Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,119
Evening, Steven.
A lot to get through, yeah?
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,119
How much? What the hell is this?
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,559
Sat Nav for the Elderly -
it's a new option.
4
00:00:09,560 --> 00:00:10,999
Sat Nav?
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,199
Is that the client's name?
That sounds Indian.
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,799
So I'm guessing that's you.
7
00:00:15,800 --> 00:00:17,079
Not quite, Steven.
8
00:00:17,080 --> 00:00:20,639
Sat Nav is the brand name
of a voiced-automated travel service.
9
00:00:20,640 --> 00:00:24,439
You what? Audio travel information.
10
00:00:24,440 --> 00:00:27,319
Yeah, well, as you can see, Steven,
there's a lot to get through,
11
00:00:27,320 --> 00:00:30,359
so let's crack on, yeah?
It may be a long night.
12
00:00:30,360 --> 00:00:32,799
Hello, Steven. This is
Clem Fandango. Can you hear me?
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,599
Here we go.
14
00:00:34,600 --> 00:00:37,639
Steven?
Yeah, I can hear you, Clem Fandango!
15
00:00:37,640 --> 00:00:40,799
There's over 700 pages, so the sooner
we get started, the sooner we sign off.
16
00:00:40,800 --> 00:00:43,759
Well, stop talking then,
you silly prick!
17
00:00:43,760 --> 00:00:47,519
God!
18
00:00:47,520 --> 00:00:49,959
Are we rolling? All good, buddy.
19
00:00:49,960 --> 00:00:52,079
You are now turning into..
20
00:00:52,080 --> 00:00:55,119
Abbotsbree,
21
00:00:55,120 --> 00:00:56,719
Abingdun,
22
00:00:56,720 --> 00:00:59,359
Acton,
23
00:00:59,360 --> 00:01:01,679
Albrighton,
24
00:01:01,680 --> 00:01:03,399
Alcester,
25
00:01:03,400 --> 00:01:05,239
Alford,
26
00:01:05,240 --> 00:01:08,479
Allmouth, Allnick,
27
00:01:08,480 --> 00:01:11,719
Alstun, Aylshum,
28
00:01:11,720 --> 00:01:13,479
Amershum,
29
00:01:13,480 --> 00:01:15,279
Andover,
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,239
Accrington,
31
00:01:17,240 --> 00:01:19,879
Aylesham...
32
00:01:19,880 --> 00:01:22,439
Ashbourne,
33
00:01:22,440 --> 00:01:26,440
Ascot, Ashburton,
34
00:01:26,560 --> 00:01:28,800
Axminsterrr...
35
00:01:32,200 --> 00:01:33,879
St Albans,
36
00:01:33,880 --> 00:01:36,879
St Leonards Warrior Square,
37
00:01:36,880 --> 00:01:39,279
St Peter Port...
38
00:01:39,280 --> 00:01:41,439
Who the hell are you?
39
00:01:41,440 --> 00:01:44,599
St Saviour...
40
00:01:44,600 --> 00:01:47,597
What the hell's the time?
Fuck this.
41
00:01:47,722 --> 00:02:13,497
42
00:02:14,040 --> 00:02:17,839
You must be looking forward to going
back into the West End again? Yes.
43
00:02:17,840 --> 00:02:19,839
Er, it's a legendary play.
44
00:02:19,840 --> 00:02:23,479
There can't be many theatregoers
who haven't heard of The Moosetrap.
45
00:02:23,480 --> 00:02:27,480
How long has it been running?
46
00:02:28,360 --> 00:02:32,360
60 years, and, er,
still attracting huge audiences.
47
00:02:33,120 --> 00:02:36,839
That is such a long time. What do you
think is the secret to its success?
48
00:02:36,840 --> 00:02:40,679
Well, it's a good old-fashioned
murder-mystery, really.
49
00:02:40,680 --> 00:02:42,719
Right. It's well-plotted,
50
00:02:42,720 --> 00:02:45,279
and the fact that the chauffeur
is the murderer
51
00:02:45,280 --> 00:02:49,280
is very cleverly concealed from the audience
with a series of delicious red herrings.
52
00:02:49,520 --> 00:02:52,519
The chauffeur did it?
The chauffeur is the murderer, yes.
53
00:02:52,520 --> 00:02:56,520
Well, The Moosetrap's running in the
West End until... forever, really,
54
00:02:56,680 --> 00:03:00,359
so do go along and you'll see
our special guest, Mr Steven Toast.
55
00:03:00,360 --> 00:03:02,159
Thanks for coming in, Steven.
Thank YOU.
56
00:03:02,160 --> 00:03:06,160
And I hope I don't come across as crude by
saying this, but you really are sex on legs.
57
00:03:07,600 --> 00:03:11,600
You should be on the TV
where more people can see you.
58
00:03:11,800 --> 00:03:15,800
I don't suppose you fancy
going for a drink, do you? Hm?
59
00:03:24,200 --> 00:03:26,519
I've had a hell of a morning, Jane!
60
00:03:26,520 --> 00:03:29,119
I was up all night
doing that voiceover
61
00:03:29,120 --> 00:03:32,399
and then I did the radio interview.
I was quite pleased with myself.
62
00:03:32,400 --> 00:03:34,999
And then I went to The Colonial Club
63
00:03:35,000 --> 00:03:36,999
and, for some reason,
nobody would talk to me.
64
00:03:37,000 --> 00:03:40,319
I was up most of the night, too,
Toast,
65
00:03:40,320 --> 00:03:43,039
cleaning this collection
of antique firearms.
66
00:03:43,040 --> 00:03:46,559
Yeah, what the hell is it with all
that? Where did you get them from?
67
00:03:46,560 --> 00:03:50,560
Michael Winner loaned them to me. I'm kind
of stuck with them now, since he's dead.
68
00:03:51,080 --> 00:03:54,159
And then this morning,
I heard your interview.
69
00:03:54,160 --> 00:03:57,799
You know that play's been running
for...
70
00:03:57,800 --> 00:04:00,679
60 years? Yes.
71
00:04:00,680 --> 00:04:03,999
And in all that time,
no-one, not one single person,
72
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
has revealed the climax of the play,
where the murderer is unmasked?
73
00:04:08,120 --> 00:04:09,399
Yes.
74
00:04:09,400 --> 00:04:11,959
But today, live on Woman's Hour,
75
00:04:11,960 --> 00:04:14,439
you revealed the name
of the murderer.
76
00:04:14,440 --> 00:04:15,799
Yes!
77
00:04:15,800 --> 00:04:17,799
You see what you've done, Toast?
78
00:04:17,800 --> 00:04:19,479
Yes?
79
00:04:19,480 --> 00:04:23,159
Think of the implications
for a moment.
80
00:04:23,160 --> 00:04:24,319
Yes?
81
00:04:24,320 --> 00:04:26,479
Well?
82
00:04:26,480 --> 00:04:29,079
Oh, God!
83
00:04:29,080 --> 00:04:31,719
What are the implications?
84
00:04:31,720 --> 00:04:33,119
The implications are
85
00:04:33,120 --> 00:04:35,679
that, as a result of your actions
this morning,
86
00:04:35,680 --> 00:04:38,359
no director,
or actor for that matter,
87
00:04:38,360 --> 00:04:40,719
will ever want anything
to do with you.
88
00:04:40,720 --> 00:04:44,720
Well, that's why people weren't
talking to me in The Colonial Club earlier.
89
00:04:45,080 --> 00:04:48,079
Anyone see Mark Rylance
on The Culture Show last night?
90
00:04:48,080 --> 00:04:50,759
What's that smell, Royce?
It's dreadful.
91
00:04:50,760 --> 00:04:53,199
Smell, Purchase? Yes.
92
00:04:53,200 --> 00:04:56,400
It smells like someone's
just fucked up their career!
93
00:05:08,560 --> 00:05:11,119
You were being shunned, Toast.
94
00:05:11,120 --> 00:05:12,679
Shunned? Yes.
95
00:05:12,680 --> 00:05:16,359
You've done something really dreadful
by giving away the end of that play.
96
00:05:16,360 --> 00:05:20,239
The Colonial is an actors' club.
They were quite right to shun you.
97
00:05:20,240 --> 00:05:22,519
It's not nice being shunned.
98
00:05:22,520 --> 00:05:26,359
Luckily, shunning doesn't last long.
You can go back in a couple of days.
99
00:05:26,360 --> 00:05:30,199
But anyone who wanted to see that
Moosetrap play probably won't bother now
100
00:05:30,200 --> 00:05:32,559
because you told them
who the murderer is.
101
00:05:32,560 --> 00:05:36,239
No, no, Jane!
It's like that Titanic film.
102
00:05:36,240 --> 00:05:40,240
Everybody knew what was going to happen in
the end, but it was still a tremendous hit.
103
00:05:40,720 --> 00:05:42,599
This is very different, Toast.
104
00:05:42,600 --> 00:05:46,600
Honestly, Jane, I don't think anybody's
going to agree with you about this.
105
00:05:47,640 --> 00:05:49,199
It's like that Titanic film.
106
00:05:49,200 --> 00:05:52,719
Everybody knew what was going to happen in
the end, but it was still a tremendous hit.
107
00:05:52,720 --> 00:05:54,879
This is very different, Toast.
108
00:05:54,880 --> 00:05:58,880
Honestly, Davison, I don't think anybody's
going to agree with you about this!
109
00:05:59,280 --> 00:06:01,439
It's like that Titanic film.
110
00:06:01,440 --> 00:06:05,440
Everyone knew what was going to happen in
the end, but it was still a tremendous hit.
111
00:06:05,480 --> 00:06:07,959
This is very different, Toast! Oh!
112
00:06:07,960 --> 00:06:11,960
Honestly, Mrs P, I don't think anybody's
going to agree with you about this.
113
00:06:12,400 --> 00:06:14,199
It's like that Titanic film.
114
00:06:14,200 --> 00:06:17,759
Everyone knew what was going to happen in
the end, but it was still a tremendous hit.
115
00:06:17,760 --> 00:06:20,279
This is very different, Toast.
116
00:06:20,280 --> 00:06:23,919
To be honest, Ed, a few people
have said that to me now.
117
00:06:23,920 --> 00:06:26,919
It's quite serious, to give away
the ending of such a legendary play.
118
00:06:26,920 --> 00:06:30,679
It probably doesn't matter much
to the cast, they've been in it for years,
119
00:06:30,680 --> 00:06:33,319
completely zombified,
going through the motions.
120
00:06:33,320 --> 00:06:37,320
But 60 years...! Can you imagine?
121
00:06:42,760 --> 00:06:44,959
I say?
122
00:06:44,960 --> 00:06:48,479
Hello?
123
00:06:48,480 --> 00:06:50,799
Hello?
124
00:06:50,800 --> 00:06:52,439
Oh! Er...
125
00:06:52,440 --> 00:06:54,199
I'm Steven Toast.
126
00:06:54,200 --> 00:06:55,839
Ahh.
127
00:06:55,840 --> 00:06:57,799
I'm playing the detective.
128
00:06:57,800 --> 00:06:59,959
Oh! Oh, yes,
129
00:06:59,960 --> 00:07:02,319
our new cast member!
130
00:07:02,320 --> 00:07:04,959
I-I'm Ken Suggestion.
131
00:07:04,960 --> 00:07:07,759
Good to meet you, Post.
No, no. Toast.
132
00:07:07,760 --> 00:07:08,799
Philip, dear?
133
00:07:08,800 --> 00:07:12,279
Philip, this is our new cast member,
134
00:07:12,280 --> 00:07:15,119
Post. As in deaf as a...
135
00:07:15,120 --> 00:07:18,319
And I'm Penny Traitor.
136
00:07:18,320 --> 00:07:21,239
Is the producer or director around?
137
00:07:21,240 --> 00:07:22,599
Sorry?
138
00:07:22,600 --> 00:07:25,479
The producer or director,
139
00:07:25,480 --> 00:07:28,239
are they around?
140
00:07:28,240 --> 00:07:31,319
No, no. It's just us, I'm afraid.
141
00:07:31,320 --> 00:07:34,319
Well, who takes charge
of rehearsals?
142
00:07:34,320 --> 00:07:35,879
Rehearsals?
143
00:07:35,880 --> 00:07:38,199
I haven't even been sent a script!
144
00:07:38,200 --> 00:07:42,200
Oh, well. Well, there may be a copy
of the play lying around somewhere.
145
00:07:43,640 --> 00:07:45,199
Who would have one?
146
00:07:45,200 --> 00:07:48,199
Albert may have a copy.
147
00:07:48,200 --> 00:07:49,799
Yes, yes.
148
00:07:49,800 --> 00:07:52,479
Is he around? Oh, fucking hell!
149
00:07:52,480 --> 00:07:54,799
Albert!
150
00:07:54,800 --> 00:07:57,319
Albert!
151
00:07:57,320 --> 00:08:00,759
What news? What?
Of the outside world?
152
00:08:00,760 --> 00:08:03,319
We're a bit isolated in here.
153
00:08:03,320 --> 00:08:06,159
Oh. Oh, right. Well, erm...
154
00:08:06,160 --> 00:08:08,679
David Cameron is still PM.
155
00:08:08,680 --> 00:08:12,400
Not that you'd notice. I mean,
I can't even remember what he looks like!
156
00:08:14,400 --> 00:08:15,959
Who?!
157
00:08:15,960 --> 00:08:17,679
Really?
158
00:08:17,680 --> 00:08:19,519
Any sign of that script? Yes.
159
00:08:19,520 --> 00:08:21,360
Here's Albert now.
160
00:08:26,200 --> 00:08:28,679
Do you have a copy of the play
161
00:08:28,680 --> 00:08:32,680
for Post here?
162
00:08:34,520 --> 00:08:38,520
Thank you, Albert.
163
00:08:40,600 --> 00:08:42,119
Right.
164
00:08:42,120 --> 00:08:44,239
The play's awful
165
00:08:44,240 --> 00:08:48,240
but, luckily, I don't appear until the third act
when I quickly solve the murder.
166
00:08:48,320 --> 00:08:52,320
Yes, and you know who did it? The chauffeur!
We all know that, thanks to you.
167
00:08:52,600 --> 00:08:53,919
All right!
168
00:08:53,920 --> 00:08:57,319
Anyway, looking forward
to seeing the play again.
169
00:08:57,320 --> 00:09:01,320
What a relief to see a show that isn't full of
bad language, immigrants and sex-change artists.
170
00:09:02,560 --> 00:09:06,239
And unlike most modern dramas,
it isn't set in the north,
171
00:09:06,240 --> 00:09:09,319
glorifying the type of scroungers
one sees on Benefits Street.
172
00:09:09,320 --> 00:09:13,320
And I don't even have to follow the plot or
anything, because I know the chauffeur did it.
173
00:09:13,360 --> 00:09:16,279
All right, Blair, keep it down!
174
00:09:16,280 --> 00:09:19,839
Still, a regular job for you, Toast.
175
00:09:19,840 --> 00:09:23,840
Play your cards right, you could be in
gainful employment for the next 30 years!
176
00:09:27,680 --> 00:09:30,439
Where the bloody hell is he?
It's not like him to be late.
177
00:09:30,440 --> 00:09:32,319
Ah, there he is!
178
00:09:32,320 --> 00:09:34,799
Who the fuck is that?
Denis Thwaites.
179
00:09:34,800 --> 00:09:38,639
Retired commander
of the Household Cavalry Regiment.
180
00:09:38,640 --> 00:09:40,759
Still likes to wear the uniform!
181
00:09:40,760 --> 00:09:43,479
Denis, good to see you.
182
00:09:43,480 --> 00:09:45,839
Gin! Tonic!
183
00:09:45,840 --> 00:09:48,279
No, no, Dennis,
this chap isn't a waiter.
184
00:09:48,280 --> 00:09:50,159
He's my brother.
185
00:09:50,160 --> 00:09:52,999
Why does he think I'm a waiter?
Cos you bloody look like one!
186
00:09:53,000 --> 00:09:55,999
A lot of people have remarked on it.
It's the 'tache.
187
00:09:56,000 --> 00:09:58,319
Thwaites, Dennis!
This is Steven Toast.
188
00:09:58,320 --> 00:10:01,079
Toast, Steven? Toast, Blair!
189
00:10:01,080 --> 00:10:05,080
Ah!
190
00:10:06,320 --> 00:10:09,799
How was your journey from Ipswich,
Dennis? Come down on Farage, did you?
191
00:10:09,800 --> 00:10:12,559
On who? Farage, Dennis' horse.
192
00:10:12,560 --> 00:10:15,719
What, did he ride a horse
all the way from Ipswich? Yes!
193
00:10:15,720 --> 00:10:19,719
The only reason I'm meeting
Dennis here, in this bugger house,
194
00:10:19,720 --> 00:10:23,439
it's one of the few places in London where
you can still tie up your horse outside.
195
00:10:23,440 --> 00:10:25,039
Christ, Cambridge!
196
00:10:25,040 --> 00:10:27,159
Roadworks at Cambridge,
were there, Dennis?
197
00:10:27,160 --> 00:10:29,079
Roadworks, Cambridge!
198
00:10:29,080 --> 00:10:32,359
You said you were using that new
device, Sat Nav for the Elderly.
199
00:10:32,360 --> 00:10:35,599
Rubbish, useless!
It probably doesn't work on horses.
200
00:10:35,600 --> 00:10:38,399
Why the fuck is he talking
in that crazy way?
201
00:10:38,400 --> 00:10:40,599
Since Dennis retired
from the regiment,
202
00:10:40,600 --> 00:10:43,279
he's landed himself
a cushy little job at the BBC.
203
00:10:43,280 --> 00:10:46,919
He's the announcer
on that university quiz programme.
204
00:10:46,920 --> 00:10:50,920
Oh, that! Yes, I haven't seen that in 30 years,
but there again, I never watch television.
205
00:10:51,280 --> 00:10:55,280
Though I have heard Breaking Bad
is very good.
206
00:10:55,520 --> 00:10:58,679
What happens is,
the student presses a buzzer
207
00:10:58,680 --> 00:11:01,999
when he, or she...
208
00:11:02,000 --> 00:11:03,639
thinks they know the answer,
209
00:11:03,640 --> 00:11:06,559
and Dennis gives the name
and university.
210
00:11:06,560 --> 00:11:10,560
That's the easiest job in the world!
Mm. Dennis is getting a bit tired of the travelling, though,
211
00:11:10,800 --> 00:11:14,679
especially since he goes everywhere
by horse, so he's retiring.
212
00:11:14,680 --> 00:11:17,159
I could do that job.
How much do you earn in a year?
213
00:11:17,160 --> 00:11:18,479
Half a... million!
214
00:11:18,480 --> 00:11:20,079
Shit!
215
00:11:20,080 --> 00:11:23,279
Could you put a word in for me?
Certainly, yes!
216
00:11:23,280 --> 00:11:26,639
You'd have to watch yourself, Toast.
You'll probably have to meet Paxman.
217
00:11:26,640 --> 00:11:29,919
Who? Jeremy Paxman,
the miserable presenter!
218
00:11:29,920 --> 00:11:33,920
Year above me at Eton. He was
a sullen little prick even then.
219
00:11:34,080 --> 00:11:37,119
Who cares? Half a million quid
220
00:11:37,120 --> 00:11:39,799
just for saying the names
of a bunch of students?
221
00:11:39,800 --> 00:11:43,679
Ha! Easy, peasy!
222
00:11:43,680 --> 00:11:45,391
Don't do that, Toast.
223
00:11:53,255 --> 00:11:55,334
"Ladies and gentlemen,
please take your seats.
224
00:11:55,335 --> 00:11:59,335
"Tonight's performance will begin
in five minutes."
225
00:12:00,775 --> 00:12:02,174
I say... Mm?
226
00:12:02,175 --> 00:12:06,175
It's a little queer that there aren't any
directors or stage managers around!
227
00:12:07,495 --> 00:12:09,494
We've been at it so long
228
00:12:09,495 --> 00:12:13,495
that everything more or less happens
automatically!
229
00:12:13,775 --> 00:12:17,414
No real dramas to speak of.
230
00:12:17,415 --> 00:12:19,454
Apart from Ken.
231
00:12:19,455 --> 00:12:20,814
Ken? What about Ken?
232
00:12:20,815 --> 00:12:24,814
He just occasionally
forgets his lines
233
00:12:24,815 --> 00:12:27,654
when a new actor
joins the production,
234
00:12:27,655 --> 00:12:30,854
or-or there isn't a full house.
235
00:12:30,855 --> 00:12:33,374
One... minute...
236
00:12:33,375 --> 00:12:37,375
until curtain up.
237
00:12:37,695 --> 00:12:40,174
All right, let's do this.
238
00:12:40,175 --> 00:12:43,774
What? There's no-one there!
239
00:12:43,775 --> 00:12:47,774
I need a full house! I can't go on!
240
00:12:47,775 --> 00:12:50,254
Get a fucking grip, woman!
241
00:12:50,255 --> 00:12:54,255
What did he say?
242
00:12:55,015 --> 00:12:59,015
I am Inspector Attenborough
from Scotland Yard.
243
00:12:59,855 --> 00:13:03,134
One of your servants rang me
about a murder,
244
00:13:03,135 --> 00:13:06,614
so I wish to interview you all.
245
00:13:06,615 --> 00:13:07,974
No?
246
00:13:07,975 --> 00:13:10,254
You don't come on till act three!
247
00:13:10,255 --> 00:13:14,255
Right.
248
00:13:15,095 --> 00:13:19,095
I'll be back.
249
00:13:21,575 --> 00:13:23,294
Yes, I know, It's act three.
250
00:13:23,295 --> 00:13:25,174
I'm on in a... moment.
251
00:13:25,175 --> 00:13:29,175
There's not many in tonight.
252
00:13:32,935 --> 00:13:36,935
So, what time did you hear
this scream, Colonel Granville?
253
00:13:37,295 --> 00:13:40,254
I, erm, er,
254
00:13:40,255 --> 00:13:41,694
er, er...
255
00:13:41,695 --> 00:13:45,614
Miss Crabtree informed us
that she retired at 11.30.
256
00:13:45,615 --> 00:13:49,615
Was it after that?
257
00:13:49,895 --> 00:13:51,654
Say your line, man!
I've forgotten it.
258
00:13:51,655 --> 00:13:54,294
The chauffeur did it.
Oh, bloody hell!
259
00:13:54,295 --> 00:13:58,295
I say, the chauffeur did it! Yes!
260
00:14:00,655 --> 00:14:04,014
'I say, the chauffeur did it!
The chauffeur did it!
261
00:14:04,015 --> 00:14:07,174
'The chauffeur did it!'
'The chauffeur is the murderer, yes.
262
00:14:07,175 --> 00:14:09,414
'The chauffeur is the murderer,
yes.'
263
00:14:09,415 --> 00:14:12,774
There's not many in...
264
00:14:12,775 --> 00:14:16,775
tonight.
265
00:14:18,575 --> 00:14:20,374
There's a chill
266
00:14:20,375 --> 00:14:23,574
In the air
267
00:14:23,575 --> 00:14:25,174
The still
268
00:14:25,175 --> 00:14:28,374
Of the night
269
00:14:28,375 --> 00:14:32,375
The stalls and theatre bare
270
00:14:33,175 --> 00:14:37,175
There's not many in tonight
271
00:14:39,855 --> 00:14:41,574
There is a chill
272
00:14:41,575 --> 00:14:45,174
Within the air
273
00:14:45,175 --> 00:14:49,175
The still of the night
274
00:14:49,615 --> 00:14:53,615
The stalls and theatre bare
275
00:14:54,735 --> 00:14:58,735
There's not many in tonight
276
00:14:58,855 --> 00:15:00,854
There is a chill
277
00:15:00,855 --> 00:15:04,694
Within the air
278
00:15:04,695 --> 00:15:08,695
The still of the night
279
00:15:09,495 --> 00:15:13,495
The stalls and theatre bare
280
00:15:14,015 --> 00:15:18,015
There's not many in tonight
281
00:15:18,575 --> 00:15:21,174
There's not many in to...
282
00:15:21,175 --> 00:15:25,175
Oh, thank God!
283
00:15:25,735 --> 00:15:29,574
Finishing touches...!
284
00:15:29,575 --> 00:15:31,094
Ha-ha!
285
00:15:31,095 --> 00:15:32,814
Starter for ten.
286
00:15:32,815 --> 00:15:34,894
I think Oxford is the better team,
Toast.
287
00:15:34,895 --> 00:15:37,174
Maybe you should swap Sooty
and Richard Osman?
288
00:15:37,175 --> 00:15:38,374
It doesn't matter, Ed.
289
00:15:38,375 --> 00:15:41,494
I wanted Salman Rushdie and Germaine
Greer instead of Sooty and Sweep,
290
00:15:41,495 --> 00:15:43,134
but I couldn't find their picteers.
291
00:15:43,135 --> 00:15:47,014
Why do we have to have any women? I've never
noticed a woman on that quiz programme.
292
00:15:47,015 --> 00:15:50,174
Who cares, Blair?
It's important that I get this job.
293
00:15:50,175 --> 00:15:51,774
That play's a disaster.
294
00:15:51,775 --> 00:15:54,614
Ed, you be Oxford.
Blair, you're Cambridge.
295
00:15:54,615 --> 00:15:58,615
Get on your buzzers
and I'll practice saying the names.
296
00:15:59,175 --> 00:16:02,334
Chemistry. "What ionic logarithm
297
00:16:02,335 --> 00:16:06,335
"is the carbon derivative of ten?"
298
00:16:07,175 --> 00:16:11,175
Well, come on, buzz. Who'd be good at chemistry?
You've selected mostly classicists and journalists.
299
00:16:12,335 --> 00:16:14,934
Well, can we at least get rid of
Janet Street-Porter?
300
00:16:14,935 --> 00:16:17,054
Just press anything!
301
00:16:17,055 --> 00:16:18,734
Oxford, Fry!
302
00:16:18,735 --> 00:16:22,735
Well, I don't know the answer.
Me neither. Have you got any questions on military history?
303
00:16:23,175 --> 00:16:26,574
Look, scrap that. Randomly press
and I'll say the names.
304
00:16:26,575 --> 00:16:28,814
Hm...
305
00:16:28,815 --> 00:16:30,654
Cambridge, Yentob!
306
00:16:30,655 --> 00:16:33,134
Oxford, Kureishi!
307
00:16:33,135 --> 00:16:35,094
Cambridge, Sweep!
308
00:16:35,095 --> 00:16:38,734
Ah, this is quite fun, actually.
Isn't it? And I'm excellent at it.
309
00:16:38,735 --> 00:16:42,134
Yes, it's noticeable that the women
haven't answered anything.
310
00:16:42,135 --> 00:16:43,774
When's your audition? Three o'clock.
311
00:16:43,775 --> 00:16:45,974
Will Paxman be there? Apparently so.
312
00:16:45,975 --> 00:16:48,814
It's funny you've never heard
about him. I never watch television.
313
00:16:48,815 --> 00:16:52,094
Although, I hear Breaking Bad
is very good.
314
00:16:52,095 --> 00:16:54,454
Sorry, Toast,
315
00:16:54,455 --> 00:16:56,535
I think it's electrocuting me!
316
00:16:59,375 --> 00:17:02,494
I'm not quite sure where we are,
Toast.
317
00:17:02,495 --> 00:17:05,894
Since they closed down
Television Centre,
318
00:17:05,895 --> 00:17:08,894
nobody really knows
where the BBC actually is now.
319
00:17:08,895 --> 00:17:10,774
I haven't got a clue either, Ed.
320
00:17:10,775 --> 00:17:13,094
Do you have a sat nav?
321
00:17:13,095 --> 00:17:17,095
Good thought, Toast. As it happens,
I bought one just recently.
322
00:17:17,135 --> 00:17:19,214
Ah. Let's see...
323
00:17:19,215 --> 00:17:21,614
"You are now turning into...
324
00:17:21,615 --> 00:17:23,014
"..St Wafford.
325
00:17:23,015 --> 00:17:24,934
"Abergavenny.
326
00:17:24,935 --> 00:17:27,294
"What the hell's the time?
Fuck this!"
327
00:17:27,295 --> 00:17:30,374
Um, was that...? Yeah.
328
00:17:30,375 --> 00:17:32,094
Ah.
329
00:17:32,095 --> 00:17:35,214
"Who the hell are you? Albrighton!
330
00:17:35,215 --> 00:17:39,215
"Ah, fuck this!"
331
00:17:39,855 --> 00:17:42,575
There it is! Stop!
332
00:17:46,615 --> 00:17:47,814
What the...?
333
00:17:47,815 --> 00:17:51,014
Like the sound of that? Thought not.
334
00:17:51,015 --> 00:17:52,294
Who the hell are you again?
335
00:17:52,295 --> 00:17:55,694
Who the hell...? I'm Steven Toast.
336
00:17:55,695 --> 00:17:58,854
I'm here for the university
quiz-show voiceover gig.
337
00:17:58,855 --> 00:18:02,855
Steven Toast. And what are your
qualifications for this job exactly?
338
00:18:03,335 --> 00:18:06,894
I'm an experienced actor
and voiceover artist.
339
00:18:06,895 --> 00:18:08,894
I'm a little surprised
you haven't heard of me.
340
00:18:08,895 --> 00:18:11,374
Steven Toast...
341
00:18:11,375 --> 00:18:14,254
Hang on a second. Oh, God!
342
00:18:14,255 --> 00:18:17,014
You're that idiot that gave away
the ending of The Moosetrap.
343
00:18:17,015 --> 00:18:20,254
I went on Woman's Hour on Radio 4
and was asked a question -
344
00:18:20,255 --> 00:18:22,534
Did you give away the ending
of The Moosetrap?
345
00:18:22,535 --> 00:18:24,534
I was asked a question
on said show -
346
00:18:24,535 --> 00:18:27,534
Did you give away the ending
of The Moosetrap?
347
00:18:27,535 --> 00:18:29,134
Many topics were discussed,
348
00:18:29,135 --> 00:18:30,694
one of which was The Moo-
349
00:18:30,695 --> 00:18:34,294
Did you give away the ending of The Moosetrap?!
It was a promotional interview!
350
00:18:34,295 --> 00:18:38,295
She asked me the question and I? Did you
give away the ending of The Moosetrap?!!
351
00:18:38,495 --> 00:18:41,654
Why the fuck
do you keep asking me that?
352
00:18:41,655 --> 00:18:44,534
You're a rude fella,
if you don't mind me saying.
353
00:18:44,535 --> 00:18:46,134
And you're an idiot!
354
00:18:46,135 --> 00:18:50,135
What did you just say?
You'll apologise for that, big boy.
355
00:18:50,295 --> 00:18:53,214
No, I won't.
356
00:18:53,215 --> 00:18:57,295
What's that meant to be? That's my
sculpture of the Angel of the North, which I made out of matchsticks.
357
00:18:59,015 --> 00:19:03,015
Well, if you don't apologise, I'll smash
your sculpture of the Angel of the North,
358
00:19:03,175 --> 00:19:07,175
which you made out of matchsticks.
359
00:19:09,935 --> 00:19:13,935
You wouldn't dare.
360
00:19:16,095 --> 00:19:19,935
That was a very stupid thing to do.
361
00:19:26,735 --> 00:19:28,934
Paxman?
362
00:19:28,935 --> 00:19:32,935
Paxman? Where the hell did he go?
363
00:19:35,255 --> 00:19:38,134
And so it becomes very clear,
364
00:19:38,135 --> 00:19:40,494
an unlikely killer, to be sure,
365
00:19:40,495 --> 00:19:42,894
but there was only one person
366
00:19:42,895 --> 00:19:46,895
who had the motive, means
and opportunity
367
00:19:47,175 --> 00:19:50,654
to commit such a foul deed.
368
00:19:50,655 --> 00:19:54,334
The murderer is...
369
00:19:54,335 --> 00:19:56,574
Lady Beddington. Huh?
370
00:19:56,575 --> 00:19:58,534
That's a surprise. What?!
371
00:19:58,535 --> 00:20:01,814
No, no, you idiot!
The chauffeur did it!
372
00:20:01,815 --> 00:20:04,414
No. It was Lady Beddington.
373
00:20:04,415 --> 00:20:08,014
No, no, this is all wrong!
The chauffeur did it!
374
00:20:08,015 --> 00:20:10,574
My God! I think she's dead.
375
00:20:10,575 --> 00:20:12,254
Oh, brilliant.
376
00:20:12,255 --> 00:20:15,094
What's going on, Toast? I was just
trying to shake things up a bit.
377
00:20:15,095 --> 00:20:16,894
How dare you, Post!
378
00:20:16,895 --> 00:20:18,334
Toast, you fucknut!
379
00:20:18,335 --> 00:20:21,534
You bloody ruined it! Rubbish!
Out of my way!
380
00:20:21,535 --> 00:20:25,334
Oh, that's right, yeah, go on,
desert a sinking ship!
381
00:20:25,335 --> 00:20:29,334
Bugger off to Cats,
or whatever it is you losers enjoy.
382
00:20:29,335 --> 00:20:30,894
Screw you, old-timers!
383
00:20:30,895 --> 00:20:32,175
Good for you, Toast.
384
00:20:34,335 --> 00:20:35,534
Agh!
385
00:20:35,535 --> 00:20:38,534
There's not many in tonight.
386
00:20:38,535 --> 00:20:42,535
I know! So you keep saying!
387
00:20:44,855 --> 00:20:46,614
60 years, Toast...
388
00:20:46,615 --> 00:20:50,334
60 long and successful years,
389
00:20:50,335 --> 00:20:54,335
and now the show has closed
and a wonderful actress has died.
390
00:20:54,975 --> 00:20:57,934
I didn't know she was
one of your clients, Jane. Yes.
391
00:20:57,935 --> 00:21:01,935
The only thing she did apart from that play
was an episode of Poldark in 1973.
392
00:21:03,375 --> 00:21:05,414
It's such a tragedy!
393
00:21:05,415 --> 00:21:08,054
And all down to you.
394
00:21:08,055 --> 00:21:12,095
You won't be able to show your face around here
for a while. I think you should go and live in France.
395
00:21:12,135 --> 00:21:14,534
And one more thing...
396
00:21:14,535 --> 00:21:18,535
What's this I hear about you on that
university quiz-show on the BBC?
397
00:21:18,695 --> 00:21:21,014
Ah...
Just about to tell me, were you?
398
00:21:21,015 --> 00:21:25,015
Going behind my back, trying to get jobs
on your own, were you, you fucking weasel!
399
00:21:25,495 --> 00:21:29,254
I just fancied the - "Fancied myself
as an agent," by the sounds of things.
400
00:21:29,255 --> 00:21:32,734
What have I said? You are never...
Never to try and get jobs on my own.
401
00:21:32,735 --> 00:21:34,534
Never, ever try and get jobs
on your own.
402
00:21:34,535 --> 00:21:36,614
You haven't got this job, anyway.
403
00:21:36,615 --> 00:21:38,454
Who got it? Well, not you,
404
00:21:38,455 --> 00:21:42,455
because apparently, you had some kind
of argument with Jeremy Paxman,
405
00:21:42,775 --> 00:21:46,775
destroyed his matchstick model of the angel
of the north and threw him out of a window.
406
00:21:47,415 --> 00:21:50,134
Did you throw Jeremy Paxman
out of a window?
407
00:21:50,135 --> 00:21:51,454
No!
408
00:21:51,455 --> 00:21:53,614
Well, kind of.
409
00:21:53,615 --> 00:21:57,294
I didn't throw him out of a window, though
he did end up going through a window.
410
00:21:57,295 --> 00:22:01,295
Unbelievable behaviour, Toast.
You have created a perfect fiasco!
411
00:22:01,575 --> 00:22:05,575
And now you're "kind of" throwing
Jeremy Paxman out of windows and destroying his matchstick models.
412
00:22:06,855 --> 00:22:10,855
Really, Toast? I mean, really?!
413
00:22:16,055 --> 00:22:18,975
I think you know what to do.
414
00:22:29,855 --> 00:22:33,855
And do a good job this time. Your
last attempt wasn't very thorough.
415
00:22:47,375 --> 00:22:50,734
Here's your starter for ten.
What was the name of the second-rate actor
416
00:22:50,735 --> 00:22:54,374
who single-handedly forced the closure
of the legendary play The Moosetrap,
417
00:22:54,375 --> 00:22:57,494
after a successful 60-year run
in London's West End?
418
00:22:57,495 --> 00:23:00,294
Cambridge, Clacy-Smith!
419
00:23:00,295 --> 00:23:02,677
Steven Post? Near enough.
420
00:23:02,706 --> 00:23:29,300
421
00:23:29,350 --> 00:23:33,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.