670 --> 00:08:18,970
Hey.
173
00:08:19,005 --> 00:08:21,272
- We ready?
- We ready.
174
00:08:21,307 --> 00:08:23,575
Mimi Parmeter, this is your life.
175
00:08:23,609 --> 00:08:25,310
You sure you don't want me to come?
176
00:08:25,344 --> 00:08:27,645
Nah. You know, it's a sister thing.
177
00:08:27,680 --> 00:08:29,881
Think of it as my bachelorette party.
178
00:08:29,915 --> 00:08:34,119
Except instead of stuffing dollar
bills in some guy's g-string,
179
00:08:34,153 --> 00:08:36,221
we'll be exploring the deep
roots of my mental illness.
180
00:08:37,356 --> 00:08:38,890
Is that much fun even legal?
181
00:08:38,924 --> 00:08:41,326
Seriously, Max, stay here.
182
00:08:41,360 --> 00:08:43,061
Help Nick and the kids with the yard.
183
00:08:43,095 --> 00:08:44,896
- There's a lot of work to do.
- Okay.
184
00:08:44,930 --> 00:08:45,964
Drive safe.
185
00:08:45,998 --> 00:08:47,265
Yeah.
186
00:08:48,667 --> 00:08:50,001
Gonna have my cellphone on all day.
187
00:08:50,036 --> 00:08:51,102
You call me if you need anything.
188
00:09:02,281 --> 00:09:04,149
Okay, so, I get on 435, right?
189
00:09:04,183 --> 00:09:05,917
And then highway 10.
190
00:09:05,951 --> 00:09:07,786
Have you figured out
exactly what you're gonna say
191
00:09:07,820 --> 00:09:08,987
when we get there?
192
00:09:09,021 --> 00:09:10,989
No, not exactly.
193
00:09:11,023 --> 00:09:12,624
More like...
194
00:09:12,658 --> 00:09:16,261
I guess we'll just see if the names
Tara and Charmaine mean anything to her.
195
00:09:16,295 --> 00:09:19,264
Or Bev and Frank Craine.
See if she knew mom and dad.
196
00:09:19,298 --> 00:09:22,033
You know you might transition, right?
197
00:09:22,068 --> 00:09:24,803
Yeah, I figured.
198
00:09:27,139 --> 00:09:28,940
You know, when we were in the basement
199
00:09:28,974 --> 00:09:30,975
during the tornado,
200
00:09:31,010 --> 00:09:33,611
Shoshana was like,
201
00:09:33,646 --> 00:09:37,549
"this business of protecting
each other has got to stop."
202
00:09:39,151 --> 00:09:40,218
Hmm.
203
00:09:40,252 --> 00:09:41,219
Yeah.
204
00:09:43,255 --> 00:09:45,790
She said we made a pact.
205
00:09:48,427 --> 00:09:50,128
You and me, me and you.
206
00:09:50,162 --> 00:09:52,764
Sister's keeper through and through.
207
00:09:52,798 --> 00:09:54,199
Aah! Aah!
208
00:09:54,233 --> 00:09:56,000
What was that? Did we really do that?
209
00:09:56,035 --> 00:09:57,836
I don't know. Stop.
You're freaking me out.
210
00:09:57,870 --> 00:09:59,871
You're freaking me out.
211
00:10:04,243 --> 00:10:05,510
Hey, Max.
212
00:10:05,544 --> 00:10:07,412
Jesus, Neil.
213
00:10:07,446 --> 00:10:08,513
Shh!
214
00:10:08,547 --> 00:10:09,848
Charmaine still here?
215
00:10:09,882 --> 00:10:11,382
No, she's gone for the afternoon.
216
00:10:11,417 --> 00:10:13,084
You can lose that amazing disguise.
217
00:10:13,119 --> 00:10:15,386
Okay, well, I came to say goodbye.
218
00:10:15,421 --> 00:10:16,721
"Goodbye"?
219
00:10:16,755 --> 00:10:18,490
Yeah, I mean, with
Charmaine getting married,
220
00:10:18,524 --> 00:10:20,725
there's nothing left
for me here, lifewise.
221
00:10:20,759 --> 00:10:22,360
Where you gonna go?
222
00:10:22,394 --> 00:10:24,596
Uh, Odessa, for starters.
223
00:10:24,630 --> 00:10:26,564
Odessa, Texas?
224
00:10:26,599 --> 00:10:28,399
Yeah, I got a... I got a cousin
225
00:10:28,434 --> 00:10:30,735
who's a tool pusher on
an oil rig down there...
226
00:10:30,769 --> 00:10:33,104
Says he can, you know,
temporarily set me up
227
00:10:33,139 --> 00:10:35,273
in a managerial capacity.
228
00:10:35,307 --> 00:10:37,742
You know anything about oil?
229
00:10:37,776 --> 00:10:39,577
No.
230
00:10:39,612 --> 00:10:42,914
But, you know, he says it's
just you're holed up in a trailer
231
00:10:42,948 --> 00:10:44,315
and then you drink beer
232
00:10:44,350 --> 00:10:45,650
and you eat cereal out of the box,
233
00:10:45,684 --> 00:10:46,951
which, you know, I can do.
234
00:10:49,989 --> 00:10:51,356
Wow.
235
00:10:51,390 --> 00:10:54,392
Hey, man, we did a
really good job next door.
236
00:10:54,426 --> 00:10:56,261
You know, we did. I'm proud of us.
237
00:10:56,295 --> 00:10:58,062
We... we made a great home,
238
00:10:58,097 --> 00:11:02,233
and that's where my daughter's
gonna wake up every day,
239
00:11:02,268 --> 00:11:06,304
and she's gonna... you
know, she's gonna watch TV
240
00:11:06,338 --> 00:11:10,108
and... and do her math worksheets.
241
00:11:10,142 --> 00:11:11,910
You really think of her as your daughter?
242
00:11:13,879 --> 00:11:15,246
Oh, fuck.
243
00:11:17,449 --> 00:11:20,385
Well, you know, I'll...
I'll send you my info.
244
00:11:20,419 --> 00:11:21,920
Well, yeah, you better.
245
00:11:21,954 --> 00:11:22,754
Yeah.
246
00:11:22,788 --> 00:11:24,222
God damn it.
247
00:11:24,256 --> 00:11:25,490
Eh. Come here.
248
00:11:28,727 --> 00:11:31,095
I'm gonna miss you.
249
00:11:31,130 --> 00:11:33,064
Neil, there's only one you.
250
00:11:33,098 --> 00:11:35,266
That's what they keep telling me.
251
00:11:45,644 --> 00:11:47,445
I am dramatically overdressed.
252
00:11:47,479 --> 00:11:48,980
You look beautiful.
253
00:11:49,014 --> 00:11:50,682
This is not a place for
a little black dress.
254
00:11:50,716 --> 00:11:52,750
This is a place for a little white polo.
255
00:11:52,785 --> 00:11:55,954
Or maybe a... a delightful khaki
polo would have sufficed.
256
00:11:55,988 --> 00:11:57,989
You don't have to try so hard, you know.
257
00:11:58,023 --> 00:11:59,958
Trying? I'm not trying.
258
00:11:59,992 --> 00:12:01,192
I'm just talking.
259
00:12:02,361 --> 00:12:03,461
You're enough, Kate.
260
00:12:04,697 --> 00:12:06,931
Can't you see that?
261
00:12:06,966 --> 00:12:08,866
Wow.
262
00:12:08,901 --> 00:12:12,670
Living with a schizophrenic
has really taken a toll on you.
263
00:12:12,705 --> 00:12:15,340
Oh, my mom's not schizophrenic.
264
00:12:15,374 --> 00:12:16,541
Crab cobb salad?
265
00:12:16,575 --> 00:12:18,610
Oh, no, sorry. I don't do crab.
266
00:12:18,644 --> 00:12:20,979
That's mine. She's the regular cobb.
267
00:12:21,013 --> 00:12:22,747
Thanks.
268
00:12:22,781 --> 00:12:24,215
Thank you.
269
00:12:24,250 --> 00:12:25,883
Have you ever had to...
270
00:12:25,918 --> 00:12:27,485
get a restraining order on your mom?
271
00:12:28,988 --> 00:12:30,321
No.
272
00:12:30,356 --> 00:12:33,825
I mean, she's a little crazy,
but she's not dangerous.
273
00:12:35,494 --> 00:12:36,494
Not yet.
274
00:12:40,032 --> 00:12:45,703
This thing's coming together a
lot faster than I thought it would.
275
00:12:45,738 --> 00:12:48,640
Hope the girls are having
fun getting their nails done.
276
00:12:48,674 --> 00:12:50,308
Probably in heaven right now.
277
00:12:50,342 --> 00:12:51,809
They're not in heaven.
278
00:12:51,844 --> 00:12:53,544
They're in Lawrence.
Didn't Charmaine tell you?
279
00:12:54,847 --> 00:12:56,114
Huh.
280
00:12:56,148 --> 00:12:59,350
Sometimes Charmaine buries the lead.
281
00:12:59,385 --> 00:13:02,020
Well, Tara had the name
of some lady in her head.
282
00:13:02,054 --> 00:13:04,055
She thought if she went
there and saw her in person,
283
00:13:04,089 --> 00:13:06,157
she might get some answers about her past.
284
00:13:06,191 --> 00:13:07,425
Wow.
285
00:13:07,459 --> 00:13:09,560
Hope they're okay.
286
00:13:09,595 --> 00:13:10,662
Yeah, me too.
287
00:13:10,696 --> 00:13:12,063
Hey, can I see that paint can?
288
00:13:15,868 --> 00:13:18,536
Listen, Max, I, uh...
289
00:13:18,570 --> 00:13:20,905
really appreciate how
welcoming you've been.
290
00:13:20,939 --> 00:13:22,974
I mean, I know Neil's your buddy.
291
00:13:23,008 --> 00:13:24,842
Well, you're a stand-up guy,
Nick, raising another guy's kid.
292
00:13:24,877 --> 00:13:26,678
I got to say, I...
293
00:13:26,712 --> 00:13:28,980
I respect that.
294
00:13:29,014 --> 00:13:31,482
I think of that baby as mine already.
295
00:13:31,517 --> 00:13:33,718
And Neil wants nothing to do with her.
296
00:13:33,752 --> 00:13:35,787
Can you imagine, coming into this world
297
00:13:35,821 --> 00:13:38,756
knowing your father doesn't love you?
298
00:13:38,791 --> 00:13:41,225
Yeah. I grew up without my dad.
299
00:13:41,260 --> 00:13:43,761
I'm sorry, man. I
didn't... I didn't realize.
300
00:13:43,796 --> 00:13:44,996
No, no, that's okay.
301
00:13:45,030 --> 00:13:48,099
It was just... me and my mom.
302
00:13:54,139 --> 00:13:57,408
Hey, are you, uh, cool to do
this by yourself for a bit?
303
00:13:57,443 --> 00:13:59,377
Yeah.
304
00:14:11,724 --> 00:14:13,524
Oh, my God.
305
00:14:13,559 --> 00:14:15,126
It's my fuckin' art.
306
00:14:15,160 --> 00:14:16,627
Holy fuck.
307
00:14:16,662 --> 00:14:19,330
It's even got the stones
and the place for the flag.
308
00:14:19,365 --> 00:14:22,333
How could I have possibly
known all those details?
309
00:14:22,368 --> 00:14:26,704
Is every single thing just
lurking beneath the surface?
310
00:14:26,739 --> 00:14:29,107
Jesus. I hope not.
311
00:14:32,311 --> 00:14:35,613
I always wonder about people
who have those kind of flags.
312
00:14:35,647 --> 00:14:37,982
They pledge allegiance to spring.
313
00:14:38,016 --> 00:14:39,817
I'd say it's a good sign.
314
00:14:53,365 --> 00:14:54,665
Hello.
315
00:14:57,369 --> 00:14:59,003
May I help you?
316
00:15:02,241 --> 00:15:04,409
You're still mad.
317
00:15:04,443 --> 00:15:06,944
And don't try to lie.
318
00:15:06,979 --> 00:15:08,513
It's just...
319
00:15:08,547 --> 00:15:10,381
sometimes I wonder if anyone besides me
320
00:15:10,416 --> 00:15:12,417
actually believes in romance.
321
00:15:12,451 --> 00:15:15,153
Or if the idea is just a big joke...
322
00:15:15,187 --> 00:15:16,254
on everyone.
323
00:15:16,288 --> 00:15:18,289
Real romance, you know?
324
00:15:18,323 --> 00:15:21,292
Someone you want to... wake up next to
325
00:15:21,326 --> 00:15:23,361
or... fall asleep on or...
326
00:15:23,395 --> 00:15:25,363
I know, Marshall.
327
00:15:25,397 --> 00:15:26,431
I know you know.
328
00:15:26,465 --> 00:15:27,432
I just...
329
00:15:27,466 --> 00:15:29,700
I just...
330
00:15:29,735 --> 00:15:32,503
Wonder if you're ever gonna have it?
331
00:15:37,843 --> 00:15:40,278
Okay, fine.
332
00:15:40,312 --> 00:15:43,314
The other night, when I
went to the park guy's house,
333
00:15:43,348 --> 00:15:48,519
there wasn't any wine or eyelid-kissing.
334
00:15:49,555 --> 00:15:51,155
I went in...
335
00:15:51,190 --> 00:15:53,825
and he asked me to please
just wear my underwear.
336
00:15:53,859 --> 00:15:56,994
And then he started
playing with his cock...
337
00:15:57,029 --> 00:15:58,963
Stop!
338
00:15:58,997 --> 00:16:00,665
I don't want to know.
339
00:16:00,699 --> 00:16:01,899
Okay.
340
00:16:03,669 --> 00:16:05,670
When I got home...
341
00:16:07,573 --> 00:16:10,174
my mom didn't ask what I'd been doing.
342
00:16:11,810 --> 00:16:14,078
I didn't even have to lie.
343
00:16:45,777 --> 00:16:48,679
And our parents are
Beverly and Frank Craine.
344
00:16:48,714 --> 00:16:51,115
We lived in Olathe.
345
00:16:51,149 --> 00:16:52,717
Yes.
346
00:16:52,751 --> 00:16:54,585
Yes, I do remember.
347
00:16:54,620 --> 00:16:58,122
Okay, so, um, I'm kind of
on this fact-finding mission.
348
00:16:58,156 --> 00:17:01,125
Our mom says you babysat for
us sometimes, and I'm just...
349
00:17:01,159 --> 00:17:03,728
I'm just trying to get a
picture of my childhood.
350
00:17:03,762 --> 00:17:05,196
Oh, darny.
351
00:17:05,230 --> 00:17:08,933
Well, we have a lot of
clearing up to do, don't we?
352
00:17:08,967 --> 00:17:12,937
I'm sorry to report, but
I wasn't your babysitter.
353
00:17:12,971 --> 00:17:14,839
You weren't?
354
00:17:14,873 --> 00:17:16,407
No.
355
00:17:16,441 --> 00:17:18,442
You lived with me here.
356
00:17:18,477 --> 00:17:21,212
I run a foster home, ladies.
357
00:17:23,115 --> 00:17:26,717
We were... your foster children?
358
00:17:26,752 --> 00:17:30,121
I've been taking in children
for nearly 35 years now.
359
00:17:30,155 --> 00:17:31,622
And...
360
00:17:31,657 --> 00:17:36,060
Yes, I do remember you both.
361
00:17:36,094 --> 00:17:37,728
Tara and Char.
362
00:17:39,064 --> 00:17:41,499
They... they never told us.
363
00:17:41,533 --> 00:17:43,501
Tara?
364
00:17:43,535 --> 00:17:44,969
You're the older one, aren't you?
365
00:17:46,638 --> 00:17:48,906
But you wouldn't leave her side,
366
00:17:48,941 --> 00:17:52,443
held on to her for dear life.
367
00:17:52,477 --> 00:17:53,778
Oh, this is Dwayne.
368
00:17:53,812 --> 00:17:55,179
Hello.
369
00:17:55,213 --> 00:17:57,548
Dwayne, do you remember these girls?
370
00:17:57,583 --> 00:17:59,183
Stuck together like glue.
371
00:17:59,217 --> 00:18:01,619
Just can't remember what year it was.
372
00:18:01,653 --> 00:18:03,087
What up, Dwayne?
373
00:18:03,121 --> 00:18:04,855
You remember me?
374
00:18:04,890 --> 00:18:06,824
'Cause I sure as fuck remember you.
375
00:18:10,195 --> 00:18:12,330
I need to get you out of this house.
376
00:18:12,364 --> 00:18:13,564
Is that right?
377
00:18:13,599 --> 00:18:15,833
This whole self-imprisonment thing,
378
00:18:15,867 --> 00:18:20,705
sticking with a bad situation
because you think that's how life is?
379
00:18:20,739 --> 00:18:22,907
It's not that bad.
380
00:18:22,941 --> 00:18:25,242
I want you to start
looking in the newspaper...
381
00:18:25,277 --> 00:18:26,477
At condos.
382
00:18:26,511 --> 00:18:28,346
Condos?
383
00:18:28,380 --> 00:18:30,748
Hold on. Maybe it is that bad.
384
00:18:30,782 --> 00:18:32,483
I'll drive you around,
and we can look at lofts.
385
00:18:32,517 --> 00:18:34,151
Lofts?
386
00:18:34,186 --> 00:18:37,321
Yeah, in the crossroads district.
387
00:18:37,356 --> 00:18:38,990
You ever been down there?
388
00:18:39,024 --> 00:18:42,994
If I remember correctly,
I love it down there.
389
00:18:45,364 --> 00:18:49,500
I have been wanting to get out
of here for a billion years.
390
00:18:50,469 --> 00:18:51,836
When we sign your lease,
391
00:18:51,870 --> 00:18:53,704
they're gonna want to know your income,
392
00:18:53,739 --> 00:18:56,540
so you'll just tell them
that you work at Yogohut.
393
00:18:56,575 --> 00:18:58,409
I work at Yogohut?
394
00:18:58,443 --> 00:18:59,677
Mm-hmm.
395
00:18:59,711 --> 00:19:02,079
And what do I do at Yogohut?
396
00:19:02,114 --> 00:19:04,181
Do I make the stuff come out?
397
00:19:07,786 --> 00:19:10,588
I'm gonna fuck up your face, Duh-Wayne.
398
00:19:10,622 --> 00:19:12,123
I'm sorry. We probably
shouldn't have come.
399
00:19:12,157 --> 00:19:13,624
Come on, old man!
400
00:19:13,659 --> 00:19:15,359
You used to give Tara horsey rides.
401
00:19:15,394 --> 00:19:16,861
Giddyup! Ow!
402
00:19:16,895 --> 00:19:18,562
I think you need to
get the hell out of here
403
00:19:18,597 --> 00:19:19,897
before I call the police.
404
00:19:19,931 --> 00:19:21,465
Ooh! Is that right, asshole?
405
00:19:21,500 --> 00:19:22,833
'Cause maybe I already called the police
406
00:19:22,868 --> 00:19:24,135
and they're comin' to get you!
407
00:19:24,169 --> 00:19:26,103
I told you... you're
too damn trusting, Mimi.
408
00:19:26,138 --> 00:19:28,806
Oh, Dwayne, let's not get into
all of what you told me now.
409
00:19:28,840 --> 00:19:30,841
- This looks like Alice.
- I know. It's fuckin' freaky, right?
410
00:19:30,876 --> 00:19:31,942
Come on, T, let's go.
411
00:19:31,977 --> 00:19:35,913
I ain't steppin' nowhere until
Duh-Wayne says he remembers me.
412
00:19:35,947 --> 00:19:37,114
1976.
413
00:19:37,149 --> 00:19:39,483
Christ, Mimi, we hadn't even met yet.
414
00:19:39,518 --> 00:19:41,852
The... the same day you
came was the same day
415
00:19:41,887 --> 00:19:44,155
the block had its bicentennial parade.
416
00:19:45,223 --> 00:19:47,725
I don't want to ride a tricycle.
417
00:19:47,759 --> 00:19:51,095
I want to ride a big-girl bike.
418
00:19:51,129 --> 00:19:53,664
Oh, my God. It's... Chicken.
419
00:19:53,699 --> 00:19:55,266
Who's Chicken?
420
00:19:55,300 --> 00:19:59,336
Chi... Chicken was Tara's
nickname when we were little kids.
421
00:19:59,371 --> 00:20:01,605
I'm hungry anyway.
422
00:20:01,640 --> 00:20:03,407
Okay, Chicken, you
must be tired. Let's go.
423
00:20:03,442 --> 00:20:04,909
No, I'm not tired!
424
00:20:04,943 --> 00:20:08,879
No!
425
00:20:08,914 --> 00:20:11,749
I'm s... I'm sorry. We, um...
426
00:20:11,783 --> 00:20:14,819
We're just trying to...
427
00:20:14,853 --> 00:20:16,787
So, he wasn't here when we were?
428
00:20:16,822 --> 00:20:19,223
No, he wasn't.
429
00:20:19,257 --> 00:20:21,292
And I'm so sorry to say this,
430
00:20:21,326 --> 00:20:22,893
but they sent children to me
431
00:20:22,928 --> 00:20:25,563
who came from especially abusive homes.
432
00:20:37,542 --> 00:20:39,376
I seeping.
433
00:20:39,411 --> 00:20:41,679
That's right. You are sleeping.
434
00:20:45,283 --> 00:20:47,952
Okay, you guys drive safe.
435
00:20:51,923 --> 00:20:54,492
Do you think you would enjoy or despise
436
00:20:54,526 --> 00:20:56,360
sitting in a chair shaped like an egg
437
00:20:56,394 --> 00:20:58,362
and hanging from the ceiling?
438
00:20:58,396 --> 00:21:00,631
You're buying more stuff?
439
00:21:00,665 --> 00:21:03,400
I thought you said,
"everything's a thing."
440
00:21:03,435 --> 00:21:05,102
This is different.
441
00:21:05,137 --> 00:21:07,071
Zach hearts me.
442
00:21:08,507 --> 00:21:10,274
Lionel hearts me.
443
00:21:10,308 --> 00:21:11,976
I know.
444
00:21:12,010 --> 00:21:15,546
No, I mean... Lionel really hearts me.
445
00:21:15,580 --> 00:21:17,348
We, um...
446
00:21:17,382 --> 00:21:18,549
We made out.
447
00:21:20,886 --> 00:21:23,420
You made out with your bff?
448
00:21:23,455 --> 00:21:24,588
Your beef?
449
00:21:24,623 --> 00:21:26,824
This is huge.
450
00:21:26,858 --> 00:21:28,159
Is it?
451
00:21:28,193 --> 00:21:30,394
Uh, I don't want it to be huge.
452
00:21:30,428 --> 00:21:32,596
I just want it to be...
453
00:21:32,631 --> 00:21:33,931
did I ruin everything?
454
00:21:33,965 --> 00:21:36,433
No! It's totally sweet!
455
00:21:36,468 --> 00:21:40,971
But... Lionel likes older, muscly dudes
456
00:21:41,006 --> 00:21:42,239
with shoulder hair.
457
00:21:42,274 --> 00:21:43,641
And he has a porn collection.
458
00:21:43,675 --> 00:21:45,276
And he's a radical queer activist.
459
00:21:45,310 --> 00:21:46,744
And I'm...
460
00:21:46,778 --> 00:21:47,945
I'm...
461
00:21:47,979 --> 00:21:50,881
I'll tell you what you are, amoosh boosh.
462
00:21:50,916 --> 00:21:52,316
You're in love.
463
00:21:54,419 --> 00:21:56,320
I feel more like I just came
down with food poisoning.
464
00:21:57,923 --> 00:21:59,490
That's in the beginning.
465
00:21:59,524 --> 00:22:01,025
It gets easier.
466
00:22:01,059 --> 00:22:02,126
Less crampy.
467
00:22:03,495 --> 00:22:04,995
I'm glad you have someone.
468
00:22:05,030 --> 00:22:06,664
It's good timing for me to bolt.
469
00:22:06,698 --> 00:22:12,570
Zach has recently promised to
get me a condo to call my own...
470
00:22:12,604 --> 00:22:14,605
potentially with an indoor pool.
471
00:22:14,639 --> 00:22:16,574
Really?
472
00:22:16,608 --> 00:22:19,210
Like... soon?
473
00:22:19,244 --> 00:22:21,612
Yeah.
474
00:22:21,646 --> 00:22:22,980
Whoa.
475
00:22:24,716 --> 00:22:28,152
But, um, don't you think
mom and dad need us?
476
00:22:28,186 --> 00:22:30,454
Nah.
477
00:22:30,488 --> 00:22:33,457
But what about me?
478
00:22:33,491 --> 00:22:35,626
I'll have a sofa-bed thingy.
479
00:22:35,660 --> 00:22:38,229
You can crash if things
get feral around here.
480
00:22:42,701 --> 00:22:44,301
Oh, my gourd.
481
00:22:44,336 --> 00:22:47,104
Look at this badass
wall clock made of fur.
482
00:22:47,138 --> 00:22:48,372
Made of fur!
483
00:22:48,406 --> 00:22:50,307
Done.
484
00:22:54,379 --> 00:22:57,848
Why is the sky?
485
00:22:57,883 --> 00:23:00,551
Why is the sky what, Chicken?
486
00:23:01,686 --> 00:23:05,089
Just... why is the sky?
487
00:23:07,525 --> 00:23:09,693
So, what does this mean? It was Dwayne?
488
00:23:09,728 --> 00:23:12,663
Do I got to go back there
and beat the fuck out of him?
489
00:23:12,697 --> 00:23:13,898
No.
490
00:23:15,267 --> 00:23:18,769
I don't think it's that simple.
491
00:23:18,803 --> 00:23:21,805
What do I do if Tara doesn't
come back before the wedding?
492
00:23:21,840 --> 00:23:23,841
I'm gonna have a giant 4-year-old
493
00:23:23,875 --> 00:23:25,743
swimming in my chocolate fountain.
494
00:23:25,777 --> 00:23:27,711
I'm not 4.
495
00:23:27,746 --> 00:23:29,613
I'm 5.
496
00:23:29,648 --> 00:23:30,748
Dummy.
497
00:23:30,782 --> 00:23:32,049
Oh, yeah.
498
00:23:32,083 --> 00:23:34,919
You took Buck's bike without asking.
499
00:23:34,953 --> 00:23:36,220
Yeah.
500
00:23:36,254 --> 00:23:38,822
You're gonna get in trouble.
501
00:23:38,857 --> 00:23:41,892
I ain't afraid of Buck.
502
00:23:41,927 --> 00:23:43,794
Okay.
503
00:23:43,828 --> 00:23:45,763
Here we go.
504
00:23:45,797 --> 00:23:47,398
Got eggs and bacon.
505
00:23:47,432 --> 00:23:50,301
We got BLT.
506
00:23:50,335 --> 00:23:51,535
Thank you.
507
00:23:51,569 --> 00:23:52,536
Mm-hmm.
508
00:23:53,772 --> 00:23:58,642
And one little rowdy's arroz con pollo!
509
00:23:58,677 --> 00:24:01,145
And milk.
510
00:24:01,179 --> 00:24:03,580
Look.
511
00:24:03,615 --> 00:24:06,417
Does she need anything else?
512
00:24:06,451 --> 00:24:09,954
My aunt has a special-needs child.
513
00:24:09,988 --> 00:24:12,957
When they removed gluten from his diet,
514
00:24:12,991 --> 00:24:17,328
they found that people
stopped gawking so much.
515
00:24:17,362 --> 00:24:21,298
People can be assholes.
516
00:24:21,333 --> 00:24:22,766
You know?
517
00:24:24,302 --> 00:24:26,503
She's precious.
518
00:24:28,206 --> 00:24:30,274
Now I wish I got what Chicken got.
519
00:24:30,308 --> 00:24:33,610
You can't have any.
520
00:24:49,294 --> 00:24:52,096
Oh, no.
521
00:24:53,331 --> 00:24:55,632
You were Chicken, Tara.
522
00:24:59,504 --> 00:25:01,005
Yeah.
523
00:25:01,039 --> 00:25:02,673
Chicken was here.
524
00:25:16,588 --> 00:25:24,588
sync by honeybunny - corrected by chamallow
www.Addic7ed.Com
525
00:25:24,638 --> 00:25:29,188
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35927