All language subtitles for True.Detective.S03E06.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,500 Back up! 2 00:00:04,333 --> 00:00:05,792 What happened out there? 3 00:00:07,667 --> 00:00:09,083 Do you know if somethin' happened? 4 00:00:09,166 --> 00:00:10,250 Does she look familiar? 5 00:00:10,667 --> 00:00:13,125 - This is my baby girl? - What do you think? 6 00:00:13,500 --> 00:00:15,083 Were you aware that one of the officers 7 00:00:15,166 --> 00:00:17,083 who processed the Woodard scene went missing 8 00:00:17,166 --> 00:00:18,542 during the second investigation? 9 00:00:19,125 --> 00:00:20,542 There's no fucking way that backpack 10 00:00:20,625 --> 00:00:23,000 was in that crawlspace when that mortar went off. 11 00:00:23,250 --> 00:00:24,834 Tells some story of how she's a princess 12 00:00:24,917 --> 00:00:27,542 from the pink rooms. Said she, lost a brother. 13 00:00:27,625 --> 00:00:28,792 They're looking for me. 14 00:00:29,041 --> 00:00:33,208 Tell him to leave me alone. The man acting like my father! 15 00:00:33,875 --> 00:00:35,125 Children should laugh. 16 00:00:35,208 --> 00:00:36,768 There wasn't a lot of laughter around here. 17 00:00:36,792 --> 00:00:38,542 I know Lucy wrote it 18 00:00:38,625 --> 00:00:40,267 when that director showed me some pictures. 19 00:00:40,291 --> 00:00:42,750 Dan O'Brien's body was found in a drained quarry. 20 00:00:43,750 --> 00:00:45,709 How you gonna talk to these people? 21 00:00:46,834 --> 00:00:47,834 We done what we done. 22 00:00:47,917 --> 00:00:50,583 I remember what we done, I remember not to say. 23 00:00:51,041 --> 00:00:52,375 You walked away. 24 00:00:54,041 --> 00:00:55,041 Not this time. 25 00:02:37,667 --> 00:02:42,000 Helluva day when a gunfight's the second most excitin' thing that happens to you. 26 00:02:45,458 --> 00:02:48,000 I was trying to hold out. 27 00:02:48,083 --> 00:02:50,166 Make you wait a bit. 28 00:02:51,792 --> 00:02:55,000 You seem like the type that kinda thing matters. 29 00:02:57,000 --> 00:02:59,750 You don't have to do that. 30 00:02:59,834 --> 00:03:01,750 What? 31 00:03:01,834 --> 00:03:04,709 Check and see if I'm judgin' you. 32 00:03:04,792 --> 00:03:06,333 I'm not. 33 00:03:21,291 --> 00:03:23,834 I was so glad you weren't hurt. 34 00:03:25,750 --> 00:03:27,250 Came close. 35 00:03:30,458 --> 00:03:33,208 First time I fired my weapon on the job. 36 00:03:38,333 --> 00:03:42,041 You fired your weapon before, in the war? 37 00:03:45,417 --> 00:03:47,625 I wanna hear about your stuff. 38 00:03:47,709 --> 00:03:50,208 How you got here, your past. 39 00:03:51,834 --> 00:03:54,083 Honestly... 40 00:03:54,166 --> 00:03:56,083 I never give it thought. 41 00:04:00,834 --> 00:04:02,959 One thing I learned, the war? 42 00:04:04,291 --> 00:04:06,375 Life happens now. 43 00:04:07,583 --> 00:04:09,917 Then later's now, y'know? 44 00:04:11,083 --> 00:04:13,250 It's never behind you. 45 00:04:15,000 --> 00:04:18,750 And I'm not avoidin' the question, just... 46 00:04:18,834 --> 00:04:21,583 really don't spend time rememberin' stuff. 47 00:04:25,125 --> 00:04:27,959 That's like a superpower to me. 48 00:04:28,041 --> 00:04:31,792 I can't even understand that. How do you do it? 49 00:04:31,875 --> 00:04:33,750 Just lucky, I guess. 50 00:04:58,917 --> 00:05:01,750 Tell him to leave me alone. 51 00:05:01,834 --> 00:05:05,166 - I-I know what he did. - Who? 52 00:05:05,250 --> 00:05:08,959 The man on TV acting like my father! 53 00:05:09,041 --> 00:05:12,041 Can you tell me where you're calling from? 54 00:05:12,125 --> 00:05:14,458 Where's my brother? Will? 55 00:05:14,542 --> 00:05:15,917 I don't know what he did with him. 56 00:05:18,166 --> 00:05:21,000 That certainly sounds like an indictment. 57 00:05:21,083 --> 00:05:24,583 And according to the file, he didn't have an alibi the night of. 58 00:05:24,667 --> 00:05:27,792 You two never kicked that very hard, did you? 59 00:05:27,875 --> 00:05:29,166 You ignored that? 60 00:05:31,417 --> 00:05:33,125 We need to go at him, hard. 61 00:05:33,208 --> 00:05:35,959 Freddy Burns saw the boy alone out in them woods 62 00:05:36,041 --> 00:05:38,291 when we still had Tom workin' on his car. 63 00:05:38,375 --> 00:05:40,417 Me and Ted can take a shot, 64 00:05:40,500 --> 00:05:42,166 y'all want to observe. 65 00:05:42,250 --> 00:05:44,125 No. 66 00:05:44,208 --> 00:05:45,500 We'll do it. 67 00:05:57,166 --> 00:05:59,000 I don't know what that call was, 68 00:05:59,083 --> 00:06:01,125 but no way we could be that wrong. 69 00:06:01,208 --> 00:06:04,750 Wanna give it to Morelli? 70 00:06:04,834 --> 00:06:06,458 No. 71 00:06:06,542 --> 00:06:08,917 Them others'll eat him alive. 72 00:06:21,542 --> 00:06:24,250 What's it mean? 73 00:06:24,333 --> 00:06:27,291 - That was her, wasn't it? - Sit down, Tom. 74 00:06:27,375 --> 00:06:28,875 I don't wanna sit down right now. 75 00:06:28,959 --> 00:06:30,667 It's not a request. 76 00:06:34,542 --> 00:06:36,834 What're you lookin' like that for? 77 00:06:38,625 --> 00:06:41,834 - Something you want to tell us, Mr. Purcell? - What? 78 00:06:41,917 --> 00:06:43,834 However long it's been, this is the time. 79 00:06:43,917 --> 00:06:46,000 While you're talkin' to a couple of friends. 80 00:06:46,083 --> 00:06:47,959 'Cause they bring in the other guys, 81 00:06:48,041 --> 00:06:49,750 it's gonna get bad. 82 00:06:49,834 --> 00:06:51,333 Tell us your side. 83 00:06:51,417 --> 00:06:54,417 We can help. Make a case for ya. 84 00:06:55,542 --> 00:06:57,208 My side? 85 00:06:58,417 --> 00:07:00,625 Everybody knows my side. 86 00:07:03,041 --> 00:07:04,417 You... 87 00:07:05,875 --> 00:07:07,917 You think... me? 88 00:07:13,083 --> 00:07:17,166 Back in '80, the night of the incident. 89 00:07:17,250 --> 00:07:20,542 Couple of neighbors saw you workin' in the garage, early evenin'. 90 00:07:22,083 --> 00:07:25,083 Don't have anybody saw you after 630. 91 00:07:25,166 --> 00:07:26,625 Saw me? 92 00:07:27,792 --> 00:07:30,125 Roland... 93 00:07:35,250 --> 00:07:37,208 Lieutenant West. 94 00:07:37,291 --> 00:07:39,375 You go somewhere back then? 95 00:07:39,458 --> 00:07:42,542 You leave the house and forgot to tell us? 96 00:07:42,625 --> 00:07:44,208 N-No. 97 00:07:44,291 --> 00:07:47,875 No. I went back inside, I had a couple beers, 98 00:07:47,959 --> 00:07:52,041 and listened to the Cardinals game, same as I told you. 99 00:07:52,125 --> 00:07:53,792 Julie's room. 100 00:07:55,166 --> 00:07:57,834 There's a little hole in her wall 101 00:07:57,917 --> 00:08:01,083 came out back of Will's closet. 102 00:08:03,208 --> 00:08:06,208 - A what? - Like a peephole. 103 00:08:06,291 --> 00:08:07,792 For spyin'. 104 00:08:07,875 --> 00:08:10,417 Ever look in on her? Julie? 105 00:08:10,500 --> 00:08:13,000 Maybe while she was gettin' dressed? 106 00:08:15,125 --> 00:08:17,083 Some question, wasn't there, 107 00:08:17,166 --> 00:08:19,166 whether she was yours? 108 00:08:19,250 --> 00:08:21,375 Lucy passed it around a lot, what we hear. 109 00:08:21,458 --> 00:08:23,500 Listen, she... she... 110 00:08:24,959 --> 00:08:26,583 I held... 111 00:08:26,667 --> 00:08:29,500 I fed her, got up in the night. 112 00:08:29,583 --> 00:08:32,834 She's mine. That child is mine. 113 00:08:32,917 --> 00:08:35,375 How could you, after everything you know, 114 00:08:35,458 --> 00:08:37,709 you think I could do something like that?! 115 00:08:37,792 --> 00:08:38,834 Do... you?! 116 00:08:40,834 --> 00:08:43,166 - Did you give her to somebody, Tom? - What? 117 00:08:43,250 --> 00:08:45,542 - Was she tryin' to get away from you? - What? 118 00:08:45,625 --> 00:08:47,545 Somebody helpin' her out of a situation with you? 119 00:08:47,625 --> 00:08:49,709 - What?! Why?! - Did Will know, did he catch you? 120 00:08:49,792 --> 00:08:51,792 Why! Why! Goddamn, why would I?! 121 00:08:51,875 --> 00:08:53,893 You know they weren't playin' with that neighbor kid. 122 00:08:53,917 --> 00:08:57,458 Who were they meetin' at Devil's Den? 123 00:08:57,542 --> 00:09:01,208 I don't know. I don't know anything you're talkin' 'bout! 124 00:09:04,458 --> 00:09:08,834 No, no, no, no... 125 00:09:08,917 --> 00:09:11,458 Tell us about it. 126 00:09:11,542 --> 00:09:13,125 We wanna help you. 127 00:09:13,208 --> 00:09:15,291 But we can't if you don't talk to us. 128 00:09:21,959 --> 00:09:23,375 I don't know. 129 00:09:25,625 --> 00:09:27,291 Usually I do. 130 00:09:27,375 --> 00:09:29,291 But I don't know. 131 00:09:29,375 --> 00:09:32,000 I can't believe we missed this. 132 00:09:32,083 --> 00:09:34,000 I mean, could he have colluded with Woodard? 133 00:09:34,083 --> 00:09:37,792 Come to that, could he have planted the items in Woodard's house? 134 00:09:40,625 --> 00:09:43,542 There's no evidence right now for an arrest. 135 00:09:43,625 --> 00:09:47,542 Hold him for the 24. Start diggin' for anything that points in his direction. 136 00:09:47,625 --> 00:09:50,208 I'm gonna give you a warrant for his place. 137 00:09:50,291 --> 00:09:53,500 We need to check out where that call came from, too. 138 00:09:53,583 --> 00:09:56,875 Get busy. We missed it once... 139 00:09:56,959 --> 00:09:58,792 we're not losin' him now. 140 00:10:03,041 --> 00:10:05,917 The phone call was viewed as a major turn, correct? 141 00:10:08,583 --> 00:10:12,125 Law enforcement seemed to consider it as an indictment, 142 00:10:12,208 --> 00:10:16,583 particularly in light of... what happened. 143 00:10:20,959 --> 00:10:22,834 What happened? 144 00:10:27,291 --> 00:10:29,834 After questioning, Tom Purcell was held in jail. 145 00:10:29,917 --> 00:10:33,250 What did investigators do after that phone call? 146 00:10:33,333 --> 00:10:36,375 That was her, wasn't it? Julie? 147 00:10:39,000 --> 00:10:41,834 Call came from a truck stop outside Russellville. 148 00:10:41,917 --> 00:10:45,125 We pulled a partial off of a pay phone. 149 00:10:45,208 --> 00:10:46,625 Hers. 150 00:10:48,166 --> 00:10:51,917 You didn't want to tell the bosses about the backpack? 151 00:10:52,000 --> 00:10:55,250 You were pretty convinced it was planted. 152 00:10:55,333 --> 00:10:56,792 It was planted. 153 00:10:58,291 --> 00:11:01,166 I didn't wanna give 'em that to use on him yet. 154 00:11:15,834 --> 00:11:17,125 Hey. 155 00:11:17,208 --> 00:11:18,250 Hey. 156 00:11:18,333 --> 00:11:20,792 Had to change. Gotta go back out. 157 00:11:20,875 --> 00:11:22,000 OK. 158 00:11:23,500 --> 00:11:25,667 Missin' my old clip-ons. 159 00:11:28,208 --> 00:11:29,667 Shit. 160 00:11:31,458 --> 00:11:34,041 You're not in elementary school anymore. 161 00:11:39,875 --> 00:11:41,667 Where you goin'? 162 00:11:41,750 --> 00:11:43,917 I have things to do. 163 00:11:45,125 --> 00:11:46,834 New book. 164 00:11:46,917 --> 00:11:49,083 What new book? 165 00:11:49,166 --> 00:11:50,709 Sequel. 166 00:11:50,792 --> 00:11:53,792 It's about the current investigation. 167 00:11:53,875 --> 00:11:57,792 I thought you wanted to work on a novel next. 168 00:11:57,875 --> 00:12:00,125 The publisher wants this bad. 169 00:12:00,208 --> 00:12:02,875 They think it's too good an opportunity. 170 00:12:02,959 --> 00:12:06,792 I get troubled callin' what happened an "opportunity." 171 00:12:06,875 --> 00:12:09,000 That's their word. 172 00:12:10,875 --> 00:12:12,792 We can't expect the world to conform 173 00:12:12,875 --> 00:12:14,917 to Wayne Hays's moral semantics. 174 00:12:16,458 --> 00:12:17,834 Right. 175 00:12:17,917 --> 00:12:20,834 Well, it's an opportunity for you, isn't it? 176 00:12:20,917 --> 00:12:23,250 Back to Major Crimes. 177 00:12:23,333 --> 00:12:25,667 Keeping your own hours. 178 00:12:25,750 --> 00:12:29,583 We get clear on this, I'll be home more. 179 00:12:30,875 --> 00:12:32,500 Will you? 180 00:12:32,583 --> 00:12:34,583 Seems like this suits you better. 181 00:12:34,667 --> 00:12:36,417 Running free. 182 00:12:38,583 --> 00:12:40,250 Just tryin' to do my job right. 183 00:12:40,333 --> 00:12:43,500 So that's my imagination... 184 00:12:43,583 --> 00:12:46,250 seeing you like you can't breathe in here? 185 00:12:46,333 --> 00:12:48,333 Yeah, it's your imagination. 186 00:12:48,417 --> 00:12:50,959 Telling yourself stories about me, my motives. 187 00:12:51,041 --> 00:12:53,583 I could tell stories... Why you're all of a sudden 188 00:12:53,667 --> 00:12:55,834 workin' on a book you already wrote. 189 00:12:55,917 --> 00:12:59,291 What you lookin' for out there, you're not findin' here. 190 00:13:06,834 --> 00:13:09,542 We dug into Tom... 191 00:13:09,625 --> 00:13:11,250 the father, yeah. 192 00:13:11,333 --> 00:13:14,208 His place. Talked to his bosses. 193 00:13:14,291 --> 00:13:18,375 I remember talkin' to y'all back then. 194 00:13:18,458 --> 00:13:22,000 Yeah, he quit before the school bus factory closed. 195 00:13:23,583 --> 00:13:25,500 Tell you the truth... 196 00:13:25,583 --> 00:13:28,333 he was on his way out 197 00:13:28,417 --> 00:13:30,750 even before what happened. 198 00:13:30,834 --> 00:13:32,208 Why's that? 199 00:13:32,291 --> 00:13:35,542 Caught him drinkin' on the job. More than once. 200 00:13:35,625 --> 00:13:38,417 Machines are dangerous around that shit. 201 00:13:38,500 --> 00:13:42,166 Always askin' for a loan. And, y'know... 202 00:13:42,250 --> 00:13:45,083 didn't quite get along with the rest of the guys. 203 00:13:45,166 --> 00:13:46,917 How do you mean? 204 00:13:47,000 --> 00:13:49,959 I didn't want to say anything back then, but... 205 00:13:50,041 --> 00:13:54,000 a few of the boys had around saw him goin' into a queer club. 206 00:13:56,125 --> 00:13:57,959 They got on him a lot, after. 207 00:15:25,792 --> 00:15:28,583 So he's not the saint-of-all-sufferin'. 208 00:15:30,000 --> 00:15:32,458 Everybody's got weaknesses. 209 00:15:33,875 --> 00:15:36,458 Don't mean he did that to his kids. 210 00:15:36,542 --> 00:15:39,291 Lookin' less and less to me like they were his kids. 211 00:15:40,750 --> 00:15:43,500 Devil's Den was a homo cruisin' spot. 212 00:15:43,583 --> 00:15:46,083 The kids weren't supposed to be out there. 213 00:15:46,166 --> 00:15:48,875 - If Tom was... - Fuck off. 214 00:15:48,959 --> 00:15:51,959 We know they were meetin' somebody else out there. 215 00:15:53,041 --> 00:15:54,709 Tom wouldn't do that. 216 00:15:54,792 --> 00:15:56,083 - This. - Hey. 217 00:15:56,166 --> 00:15:58,500 If he wouldn't, then we'll clear him. 218 00:16:00,083 --> 00:16:01,834 But we gotta get this right. 219 00:16:01,917 --> 00:16:03,542 You saw at the station. 220 00:16:03,625 --> 00:16:06,792 Kindt and Blevins are hot for it. 221 00:16:08,458 --> 00:16:10,375 If it's not him... 222 00:16:10,458 --> 00:16:13,208 we clear him. 223 00:16:13,291 --> 00:16:14,625 But we don't stop. 224 00:16:14,709 --> 00:16:17,000 Take it all the way this time. 225 00:16:25,000 --> 00:16:26,959 I remember 1980. 226 00:16:58,041 --> 00:17:00,709 You're supposed to be at home. 227 00:17:00,792 --> 00:17:02,041 Detective Hays, 228 00:17:03,250 --> 00:17:05,750 Your shooting cleared. No surprise. 229 00:17:05,834 --> 00:17:08,125 What's the latest on Roland? 230 00:17:08,208 --> 00:17:10,250 Gets to keep the leg. 231 00:17:10,333 --> 00:17:14,375 Won't be the same, but it's a lot better than Diller and Bowen got. 232 00:17:14,458 --> 00:17:18,000 They found the boy's backpack. Girl's shirt. 233 00:17:18,083 --> 00:17:19,959 Both at Woodard's place. 234 00:17:20,041 --> 00:17:22,375 Yeah, it was him. 235 00:17:22,458 --> 00:17:24,041 What? 236 00:17:26,750 --> 00:17:28,917 No, somethin's wrong here. 237 00:17:29,000 --> 00:17:31,792 If it was him, that ain't all of it. 238 00:17:31,875 --> 00:17:34,333 Other people involved. Kids were meetin' somebody. 239 00:17:34,417 --> 00:17:37,166 Jesus Christ, you were there. Wayne. 240 00:17:37,250 --> 00:17:39,000 You see what's happenin' out here? 241 00:17:39,083 --> 00:17:42,125 Press is makin' the county a Hee-Haw sideshow. 242 00:17:42,208 --> 00:17:43,559 May have gotten some help with that. 243 00:17:43,583 --> 00:17:45,959 OK, Detective, stick to the evidence. 244 00:17:46,041 --> 00:17:48,250 And it only goes one way. 245 00:17:48,333 --> 00:17:50,500 Even makes sense for the kidnap note. 246 00:17:50,583 --> 00:17:52,792 Cut-out words, misspelling. 247 00:17:52,875 --> 00:17:54,166 It was Woodard. 248 00:17:54,250 --> 00:17:56,000 Then where's the girl? 249 00:17:56,083 --> 00:17:59,208 He had a couple of oil drums he made into an incinerator. 250 00:17:59,291 --> 00:18:01,250 Evidence suggests he burned the body. 251 00:18:01,333 --> 00:18:03,834 - Are we sure? - She's dead. 252 00:18:03,917 --> 00:18:07,750 Let's not draw out the family's pain any longer. 253 00:18:07,834 --> 00:18:10,834 Our official position is, Woodard murdered both children. 254 00:18:10,917 --> 00:18:13,250 That's it. Take some time. 255 00:18:13,333 --> 00:18:15,834 - Probably a medal in this. - Warren. 256 00:18:15,917 --> 00:18:18,959 I don't wanna take time. I don't give a shit about medals. I'm telling you... 257 00:18:19,041 --> 00:18:23,375 Enough. He killed 10 people, Wayne. You were there. 258 00:18:23,458 --> 00:18:25,333 It's done. 259 00:18:25,417 --> 00:18:29,250 This community needs to heal, Detective. We're the first step. 260 00:18:29,333 --> 00:18:33,667 And state law allows conviction in absentia under special circumstances. 261 00:18:33,750 --> 00:18:36,375 Our offices are gonna need all evidence, 262 00:18:36,458 --> 00:18:38,917 investigative records... Everything. 263 00:18:41,458 --> 00:18:43,041 Twelve people. 264 00:18:43,125 --> 00:18:45,709 What? 265 00:18:45,792 --> 00:18:50,250 You puttin' the kids on him, that means he killed 12 people... 266 00:18:50,333 --> 00:18:52,291 not 10. 267 00:18:53,792 --> 00:18:56,458 Just so you keep your stories straight. 268 00:18:59,792 --> 00:19:01,625 The cousin, Dan O'Brien. 269 00:19:01,709 --> 00:19:06,000 His remains were found in a drained quarry in southern Missouri. 270 00:19:06,083 --> 00:19:08,625 Do you think this could connect to Tom? 271 00:19:09,792 --> 00:19:11,625 I don't know. 272 00:19:11,709 --> 00:19:13,333 Couldn't say. 273 00:19:13,417 --> 00:19:16,250 Well, what happened with Tom, 274 00:19:16,333 --> 00:19:18,250 Lucy, now her cousin Dan... 275 00:19:18,333 --> 00:19:20,583 We also had to talk to all the cops 276 00:19:20,667 --> 00:19:23,959 worked the Woodard scene back in '80. 277 00:19:24,041 --> 00:19:28,083 I believe that's what we did next, or around then. 278 00:19:28,166 --> 00:19:31,542 Because the thought was that Tom may have planted the evidence there? 279 00:19:31,625 --> 00:19:35,917 Well, we had to look at the possibility. 280 00:19:36,000 --> 00:19:38,208 Or... 281 00:19:38,291 --> 00:19:41,333 maybe they worked together, him and Woodard. 282 00:19:42,709 --> 00:19:45,250 You know... 283 00:19:45,333 --> 00:19:48,709 it's terrible what this work makes you ponder. 284 00:19:50,125 --> 00:19:52,333 Don't you think? 285 00:19:54,542 --> 00:19:56,458 Mighta seen him. Hard to say. 286 00:19:56,542 --> 00:19:58,625 Had a lot of looky-loos around the place. 287 00:19:58,709 --> 00:20:00,709 And you're the one found the backpack? 288 00:20:02,333 --> 00:20:04,458 Yeah. Yeah, I found it. 289 00:20:04,542 --> 00:20:07,125 Then Harris said looked like that boy's. 290 00:20:07,208 --> 00:20:09,125 - That's Harris James? - Yep. 291 00:20:09,208 --> 00:20:11,083 Says he left the force. 292 00:20:11,166 --> 00:20:12,667 Yeah, long time ago. 293 00:20:12,750 --> 00:20:15,166 You know what he's doin' now? 294 00:20:29,333 --> 00:20:32,166 "Chief Security Officer." 295 00:20:32,250 --> 00:20:35,166 How do I get somethin' like that? 296 00:20:35,250 --> 00:20:37,208 Well, I moonlighted security at the plant 297 00:20:37,291 --> 00:20:39,834 for about five years when I was a patrolman. 298 00:20:39,917 --> 00:20:41,333 When the spot opened up here, 299 00:20:41,417 --> 00:20:43,000 I was in the right place. 300 00:20:43,083 --> 00:20:46,000 I don't know why a lieutenant'd want to switch careers. 301 00:20:46,083 --> 00:20:50,583 That matter, I don't know I ever heard a lieutenant working the field. 302 00:20:50,667 --> 00:20:53,166 It's a special situation. 303 00:20:53,250 --> 00:20:57,208 If I get your salary, I'll switch to any career they say. 304 00:20:57,291 --> 00:21:00,417 What, you look at my paycheck? 305 00:21:00,500 --> 00:21:03,125 Pretty depressing from my end. 306 00:21:05,208 --> 00:21:08,875 You took the job May '81? 307 00:21:08,959 --> 00:21:10,542 That's right. 308 00:21:10,625 --> 00:21:13,417 We're backtrackin'. The Purcell case. 309 00:21:14,875 --> 00:21:17,834 Got it down you were the one spotted the bag. 310 00:21:17,917 --> 00:21:19,750 No, I didn't find it. 311 00:21:19,834 --> 00:21:23,583 I was the first to think I recognized it... off the APB. 312 00:21:23,667 --> 00:21:27,709 Well, we've been wonderin' why it took two days to find that backpack. 313 00:21:27,792 --> 00:21:30,000 Took God six days to make the world. 314 00:21:30,083 --> 00:21:32,709 I can believe it took a bunch of GEDs 315 00:21:32,792 --> 00:21:34,709 two days to find a backpack. 316 00:21:40,250 --> 00:21:41,875 The kids' father. 317 00:21:41,959 --> 00:21:43,542 You ever see him out there 318 00:21:43,625 --> 00:21:45,792 when you were processin' the scene? 319 00:21:45,875 --> 00:21:47,875 Yeah, as a matter of fact I saw him 320 00:21:47,959 --> 00:21:51,000 in the field across the street. Watchin'. 321 00:21:51,083 --> 00:21:53,709 What was he doin'? 322 00:21:53,792 --> 00:21:55,458 Just starin'. 323 00:21:55,542 --> 00:21:58,542 Stood there lookin' at the house, or what was left of it. 324 00:21:58,625 --> 00:22:00,917 Long time. 325 00:22:01,000 --> 00:22:04,166 You know, the kids' mother used to work up here. 326 00:22:04,250 --> 00:22:06,208 Back in '79. 327 00:22:06,291 --> 00:22:09,667 Well, unless she worked 10 to 6 in the morning, I never saw her. 328 00:22:10,709 --> 00:22:12,417 That was y'all, right? 329 00:22:12,500 --> 00:22:14,291 The shootout? 330 00:22:14,375 --> 00:22:17,333 That's my fuckin' limp. 331 00:22:17,417 --> 00:22:20,625 Why'd you leave Highway Patrol? 332 00:22:20,709 --> 00:22:24,291 Why'd I give up hemorrhoids and 15K a year? I don't know. 333 00:22:24,375 --> 00:22:26,834 That question keeps me up nights. 334 00:22:36,709 --> 00:22:39,041 What's the job involve? 335 00:22:39,125 --> 00:22:41,625 Money like that. 336 00:22:41,709 --> 00:22:43,458 Hog thieves? 337 00:22:43,542 --> 00:22:47,000 People tryin' to steal the secret chicken recipe? 338 00:22:50,542 --> 00:22:52,792 "Securing without compromise" 339 00:22:52,875 --> 00:22:55,291 the integrity of corporate assets 340 00:22:55,375 --> 00:22:58,875 "while guarding against hazards to daily operations." 341 00:22:58,959 --> 00:23:00,792 But I'll admit, now and then I miss 342 00:23:00,875 --> 00:23:05,041 whilin' away my days cruisin' around, eatin' donuts. 343 00:23:05,125 --> 00:23:07,291 I don't eat donuts. 344 00:23:07,375 --> 00:23:09,834 I can tell. 345 00:23:09,917 --> 00:23:12,250 You got a good body, Detective. 346 00:23:13,500 --> 00:23:15,417 Appreciate your time. 347 00:23:15,500 --> 00:23:17,709 We'll get outta your hair. 348 00:23:24,458 --> 00:23:28,750 I thought it took God seven days to make the world. 349 00:23:28,834 --> 00:23:31,500 He rested on the seventh. 350 00:23:31,583 --> 00:23:34,083 I always thought he shoulda put the extra day in, 351 00:23:34,166 --> 00:23:35,959 instead of half-assin' it. 352 00:23:37,250 --> 00:23:38,875 Harris James? 353 00:23:38,959 --> 00:23:41,583 He was one of the officers who processed the Woodard scene. 354 00:23:41,667 --> 00:23:46,166 He disappeared... During the 1990 investigation. 355 00:23:48,250 --> 00:23:50,166 You know what happened to him? 356 00:23:50,250 --> 00:23:54,083 No. But the mother, the father. 357 00:23:54,166 --> 00:23:56,458 The cousin's body being found now. 358 00:23:56,542 --> 00:23:58,709 All the dead at Woodard's. 359 00:23:58,792 --> 00:24:00,667 This former cop worked the scene. 360 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 I wonder if one day 361 00:24:02,583 --> 00:24:04,625 they'll drain a quarry with him in it. 362 00:24:07,250 --> 00:24:09,458 I wouldn't know, Miss. 363 00:24:10,834 --> 00:24:13,917 But what you just did is called speculation. 364 00:24:14,000 --> 00:24:15,917 That leads to projection, we call it. 365 00:24:16,000 --> 00:24:18,750 Twists what you see, obfuscates truth. 366 00:24:18,834 --> 00:24:20,834 Have you sat back at any point 367 00:24:20,917 --> 00:24:23,041 over the last two decades and thought about 368 00:24:23,125 --> 00:24:26,667 the sheer number of fatalities surrounding this case? 369 00:24:36,458 --> 00:24:39,875 I'm afraid I... I need to stop for today. 370 00:24:39,959 --> 00:24:43,250 I'm sorry, can you give us five more minutes? I didn't mean to press. 371 00:24:43,333 --> 00:24:45,458 You're fine. I'm just done. 372 00:24:47,500 --> 00:24:49,125 All I meant... 373 00:24:49,208 --> 00:24:51,518 Doesn't the simple body count point toward something bigger... 374 00:24:51,542 --> 00:24:54,375 - Stop. He's done. - I'm getting to the point. 375 00:24:54,458 --> 00:24:56,959 Then you should have gotten to it sooner. OK? 376 00:25:02,750 --> 00:25:04,417 Thanks so much for your help. 377 00:25:04,500 --> 00:25:06,709 Do you work with a lot of young girls? 378 00:25:06,792 --> 00:25:08,458 We get a fair amount. 379 00:25:08,542 --> 00:25:11,875 Runaways, girls trying to get away from bad homes. 380 00:25:11,959 --> 00:25:14,000 We just lose so many. 381 00:25:16,333 --> 00:25:18,917 I can't say I recognize her. 382 00:25:19,000 --> 00:25:21,959 But that's not the best picture, is it? 383 00:25:24,291 --> 00:25:28,208 The idea is maybe it's this little girl, grown up. 384 00:25:33,208 --> 00:25:34,875 Here we are. 385 00:25:37,875 --> 00:25:41,375 Yeah, we were in the same group. 386 00:25:42,375 --> 00:25:43,792 That was, um, 387 00:25:43,875 --> 00:25:46,792 four or five months ago, I think? 388 00:25:46,875 --> 00:25:49,125 Why did she leave? 389 00:25:49,208 --> 00:25:52,458 Things had gotten kind of shaky. 390 00:25:52,542 --> 00:25:54,417 Drugs. 391 00:25:54,500 --> 00:25:58,667 One of the guys had gotten some of the girls to trick. 392 00:25:58,750 --> 00:26:00,709 Just got... ugly. 393 00:26:02,417 --> 00:26:05,250 I dropped out a couple weeks after Mary. 394 00:26:05,333 --> 00:26:07,709 She called herself "Mary"? 395 00:26:07,792 --> 00:26:09,500 Sometimes. 396 00:26:09,583 --> 00:26:12,166 Or, um, Mary-Julie. 397 00:26:12,250 --> 00:26:17,166 And sometimes Mary July, like Julie, but July. 398 00:26:17,250 --> 00:26:19,583 Like summertime, she said. 399 00:26:20,583 --> 00:26:22,667 She had different names. 400 00:26:25,917 --> 00:26:28,333 She ever talk about herself? 401 00:26:28,417 --> 00:26:31,291 Talk about home? Where she came from? 402 00:26:31,375 --> 00:26:35,041 She mentioned something about "living in the pink rooms"? 403 00:26:35,125 --> 00:26:39,542 Or... Or... "a queen in a pink castle." 404 00:26:41,083 --> 00:26:43,333 You know what I think? 405 00:26:43,417 --> 00:26:46,542 I think she didn't know who she was. 406 00:26:46,625 --> 00:26:49,041 I think she just pretended. 407 00:26:51,125 --> 00:26:53,125 You oughta write a book. 408 00:26:54,625 --> 00:26:58,125 Write about what happens to kids out here. 409 00:26:59,792 --> 00:27:02,083 What happens to girls. 410 00:27:11,542 --> 00:27:13,291 D-12, you around? Over. 411 00:27:18,625 --> 00:27:20,667 D-12. We're here. 412 00:27:20,750 --> 00:27:22,250 Got a call on the hotline. 413 00:27:22,333 --> 00:27:24,875 Guy says he wants to talk to Lieutenant West. 414 00:27:24,959 --> 00:27:26,333 Says he knows him. 415 00:27:27,875 --> 00:27:29,959 What guy? Who? 416 00:27:30,041 --> 00:27:31,834 Gave us a number to call. 417 00:27:33,667 --> 00:27:35,667 Go ahead. 418 00:27:58,875 --> 00:28:01,000 Y'all still together? 419 00:28:01,083 --> 00:28:02,750 Right on. 420 00:28:02,834 --> 00:28:04,875 You're a hard man to find. 421 00:28:07,959 --> 00:28:09,166 Where you been? 422 00:28:10,875 --> 00:28:12,625 Time being what it is, I imagine you boys 423 00:28:12,709 --> 00:28:14,667 would rather I stick to what's relevant. 424 00:28:14,750 --> 00:28:18,959 Which is that justice might finally be done for Lucy and her kids. 425 00:28:19,041 --> 00:28:22,417 Gonna need you to make your fuckin' point, Dan. 426 00:28:22,500 --> 00:28:25,959 My point is Tom goin' on TV, 427 00:28:26,041 --> 00:28:28,291 Julie bein' alive. 428 00:28:28,375 --> 00:28:30,184 Now, there are questions that you cannot answer 429 00:28:30,208 --> 00:28:31,834 without what information I know. 430 00:28:31,917 --> 00:28:33,750 You know somethin' you're not sayin', 431 00:28:33,834 --> 00:28:36,041 we can put you away right now. 432 00:28:36,125 --> 00:28:38,476 Or we can take you somewhere, kick the hell out of you till we're convinced 433 00:28:38,500 --> 00:28:40,458 that you're as full of shit as you look to me. 434 00:28:44,333 --> 00:28:47,500 - I want $7,000. - I want a boat. 435 00:28:47,583 --> 00:28:51,500 It's clear from the news that y'all don't know any more now than you did then. 436 00:28:51,583 --> 00:28:53,750 But when you can deliver to me that amount, 437 00:28:53,834 --> 00:28:55,834 you're gonna know a whole lot more. 438 00:28:55,917 --> 00:28:58,959 I imagine a whole lot of your confusion's just gonna clear right up. 439 00:29:03,291 --> 00:29:07,000 You're workin' on gettin' you're head bounced off that fuckin' curb. 440 00:29:08,750 --> 00:29:10,709 I been gettin' the shit beat outta me 441 00:29:10,792 --> 00:29:12,291 since I was two years old. 442 00:29:12,375 --> 00:29:15,083 Way before Lucy came to live with us. 443 00:29:15,166 --> 00:29:16,625 - Live with you? - Yeah. 444 00:29:16,709 --> 00:29:20,333 She moved in, she was four. After her mama passed. 445 00:29:20,417 --> 00:29:25,542 Her and I, we sorta shared a lot of milestones, growin' up. 446 00:29:31,083 --> 00:29:32,917 First time we talked, 447 00:29:33,000 --> 00:29:35,417 it was clear that you can't speak without lyin'. 448 00:29:35,500 --> 00:29:37,375 Why should we believe you now? 449 00:29:39,375 --> 00:29:41,750 Hey, you ignore me if you want. 450 00:29:41,834 --> 00:29:43,458 But if you guys try musclin' me, 451 00:29:43,542 --> 00:29:46,041 this ain't gonna work out for anyone? 452 00:29:46,125 --> 00:29:48,875 Look, I got you out here because you lookin' for Julie again, 453 00:29:48,959 --> 00:29:51,542 that means that right now, there are people tryin' to make sure 454 00:29:51,625 --> 00:29:53,434 that none of your questions can ever be answered. 455 00:29:53,458 --> 00:29:54,625 What people? 456 00:29:56,458 --> 00:29:59,959 People who do not renegotiate. 457 00:30:00,041 --> 00:30:03,041 People it was in their interest, make Lucy look like she OD'd. 458 00:30:03,125 --> 00:30:05,834 What, you sayin' she was murdered? 459 00:30:09,041 --> 00:30:11,333 Lucy, she had this problem... 460 00:30:11,417 --> 00:30:13,542 Self-defeatin'. 461 00:30:13,625 --> 00:30:16,041 She didn't know when to stop pushin'. 462 00:30:16,125 --> 00:30:18,375 She'd push till she got what she want, 463 00:30:18,458 --> 00:30:21,250 and then she'd keep on pushin' till she got what she didn't want. 464 00:30:21,333 --> 00:30:23,625 Y'all ever know anybody like that? 465 00:30:23,709 --> 00:30:25,667 Let's throw him in the hole for a week, 466 00:30:25,750 --> 00:30:27,083 see what he remembers then. 467 00:30:27,166 --> 00:30:29,166 You think she has a week? 468 00:30:29,250 --> 00:30:32,583 I'll just remember that I'm a sick person who got called away, 469 00:30:32,667 --> 00:30:35,458 carried up in his imagination, tellin' stories to the police. 470 00:30:35,542 --> 00:30:38,250 And while y'all are threatenin' me and beatin' me and whatnot, 471 00:30:38,333 --> 00:30:41,291 what you're really doin' is makin' sure that the truth of what happened 472 00:30:41,375 --> 00:30:44,041 vanishes from the face of the fuckin' planet. 473 00:30:44,125 --> 00:30:46,792 What happened to her have anything to do with Tom? 474 00:30:48,709 --> 00:30:51,750 Man, y'all are really far off, aren't you? 475 00:30:51,834 --> 00:30:54,250 You think that I'd be scared of stickin' my head above ground 476 00:30:54,333 --> 00:30:56,291 'cause of that little cocksucker? Shit. 477 00:30:56,375 --> 00:30:58,125 The people you're sayin' hurt Lucy... 478 00:30:58,208 --> 00:31:00,417 That involve the kids? 479 00:31:00,500 --> 00:31:03,667 What... What am I... Yes, goddamnit. Yes. 480 00:31:03,750 --> 00:31:06,166 It's... It's all about the kids. 481 00:31:06,250 --> 00:31:09,000 And my way is the only way this works for us. 482 00:31:09,083 --> 00:31:12,750 Now, you procure my funds, we meet back here, say, tomorrow, maybe the next day, 483 00:31:12,834 --> 00:31:14,959 you're gonna see the solution to your problems. 484 00:31:15,041 --> 00:31:17,917 It's gonna take more'n a couple days to put that money together. 485 00:31:18,000 --> 00:31:19,625 You ain't got much longer'n that. 486 00:31:19,709 --> 00:31:21,083 Like I keep sayin', 487 00:31:21,166 --> 00:31:23,333 you ain' the only ones lookin' for Julie. 488 00:31:34,041 --> 00:31:36,291 You can't be so fucked in the head where you're thinkin' 489 00:31:36,375 --> 00:31:38,834 we're gonna let you walk outta here. 490 00:31:41,834 --> 00:31:44,500 Hey, maybe I misspoke? 491 00:31:44,583 --> 00:31:47,166 I mean, look at me. This basket case junkie, 492 00:31:47,250 --> 00:31:50,792 can't tell night from day, takin' up your valuable time. 493 00:31:50,875 --> 00:31:53,333 I mean, probably I'm just a crazy man you should ignore. 494 00:31:53,417 --> 00:31:56,959 I speak crazy. I'm fuckin' fluent. 495 00:32:00,500 --> 00:32:04,917 Tick-tock. Clock's tickin' for our girl out there, Detectives. 496 00:32:05,000 --> 00:32:06,875 And them others that are lookin' for her, 497 00:32:06,959 --> 00:32:08,750 they got a serious head start on you all. 498 00:32:11,834 --> 00:32:15,583 Look, I'll call you... Day after tomorrow. 499 00:32:15,667 --> 00:32:19,959 Unless you all would rather we keep havin' this fuckin' staring contest. 500 00:32:35,125 --> 00:32:36,792 Maybe I'm a Nervous Nellie, 501 00:32:36,875 --> 00:32:39,333 but I catch any cops followin' me, 502 00:32:39,417 --> 00:32:41,083 this shit's off. 503 00:32:42,583 --> 00:32:44,291 Thanks for breakfast. 504 00:33:00,500 --> 00:33:02,625 Believe this? 505 00:33:04,125 --> 00:33:06,041 Think he's tellin' the truth? 506 00:33:06,125 --> 00:33:08,750 I think we need to get the phone records from Lucy's hotel. 507 00:33:08,834 --> 00:33:11,875 Two years back. Yeah. 508 00:33:11,959 --> 00:33:15,625 Think we need to figure out exactly where Tom was when she died. 509 00:33:15,709 --> 00:33:17,542 He didn't like Tom for it. 510 00:33:20,166 --> 00:33:23,250 Well, I also think we oughta see about 511 00:33:23,333 --> 00:33:25,834 requisitioning that seven thou. 512 00:33:27,917 --> 00:33:29,500 Keep eyes on this trash. 513 00:33:39,208 --> 00:33:41,291 Go on. You're gettin' out. 514 00:33:43,500 --> 00:33:45,834 I wanna see Lieutenant West. 515 00:33:45,917 --> 00:33:48,041 That's not my problem. 516 00:34:01,875 --> 00:34:03,583 That was the lieutenant. 517 00:34:03,667 --> 00:34:05,750 They just had lunch with our dirtbag. 518 00:34:07,709 --> 00:34:10,959 - How's that? - The uncle or whatever. Dan O'Brien? 519 00:34:11,041 --> 00:34:12,834 Met him some diner. 520 00:34:12,917 --> 00:34:15,583 Says he has the whole story, wants a payout. 521 00:34:15,667 --> 00:34:18,375 Fuck that. Give me an hour in a room with him. 522 00:34:18,458 --> 00:34:20,166 And they want us to get phone records. 523 00:34:20,250 --> 00:34:23,083 Diamond Cactus Motel in Paradise, Nevada. 524 00:34:23,166 --> 00:34:26,291 Two years back. Lucy's phone records. 525 00:34:26,375 --> 00:34:29,000 Yeah, that's good use of our time? 526 00:34:29,083 --> 00:34:30,375 Where's O'Brien now? 527 00:34:30,458 --> 00:34:32,500 They gave us a plate to run, 528 00:34:32,583 --> 00:34:34,542 but sounds like he's still in the wind. 529 00:34:43,834 --> 00:34:45,208 You're acting like a child. 530 00:34:45,291 --> 00:34:47,041 I'm not acting like a child. 531 00:34:47,125 --> 00:34:49,125 You don't give a shit about anybody but yourself! 532 00:34:49,208 --> 00:34:51,625 OK, forget it! This was a mistake. 533 00:35:04,083 --> 00:35:05,375 Hey. 534 00:35:06,375 --> 00:35:08,583 You're smokin' now? 535 00:35:08,667 --> 00:35:11,917 Seemed like time to stop deprivin' myself. 536 00:35:28,125 --> 00:35:30,917 You gonna keep goin' on with her... 537 00:35:31,000 --> 00:35:33,125 after she's done filmin'? 538 00:35:37,291 --> 00:35:39,375 What do you mean? 539 00:35:39,458 --> 00:35:42,458 Have a hard time seein' you in New York City. 540 00:35:49,625 --> 00:35:52,291 How'd you know? 541 00:35:52,375 --> 00:35:54,500 I'm still your daddy, boy. 542 00:35:57,000 --> 00:36:01,166 Additionally, I was once a fair-to-middin' detective. 543 00:36:06,208 --> 00:36:08,250 I feel bad. 544 00:36:08,333 --> 00:36:10,625 Heather. I mean, she's a... 545 00:36:10,709 --> 00:36:13,709 she's a good woman, ya know? 546 00:36:13,792 --> 00:36:15,792 She know about it? 547 00:36:19,125 --> 00:36:21,000 I gotta tell her? 548 00:36:23,834 --> 00:36:25,917 Are you leavin' her? 549 00:36:26,000 --> 00:36:27,458 No. 550 00:36:27,542 --> 00:36:30,083 You're endin' the other thing. 551 00:36:30,166 --> 00:36:34,125 There's something be said for truth just hurtin' her. 552 00:36:34,208 --> 00:36:37,709 Causin' pain 'cause you feel guilty. 553 00:36:37,792 --> 00:36:39,625 Is that fair? 554 00:36:39,709 --> 00:36:42,125 You feelin' better, she feelin' worse? 555 00:36:42,208 --> 00:36:44,625 I never did anything like this before, Pop, 556 00:36:44,709 --> 00:36:46,083 I want you to know that. 557 00:36:46,166 --> 00:36:49,000 I didn't plan it. Y'know, she just... 558 00:36:50,834 --> 00:36:53,709 She was just... she was exciting. 559 00:36:53,792 --> 00:36:55,417 They're excitin', all right. 560 00:36:55,500 --> 00:36:58,750 And me and Heather, it's not like it used to be. 561 00:37:00,333 --> 00:37:03,709 Nothin' stays like it used to be. 562 00:37:09,125 --> 00:37:12,458 I been lookin' at myself a lot. 563 00:37:12,542 --> 00:37:17,291 And, um, I'm askin' this question for me, so I know. 564 00:37:18,667 --> 00:37:19,750 What? 565 00:37:21,041 --> 00:37:23,542 Did you find, um... 566 00:37:25,083 --> 00:37:27,750 that I... 567 00:37:30,250 --> 00:37:33,166 Did I teach you to withhold? 568 00:37:33,250 --> 00:37:35,375 I don't understand the question. 569 00:37:39,625 --> 00:37:41,500 I didn't intend that. 570 00:37:41,583 --> 00:37:44,083 I didn't realize it was happening. 571 00:37:50,875 --> 00:37:53,583 I got those addresses you wanted... 572 00:37:55,709 --> 00:37:57,250 the names. 573 00:37:58,667 --> 00:38:01,166 What are you plannin'? 574 00:38:07,375 --> 00:38:09,917 Before you ever knew me, I... 575 00:38:10,000 --> 00:38:12,125 I wasn't scared much. 576 00:38:13,250 --> 00:38:15,458 I wasn't a fearful man. 577 00:38:17,500 --> 00:38:20,583 I did things some people even called brave. 578 00:38:22,583 --> 00:38:24,458 Y'all made a coward of me. 579 00:38:26,125 --> 00:38:28,792 I been terrified since the day you were born. 580 00:38:30,750 --> 00:38:33,291 Maybe you know what I mean. 581 00:38:36,291 --> 00:38:39,875 Can't shrink from it. Can't be stingy, son. 582 00:38:40,000 --> 00:38:42,625 People you love... 583 00:38:42,709 --> 00:38:46,250 Can't hold it back, see? 584 00:38:46,333 --> 00:38:48,959 Can't hold back anything. 585 00:38:51,417 --> 00:38:53,667 I gotta make a phone call, Pop. 586 00:39:16,333 --> 00:39:20,417 Due to the shocking and horrific events three days ago, 587 00:39:20,500 --> 00:39:23,250 our offices have reached a conclusion 588 00:39:23,333 --> 00:39:26,792 in the case of Will and Julie Purcell. 589 00:39:26,875 --> 00:39:31,875 New evidence suggests that Brett Woodard murdered both children. 590 00:39:31,959 --> 00:39:35,959 Now, we will pursue a conviction in absentia, 591 00:39:36,041 --> 00:39:39,291 due to the terrible nature of his crimes, 592 00:39:39,375 --> 00:39:41,458 and it is our hope 593 00:39:41,542 --> 00:39:43,208 that the community will begin to heal 594 00:39:43,291 --> 00:39:45,166 from these events which have shaken us all. 595 00:39:45,250 --> 00:39:47,667 Have they found the girl's remains? 596 00:39:47,750 --> 00:39:51,125 We have evidence, but I don't wish to say more under the present circumstances. 597 00:39:51,208 --> 00:39:53,041 Was Woodard under investigation? 598 00:39:53,125 --> 00:39:55,959 He was very much a person of interest. We were lookin' at him. 599 00:39:56,041 --> 00:39:58,542 Were you close to an arrest, is that why he snapped? 600 00:39:58,625 --> 00:40:00,166 I believe it's very likely 601 00:40:00,250 --> 00:40:02,083 that the pressure, maybe the guilt, 602 00:40:02,166 --> 00:40:04,667 drove him to explode before he could be brought to trial. 603 00:40:04,750 --> 00:40:07,291 But make no mistake... That was an act of suicide 604 00:40:07,375 --> 00:40:09,667 where he wanted to take as many with him as he could. 605 00:40:09,750 --> 00:40:13,166 Brett Woodard was interrogated early on, correct? 606 00:40:13,250 --> 00:40:16,041 Why wasn't he held during the time of questioning? 607 00:40:16,125 --> 00:40:18,125 A lack of evidence. 608 00:40:18,208 --> 00:40:19,834 We are bound by our common law, 609 00:40:19,917 --> 00:40:21,917 which preserve the rights of all men, even those 610 00:40:22,000 --> 00:40:24,625 as malignant and as vicious as Mr. Woodard. 611 00:40:27,875 --> 00:40:31,125 Mrs. Purcell. Do you have a statement at this time? 612 00:40:31,208 --> 00:40:33,250 Leave me the fuck alone is my statement. 613 00:40:33,333 --> 00:40:35,792 - Do you feel justice has been done? - Justice?! 614 00:40:35,875 --> 00:40:38,583 The fuck are you talking about? What's that even mean? 615 00:40:38,667 --> 00:40:40,667 - Here? Now? - Mrs. Purcell... 616 00:40:40,750 --> 00:40:42,750 Just leave her alone. This is harassment. 617 00:40:42,834 --> 00:40:44,874 It's my job. I'm just trying to get the story right. 618 00:40:44,917 --> 00:40:46,875 If I don't, someone else'll get it wrong. 619 00:40:46,959 --> 00:40:48,250 That is no excuse. 620 00:40:48,333 --> 00:40:49,875 The fuck do you want, teacher? 621 00:40:49,959 --> 00:40:52,208 I just want to apologize for how we left things... 622 00:40:52,291 --> 00:40:55,875 Don't apologize to me. Ever. For anything. 623 00:40:55,959 --> 00:40:58,583 You two bitches, you two talk to each other. 624 00:40:58,667 --> 00:41:00,542 Make up a story on your own. 625 00:41:32,709 --> 00:41:36,333 Be ironic, that shitbird clears Tom. 626 00:41:43,166 --> 00:41:45,208 It's somethin', isn't it? 627 00:41:45,291 --> 00:41:47,500 How quick this town died. 628 00:41:48,792 --> 00:41:51,041 Didn't die. Got murdered. 629 00:41:52,709 --> 00:41:53,959 We oughta look at who else 630 00:41:54,041 --> 00:41:56,792 mighta planted the backpack and shirt. 631 00:41:56,875 --> 00:41:59,166 Coulda been anybody. 632 00:41:59,250 --> 00:42:03,917 But I wouldn't clear Tom just yet. The man had secrets. 633 00:42:04,000 --> 00:42:07,375 Get back to the office, wanna look up that church program. 634 00:42:07,458 --> 00:42:08,834 More co-workers. 635 00:42:11,500 --> 00:42:14,625 Wait. Where we goin'? 636 00:42:14,709 --> 00:42:16,792 I'm takin' you home. Whatcha think? 637 00:42:16,875 --> 00:42:18,709 I'm not goin' home. I'm workin'. 638 00:42:18,792 --> 00:42:20,192 It'll still be there in the mornin'. 639 00:42:20,250 --> 00:42:23,500 Come on, man. O'Brien? 640 00:42:23,583 --> 00:42:25,083 We got the scent. 641 00:42:25,166 --> 00:42:27,000 Let's get back, strategize, 642 00:42:27,083 --> 00:42:29,834 maybe talk to somebody in Vice about the queer underground. 643 00:42:29,917 --> 00:42:31,709 Just stop, all right? 644 00:42:31,792 --> 00:42:34,250 You don't wanna go home, don't go home. 645 00:42:34,333 --> 00:42:36,083 But don't make it the job. 646 00:42:36,166 --> 00:42:37,458 Maybe we just work it different. 647 00:42:37,542 --> 00:42:39,333 Yeah, we work it different. 648 00:42:39,417 --> 00:42:41,625 - I just said. - And I agreed. 649 00:42:41,709 --> 00:42:43,500 That's why I'm where I'm at, and you... 650 00:42:43,583 --> 00:42:45,125 What? 651 00:42:45,208 --> 00:42:47,291 Me what? 652 00:42:47,375 --> 00:42:49,041 You're you. 653 00:42:50,667 --> 00:42:52,875 - Pull over. - What? 654 00:42:52,959 --> 00:42:54,250 Stop the fuckin' car. 655 00:42:54,333 --> 00:42:55,413 What are you, a prom queen? 656 00:42:55,458 --> 00:42:56,458 I hurt your feelin's, 657 00:42:56,542 --> 00:42:57,917 you're just gonna storm off? 658 00:43:00,125 --> 00:43:03,250 You fuckin' kiddin' me?! This kindergarten shit? 659 00:43:03,333 --> 00:43:06,750 - Where you think you're goin'? - I don't care so much about my timecard. 660 00:43:06,834 --> 00:43:08,083 I'm workin'. 661 00:43:12,750 --> 00:43:15,041 People see your black ass skulkin' around, 662 00:43:15,125 --> 00:43:17,250 you're gonna get yourself shot! 663 00:43:18,583 --> 00:43:20,458 Prick. 664 00:44:04,291 --> 00:44:06,291 Tom Purses. 665 00:44:06,375 --> 00:44:08,250 Fuck you doin' here? 666 00:44:08,333 --> 00:44:10,291 Smart mouth. 667 00:44:10,375 --> 00:44:13,083 For a smart guy, you're awful sloppy. 668 00:44:13,166 --> 00:44:15,333 Same place you used to come to slam meth 669 00:44:15,417 --> 00:44:17,667 when you weren't leechin' off of us. 670 00:44:17,750 --> 00:44:21,000 Don't really feel like catchin' up just now, Tommy. 671 00:44:30,500 --> 00:44:32,917 Hey, you know, there's a rest stop up the road. 672 00:44:33,000 --> 00:44:34,792 Saw a glory hole in the back stall, 673 00:44:34,875 --> 00:44:37,333 you need somethin' to do. 674 00:44:41,667 --> 00:44:45,500 Heard you're wantin' a payout. Let's pretend each of these bullets is a thousand bucks. 675 00:44:45,583 --> 00:44:47,458 Hold on now, Tom. 676 00:44:47,542 --> 00:44:49,417 You ain't got no problem with me. 677 00:44:49,500 --> 00:44:52,020 I know we ain't been buddies, but you got no call for this here. 678 00:44:52,083 --> 00:44:53,603 You know something, you son of a bitch! 679 00:44:53,667 --> 00:44:56,083 What is it?! What are you sellin' the cops?! 680 00:44:56,166 --> 00:44:57,792 Just point that gun down now, Tom. 681 00:44:57,875 --> 00:45:00,458 Please. You're makin' me real nervous here. 682 00:45:01,875 --> 00:45:04,792 You been drinkin', man? I thought you quit that. 683 00:45:04,875 --> 00:45:07,166 - What do you know? - Nothin'! Just nothin'! 684 00:45:07,250 --> 00:45:09,667 - Bullshit! - OK, hold on, hold on. 685 00:45:09,750 --> 00:45:13,291 Wait. Wait, wait, wait, wait. I'll tell ya. I'll tell ya. 686 00:45:13,375 --> 00:45:15,375 Hold on. 687 00:45:35,750 --> 00:45:37,500 Get up, motherfucker. 688 00:45:39,250 --> 00:45:40,500 Unhh! 689 00:45:42,417 --> 00:45:44,291 I'm gonna shoot your dick off. 690 00:45:44,375 --> 00:45:47,166 And then your knees, and then maybe your ears... 691 00:45:47,250 --> 00:45:48,850 What the fuck are you talkin' about, man? 692 00:45:48,875 --> 00:45:51,834 Julie! When you stayin' in Will's room, 693 00:45:51,917 --> 00:45:53,667 you were spyin' on her. 694 00:45:53,750 --> 00:45:55,333 Made a peephole in Will's closet 695 00:45:55,417 --> 00:45:56,685 so you could watch her get dressed. 696 00:45:56,709 --> 00:45:58,166 I never... I would never... 697 00:45:58,250 --> 00:46:00,291 I don't know what you're talkin' about. 698 00:46:00,375 --> 00:46:03,583 I'll figure out where to put the last bullet when I get there. 699 00:46:03,667 --> 00:46:06,333 Goddamnit, listen to me. Listen to me! 700 00:46:10,750 --> 00:46:13,792 I don't know nothin' about no peephole. 701 00:46:13,875 --> 00:46:17,208 All right? I'd never do nothin' like that. 702 00:46:17,291 --> 00:46:20,125 - Julie? She was... - Where is she?! 703 00:46:20,208 --> 00:46:21,875 - I don't know! - Where's my daughter?! 704 00:46:21,959 --> 00:46:24,208 - I don't know! - You lyin' motherfucker! 705 00:46:24,291 --> 00:46:27,250 You ever ask yourself where Lucy got the money to run off? 706 00:46:27,333 --> 00:46:30,875 Or what she was livin' off for all them eight years before she died? 707 00:46:30,959 --> 00:46:33,875 Say what you're sayin', goddamnit! 708 00:46:33,959 --> 00:46:37,875 I'm sayin'... I'm sayin' I know who was payin' her. 709 00:46:37,959 --> 00:46:40,208 Listen, man, I know who was payin' her 710 00:46:40,291 --> 00:46:42,542 and who would have a problem if she asked for more. 711 00:46:42,625 --> 00:46:44,375 That's all I was gonna give the cops, man! 712 00:46:44,458 --> 00:46:47,291 That's all I was gonna give the cops. A name. Shit. 713 00:46:47,375 --> 00:46:49,083 Just a man's name. 714 00:46:52,083 --> 00:46:54,083 All right, you dumbshit. 715 00:46:55,458 --> 00:46:57,959 Give me a reason not to murder you. 716 00:49:02,208 --> 00:49:03,750 They were passin' notes. 717 00:49:07,917 --> 00:49:10,000 Little notes were the kids. 718 00:49:10,083 --> 00:49:13,750 The hole in the wall. That's what it was for. 719 00:49:15,166 --> 00:49:17,417 That's right. That's correct. 720 00:49:20,000 --> 00:49:21,959 Yeah, that director woman. 721 00:49:24,125 --> 00:49:27,041 She mentioned Harris James. Again. 722 00:49:29,834 --> 00:49:32,959 Are you sure you know what you're doin' with her? 723 00:49:33,041 --> 00:49:35,959 Well, if I don't... 724 00:49:37,667 --> 00:49:40,333 What'd O'Brien tell us? 725 00:49:40,417 --> 00:49:42,583 "I'm just a sick man." 726 00:49:46,375 --> 00:49:50,625 I got a list of the... names, addresses. 727 00:49:50,709 --> 00:49:52,458 A former domestic, 728 00:49:52,542 --> 00:49:54,291 Hoyt's house. 729 00:49:54,375 --> 00:49:56,375 Harris James' widow. 730 00:49:56,458 --> 00:49:59,500 What you think we're gonna do? 731 00:50:05,834 --> 00:50:07,375 Take a leak. 732 00:50:57,875 --> 00:50:59,166 Roland? 733 00:51:03,166 --> 00:51:04,375 Hey, man. 734 00:51:09,542 --> 00:51:10,959 How ya doin'? 735 00:51:12,709 --> 00:51:14,583 Good, man. 736 00:51:14,667 --> 00:51:16,750 How you doin'? 737 00:51:18,834 --> 00:51:20,875 All right. 738 00:51:22,083 --> 00:51:23,500 All right. 739 00:51:23,583 --> 00:51:27,834 You been spendin' a lot of time in here, I guess. 740 00:51:27,917 --> 00:51:30,625 I don't think I sleep much. 741 00:51:38,083 --> 00:51:39,750 What? 742 00:51:39,834 --> 00:51:41,583 Do me a favor. 743 00:51:42,667 --> 00:51:44,709 Go to the window. 744 00:51:44,792 --> 00:51:49,125 See if there's a dark sedan idlin' down the street. 745 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 OK. 746 00:52:07,959 --> 00:52:09,875 Naw, man. 747 00:52:09,959 --> 00:52:11,792 Nothin' out there. 748 00:52:17,625 --> 00:52:19,125 All right. 749 00:52:20,583 --> 00:52:23,041 You been seein' a car? 750 00:52:26,291 --> 00:52:27,792 How ya been, Roland? 751 00:52:29,583 --> 00:52:31,542 Been doin' some readin'. 752 00:52:31,625 --> 00:52:33,417 Yeah. 753 00:52:34,542 --> 00:52:36,500 I never read it all the way. 754 00:52:36,583 --> 00:52:39,500 She never minded. 755 00:52:39,583 --> 00:52:41,500 Good-lookin' woman. 756 00:52:42,834 --> 00:52:44,709 That she was. 757 00:52:48,500 --> 00:52:49,875 Yeah. 758 00:52:52,625 --> 00:52:55,166 It's 2015, isn't it? 759 00:52:56,500 --> 00:52:58,500 That's right, pal. 760 00:53:01,041 --> 00:53:02,542 "A lost child is a void" 761 00:53:02,625 --> 00:53:06,542 that echoes backwards and forwards in time. 762 00:53:06,625 --> 00:53:09,959 It encompasses not just the rooms you were in with them 763 00:53:10,041 --> 00:53:12,333 and are no longer, 764 00:53:12,417 --> 00:53:16,208 or even those rooms you will never enter together. 765 00:53:16,291 --> 00:53:19,000 The negation is deeper. 766 00:53:19,083 --> 00:53:24,083 It is the knowledge that in every room you enter for the rest of your life, 767 00:53:24,166 --> 00:53:27,625 they should be there, and are not. 768 00:53:27,709 --> 00:53:31,417 And your memories of them become totems to that absence. 769 00:53:33,166 --> 00:53:35,125 A lost child... 770 00:53:35,208 --> 00:53:39,000 "is a story that's never allowed to end." 771 00:53:43,917 --> 00:53:46,166 Mrs. Hays will answer a few questions, 772 00:53:46,250 --> 00:53:49,417 and afterward she'll be signing copies right here. 773 00:53:49,500 --> 00:53:51,208 Thank you. 774 00:53:51,291 --> 00:53:53,125 Are there any questions? 775 00:53:53,208 --> 00:53:56,208 They sayin'... 776 00:53:56,291 --> 00:53:59,041 the girl alive now? 777 00:53:59,125 --> 00:54:01,542 There were fingerprints found recently, yes. 778 00:54:01,625 --> 00:54:05,750 I'm writing about the new investigation now. 779 00:54:06,917 --> 00:54:10,458 You got any idea where she is? 780 00:54:13,041 --> 00:54:14,417 Do they? 781 00:54:16,250 --> 00:54:19,208 No. Nobody does. 782 00:54:21,208 --> 00:54:23,917 - Are you... - And what about your book? 783 00:54:25,583 --> 00:54:27,250 You got any theory here? 784 00:54:27,333 --> 00:54:31,500 You got some idea 'bout where she's at? 785 00:54:31,583 --> 00:54:33,125 Well, this... 786 00:54:34,458 --> 00:54:37,333 I wrote it when she was believed dead. 787 00:54:37,417 --> 00:54:39,208 So you don't know nothin'. 788 00:54:39,291 --> 00:54:41,917 You just... 789 00:54:42,000 --> 00:54:44,208 you just makin' your money... 790 00:54:44,291 --> 00:54:45,625 and milkin' they pain. 791 00:54:45,709 --> 00:54:47,101 Sir, the author has never claimed... 792 00:54:47,125 --> 00:54:48,625 Shame on you, woman! 793 00:55:03,542 --> 00:55:05,083 Dolls. 794 00:57:40,792 --> 00:57:42,291 The hell? 795 00:57:44,500 --> 00:57:45,917 Julie? 58268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.