All language subtitles for United States of Tara s02e08 Explosive Diorama.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:07,950 Sync by n17t01 - corrected by chamallow www.Addic7ed.Com 2 00:01:23,024 --> 00:01:24,458 Hi. 3 00:01:24,492 --> 00:01:25,626 Hi. 4 00:01:25,660 --> 00:01:27,795 Hey, so, I found this in the garbage. 5 00:01:27,829 --> 00:01:29,663 You know, I did consider keeping it... 6 00:01:29,697 --> 00:01:31,498 you know, just so I could always be reminded 7 00:01:31,533 --> 00:01:33,067 of how my actions affect others. 8 00:01:33,101 --> 00:01:34,935 Overrated. 9 00:01:34,969 --> 00:01:36,336 I know. 10 00:01:36,371 --> 00:01:37,738 So, you cool if I use it, or... ? 11 00:01:37,772 --> 00:01:38,972 Okay, yeah. 12 00:01:39,007 --> 00:01:40,441 But, um... 13 00:01:40,475 --> 00:01:42,376 Why do you have all that masking tape? 14 00:01:42,410 --> 00:01:44,812 I don't know. I just... 15 00:01:46,581 --> 00:01:49,383 Oh, hey, your dad told me about your decision. 16 00:01:49,417 --> 00:01:51,351 You know, about... being gay. 17 00:01:51,386 --> 00:01:53,420 So, I just want to let you know, 18 00:01:53,455 --> 00:01:54,888 if you need somebody to talk to... 19 00:01:54,923 --> 00:01:56,557 Goodbye, mom. 20 00:02:06,301 --> 00:02:07,401 Oh, God. 21 00:02:07,435 --> 00:02:09,470 This house is like a hive of humans 22 00:02:09,504 --> 00:02:11,839 staring at their own personal screens. 23 00:02:11,873 --> 00:02:12,906 What up? 24 00:02:12,941 --> 00:02:16,276 You'd rather we all went bowling or ice skating or something? 25 00:02:16,311 --> 00:02:17,478 How about ice bowling? 26 00:02:17,512 --> 00:02:20,781 I was thinking maybe you might want to come down to Lynda's. 27 00:02:20,815 --> 00:02:23,717 That art walk "First Fridays" thing is coming up, and... 28 00:02:23,751 --> 00:02:25,719 yeah, been to a few of those myself. 29 00:02:25,753 --> 00:02:27,888 Keep an eye out for the dude on the stilts. 30 00:02:27,922 --> 00:02:29,289 He's really tall. 31 00:02:29,324 --> 00:02:31,125 You sure you don't want to come? 32 00:02:31,159 --> 00:02:33,127 Let's see... you took every single thing 33 00:02:33,161 --> 00:02:36,230 from my favorite place in the world and made it yours. 34 00:02:36,264 --> 00:02:38,265 So... no, I think I'll pass. 35 00:02:39,534 --> 00:02:41,502 Well, I thought we could both... 36 00:02:41,536 --> 00:02:43,537 "both," like "you and me"? Yeah, sure. 37 00:02:43,571 --> 00:02:45,906 And while we're at it, let's call grandma Bev 38 00:02:45,940 --> 00:02:47,841 and see if she would like to lollygag 39 00:02:47,876 --> 00:02:49,610 around Lynda's place in a nice sensible beige pant. 40 00:02:49,644 --> 00:02:52,112 Hey... I am nothing like grandma Bev. 41 00:02:52,147 --> 00:02:55,182 And I am nothing like remotely available to have this chat with you. 42 00:02:55,216 --> 00:02:56,517 If you'll excuse. 43 00:02:56,551 --> 00:02:57,518 Fine. 44 00:03:16,204 --> 00:03:17,171 Hey. 45 00:03:17,205 --> 00:03:18,272 Hi. 46 00:03:18,306 --> 00:03:20,374 Is this Princess Valhalla Hawkwind? 47 00:03:20,408 --> 00:03:22,142 Yes, it is. 48 00:03:22,177 --> 00:03:24,711 Now, let's do dis. 49 00:03:24,746 --> 00:03:28,048 Oh, my God! I just saw Tara! 50 00:03:28,082 --> 00:03:29,550 She's so smiley! 51 00:03:29,584 --> 00:03:31,885 Is one of her alters fucking a clown? 52 00:03:31,920 --> 00:03:34,821 Haven't seen much of any alters lately. 53 00:03:34,856 --> 00:03:36,023 It's all Tara. 54 00:03:36,057 --> 00:03:37,824 She's been spending time downtown 55 00:03:37,859 --> 00:03:40,227 at that lady's loft last couple of weeks. 56 00:03:40,261 --> 00:03:42,129 - Kate's friend? - Yeah. 57 00:03:42,163 --> 00:03:45,065 Probably prancing around down there, finger-painting, 58 00:03:45,099 --> 00:03:46,800 dancing to the indigo girls. 59 00:03:47,835 --> 00:03:49,336 Yeah, you're pissed. 60 00:03:49,370 --> 00:03:51,738 No, I'm not. I'm happy for her. 61 00:03:51,773 --> 00:03:53,941 It's exactly what she needs. 62 00:03:53,975 --> 00:03:57,244 So... I finally had my "aha" moment. 63 00:03:57,278 --> 00:03:58,879 Meaning... ? 64 00:04:00,148 --> 00:04:04,318 Well, I had the realization that I'm kind of glad you outed me. 65 00:04:04,352 --> 00:04:08,422 I mean, you're only as sick as your secrets, and I'm sick of being sick. 66 00:04:08,456 --> 00:04:10,090 New therapist? 67 00:04:10,124 --> 00:04:11,758 No, new issue... O Magazine. 68 00:04:13,194 --> 00:04:16,096 What? They've got poems, Max... monthly poems. 69 00:04:16,130 --> 00:04:17,664 I'll have to check that out. 70 00:04:17,699 --> 00:04:19,733 Okay, here's my plan. 71 00:04:19,767 --> 00:04:23,203 You know how those famous ladies adopt orphan babies 72 00:04:23,238 --> 00:04:25,505 from, like, Malawi or whatever? 73 00:04:26,874 --> 00:04:28,108 Yeah. So? 74 00:04:28,142 --> 00:04:32,879 What if... Nick could think of himself as an adoptive father? 75 00:04:32,914 --> 00:04:35,449 Like, what if he had met me 76 00:04:35,483 --> 00:04:38,218 when I was smack dab in the middle of adopting a baby? 77 00:04:38,253 --> 00:04:39,419 From Africa. 78 00:04:39,454 --> 00:04:42,889 Well, you had sex with another man 79 00:04:42,924 --> 00:04:44,925 while you were engaged to him, char. 80 00:04:48,997 --> 00:04:51,965 Guys usually have a pretty fucking hard time getting over that stuff. 81 00:04:52,000 --> 00:04:55,135 I know, but... 82 00:04:55,169 --> 00:04:56,236 Why? 83 00:04:57,739 --> 00:04:59,239 Hmm. 84 00:04:59,274 --> 00:05:01,675 So, on the scale of gayness, 85 00:05:01,709 --> 00:05:04,411 I'm thinking Alex would be a 10. 86 00:05:04,445 --> 00:05:10,150 So, you mean, like, 10 being the most queeny, flouncy, flamy, homo in the land 87 00:05:10,184 --> 00:05:13,787 and 1 being, like, Craig T. Nelson? 88 00:05:13,821 --> 00:05:15,188 Yeah. 89 00:05:15,223 --> 00:05:17,958 Or, like, 1 being, like, Jason Maurio? 90 00:05:17,992 --> 00:05:19,760 Jason Maurio is, like... 91 00:05:19,794 --> 00:05:22,162 he's, like, a 3. 92 00:05:22,196 --> 00:05:24,464 What did you guys do together, anyway? 93 00:05:24,499 --> 00:05:26,433 It? 94 00:05:26,467 --> 00:05:28,468 Just... kissed. 95 00:05:28,503 --> 00:05:31,305 And, uh... a little dry humping. 96 00:05:32,674 --> 00:05:34,641 Must have been tough to stay dry. 97 00:05:36,210 --> 00:05:38,245 I'm only attracted to total manlys. 98 00:05:38,279 --> 00:05:40,080 You know, like 1s and 2s. 99 00:05:43,351 --> 00:05:45,152 What do you think I am? 100 00:05:46,220 --> 00:05:47,321 I don't know. 101 00:05:51,292 --> 00:05:52,459 Like, a 5? 102 00:05:52,493 --> 00:05:55,262 I am not a 5, okay? 103 00:05:55,296 --> 00:05:57,864 I don't talk gay, I don't walk gay. 104 00:05:57,899 --> 00:06:01,768 I mean, people don't even know I'm gay unless I'm... 105 00:06:01,803 --> 00:06:02,936 blowing them? 106 00:06:04,505 --> 00:06:08,275 Aw, Marshall's coming out of his little turtle shell. 107 00:06:08,309 --> 00:06:10,110 I am not a turtle. 108 00:06:10,144 --> 00:06:12,045 Turtle. 109 00:06:17,585 --> 00:06:19,920 Oh, my God! 110 00:06:19,954 --> 00:06:21,722 This place looks so different! 111 00:06:21,756 --> 00:06:23,123 I haven't been here in ages. 112 00:06:23,157 --> 00:06:24,124 I know. 113 00:06:24,158 --> 00:06:26,326 You been busy! 114 00:06:26,361 --> 00:06:28,495 So have you. 115 00:06:31,766 --> 00:06:33,567 Mmm. Mmm. 116 00:06:33,601 --> 00:06:35,068 You taste good. 117 00:06:36,204 --> 00:06:39,840 You think we could... make a time? 118 00:06:39,874 --> 00:06:40,841 Hmm? 119 00:06:40,842 --> 00:06:42,275 Yeah, definitely. 120 00:06:42,310 --> 00:06:45,045 You mean... a time to see each other, 121 00:06:45,079 --> 00:06:47,013 or a time to get together and figure out 122 00:06:47,048 --> 00:06:48,949 when we can make a time to see each other? 123 00:06:51,152 --> 00:06:52,853 Okay. 124 00:06:56,090 --> 00:06:57,324 I'm sorry. 125 00:06:57,358 --> 00:06:59,893 I got to go. 126 00:06:59,927 --> 00:07:02,562 Okay, scoot along. 127 00:07:21,749 --> 00:07:23,083 Hi. 128 00:07:23,117 --> 00:07:25,051 Welcome back. 129 00:07:35,463 --> 00:07:37,998 Kate is just so pissy. 130 00:07:38,032 --> 00:07:40,066 I mean, I don't know if it's a mother/daughter thing 131 00:07:40,101 --> 00:07:42,569 or a woman thing or... 132 00:07:42,603 --> 00:07:44,638 it's probably just me. 133 00:07:44,672 --> 00:07:48,875 Someone once told me you need to make art as if your parents are dead. 134 00:07:48,910 --> 00:07:51,611 Yeah, but not your kids. 135 00:07:51,646 --> 00:07:53,880 Oh, I don't know. I don't speak to mine. 136 00:07:53,915 --> 00:07:55,782 You've got kids? 137 00:07:55,817 --> 00:07:56,950 Three. 138 00:07:56,984 --> 00:07:58,919 Well, two of my own, plus a stepdaughter. 139 00:07:58,953 --> 00:08:01,021 My stepdaughter's a little manipulator. 140 00:08:01,055 --> 00:08:02,189 Fucking bitch. 141 00:08:02,223 --> 00:08:03,824 My own daughter... 142 00:08:05,092 --> 00:08:06,827 she stopped speaking to me. 143 00:08:06,861 --> 00:08:09,262 That was her choice. She'll come around. 144 00:08:09,297 --> 00:08:12,065 Son... he does whatever his sister does. 145 00:08:12,099 --> 00:08:14,801 Oh, man. That must be so hard. 146 00:08:14,836 --> 00:08:16,636 Mnh-mnh. They're all grown. 147 00:08:16,671 --> 00:08:20,040 I guess it's kind of fun to think about. 148 00:08:20,074 --> 00:08:23,910 Life without your kids. Life just for yourself. 149 00:08:23,945 --> 00:08:27,214 Then you realize that was the only thing holding the marriage together. 150 00:08:27,248 --> 00:08:28,849 You know, when my kids were grown, 151 00:08:28,883 --> 00:08:30,450 my husband and I took one look at each other 152 00:08:30,485 --> 00:08:32,819 and went, "okay, no more audience. 153 00:08:32,854 --> 00:08:34,921 It's time to close the show." 154 00:08:36,057 --> 00:08:37,991 So, you're divorced? 155 00:08:38,025 --> 00:08:40,093 You think I'd have time for all this if I had some man 156 00:08:40,127 --> 00:08:41,962 running around saying, "what the fuck is this? 157 00:08:41,996 --> 00:08:43,530 What the fuck is that? Scratch my back. 158 00:08:43,564 --> 00:08:45,131 Make me some chunky soup!" 159 00:08:53,274 --> 00:08:56,409 And then Danielle shows up, even though she wasn't invited, 160 00:08:56,444 --> 00:08:59,412 and then Teresa and Caroline go, "let's beat her ass," 161 00:08:59,447 --> 00:09:01,181 Uh, I'm sorry, but... 162 00:09:01,215 --> 00:09:02,983 I don't actually watch "The Real Housewives of New Jersey." 163 00:09:03,017 --> 00:09:04,417 Oh. 164 00:09:04,452 --> 00:09:07,687 I... I thought you said I could talk about whatever I wanted. 165 00:09:07,722 --> 00:09:09,222 I did. 166 00:09:09,257 --> 00:09:11,191 But now I want to do something else. 167 00:09:13,261 --> 00:09:14,594 Okay. 168 00:09:14,629 --> 00:09:15,962 What? 169 00:09:17,732 --> 00:09:19,533 Do you have any cake? 170 00:09:19,567 --> 00:09:21,134 Cake? 171 00:09:21,168 --> 00:09:22,536 Why? 172 00:09:22,570 --> 00:09:23,537 Um... 173 00:09:23,571 --> 00:09:26,540 I was hoping you could, um... 174 00:09:26,574 --> 00:09:27,774 sit on it. 175 00:09:32,680 --> 00:09:35,482 The baby isn't mine? 176 00:09:35,516 --> 00:09:37,450 It's... it's Neil's? 177 00:09:37,485 --> 00:09:40,620 Biologically. 178 00:09:40,655 --> 00:09:43,356 But the baby's yours spiritually. 179 00:09:43,391 --> 00:09:45,559 Look, Nick, everything happens for a reason. 180 00:09:45,593 --> 00:09:46,927 Okay, you know that. 181 00:09:46,961 --> 00:09:48,662 We talked about that on our first date... 182 00:09:48,696 --> 00:09:50,864 on our very first date. 183 00:09:50,898 --> 00:09:54,334 God, doesn't this place remind you of a European gum commercial? 184 00:09:54,368 --> 00:09:56,536 Charmaine, focus. 185 00:09:57,705 --> 00:09:59,205 Do you... 186 00:10:01,642 --> 00:10:03,910 do you realize what you're saying? 187 00:10:05,780 --> 00:10:07,314 Remind me. 188 00:10:07,348 --> 00:10:09,549 You lied to me. 189 00:10:09,584 --> 00:10:11,318 You told me... 190 00:10:11,352 --> 00:10:13,453 you told me you were keeping yourself pure 191 00:10:13,487 --> 00:10:15,956 at your sister's house so that on our wedding night, 192 00:10:15,990 --> 00:10:18,091 I... it'd feel like our first time again. 193 00:10:18,125 --> 00:10:19,492 I know. I know. 194 00:10:19,527 --> 00:10:21,394 Look, it was just this one awful night, okay? 195 00:10:21,429 --> 00:10:24,397 When I watched this documentary about chronic fatigue syndrome, 196 00:10:24,432 --> 00:10:27,634 and then I became convinced that I had chronic fatigue syndrome, 197 00:10:27,668 --> 00:10:30,503 and I was in this state, and Neil came over, and he... 198 00:10:30,538 --> 00:10:31,705 did he force himself on you? 199 00:10:33,207 --> 00:10:34,407 Sort of. 200 00:10:34,442 --> 00:10:35,909 I mean, no. No, no, no, no, no, no, no. 201 00:10:35,943 --> 00:10:37,110 Of course not. 202 00:10:37,144 --> 00:10:38,745 Well, yeah, kind of... emotionally. 203 00:10:38,779 --> 00:10:40,513 He made me feel sorry for him. 204 00:10:40,548 --> 00:10:42,616 I mean, I've got this natural caretaker thing 205 00:10:42,650 --> 00:10:45,318 that sometimes bites me in the ass. 206 00:10:46,887 --> 00:10:48,021 I can't believe this. 207 00:10:48,055 --> 00:10:49,522 I mean, I'm... 208 00:10:49,557 --> 00:10:51,391 I'm really blindsided here. 209 00:10:51,425 --> 00:10:53,727 I know. I know. I am, too. 210 00:10:58,065 --> 00:11:01,401 Look, I know there's something wrong with me, okay? 211 00:11:01,435 --> 00:11:03,536 I need help. 212 00:11:03,571 --> 00:11:06,139 I need someone who... loves me. 213 00:11:08,409 --> 00:11:10,910 Look, I never believed my prince charming was out there. 214 00:11:10,945 --> 00:11:12,545 So even after you came along, 215 00:11:12,580 --> 00:11:15,081 I still believed that you were pretend. 216 00:11:17,385 --> 00:11:18,918 All right, look. I fucked up, okay? 217 00:11:18,953 --> 00:11:21,821 I so fucked up. 218 00:11:21,856 --> 00:11:24,357 But please... 219 00:11:24,392 --> 00:11:27,360 please don't put me out into the streets. 220 00:11:28,562 --> 00:11:33,700 Help me... believe in love. 221 00:11:38,139 --> 00:11:40,940 So, I was checking out your wishlist. 222 00:11:40,975 --> 00:11:43,743 I see you want a kindle, a coach purse. 223 00:11:43,778 --> 00:11:45,211 Or the magic bullet. 224 00:11:45,246 --> 00:11:47,447 I'm fucking wild about that magic bullet. 225 00:11:47,481 --> 00:11:49,215 All right. 226 00:11:49,250 --> 00:11:51,818 So... tell me, kind sir... 227 00:11:51,852 --> 00:11:53,787 what do I do now? 228 00:11:53,821 --> 00:11:56,423 I just... sit on this thing? 229 00:11:56,457 --> 00:11:59,959 Yeah, but... first you need to turn away from me. 230 00:11:59,994 --> 00:12:01,628 So I can see your ass. 231 00:12:05,232 --> 00:12:07,000 But I want to see your face, too. 232 00:12:07,034 --> 00:12:09,235 Wait. Before I do this, help a lady out. 233 00:12:09,270 --> 00:12:11,971 Do I hate this, or do I like this? 234 00:12:12,006 --> 00:12:13,473 You're surprised. 235 00:12:13,507 --> 00:12:16,109 You don't know you're about to sit on the cake. 236 00:12:18,412 --> 00:12:19,846 Okay. 237 00:12:30,458 --> 00:12:32,125 There's got to be a better way. 238 00:12:32,159 --> 00:12:33,827 All this dicing and chopping is endless. 239 00:12:33,861 --> 00:12:35,562 Hey, only three of us tonight, buddy, 240 00:12:35,596 --> 00:12:36,629 'cause Charmaine's out with Nick. 241 00:12:36,664 --> 00:12:37,630 Nick? 242 00:12:37,665 --> 00:12:39,966 Wow. Okay. 243 00:12:40,000 --> 00:12:41,668 And mom's working, so... 244 00:12:41,702 --> 00:12:43,803 You want to call Lionel, invite him over for dinner? 245 00:12:43,838 --> 00:12:45,472 No. 246 00:12:45,506 --> 00:12:48,074 You want to invite him to your mom's thing? 247 00:12:48,109 --> 00:12:51,277 God! Stop with your pimping action. 248 00:12:51,312 --> 00:12:53,146 Let a young man live his life. 249 00:12:53,180 --> 00:12:56,816 Hey, dad, is there any way we could make our showers hotter? 250 00:12:56,851 --> 00:12:58,785 I want it really, like... scaldy. 251 00:12:58,819 --> 00:13:00,520 Sure. 252 00:13:00,554 --> 00:13:02,555 Whatcha doing up there all day? 253 00:13:02,590 --> 00:13:03,790 Looking for a new job? 254 00:13:03,824 --> 00:13:05,959 Sort of. 255 00:13:08,195 --> 00:13:10,797 So, guys, we're all gonna go to mom's thing tomorrow, right? 256 00:13:10,831 --> 00:13:13,399 If by "all of us," you mean "everyone except me," 257 00:13:13,434 --> 00:13:15,735 then yes, sir, you are correct. 258 00:13:15,770 --> 00:13:17,137 You should go. 259 00:13:17,171 --> 00:13:20,774 She's never actually had an art show before, as far as I can remember. 260 00:13:20,808 --> 00:13:23,843 Except for a little art show we've all been forced to witness called her life. 261 00:13:23,878 --> 00:13:27,881 "No stars!" Says Kate Gregson of the Overland Park parent review. 262 00:13:27,915 --> 00:13:29,749 Hey, marsh, if it's cool with you, 263 00:13:29,784 --> 00:13:31,451 I'm gonna get mine to go, okay? 264 00:13:32,720 --> 00:13:34,220 Okay. 265 00:13:39,493 --> 00:13:41,995 That your house? 266 00:13:42,029 --> 00:13:43,196 Nope. 267 00:13:44,732 --> 00:13:46,966 House you grew up in? 268 00:13:47,001 --> 00:13:48,334 Unh-unh. 269 00:13:52,573 --> 00:13:55,175 Who told you to put all the little stones on it? 270 00:13:57,211 --> 00:13:59,879 How do you know someone told me? 271 00:13:59,914 --> 00:14:03,149 You got a whole system in there I know about. 272 00:14:05,186 --> 00:14:07,954 You make art with all your selves. 273 00:14:10,591 --> 00:14:12,692 Hmm. 274 00:14:12,726 --> 00:14:18,331 I, uh, I didn't realize you were so... curious about D.I.D. 275 00:14:18,365 --> 00:14:20,567 When I dropped out of the scene, 276 00:14:20,601 --> 00:14:22,802 they were still calling you guys "multiples." 277 00:14:22,837 --> 00:14:24,170 But... 278 00:14:24,205 --> 00:14:26,639 when I was locked up, I had a roommate like you. 279 00:14:26,674 --> 00:14:28,174 She told me all about it. 280 00:14:30,744 --> 00:14:33,146 I don't judge. 281 00:14:33,180 --> 00:14:34,647 Let me see... 282 00:14:34,682 --> 00:14:36,549 I have been called borderline, bipolar, depressive, 283 00:14:36,584 --> 00:14:38,351 garden-variety hysterical woman, 284 00:14:38,385 --> 00:14:40,453 post-partum, pre-partum, partum-partum, 285 00:14:40,487 --> 00:14:44,023 fucked-up, Angela Davis, angry-black-woman syndrome. 286 00:14:44,058 --> 00:14:46,059 I heard it all, baby. 287 00:14:46,093 --> 00:14:49,095 I gave up on that "white floor, bright lights" scene. 288 00:14:49,129 --> 00:14:51,030 I feel much better here. 289 00:14:55,236 --> 00:14:58,004 Must be our Peking duck. 290 00:15:03,944 --> 00:15:05,411 Surprise delivery. 291 00:15:09,483 --> 00:15:12,852 I... can't believe you did this. 292 00:15:12,887 --> 00:15:14,687 Yeah, I wanted to surprise you. 293 00:15:14,722 --> 00:15:16,456 Got the plates and everything. 294 00:15:16,490 --> 00:15:18,858 Were you... were you gonna stay? 295 00:15:20,361 --> 00:15:22,462 I thought you'd be a little excited to see me. 296 00:15:22,496 --> 00:15:24,330 Take a break? You know, catch up? 297 00:15:24,365 --> 00:15:26,065 It's just, you know, we're still working, 298 00:15:26,100 --> 00:15:27,433 and I didn't want to get all... 299 00:15:27,468 --> 00:15:29,669 Distracted? 300 00:15:29,703 --> 00:15:32,272 I need $26.50. 301 00:15:32,306 --> 00:15:33,706 I would pay, 302 00:15:33,741 --> 00:15:35,842 but you used up two tubes of my white Liquitex. 303 00:15:35,876 --> 00:15:37,877 I got my credit card here. 304 00:15:37,912 --> 00:15:39,279 They don't take plastic. 305 00:15:39,313 --> 00:15:41,080 I got it. I got it. 306 00:15:43,884 --> 00:15:44,884 Here. 307 00:15:49,924 --> 00:15:53,293 Think I was gonna memorize the numbers, like some "Rain Man" shit? 308 00:15:53,327 --> 00:15:54,627 Don't fuck with me. 309 00:15:54,662 --> 00:15:56,396 You're only in our family's lives 310 00:15:56,430 --> 00:15:58,564 'cause my daughter caught you committing identity theft. 311 00:15:58,599 --> 00:16:00,733 It's not theft if you created the identity. 312 00:16:03,904 --> 00:16:05,872 Man, that smells good. 313 00:16:05,906 --> 00:16:08,041 You ladies got a little buffet to choose from... 314 00:16:08,075 --> 00:16:11,110 Chinese or Overland Park gay gourmet. 315 00:16:11,145 --> 00:16:12,712 It's all good. 316 00:16:14,281 --> 00:16:16,950 Are you sure you don't want to... 317 00:16:16,984 --> 00:16:18,751 No, no. Enjoy your dinner. 318 00:16:24,458 --> 00:16:26,492 God, I feel terrible. 319 00:16:26,527 --> 00:16:27,560 Don't. 320 00:16:27,594 --> 00:16:29,362 Doesn't do anybody any favors. 321 00:16:31,298 --> 00:16:33,499 Let's have some duck. 322 00:16:38,906 --> 00:16:40,540 What are you gonna do with all these balloons? 323 00:16:40,574 --> 00:16:43,776 Well, have you been enjoying that magic bullet that arrived this morning? 324 00:16:43,811 --> 00:16:45,111 Yes. 325 00:16:45,145 --> 00:16:48,114 It's such an affordable alternative to a Cuisinart. 326 00:16:48,148 --> 00:16:51,985 Well, a guy put it in my online wishlist after I sat on a cake. 327 00:16:52,019 --> 00:16:53,820 After I met him at a comic-book store. 328 00:16:53,854 --> 00:16:56,522 There's hundreds more guys just like him. 329 00:16:56,557 --> 00:16:58,791 I do shit, and they buy me stuff. 330 00:16:58,826 --> 00:17:00,460 Huh. 331 00:17:03,597 --> 00:17:06,432 Hey, in terms of, like, how people see me, 332 00:17:06,467 --> 00:17:09,335 how gay do I act, on a scale of 1 to 10? 333 00:17:09,370 --> 00:17:10,970 10. 334 00:17:11,005 --> 00:17:12,572 10's the gayest. 335 00:17:12,606 --> 00:17:13,573 Oh. 336 00:17:13,607 --> 00:17:14,974 11. 337 00:17:16,243 --> 00:17:19,012 Ooh. Me thinks it's nigh on close to 4:00. 338 00:17:25,753 --> 00:17:28,888 Hey. Princess. 339 00:17:28,922 --> 00:17:30,523 I've been waiting for you. 340 00:17:32,259 --> 00:17:33,659 Hey! 341 00:17:33,694 --> 00:17:35,828 Get rid of your friend. 342 00:17:35,863 --> 00:17:37,630 Oh. Marshall, go. Get out of here. 343 00:17:37,664 --> 00:17:39,565 Are you going to mom's art show, even? 344 00:17:39,600 --> 00:17:40,566 No! 345 00:17:40,601 --> 00:17:42,035 Uh... 346 00:17:42,069 --> 00:17:48,374 Okay, it's time for some balloonacy! 347 00:17:53,113 --> 00:17:54,981 Hi. 348 00:17:55,015 --> 00:17:56,182 Cool? 349 00:17:56,216 --> 00:17:57,216 Thank you. 350 00:18:06,160 --> 00:18:07,293 That's a maze? 351 00:18:07,327 --> 00:18:08,294 Mm-hmm. 352 00:18:08,328 --> 00:18:10,229 One sec. 353 00:18:10,264 --> 00:18:12,432 This is the most important part. 354 00:18:12,466 --> 00:18:13,800 Damn. 355 00:18:13,834 --> 00:18:17,403 You've spent more time painting that bicentennial flag than the whole house. 356 00:18:17,438 --> 00:18:20,139 There. Now it's perfect. 357 00:18:23,310 --> 00:18:25,111 Hey! Why didn't you guys wait for me? 358 00:18:25,145 --> 00:18:26,946 I was making sure that was a legal spot. 359 00:18:26,980 --> 00:18:28,981 You know, now I'm not so sure if it was. 360 00:18:29,016 --> 00:18:32,118 You guys go on ahead. I'm gonna go back. 361 00:18:34,521 --> 00:18:35,488 Mom? 362 00:18:35,489 --> 00:18:36,889 Hey. 363 00:18:36,924 --> 00:18:38,524 Thanks for coming. 364 00:18:38,559 --> 00:18:42,095 So... this is it? My liar box is in there? 365 00:18:42,129 --> 00:18:43,262 Yeah, it's in there. 366 00:18:44,398 --> 00:18:46,065 I like it. 367 00:18:46,100 --> 00:18:48,601 From now on, I'll send all my love-themed garbage your way. 368 00:18:48,635 --> 00:18:50,436 Marshall! 369 00:18:59,279 --> 00:19:00,613 Huh. 370 00:19:03,083 --> 00:19:05,184 All right. 371 00:19:09,089 --> 00:19:10,857 She's here with him. 372 00:19:10,891 --> 00:19:12,625 What do you care? 373 00:19:12,659 --> 00:19:14,627 Come on. Get something to eat. 374 00:19:49,196 --> 00:19:50,997 You want a bump? 375 00:19:52,132 --> 00:19:53,099 Coke? 376 00:19:53,133 --> 00:19:54,700 Oh, my God, Lionel! 377 00:19:54,735 --> 00:19:56,068 A-bombs! 378 00:19:56,103 --> 00:20:00,940 Some people know it as a prescription medication for attention deficit. 379 00:20:02,442 --> 00:20:05,344 I've never had that. 380 00:20:05,379 --> 00:20:07,947 Okay, sure. 381 00:20:07,981 --> 00:20:10,149 Hey, guys, maybe we shouldn't do this in here. 382 00:20:10,184 --> 00:20:12,251 Art, bathrooms, drugs. 383 00:20:12,286 --> 00:20:15,655 It's almost like being in New York. 384 00:20:15,689 --> 00:20:17,356 You know, I met Ted in New York. 385 00:20:17,391 --> 00:20:20,426 He was my professor at the new school, teaching Gregorian chant. 386 00:20:22,629 --> 00:20:25,331 Back when that monk album was all the rage. 387 00:20:25,365 --> 00:20:26,766 It was very hot. 388 00:20:26,800 --> 00:20:29,135 Got to say, I'm a big fan of Ted's blouse. 389 00:20:29,169 --> 00:20:33,339 Tommy Bahama is like Ed Hardy for 65-year-old fat men. 390 00:20:35,642 --> 00:20:37,910 Have you guys seen an Egyptian guy? 391 00:20:37,945 --> 00:20:39,412 He's about 30 years old. 392 00:20:39,446 --> 00:20:40,713 H... h... he's really good-looking... 393 00:20:40,747 --> 00:20:42,815 Marshy? 394 00:20:42,849 --> 00:20:44,417 Toot toot? 395 00:20:49,790 --> 00:20:51,257 Come to the dark side, my little turtle. 396 00:21:09,810 --> 00:21:11,644 Neil. 397 00:21:11,678 --> 00:21:13,980 Hey. 398 00:21:14,014 --> 00:21:16,082 Hello. 399 00:21:17,251 --> 00:21:19,485 Hello. 400 00:21:19,519 --> 00:21:21,120 Um... This... 401 00:21:21,154 --> 00:21:24,457 I... I think you're supposed to open this. 402 00:21:40,474 --> 00:21:41,841 - Huh. - Huh. 403 00:21:41,875 --> 00:21:43,976 - Huh. - Huh. 404 00:21:44,011 --> 00:21:47,747 Well, that's a waste of a hell of a lot of good cheese nips. 405 00:21:47,781 --> 00:21:50,216 Hey, is it just me, or is anyone else blown away 406 00:21:50,250 --> 00:21:55,221 by the level of detail on this wee, little bicentennial flag? 407 00:21:56,590 --> 00:21:59,992 Okay, ready yourself for a pop. 408 00:22:04,464 --> 00:22:06,098 You know what, friend? 409 00:22:06,133 --> 00:22:09,969 I don't know if I feel like popping any more balloons. 410 00:22:10,003 --> 00:22:14,507 I don't really think it's worth a new blender or an "it" bag. 411 00:22:14,541 --> 00:22:17,810 W... well, w... w... we can, um... 412 00:22:17,844 --> 00:22:19,879 put n... new things on your wishlist. 413 00:22:19,913 --> 00:22:22,481 Just... tell me what you want. 414 00:22:22,516 --> 00:22:23,816 Anything. 415 00:22:24,818 --> 00:22:26,485 Anything? 416 00:22:30,490 --> 00:22:32,525 A Vespa. 417 00:22:32,559 --> 00:22:35,361 A pink Vespa. 418 00:22:35,395 --> 00:22:37,330 I'm sorry, man, 419 00:22:37,364 --> 00:22:41,100 but there is some crap in the art world that I just don't get. 420 00:22:43,236 --> 00:22:46,272 Look at this shit. 421 00:22:46,306 --> 00:22:47,273 Hi. 422 00:22:47,307 --> 00:22:49,241 Hey. 423 00:22:49,276 --> 00:22:51,477 I'm over here talking to Eli Adler, 424 00:22:51,511 --> 00:22:55,881 who is one of the most important art-gallery owners in Kansas City, 425 00:22:55,916 --> 00:23:01,253 and we both overhead you, my husband, calling my art "crap." 426 00:23:02,589 --> 00:23:05,791 Honestly, I... didn't even know whose it was. 427 00:23:05,826 --> 00:23:08,194 Well, my name's on it... right there. 428 00:23:10,263 --> 00:23:13,466 That says "Tara Craine"... your maiden name. 429 00:23:14,534 --> 00:23:16,202 Yeah, well, I just, uh... 430 00:23:16,236 --> 00:23:18,003 I don't even know. I just signed it that way. 431 00:23:18,038 --> 00:23:19,605 I mean, it was really late 432 00:23:19,639 --> 00:23:21,140 when I finished working last night, 433 00:23:21,174 --> 00:23:23,609 and, um, it just came out. 434 00:23:23,643 --> 00:23:25,778 Lynda thought it was interesting. 435 00:23:25,812 --> 00:23:27,947 Wow. Well... 436 00:23:27,981 --> 00:23:29,815 I've been married to you for 18 years, 437 00:23:29,850 --> 00:23:33,486 and I have to agree... that's pretty interesting. 438 00:23:33,520 --> 00:23:34,887 Jesus Christ. 439 00:23:34,921 --> 00:23:36,422 Let me ask you a fucking question. 440 00:23:38,091 --> 00:23:40,893 Let's just say you had a new alter named Tara or Tara Craine. 441 00:23:40,927 --> 00:23:41,894 Would you know? 442 00:23:41,928 --> 00:23:43,396 Oh, my God. 443 00:23:43,430 --> 00:23:46,031 Max, I don't... I don't... 444 00:23:47,200 --> 00:23:48,834 Why are you doing this to me? 445 00:23:48,869 --> 00:23:50,669 Can't I just have one good night? 446 00:23:50,704 --> 00:23:51,904 One good night? 447 00:23:51,938 --> 00:23:53,439 You're unbelievable! 448 00:23:53,473 --> 00:23:54,740 What about me? 449 00:23:54,775 --> 00:23:56,609 Could I maybe get one good year? 450 00:23:56,643 --> 00:23:59,412 Do you have any idea how much of my fucking life 451 00:23:59,446 --> 00:24:02,314 I dedicate to giving you good days and good nights? 452 00:24:02,349 --> 00:24:04,617 Oh, I know, Max, but I finally find something 453 00:24:04,651 --> 00:24:06,352 that makes me feel like me... 454 00:24:06,386 --> 00:24:08,721 Oh, this makes you feel like you, huh? 455 00:24:08,755 --> 00:24:11,157 Not us? N... not... not our house? 456 00:24:11,191 --> 00:24:12,792 I just wanted some space to be able to... 457 00:24:12,826 --> 00:24:14,360 You want some space?! 458 00:24:14,394 --> 00:24:16,395 You want to have a little time to do your thing?! 459 00:24:16,430 --> 00:24:18,297 You take all the fucking time you want. 460 00:24:41,388 --> 00:24:45,758 I'm... I'm gonna need a ride... home? 461 00:24:45,792 --> 00:24:48,194 Oh, yeah. I'm sure we could do that. 462 00:24:48,228 --> 00:24:49,562 Um... 463 00:24:49,596 --> 00:24:51,197 Can we do that, honey? 464 00:25:01,842 --> 00:25:03,976 I can't go out there. No, no, no. 465 00:25:04,010 --> 00:25:07,450 I... I, uh, I have a... a phobia of fireworks. 466 00:25:07,451 --> 00:25:10,749 Ever since I was little, something about the noise just freaks me out. 467 00:25:56,363 --> 00:25:59,031 Oh, God! I'm coming! 468 00:25:59,065 --> 00:26:01,000 Ohhhh! 469 00:26:19,256 --> 00:26:23,356 sync by n17t01 - corrected by chamallow www.Addic7ed.com 470 00:26:23,406 --> 00:26:27,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.