All language subtitles for United States of Tara s02e03 The Truth Hurts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,218 --> 00:00:05,186 I never even been with a chick before, 2 00:00:05,220 --> 00:00:07,021 - neither have I! - So... you think you're skeeved? 3 00:00:07,055 --> 00:00:09,332 Oh, Jesus Christ, it's happening again. 4 00:00:14,533 --> 00:00:15,634 It's not just a paint job. 5 00:00:15,668 --> 00:00:17,902 You'd need a real carpenter, contractor. 6 00:00:18,036 --> 00:00:19,336 I can do all that shit. 7 00:00:19,371 --> 00:00:20,838 Boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 8 00:00:20,872 --> 00:00:22,640 I'd sully-rig it. 9 00:00:22,674 --> 00:00:24,141 What's sully-rig it? 10 00:00:24,176 --> 00:00:26,711 Eh, sort of a temporary permanent. 11 00:00:26,745 --> 00:00:28,946 "Gay, lesbian, bi, transgender association." 12 00:00:28,980 --> 00:00:31,282 - You ought to put a letter in for people like me. - Excuse me? 13 00:00:31,316 --> 00:00:33,350 Maybe it's not a good idea to purposely leave anyone out. 14 00:00:33,385 --> 00:00:34,452 Thank you. 15 00:00:35,854 --> 00:00:37,288 Will you marry me? 16 00:00:37,322 --> 00:00:39,390 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 17 00:00:39,424 --> 00:00:41,826 Hey, did you tell my buddy your good news yet? 18 00:00:41,860 --> 00:00:43,260 Why would Neil care? 19 00:00:43,295 --> 00:00:45,096 Can I please stay here until the wedding? 20 00:00:45,130 --> 00:00:46,197 Live here? 21 00:00:46,231 --> 00:00:47,331 Yeah. 22 00:00:47,365 --> 00:00:48,933 This reeks. 23 00:00:48,967 --> 00:00:51,068 Yeah, till one day you land your first really big fish. 24 00:00:51,103 --> 00:00:53,704 This is my big fish... Lynda P. Frazier. 25 00:00:53,739 --> 00:00:56,040 Who is that? 26 00:00:56,074 --> 00:00:58,042 Princess Valhalla Hawkwind. 27 00:00:58,076 --> 00:00:59,277 I thought that you were her. 28 00:00:59,311 --> 00:01:01,646 Well, I'll always be her. 29 00:01:01,680 --> 00:01:03,982 I just met the most amazing woman in the world. 30 00:01:03,983 --> 00:01:05,983 I thought I was the most amazing woman in the world. 31 00:01:06,016 --> 00:01:07,051 I got my mind literally blown. 32 00:01:07,085 --> 00:01:09,287 If you literally had your mind blown, your brain would be gone. 33 00:01:09,321 --> 00:01:10,488 Who are you? 34 00:01:10,522 --> 00:01:11,856 Marshall's lady friend. 35 00:01:11,890 --> 00:01:13,124 Marshall's friend. 36 00:01:14,927 --> 00:01:16,861 What the fuck you do with my biker boots? 37 00:01:16,895 --> 00:01:17,895 What do you want?! 38 00:01:17,930 --> 00:01:19,630 I need the body! 39 00:01:21,099 --> 00:01:22,700 Oh, baby. 40 00:01:22,734 --> 00:01:24,101 Oh, baby. 41 00:01:24,102 --> 00:01:35,102 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.Addic7ed.Com 42 00:02:25,997 --> 00:02:27,965 I'm fucked. 43 00:02:27,999 --> 00:02:31,468 I just woke up... again... 44 00:02:31,503 --> 00:02:33,437 naked... again... 45 00:02:33,471 --> 00:02:35,672 next to that woman from the grocery store 46 00:02:35,707 --> 00:02:39,443 who has two kids and a lazy boy. 47 00:02:39,477 --> 00:02:41,545 I don't know what Buck's been doing over there, 48 00:02:41,579 --> 00:02:43,514 but it can't be good. 49 00:02:47,919 --> 00:02:51,722 It's been two weeks since Buck's been taking the body. 50 00:02:53,791 --> 00:02:56,260 "I just want it for a few hours," he said. 51 00:02:56,294 --> 00:02:59,196 Yeah, a few hours a day. 52 00:03:03,468 --> 00:03:05,602 Fish sticks! Fish sticks! 53 00:03:09,407 --> 00:03:11,208 Hey! I want that one. 54 00:03:13,344 --> 00:03:15,612 I don't understand why this is happening now. 55 00:03:15,647 --> 00:03:18,482 I mean... everything at home is great. 56 00:03:18,516 --> 00:03:19,983 The kids are thriving. 57 00:03:20,018 --> 00:03:21,785 Max has never been happier. 58 00:03:21,819 --> 00:03:24,988 And he keeps saying I'm the best I've ever been. 59 00:03:25,023 --> 00:03:29,927 Little does he know that, for the first time ever, 60 00:03:29,961 --> 00:03:33,130 I am a liar. 61 00:03:33,164 --> 00:03:39,503 I mean, my alters have lied before, but me... Tara... 62 00:03:39,537 --> 00:03:42,339 I never have. 63 00:03:42,373 --> 00:03:47,444 I just can't bring myself to tell him I'm transitioning again. 64 00:03:47,478 --> 00:03:48,979 It'll break his heart. 65 00:03:51,015 --> 00:03:53,850 I'd like to get a refill on my depakote. 66 00:03:53,885 --> 00:03:55,018 Mm-hmm. 67 00:03:55,053 --> 00:03:57,020 No, I'm good on the risperdal. 68 00:03:58,656 --> 00:04:00,424 'Cause I wouldn't want it to run out. 69 00:04:01,826 --> 00:04:03,227 You need all that just to get through the day? 70 00:04:03,261 --> 00:04:04,795 Someone's a mess. 71 00:04:04,829 --> 00:04:07,631 Okay, great. I'll pick it up this afternoon. Thanks. 72 00:04:07,665 --> 00:04:09,166 That was the pharmacy. 73 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 I gathered. 74 00:04:10,235 --> 00:04:11,568 Wow. You look downright... 75 00:04:11,603 --> 00:04:12,569 Doable. 76 00:04:12,604 --> 00:04:14,771 She looks doable, dad. 77 00:04:14,806 --> 00:04:16,974 Oh, it's all right. I'm used to it. 78 00:04:18,543 --> 00:04:20,110 It's the burden of kids born to teenage mothers. 79 00:04:20,144 --> 00:04:23,614 I should start a group called " adult children of moms you'd like to fuck." 80 00:04:23,648 --> 00:04:25,349 Kate. Sir. 81 00:04:25,383 --> 00:04:27,851 The Hubbard house is officially ours. 82 00:04:27,885 --> 00:04:29,686 Ha ha! Escrow just closed. 83 00:04:29,721 --> 00:04:31,455 Whoo-hoo! Yeah! 84 00:04:31,489 --> 00:04:33,490 I'm gonna call this contractor and get him to meet me over... 85 00:04:33,524 --> 00:04:35,225 hey, when I'm done with this house 86 00:04:35,260 --> 00:04:37,261 and I flip it and we make a little profit, 87 00:04:37,295 --> 00:04:39,796 I'm taking you to Hawaii, 'cause my honey loves the sea. 88 00:04:39,831 --> 00:04:42,165 Well, my friends, I would love to stay, 89 00:04:42,200 --> 00:04:44,334 but I have debts to whisper. 90 00:04:44,369 --> 00:04:46,903 Oh, and by the by, it's official. 91 00:04:46,938 --> 00:04:49,773 Marshall and Courtney... game on. 92 00:04:49,807 --> 00:04:51,441 Courtney... that girl that was here at dinner? 93 00:04:51,476 --> 00:04:52,943 Marshall's dating a girl? 94 00:04:52,977 --> 00:04:54,945 Well, I guess that makes sense... 95 00:04:54,979 --> 00:04:56,913 on opposite day. 96 00:04:59,350 --> 00:05:02,152 I bet she's fantasizing he's Edward Cullen. 97 00:05:02,186 --> 00:05:05,922 You have something against wildly popular vampire novels? 98 00:05:05,957 --> 00:05:10,527 It's so objectifying, like virginity is this prized possession. 99 00:05:10,561 --> 00:05:12,829 Such a sophomoric view of sex. 100 00:05:12,864 --> 00:05:15,632 I... think they are sophomores. 101 00:05:15,667 --> 00:05:18,669 How often do you think about sex? 102 00:05:18,703 --> 00:05:19,736 Me? 103 00:05:19,771 --> 00:05:23,173 I think about it all the time. 104 00:05:23,207 --> 00:05:25,242 Aren't you sort of dying of curiosity? 105 00:05:25,276 --> 00:05:26,276 I am. 106 00:05:28,579 --> 00:05:30,047 I guess. 107 00:05:30,081 --> 00:05:32,416 There's a million things I'm completely clueless about. 108 00:05:32,450 --> 00:05:36,853 For example, do you know how to do "dogs in a bathtub"? 109 00:05:38,222 --> 00:05:40,657 What are... what are "dogs in a bathtub"? 110 00:05:40,692 --> 00:05:42,759 Exactly. 111 00:05:46,998 --> 00:05:50,634 So, Marshall says he's straight now? 112 00:05:50,668 --> 00:05:52,969 Mm, I think he's confused. 113 00:05:53,004 --> 00:05:54,237 Who isn't, sister? 114 00:05:54,272 --> 00:05:55,505 I'm not. 115 00:05:55,540 --> 00:05:58,075 I'm marrying Nick, and I'm ecstatic. 116 00:05:58,109 --> 00:06:00,444 I had a girlfriend when I was Marshall's age. 117 00:06:00,478 --> 00:06:01,978 Wow. You dated women? 118 00:06:02,013 --> 00:06:03,780 It was the '70s, honey. 119 00:06:03,815 --> 00:06:05,749 Girlfriends, boyfriends... if it could dance, I'd do it. 120 00:06:07,418 --> 00:06:10,420 I was a "lug"... a lesbian until graduation. 121 00:06:10,455 --> 00:06:12,189 But it was only for one semester. 122 00:06:12,223 --> 00:06:14,291 You never told me about any women. 123 00:06:14,325 --> 00:06:22,099 Her name was Gretchen, and she was very proud of her vagina. 124 00:06:22,133 --> 00:06:24,101 What? Ugh. 125 00:06:24,135 --> 00:06:26,636 Why did God call it a vagina? 126 00:06:26,671 --> 00:06:30,907 Why didn't he call it something cute and French? 127 00:06:30,942 --> 00:06:32,776 Like what... "crouton"? 128 00:06:32,810 --> 00:06:35,345 I do love croutons. 129 00:06:35,380 --> 00:06:38,382 I always wondered what makes straight women go gay. 130 00:06:38,416 --> 00:06:40,384 Oh, that's easy... menopause. 131 00:06:40,418 --> 00:06:42,552 Oprah did a whole show on it. 132 00:06:42,587 --> 00:06:44,821 I mean, I'm gonna go gay when I'm ready to start eating carbs again. 133 00:06:44,856 --> 00:06:48,592 All I know is, it took me years to figure out what I really wanted... 134 00:06:48,626 --> 00:06:50,127 men, women, et ceteras. 135 00:06:50,161 --> 00:06:52,429 I had to do a full investigation. 136 00:06:52,463 --> 00:06:56,166 You have to touch it, live it, taste it to know it. 137 00:06:56,200 --> 00:06:58,235 You got to get up in it. 138 00:07:10,848 --> 00:07:16,286 Well... Hello, Pammy. 139 00:07:16,320 --> 00:07:19,289 Why, hello. 140 00:07:19,323 --> 00:07:21,825 Good afternoon. 141 00:07:21,859 --> 00:07:23,794 Good aftern... good afternoon. 142 00:07:25,296 --> 00:07:26,963 Good afternoon. 143 00:07:26,998 --> 00:07:28,031 Ohh. 144 00:07:29,300 --> 00:07:31,968 Good aftnoon, Pammy. 145 00:07:32,003 --> 00:07:33,236 Ugh. 146 00:07:33,271 --> 00:07:35,906 Man, this is the third time Sully's late. 147 00:07:35,940 --> 00:07:38,842 How much money did you give him for materials? 148 00:07:38,876 --> 00:07:40,877 Mm, 300 bucks... not that much. 149 00:07:40,912 --> 00:07:43,046 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 150 00:07:43,080 --> 00:07:45,682 You know what? I think you have been sully-rigged. 151 00:07:45,716 --> 00:07:47,517 He'll show up. 152 00:07:49,086 --> 00:07:50,854 See, what you don't get, Neil, 153 00:07:50,888 --> 00:07:52,689 is people can have a hard time, 154 00:07:52,723 --> 00:07:55,025 then, out of nowhere, they turn it around. 155 00:07:55,059 --> 00:07:56,626 People change. 156 00:07:56,661 --> 00:08:00,197 Yeah, yeah, people change, and then they change right back. 157 00:08:00,231 --> 00:08:03,433 It's been months since Tara got out of the hospital. 158 00:08:03,468 --> 00:08:05,202 I mean, sure, I worry, 159 00:08:05,236 --> 00:08:07,771 but the fact is, she's healthier than ever. 160 00:08:07,805 --> 00:08:10,640 Got this house we're gonna flip. 161 00:08:10,675 --> 00:08:13,109 Hell, Marshall's even dating a girl. 162 00:08:14,879 --> 00:08:16,580 People surprise you. 163 00:08:16,614 --> 00:08:20,383 You... you think, like, maybe Charmaine could, you know, 164 00:08:20,418 --> 00:08:23,653 come around or come back around to a freak like me? 165 00:08:23,688 --> 00:08:25,322 You want my opinion? 166 00:08:25,356 --> 00:08:27,991 Maybe Charmaine's not good enough for you. 167 00:08:28,025 --> 00:08:30,193 Maybe there's some terrific women 168 00:08:30,228 --> 00:08:32,162 on eharmony.com right now... 169 00:08:32,196 --> 00:08:34,598 women who can't wait to be with a freak like you. 170 00:08:34,632 --> 00:08:36,199 I don't want a terrific woman, man. 171 00:08:36,234 --> 00:08:37,667 I want Charmaine. 172 00:08:50,381 --> 00:08:52,349 Hey. 173 00:08:52,383 --> 00:08:53,984 Your check bounced. 174 00:08:54,018 --> 00:08:55,952 Is that your ride? 175 00:08:57,622 --> 00:08:59,322 Sort of. 176 00:08:59,357 --> 00:09:01,958 My neighbor blew his brains out, so now I'm driving it. 177 00:09:04,929 --> 00:09:06,630 You owe me money. 178 00:09:06,664 --> 00:09:08,698 Okay. 179 00:09:08,733 --> 00:09:10,367 Hey. 180 00:09:10,401 --> 00:09:11,434 What up? 181 00:09:11,469 --> 00:09:12,702 Hey, Ricky. 182 00:09:12,737 --> 00:09:14,204 Taking a break from your busy schedule 183 00:09:14,238 --> 00:09:17,007 raising the median income around here? 184 00:09:17,041 --> 00:09:19,543 I'm Ricky. 185 00:09:19,577 --> 00:09:22,012 Ricky's a trustafarian. 186 00:09:22,046 --> 00:09:23,847 Cool. 187 00:09:23,881 --> 00:09:25,715 What's a trustafarian? 188 00:09:25,750 --> 00:09:27,851 Trust-fund baby who only says hello to me 189 00:09:27,885 --> 00:09:29,586 when there's a pretty blond girl around. 190 00:09:29,620 --> 00:09:31,421 So, what's up? 191 00:09:31,455 --> 00:09:35,025 You guys feel like partying? 192 00:09:35,059 --> 00:09:37,694 Hi, Pammy. 193 00:09:38,963 --> 00:09:41,965 Why, you look pretty. 194 00:09:41,999 --> 00:09:45,268 You look... you look pretty. 195 00:09:45,303 --> 00:09:47,404 You do. 196 00:09:52,577 --> 00:09:54,711 Ooh! 197 00:09:56,280 --> 00:09:57,847 I'm gonna give you a check 198 00:09:57,882 --> 00:09:59,716 from my personal account this time. 199 00:09:59,750 --> 00:10:01,885 I can't believe you're a debt collector. 200 00:10:01,919 --> 00:10:04,020 Why would you want to work for the man? 201 00:10:04,055 --> 00:10:07,190 Probably 'cause she's not living off of him. 202 00:10:07,224 --> 00:10:09,225 Hey, I'm off the grid, babe... 203 00:10:09,260 --> 00:10:11,261 no bank accounts, no electricity. 204 00:10:11,295 --> 00:10:12,629 No, just daddy's money. 205 00:10:13,864 --> 00:10:16,666 Shit is fucking hilarious, Lynda. 206 00:10:16,701 --> 00:10:19,836 I mean, it's awesome, but it's, uh, hilarious. 207 00:10:22,073 --> 00:10:25,141 Here. It's good. I promise. 208 00:10:25,176 --> 00:10:26,176 Thanks. 209 00:10:26,210 --> 00:10:27,911 So, tell me something. 210 00:10:27,945 --> 00:10:29,646 Do you feel better now? 211 00:10:29,680 --> 00:10:31,748 You have your piece of paper with the numbers on it, 212 00:10:31,782 --> 00:10:33,717 promising that more numbers are gonna be transferred 213 00:10:33,751 --> 00:10:35,452 between a couple of fucking accounts, 214 00:10:35,486 --> 00:10:38,688 which is basically just more numbers, anyway? 215 00:10:38,723 --> 00:10:40,790 Leave the girl alone. Some of us have to work. 216 00:10:40,825 --> 00:10:44,527 Now, where's this party you keep promising? 217 00:10:44,562 --> 00:10:48,231 You see, her eyes are open. 218 00:10:48,265 --> 00:10:50,100 Young woman: Ay, but their sense is shut. 219 00:10:50,134 --> 00:10:51,501 What is it she does now? 220 00:10:51,535 --> 00:10:54,237 No. Stop, stop, stop, Alex. 221 00:10:54,271 --> 00:10:56,106 Alex, you're playing a doctor... 222 00:10:56,140 --> 00:11:00,377 From the olden days, not a slutty dental hygienist. 223 00:11:00,411 --> 00:11:02,479 Places. 224 00:11:12,156 --> 00:11:14,491 How am I doing? 225 00:11:14,525 --> 00:11:16,760 Uh... g... great. 226 00:11:16,794 --> 00:11:20,163 Um, you're very skilled... really. 227 00:11:20,197 --> 00:11:22,032 Am I? 228 00:11:22,066 --> 00:11:23,667 Thank you. 229 00:11:23,701 --> 00:11:25,335 That's really a relief. 230 00:11:25,369 --> 00:11:27,070 You never know if you have a talent for something 231 00:11:27,104 --> 00:11:29,606 until you actually do it. 232 00:11:31,676 --> 00:11:35,412 Okay, my turn. You try me now. 233 00:11:35,446 --> 00:11:37,380 Oh, uh, all right. 234 00:11:37,415 --> 00:11:39,482 Um... 235 00:11:39,517 --> 00:11:43,119 Okay, uh... uh, let's see. 236 00:11:43,154 --> 00:11:45,822 Am... am I getting warm? 237 00:11:47,625 --> 00:11:49,159 Close. 238 00:11:51,696 --> 00:11:54,130 Here... give me your hand. 239 00:11:56,634 --> 00:11:58,435 Young woman: Yet, here's a spot. 240 00:11:58,469 --> 00:12:01,538 That feels excellent, Marshall. 241 00:12:01,572 --> 00:12:03,440 Out, damned spot. One, two. 242 00:12:03,474 --> 00:12:05,442 Why, then, 'tis time to do it. 243 00:12:05,476 --> 00:12:07,177 Hell is murky. 244 00:12:07,211 --> 00:12:09,713 Cut! What is that sound? 245 00:12:09,747 --> 00:12:10,814 House lights. 246 00:12:21,392 --> 00:12:23,526 Hey. 247 00:12:23,561 --> 00:12:26,329 Okay, I swear we're psychic friends. 248 00:12:26,363 --> 00:12:28,765 I was just thinking about you. 249 00:12:29,934 --> 00:12:32,268 Oh. Oh. 250 00:12:35,339 --> 00:12:37,941 Let me get you a beer. Take a load off. 251 00:12:39,910 --> 00:12:42,912 You don't even have to fight the kids today for your favorite chair. 252 00:12:42,947 --> 00:12:44,848 They're with their daddy. 253 00:12:49,620 --> 00:12:51,855 That's my spot, silly. 254 00:12:54,625 --> 00:12:56,659 Oh, I get it. 255 00:12:56,694 --> 00:13:01,197 You want to try out mama bear's chair 'cause it's so soft? 256 00:13:01,232 --> 00:13:03,199 All right, daddy. 257 00:13:03,234 --> 00:13:05,101 Here's your beer, honey. 258 00:13:05,136 --> 00:13:06,569 Thanks. Thanks, hon. 259 00:13:09,473 --> 00:13:12,408 Are you okay? 260 00:13:12,443 --> 00:13:15,245 'Cause you know I like it when you're happy. 261 00:13:20,851 --> 00:13:23,620 We went to Funworld? 262 00:13:23,654 --> 00:13:25,588 Yeah, we did. 263 00:13:25,623 --> 00:13:27,991 That was a fun day, huh? 264 00:13:29,326 --> 00:13:32,295 And a fun night. 265 00:13:32,329 --> 00:13:36,299 Oh, man. I, uh, I got a headache coming on. 266 00:13:36,333 --> 00:13:38,168 It's like a gang of elves in there 267 00:13:38,202 --> 00:13:41,070 with, uh... jackhammers. 268 00:13:41,105 --> 00:13:44,674 Let me work on it, baby. 269 00:13:47,111 --> 00:13:50,613 Pammy's got just what you need. 270 00:13:54,185 --> 00:13:56,419 Uh... I can't do this. 271 00:13:56,453 --> 00:13:59,222 I can't... I can't do this. I'm sorry. 272 00:13:59,256 --> 00:14:03,259 When she's on medication or whatever, she's like this new person. 273 00:14:03,294 --> 00:14:06,729 Yeah? Well, good for her. 274 00:14:06,764 --> 00:14:08,231 You know, the other day, 275 00:14:08,265 --> 00:14:09,966 I walked in on them moaning and groaning 276 00:14:10,000 --> 00:14:11,534 over some paint chips. 277 00:14:13,571 --> 00:14:15,538 Man, that weed was fantastic. 278 00:14:15,573 --> 00:14:18,007 The only thing about Ricky's trustafarian weed 279 00:14:18,042 --> 00:14:22,245 is it makes me crave shit like pasta marinara with prosciutto and bananas. 280 00:14:22,279 --> 00:14:24,914 You know, it's actually pretty good. 281 00:14:24,949 --> 00:14:26,449 I mean, maybe the tomato's 282 00:14:26,483 --> 00:14:27,684 stepping on the banana a little bit. 283 00:14:27,718 --> 00:14:29,452 What's all that stuff? 284 00:14:29,486 --> 00:14:31,221 Oh, after you stopped by, 285 00:14:31,255 --> 00:14:32,956 I thought about all my princess Valhalla Hawkwind shit. 286 00:14:32,990 --> 00:14:34,157 Want to see it? 287 00:14:35,392 --> 00:14:37,360 Yes. 288 00:14:39,063 --> 00:14:40,864 Ooh. 289 00:14:40,898 --> 00:14:43,566 Oh, these boots are badass! 290 00:14:43,601 --> 00:14:45,435 Whoo. 291 00:14:45,469 --> 00:14:47,403 Oh! Oh! 292 00:14:47,438 --> 00:14:48,972 Comic book. 293 00:14:49,006 --> 00:14:52,075 PVH escapes her evil dad in order to rescue her sister. 294 00:14:52,109 --> 00:14:55,411 Yeah, I know about this. I saw it online. 295 00:14:55,446 --> 00:14:58,548 All while wearing small, red boy shorts. 296 00:14:59,884 --> 00:15:02,552 And flying with pink wings. 297 00:15:02,586 --> 00:15:04,787 Ridiculous. 298 00:15:04,822 --> 00:15:05,889 And rad. 299 00:15:05,923 --> 00:15:07,624 You know... 300 00:15:11,362 --> 00:15:13,830 You really do look like her. 301 00:15:13,864 --> 00:15:15,398 Bullshit. 302 00:15:15,432 --> 00:15:17,233 You just think all white people look alike. 303 00:15:17,268 --> 00:15:19,402 Well... 304 00:15:19,436 --> 00:15:24,173 You know... at the risk of getting distracted from the capital 305 00:15:24,208 --> 00:15:26,843 that I'm here to survey and then retrieve... 306 00:15:26,877 --> 00:15:29,979 I'm gonna be right back. 307 00:15:30,014 --> 00:15:33,182 I can't believe this. I can't fucking believe this! 308 00:15:33,217 --> 00:15:35,218 I don't think you understand. 309 00:15:35,252 --> 00:15:38,221 Um... 310 00:15:38,255 --> 00:15:39,856 I have a disorder. 311 00:15:39,890 --> 00:15:41,658 Oh, yeah, right. 312 00:15:41,692 --> 00:15:46,162 Sex addicts, tweakers, alcoholics, oxy-morons... 313 00:15:46,196 --> 00:15:48,331 it's always the disease's fault, isn't it? 314 00:15:48,365 --> 00:15:50,266 Never someone just being an asshole! 315 00:15:50,301 --> 00:15:52,268 I'm not... I'm not trying to be an asshole. 316 00:15:52,303 --> 00:15:54,904 I'm... 317 00:15:57,308 --> 00:15:59,709 Have you seen "Sybil"? 318 00:16:01,478 --> 00:16:02,645 Yeah. 319 00:16:02,680 --> 00:16:05,148 It's like that. 320 00:16:05,182 --> 00:16:07,317 You're lying to me! 321 00:16:07,351 --> 00:16:08,885 I'm not lying. 322 00:16:08,919 --> 00:16:12,422 Buck is a personality... a fake personality. 323 00:16:12,456 --> 00:16:14,023 And he... he takes me over, 324 00:16:14,058 --> 00:16:15,925 and I can't control what he does. 325 00:16:15,960 --> 00:16:17,794 You're the fake personality. 326 00:16:17,828 --> 00:16:19,996 No, I'm... I'm Tara. 327 00:16:20,030 --> 00:16:21,130 I... I'm the... 328 00:16:21,165 --> 00:16:23,099 And you better watch your ass. 329 00:16:23,133 --> 00:16:26,302 You better watch your ass, because I'm gonna tell Buck 330 00:16:26,337 --> 00:16:29,005 you came over here and you did this to me, 331 00:16:29,039 --> 00:16:31,975 and he will fuck you up for hurting me. 332 00:16:37,715 --> 00:16:40,850 He promised he'd never let anyone hurt me. 333 00:16:44,488 --> 00:16:46,522 Aww, I don't want to hurt you, Pammy. 334 00:16:53,297 --> 00:16:55,298 I'm sorry. 335 00:16:55,332 --> 00:16:57,433 I'm really sorry. 336 00:17:03,774 --> 00:17:07,810 I fucking never get the guy. 337 00:17:09,713 --> 00:17:11,647 You ready for this? 338 00:17:15,686 --> 00:17:19,589 Princess Valhalla Hawkwind. 339 00:17:19,623 --> 00:17:23,092 Damn, girl. You're a superstar. 340 00:17:23,127 --> 00:17:25,228 Whoo. 341 00:17:25,262 --> 00:17:27,230 Whoo. 342 00:17:28,699 --> 00:17:30,266 Hmm. 343 00:17:30,300 --> 00:17:32,068 Sully's phone number's disconnected. 344 00:17:32,102 --> 00:17:34,337 He ripped you off. 345 00:17:34,371 --> 00:17:36,172 Hey, relax, okay? 346 00:17:36,206 --> 00:17:38,174 Recording says it's temporary. 347 00:17:38,208 --> 00:17:40,276 There's a recession going on, in case you haven't heard. 348 00:17:40,310 --> 00:17:42,078 Mnh! Denial! 349 00:17:42,112 --> 00:17:43,479 No, I just... 350 00:17:43,514 --> 00:17:46,082 I don't sweat the small stuff anymore, okay? 351 00:17:46,116 --> 00:17:49,318 Life's too short... and, these days, too good. 352 00:17:50,687 --> 00:17:52,622 Max, I need your opinion. 353 00:17:52,656 --> 00:17:53,923 My ring is loose. 354 00:17:53,957 --> 00:17:55,858 Now, should I wait and tell Nick, 355 00:17:55,893 --> 00:17:58,194 Or can I just get it resized myself? 356 00:18:00,998 --> 00:18:02,732 Hey, Neil. 357 00:18:04,701 --> 00:18:06,469 Is that an engagement ring? 358 00:18:08,005 --> 00:18:11,007 Um... 359 00:18:11,041 --> 00:18:13,576 Yeah, it is. 360 00:18:15,712 --> 00:18:17,547 May I see it? 361 00:18:25,456 --> 00:18:27,056 Oh. 362 00:18:27,091 --> 00:18:28,558 It's very pretty. 363 00:18:28,592 --> 00:18:30,927 Yeah, it's, um... I guess it's... 364 00:18:30,961 --> 00:18:32,929 it's the... the clarity is a vs2, and... 365 00:18:32,963 --> 00:18:35,398 yeah, I'll see you around, Charmaine. 366 00:18:35,432 --> 00:18:37,967 The color number isn't really all that high. 367 00:18:38,001 --> 00:18:40,636 So, you know, I guess it could be a lot prettier. 368 00:18:46,443 --> 00:18:48,344 He knows I'm with Nick now. 369 00:18:48,378 --> 00:18:50,480 You should have told him weeks ago you were getting married. 370 00:18:50,514 --> 00:18:52,315 He probably feels like you lied to him. 371 00:18:52,349 --> 00:18:54,250 He'll be all right. 372 00:18:54,284 --> 00:18:58,421 So... Should I take the ring back myself or not? 373 00:18:58,455 --> 00:19:01,624 5,000 bucks... holy crap. 374 00:19:01,658 --> 00:19:04,694 This shit is biblical. 375 00:19:04,728 --> 00:19:07,163 Here. I'll smoke you out. 376 00:19:07,197 --> 00:19:08,698 Mm... I'm not into weed. 377 00:19:08,732 --> 00:19:10,933 It makes me like action movies. 378 00:19:10,968 --> 00:19:12,768 Well, you're not into girls, 379 00:19:12,803 --> 00:19:15,071 but you're not letting that stop you. 380 00:19:15,105 --> 00:19:18,074 How is your beard, anyway? You guys boning? 381 00:19:21,778 --> 00:19:24,447 Way to go, trick. Hmm. 382 00:19:24,481 --> 00:19:26,849 Give me that. 383 00:19:26,884 --> 00:19:29,352 What are you gonna do with all that money? 384 00:19:29,386 --> 00:19:31,187 I only get 5%. 385 00:19:31,221 --> 00:19:33,022 Or I might just rip it up. 386 00:19:33,056 --> 00:19:34,190 Why? 387 00:19:34,224 --> 00:19:36,259 Because I like my new friends 388 00:19:36,293 --> 00:19:39,195 more than I like numbers on a piece of paper. 389 00:19:39,229 --> 00:19:41,364 But if you don't turn it in, won't you get in trouble? 390 00:19:41,398 --> 00:19:43,032 Dude, take another hit. 391 00:19:43,066 --> 00:19:45,701 Heterosexuality is stressing you out. 392 00:19:46,770 --> 00:19:48,571 Can I ask you something? 393 00:19:48,605 --> 00:19:51,507 Uh, what does "dogs in a bathtub" mean? 394 00:19:54,144 --> 00:19:56,279 I waited for fucking three hours, 395 00:19:56,313 --> 00:19:58,915 and Sully blew me off again. 396 00:19:58,949 --> 00:20:01,217 You know, honey, we need to have more fun. 397 00:20:01,251 --> 00:20:03,653 I feel like the most entertaining thing we do 398 00:20:03,687 --> 00:20:04,954 is dole out these. 399 00:20:04,988 --> 00:20:06,822 What? We have fun. 400 00:20:06,857 --> 00:20:08,858 Yeah, we renovate the house next door, 401 00:20:08,892 --> 00:20:12,228 we medicate me, and say "I love you" a lot. 402 00:20:13,530 --> 00:20:15,665 'Cause I love you. 403 00:20:15,699 --> 00:20:17,667 I'm serious! Let's do something! 404 00:20:17,701 --> 00:20:18,801 Bowling. 405 00:20:18,835 --> 00:20:20,369 I fucking hate bowling! 406 00:20:20,404 --> 00:20:22,004 Oh. 407 00:20:22,039 --> 00:20:24,340 You know what would be fun? 408 00:20:28,712 --> 00:20:30,746 Jazzercise? 409 00:20:30,781 --> 00:20:32,048 No! 410 00:20:32,082 --> 00:20:33,382 Ice skating. Remember? 411 00:20:33,417 --> 00:20:34,383 Ah. 412 00:20:34,418 --> 00:20:36,552 Feel a chill in the air... 413 00:20:36,587 --> 00:20:38,554 The Zamboni machine. 414 00:20:38,589 --> 00:20:40,623 Open skate! 415 00:20:46,763 --> 00:20:48,931 Hi. How high are you? 416 00:20:48,966 --> 00:20:51,234 I'm fine, ma'am. How high are you? 417 00:20:53,203 --> 00:20:55,204 Come on out, you two. We're going on an adventure. 418 00:20:55,239 --> 00:20:56,405 Aah! And bring your mittens. 419 00:20:56,440 --> 00:20:58,107 Adventure! Ooh! 420 00:20:58,141 --> 00:20:59,976 W-where? 421 00:22:02,239 --> 00:22:03,239 hello? 422 00:22:03,273 --> 00:22:05,207 Can you turn that down? 423 00:22:05,242 --> 00:22:07,677 Can I get your attention, please? 424 00:22:07,711 --> 00:22:11,514 I didn't want to do this... 425 00:22:11,548 --> 00:22:14,286 But, you know, you only go around one time in this life, 426 00:22:14,287 --> 00:22:18,987 and sometimes it's speak now or hold your piece. 427 00:22:19,021 --> 00:22:20,521 So I'm gonna speak now, 428 00:22:20,805 --> 00:22:23,340 because I've been holding it all my life. 429 00:22:23,375 --> 00:22:26,210 Buck, I love you. 430 00:22:26,244 --> 00:22:29,046 I love you. 431 00:22:29,080 --> 00:22:32,950 I was up all night thinking about you and about us. 432 00:22:32,984 --> 00:22:36,220 And, finally, I just said "fuck it." 433 00:22:36,254 --> 00:22:40,658 These past few weeks have been the best ones of my life. 434 00:22:40,692 --> 00:22:43,994 I just... I love you for who you really are... 435 00:22:44,029 --> 00:22:46,964 Buck, Tara, all of you. 436 00:22:46,998 --> 00:22:49,199 And, you know, I'm... 437 00:22:49,234 --> 00:22:51,502 I'm not afraid of whatever disease you got. 438 00:22:51,536 --> 00:22:53,504 I hope I catch it. 439 00:22:53,538 --> 00:22:57,207 Buck... 440 00:22:57,242 --> 00:23:01,278 You made me want to have to... get the guy. 441 00:23:03,615 --> 00:23:04,715 Um... 442 00:23:04,749 --> 00:23:06,750 Uh, you can go back to your skating, 443 00:23:06,785 --> 00:23:10,788 or counterclockwise, or... as you were. 444 00:23:12,524 --> 00:23:14,091 Nice speech! 445 00:23:19,130 --> 00:23:21,398 All I've ever done is be good to you. 446 00:23:21,433 --> 00:23:24,268 That's all I've ever done... just be good to you. 447 00:23:54,666 --> 00:23:58,001 Hot dog. Everything's going normal. 448 00:23:58,036 --> 00:24:01,839 I guess we really shouldn't be surprised. 449 00:24:01,873 --> 00:24:05,109 Come on, you guys. Look on the bright side. 450 00:24:07,212 --> 00:24:08,712 Okay. 451 00:24:08,747 --> 00:24:11,048 Don't. 452 00:24:11,082 --> 00:24:12,783 Now, to answer your question, 453 00:24:12,817 --> 00:24:15,953 the dogs are your balls, and the bathtub is... 454 00:24:25,463 --> 00:24:26,830 Sully. 455 00:24:26,865 --> 00:24:28,298 Sully! 456 00:24:28,333 --> 00:24:30,567 Give me my money back. That's all I want. 457 00:24:30,602 --> 00:24:32,002 Pal. 458 00:24:32,036 --> 00:24:34,138 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 459 00:24:34,172 --> 00:24:35,973 Relax, will you? 460 00:24:37,175 --> 00:24:38,442 It's my kid's birthday. 461 00:24:38,476 --> 00:24:40,077 Hey, come on, come on. 462 00:24:40,111 --> 00:24:42,913 Don't get your panties in a bunch, Maxie. All right? 463 00:24:42,947 --> 00:24:45,582 Hey, say hi to Tara. 464 00:24:47,852 --> 00:24:49,153 Asswipe. 465 00:26:22,879 --> 00:26:32,879 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.Addic7ed.Com 466 00:26:32,929 --> 00:26:37,479 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.