All language subtitles for Toast Of London s02e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,119 Evening, Steven. A lot to get through, yeah? 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,119 How much? What the hell is this? 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,559 Sat Nav for the Elderly - it's a new option. 4 00:00:09,560 --> 00:00:10,999 Sat Nav? 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,199 Is that the client's name? That sounds Indian. 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,799 So I'm guessing that's you. 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,079 Not quite, Steven. 8 00:00:17,080 --> 00:00:20,639 Sat Nav is the brand name of a voiced-automated travel service. 9 00:00:20,640 --> 00:00:24,439 You what? Audio travel information. 10 00:00:24,440 --> 00:00:27,319 Yeah, well, as you can see, Steven, there's a lot to get through, 11 00:00:27,320 --> 00:00:30,359 so let's crack on, yeah? It may be a long night. 12 00:00:30,360 --> 00:00:32,799 Hello, Steven. This is Clem Fandango. Can you hear me? 13 00:00:32,800 --> 00:00:34,599 Here we go. 14 00:00:34,600 --> 00:00:37,639 Steven? Yeah, I can hear you, Clem Fandango! 15 00:00:37,640 --> 00:00:40,799 There's over 700 pages, so the sooner we get started, the sooner we sign off. 16 00:00:40,800 --> 00:00:43,759 Well, stop talking then, you silly prick! 17 00:00:43,760 --> 00:00:47,519 God! 18 00:00:47,520 --> 00:00:49,959 Are we rolling? All good, buddy. 19 00:00:49,960 --> 00:00:52,079 You are now turning into.. 20 00:00:52,080 --> 00:00:55,119 Abbotsbree, 21 00:00:55,120 --> 00:00:56,719 Abingdun, 22 00:00:56,720 --> 00:00:59,359 Acton, 23 00:00:59,360 --> 00:01:01,679 Albrighton, 24 00:01:01,680 --> 00:01:03,399 Alcester, 25 00:01:03,400 --> 00:01:05,239 Alford, 26 00:01:05,240 --> 00:01:08,479 Allmouth, Allnick, 27 00:01:08,480 --> 00:01:11,719 Alstun, Aylshum, 28 00:01:11,720 --> 00:01:13,479 Amershum, 29 00:01:13,480 --> 00:01:15,279 Andover, 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,239 Accrington, 31 00:01:17,240 --> 00:01:19,879 Aylesham... 32 00:01:19,880 --> 00:01:22,439 Ashbourne, 33 00:01:22,440 --> 00:01:26,440 Ascot, Ashburton, 34 00:01:26,560 --> 00:01:28,800 Axminsterrr... 35 00:01:32,200 --> 00:01:33,879 St Albans, 36 00:01:33,880 --> 00:01:36,879 St Leonards Warrior Square, 37 00:01:36,880 --> 00:01:39,279 St Peter Port... 38 00:01:39,280 --> 00:01:41,439 Who the hell are you? 39 00:01:41,440 --> 00:01:44,599 St Saviour... 40 00:01:44,600 --> 00:01:47,597 What the hell's the time? Fuck this. 41 00:01:47,722 --> 00:02:13,497 42 00:02:14,040 --> 00:02:17,839 You must be looking forward to going back into the West End again? Yes. 43 00:02:17,840 --> 00:02:19,839 Er, it's a legendary play. 44 00:02:19,840 --> 00:02:23,479 There can't be many theatregoers who haven't heard of The Moosetrap. 45 00:02:23,480 --> 00:02:27,480 How long has it been running? 46 00:02:28,360 --> 00:02:32,360 60 years, and, er, still attracting huge audiences. 47 00:02:33,120 --> 00:02:36,839 That is such a long time. What do you think is the secret to its success? 48 00:02:36,840 --> 00:02:40,679 Well, it's a good old-fashioned murder-mystery, really. 49 00:02:40,680 --> 00:02:42,719 Right. It's well-plotted, 50 00:02:42,720 --> 00:02:45,279 and the fact that the chauffeur is the murderer 51 00:02:45,280 --> 00:02:49,280 is very cleverly concealed from the audience with a series of delicious red herrings. 52 00:02:49,520 --> 00:02:52,519 The chauffeur did it? The chauffeur is the murderer, yes. 53 00:02:52,520 --> 00:02:56,520 Well, The Moosetrap's running in the West End until... forever, really, 54 00:02:56,680 --> 00:03:00,359 so do go along and you'll see our special guest, Mr Steven Toast. 55 00:03:00,360 --> 00:03:02,159 Thanks for coming in, Steven. Thank YOU. 56 00:03:02,160 --> 00:03:06,160 And I hope I don't come across as crude by saying this, but you really are sex on legs. 57 00:03:07,600 --> 00:03:11,600 You should be on the TV where more people can see you. 58 00:03:11,800 --> 00:03:15,800 I don't suppose you fancy going for a drink, do you? Hm? 59 00:03:24,200 --> 00:03:26,519 I've had a hell of a morning, Jane! 60 00:03:26,520 --> 00:03:29,119 I was up all night doing that voiceover 61 00:03:29,120 --> 00:03:32,399 and then I did the radio interview. I was quite pleased with myself. 62 00:03:32,400 --> 00:03:34,999 And then I went to The Colonial Club 63 00:03:35,000 --> 00:03:36,999 and, for some reason, nobody would talk to me. 64 00:03:37,000 --> 00:03:40,319 I was up most of the night, too, Toast, 65 00:03:40,320 --> 00:03:43,039 cleaning this collection of antique firearms. 66 00:03:43,040 --> 00:03:46,559 Yeah, what the hell is it with all that? Where did you get them from? 67 00:03:46,560 --> 00:03:50,560 Michael Winner loaned them to me. I'm kind of stuck with them now, since he's dead. 68 00:03:51,080 --> 00:03:54,159 And then this morning, I heard your interview. 69 00:03:54,160 --> 00:03:57,799 You know that play's been running for... 70 00:03:57,800 --> 00:04:00,679 60 years? Yes. 71 00:04:00,680 --> 00:04:03,999 And in all that time, no-one, not one single person, 72 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 has revealed the climax of the play, where the murderer is unmasked? 73 00:04:08,120 --> 00:04:09,399 Yes. 74 00:04:09,400 --> 00:04:11,959 But today, live on Woman's Hour, 75 00:04:11,960 --> 00:04:14,439 you revealed the name of the murderer. 76 00:04:14,440 --> 00:04:15,799 Yes! 77 00:04:15,800 --> 00:04:17,799 You see what you've done, Toast? 78 00:04:17,800 --> 00:04:19,479 Yes? 79 00:04:19,480 --> 00:04:23,159 Think of the implications for a moment. 80 00:04:23,160 --> 00:04:24,319 Yes? 81 00:04:24,320 --> 00:04:26,479 Well? 82 00:04:26,480 --> 00:04:29,079 Oh, God! 83 00:04:29,080 --> 00:04:31,719 What are the implications? 84 00:04:31,720 --> 00:04:33,119 The implications are 85 00:04:33,120 --> 00:04:35,679 that, as a result of your actions this morning, 86 00:04:35,680 --> 00:04:38,359 no director, or actor for that matter, 87 00:04:38,360 --> 00:04:40,719 will ever want anything to do with you. 88 00:04:40,720 --> 00:04:44,720 Well, that's why people weren't talking to me in The Colonial Club earlier. 89 00:04:45,080 --> 00:04:48,079 Anyone see Mark Rylance on The Culture Show last night? 90 00:04:48,080 --> 00:04:50,759 What's that smell, Royce? It's dreadful. 91 00:04:50,760 --> 00:04:53,199 Smell, Purchase? Yes. 92 00:04:53,200 --> 00:04:56,400 It smells like someone's just fucked up their career! 93 00:05:08,560 --> 00:05:11,119 You were being shunned, Toast. 94 00:05:11,120 --> 00:05:12,679 Shunned? Yes. 95 00:05:12,680 --> 00:05:16,359 You've done something really dreadful by giving away the end of that play. 96 00:05:16,360 --> 00:05:20,239 The Colonial is an actors' club. They were quite right to shun you. 97 00:05:20,240 --> 00:05:22,519 It's not nice being shunned. 98 00:05:22,520 --> 00:05:26,359 Luckily, shunning doesn't last long. You can go back in a couple of days. 99 00:05:26,360 --> 00:05:30,199 But anyone who wanted to see that Moosetrap play probably won't bother now 100 00:05:30,200 --> 00:05:32,559 because you told them who the murderer is. 101 00:05:32,560 --> 00:05:36,239 No, no, Jane! It's like that Titanic film. 102 00:05:36,240 --> 00:05:40,240 Everybody knew what was going to happen in the end, but it was still a tremendous hit. 103 00:05:40,720 --> 00:05:42,599 This is very different, Toast. 104 00:05:42,600 --> 00:05:46,600 Honestly, Jane, I don't think anybody's going to agree with you about this. 105 00:05:47,640 --> 00:05:49,199 It's like that Titanic film. 106 00:05:49,200 --> 00:05:52,719 Everybody knew what was going to happen in the end, but it was still a tremendous hit. 107 00:05:52,720 --> 00:05:54,879 This is very different, Toast. 108 00:05:54,880 --> 00:05:58,880 Honestly, Davison, I don't think anybody's going to agree with you about this! 109 00:05:59,280 --> 00:06:01,439 It's like that Titanic film. 110 00:06:01,440 --> 00:06:05,440 Everyone knew what was going to happen in the end, but it was still a tremendous hit. 111 00:06:05,480 --> 00:06:07,959 This is very different, Toast! Oh! 112 00:06:07,960 --> 00:06:11,960 Honestly, Mrs P, I don't think anybody's going to agree with you about this. 113 00:06:12,400 --> 00:06:14,199 It's like that Titanic film. 114 00:06:14,200 --> 00:06:17,759 Everyone knew what was going to happen in the end, but it was still a tremendous hit. 115 00:06:17,760 --> 00:06:20,279 This is very different, Toast. 116 00:06:20,280 --> 00:06:23,919 To be honest, Ed, a few people have said that to me now. 117 00:06:23,920 --> 00:06:26,919 It's quite serious, to give away the ending of such a legendary play. 118 00:06:26,920 --> 00:06:30,679 It probably doesn't matter much to the cast, they've been in it for years, 119 00:06:30,680 --> 00:06:33,319 completely zombified, going through the motions. 120 00:06:33,320 --> 00:06:37,320 But 60 years...! Can you imagine? 121 00:06:42,760 --> 00:06:44,959 I say? 122 00:06:44,960 --> 00:06:48,479 Hello? 123 00:06:48,480 --> 00:06:50,799 Hello? 124 00:06:50,800 --> 00:06:52,439 Oh! Er... 125 00:06:52,440 --> 00:06:54,199 I'm Steven Toast. 126 00:06:54,200 --> 00:06:55,839 Ahh. 127 00:06:55,840 --> 00:06:57,799 I'm playing the detective. 128 00:06:57,800 --> 00:06:59,959 Oh! Oh, yes, 129 00:06:59,960 --> 00:07:02,319 our new cast member! 130 00:07:02,320 --> 00:07:04,959 I-I'm Ken Suggestion. 131 00:07:04,960 --> 00:07:07,759 Good to meet you, Post. No, no. Toast. 132 00:07:07,760 --> 00:07:08,799 Philip, dear? 133 00:07:08,800 --> 00:07:12,279 Philip, this is our new cast member, 134 00:07:12,280 --> 00:07:15,119 Post. As in deaf as a... 135 00:07:15,120 --> 00:07:18,319 And I'm Penny Traitor. 136 00:07:18,320 --> 00:07:21,239 Is the producer or director around? 137 00:07:21,240 --> 00:07:22,599 Sorry? 138 00:07:22,600 --> 00:07:25,479 The producer or director, 139 00:07:25,480 --> 00:07:28,239 are they around? 140 00:07:28,240 --> 00:07:31,319 No, no. It's just us, I'm afraid. 141 00:07:31,320 --> 00:07:34,319 Well, who takes charge of rehearsals? 142 00:07:34,320 --> 00:07:35,879 Rehearsals? 143 00:07:35,880 --> 00:07:38,199 I haven't even been sent a script! 144 00:07:38,200 --> 00:07:42,200 Oh, well. Well, there may be a copy of the play lying around somewhere. 145 00:07:43,640 --> 00:07:45,199 Who would have one? 146 00:07:45,200 --> 00:07:48,199 Albert may have a copy. 147 00:07:48,200 --> 00:07:49,799 Yes, yes. 148 00:07:49,800 --> 00:07:52,479 Is he around? Oh, fucking hell! 149 00:07:52,480 --> 00:07:54,799 Albert! 150 00:07:54,800 --> 00:07:57,319 Albert! 151 00:07:57,320 --> 00:08:00,759 What news? What? Of the outside world? 152 00:08:00,760 --> 00:08:03,319 We're a bit isolated in here. 153 00:08:03,320 --> 00:08:06,159 Oh. Oh, right. Well, erm... 154 00:08:06,160 --> 00:08:08,679 David Cameron is still PM. 155 00:08:08,680 --> 00:08:12,400 Not that you'd notice. I mean, I can't even remember what he looks like! 156 00:08:14,400 --> 00:08:15,959 Who?! 157 00:08:15,960 --> 00:08:17,679 Really? 158 00:08:17,680 --> 00:08:19,519 Any sign of that script? Yes. 159 00:08:19,520 --> 00:08:21,360 Here's Albert now. 160 00:08:26,200 --> 00:08:28,679 Do you have a copy of the play 161 00:08:28,680 --> 00:08:32,680 for Post here? 162 00:08:34,520 --> 00:08:38,520 Thank you, Albert. 163 00:08:40,600 --> 00:08:42,119 Right. 164 00:08:42,120 --> 00:08:44,239 The play's awful 165 00:08:44,240 --> 00:08:48,240 but, luckily, I don't appear until the third act when I quickly solve the murder. 166 00:08:48,320 --> 00:08:52,320 Yes, and you know who did it? The chauffeur! We all know that, thanks to you. 167 00:08:52,600 --> 00:08:53,919 All right! 168 00:08:53,920 --> 00:08:57,319 Anyway, looking forward to seeing the play again. 169 00:08:57,320 --> 00:09:01,320 What a relief to see a show that isn't full of bad language, immigrants and sex-change artists. 170 00:09:02,560 --> 00:09:06,239 And unlike most modern dramas, it isn't set in the north, 171 00:09:06,240 --> 00:09:09,319 glorifying the type of scroungers one sees on Benefits Street. 172 00:09:09,320 --> 00:09:13,320 And I don't even have to follow the plot or anything, because I know the chauffeur did it. 173 00:09:13,360 --> 00:09:16,279 All right, Blair, keep it down! 174 00:09:16,280 --> 00:09:19,839 Still, a regular job for you, Toast. 175 00:09:19,840 --> 00:09:23,840 Play your cards right, you could be in gainful employment for the next 30 years! 176 00:09:27,680 --> 00:09:30,439 Where the bloody hell is he? It's not like him to be late. 177 00:09:30,440 --> 00:09:32,319 Ah, there he is! 178 00:09:32,320 --> 00:09:34,799 Who the fuck is that? Denis Thwaites. 179 00:09:34,800 --> 00:09:38,639 Retired commander of the Household Cavalry Regiment. 180 00:09:38,640 --> 00:09:40,759 Still likes to wear the uniform! 181 00:09:40,760 --> 00:09:43,479 Denis, good to see you. 182 00:09:43,480 --> 00:09:45,839 Gin! Tonic! 183 00:09:45,840 --> 00:09:48,279 No, no, Dennis, this chap isn't a waiter. 184 00:09:48,280 --> 00:09:50,159 He's my brother. 185 00:09:50,160 --> 00:09:52,999 Why does he think I'm a waiter? Cos you bloody look like one! 186 00:09:53,000 --> 00:09:55,999 A lot of people have remarked on it. It's the 'tache. 187 00:09:56,000 --> 00:09:58,319 Thwaites, Dennis! This is Steven Toast. 188 00:09:58,320 --> 00:10:01,079 Toast, Steven? Toast, Blair! 189 00:10:01,080 --> 00:10:05,080 Ah! 190 00:10:06,320 --> 00:10:09,799 How was your journey from Ipswich, Dennis? Come down on Farage, did you? 191 00:10:09,800 --> 00:10:12,559 On who? Farage, Dennis' horse. 192 00:10:12,560 --> 00:10:15,719 What, did he ride a horse all the way from Ipswich? Yes! 193 00:10:15,720 --> 00:10:19,719 The only reason I'm meeting Dennis here, in this bugger house, 194 00:10:19,720 --> 00:10:23,439 it's one of the few places in London where you can still tie up your horse outside. 195 00:10:23,440 --> 00:10:25,039 Christ, Cambridge! 196 00:10:25,040 --> 00:10:27,159 Roadworks at Cambridge, were there, Dennis? 197 00:10:27,160 --> 00:10:29,079 Roadworks, Cambridge! 198 00:10:29,080 --> 00:10:32,359 You said you were using that new device, Sat Nav for the Elderly. 199 00:10:32,360 --> 00:10:35,599 Rubbish, useless! It probably doesn't work on horses. 200 00:10:35,600 --> 00:10:38,399 Why the fuck is he talking in that crazy way? 201 00:10:38,400 --> 00:10:40,599 Since Dennis retired from the regiment, 202 00:10:40,600 --> 00:10:43,279 he's landed himself a cushy little job at the BBC. 203 00:10:43,280 --> 00:10:46,919 He's the announcer on that university quiz programme. 204 00:10:46,920 --> 00:10:50,920 Oh, that! Yes, I haven't seen that in 30 years, but there again, I never watch television. 205 00:10:51,280 --> 00:10:55,280 Though I have heard Breaking Bad is very good. 206 00:10:55,520 --> 00:10:58,679 What happens is, the student presses a buzzer 207 00:10:58,680 --> 00:11:01,999 when he, or she... 208 00:11:02,000 --> 00:11:03,639 thinks they know the answer, 209 00:11:03,640 --> 00:11:06,559 and Dennis gives the name and university. 210 00:11:06,560 --> 00:11:10,560 That's the easiest job in the world! Mm. Dennis is getting a bit tired of the travelling, though, 211 00:11:10,800 --> 00:11:14,679 especially since he goes everywhere by horse, so he's retiring. 212 00:11:14,680 --> 00:11:17,159 I could do that job. How much do you earn in a year? 213 00:11:17,160 --> 00:11:18,479 Half a... million! 214 00:11:18,480 --> 00:11:20,079 Shit! 215 00:11:20,080 --> 00:11:23,279 Could you put a word in for me? Certainly, yes! 216 00:11:23,280 --> 00:11:26,639 You'd have to watch yourself, Toast. You'll probably have to meet Paxman. 217 00:11:26,640 --> 00:11:29,919 Who? Jeremy Paxman, the miserable presenter! 218 00:11:29,920 --> 00:11:33,920 Year above me at Eton. He was a sullen little prick even then. 219 00:11:34,080 --> 00:11:37,119 Who cares? Half a million quid 220 00:11:37,120 --> 00:11:39,799 just for saying the names of a bunch of students? 221 00:11:39,800 --> 00:11:43,679 Ha! Easy, peasy! 222 00:11:43,680 --> 00:11:45,391 Don't do that, Toast. 223 00:11:53,255 --> 00:11:55,334 "Ladies and gentlemen, please take your seats. 224 00:11:55,335 --> 00:11:59,335 "Tonight's performance will begin in five minutes." 225 00:12:00,775 --> 00:12:02,174 I say... Mm? 226 00:12:02,175 --> 00:12:06,175 It's a little queer that there aren't any directors or stage managers around! 227 00:12:07,495 --> 00:12:09,494 We've been at it so long 228 00:12:09,495 --> 00:12:13,495 that everything more or less happens automatically! 229 00:12:13,775 --> 00:12:17,414 No real dramas to speak of. 230 00:12:17,415 --> 00:12:19,454 Apart from Ken. 231 00:12:19,455 --> 00:12:20,814 Ken? What about Ken? 232 00:12:20,815 --> 00:12:24,814 He just occasionally forgets his lines 233 00:12:24,815 --> 00:12:27,654 when a new actor joins the production, 234 00:12:27,655 --> 00:12:30,854 or-or there isn't a full house. 235 00:12:30,855 --> 00:12:33,374 One... minute... 236 00:12:33,375 --> 00:12:37,375 until curtain up. 237 00:12:37,695 --> 00:12:40,174 All right, let's do this. 238 00:12:40,175 --> 00:12:43,774 What? There's no-one there! 239 00:12:43,775 --> 00:12:47,774 I need a full house! I can't go on! 240 00:12:47,775 --> 00:12:50,254 Get a fucking grip, woman! 241 00:12:50,255 --> 00:12:54,255 What did he say? 242 00:12:55,015 --> 00:12:59,015 I am Inspector Attenborough from Scotland Yard. 243 00:12:59,855 --> 00:13:03,134 One of your servants rang me about a murder, 244 00:13:03,135 --> 00:13:06,614 so I wish to interview you all. 245 00:13:06,615 --> 00:13:07,974 No? 246 00:13:07,975 --> 00:13:10,254 You don't come on till act three! 247 00:13:10,255 --> 00:13:14,255 Right. 248 00:13:15,095 --> 00:13:19,095 I'll be back. 249 00:13:21,575 --> 00:13:23,294 Yes, I know, It's act three. 250 00:13:23,295 --> 00:13:25,174 I'm on in a... moment. 251 00:13:25,175 --> 00:13:29,175 There's not many in tonight. 252 00:13:32,935 --> 00:13:36,935 So, what time did you hear this scream, Colonel Granville? 253 00:13:37,295 --> 00:13:40,254 I, erm, er, 254 00:13:40,255 --> 00:13:41,694 er, er... 255 00:13:41,695 --> 00:13:45,614 Miss Crabtree informed us that she retired at 11.30. 256 00:13:45,615 --> 00:13:49,615 Was it after that? 257 00:13:49,895 --> 00:13:51,654 Say your line, man! I've forgotten it. 258 00:13:51,655 --> 00:13:54,294 The chauffeur did it. Oh, bloody hell! 259 00:13:54,295 --> 00:13:58,295 I say, the chauffeur did it! Yes! 260 00:14:00,655 --> 00:14:04,014 'I say, the chauffeur did it! The chauffeur did it! 261 00:14:04,015 --> 00:14:07,174 'The chauffeur did it!' 'The chauffeur is the murderer, yes. 262 00:14:07,175 --> 00:14:09,414 'The chauffeur is the murderer, yes.' 263 00:14:09,415 --> 00:14:12,774 There's not many in... 264 00:14:12,775 --> 00:14:16,775 tonight. 265 00:14:18,575 --> 00:14:20,374 There's a chill 266 00:14:20,375 --> 00:14:23,574 In the air 267 00:14:23,575 --> 00:14:25,174 The still 268 00:14:25,175 --> 00:14:28,374 Of the night 269 00:14:28,375 --> 00:14:32,375 The stalls and theatre bare 270 00:14:33,175 --> 00:14:37,175 There's not many in tonight 271 00:14:39,855 --> 00:14:41,574 There is a chill 272 00:14:41,575 --> 00:14:45,174 Within the air 273 00:14:45,175 --> 00:14:49,175 The still of the night 274 00:14:49,615 --> 00:14:53,615 The stalls and theatre bare 275 00:14:54,735 --> 00:14:58,735 There's not many in tonight 276 00:14:58,855 --> 00:15:00,854 There is a chill 277 00:15:00,855 --> 00:15:04,694 Within the air 278 00:15:04,695 --> 00:15:08,695 The still of the night 279 00:15:09,495 --> 00:15:13,495 The stalls and theatre bare 280 00:15:14,015 --> 00:15:18,015 There's not many in tonight 281 00:15:18,575 --> 00:15:21,174 There's not many in to... 282 00:15:21,175 --> 00:15:25,175 Oh, thank God! 283 00:15:25,735 --> 00:15:29,574 Finishing touches...! 284 00:15:29,575 --> 00:15:31,094 Ha-ha! 285 00:15:31,095 --> 00:15:32,814 Starter for ten. 286 00:15:32,815 --> 00:15:34,894 I think Oxford is the better team, Toast. 287 00:15:34,895 --> 00:15:37,174 Maybe you should swap Sooty and Richard Osman? 288 00:15:37,175 --> 00:15:38,374 It doesn't matter, Ed. 289 00:15:38,375 --> 00:15:41,494 I wanted Salman Rushdie and Germaine Greer instead of Sooty and Sweep, 290 00:15:41,495 --> 00:15:43,134 but I couldn't find their picteers. 291 00:15:43,135 --> 00:15:47,014 Why do we have to have any women? I've never noticed a woman on that quiz programme. 292 00:15:47,015 --> 00:15:50,174 Who cares, Blair? It's important that I get this job. 293 00:15:50,175 --> 00:15:51,774 That play's a disaster. 294 00:15:51,775 --> 00:15:54,614 Ed, you be Oxford. Blair, you're Cambridge. 295 00:15:54,615 --> 00:15:58,615 Get on your buzzers and I'll practice saying the names. 296 00:15:59,175 --> 00:16:02,334 Chemistry. "What ionic logarithm 297 00:16:02,335 --> 00:16:06,335 "is the carbon derivative of ten?" 298 00:16:07,175 --> 00:16:11,175 Well, come on, buzz. Who'd be good at chemistry? You've selected mostly classicists and journalists. 299 00:16:12,335 --> 00:16:14,934 Well, can we at least get rid of Janet Street-Porter? 300 00:16:14,935 --> 00:16:17,054 Just press anything! 301 00:16:17,055 --> 00:16:18,734 Oxford, Fry! 302 00:16:18,735 --> 00:16:22,735 Well, I don't know the answer. Me neither. Have you got any questions on military history? 303 00:16:23,175 --> 00:16:26,574 Look, scrap that. Randomly press and I'll say the names. 304 00:16:26,575 --> 00:16:28,814 Hm... 305 00:16:28,815 --> 00:16:30,654 Cambridge, Yentob! 306 00:16:30,655 --> 00:16:33,134 Oxford, Kureishi! 307 00:16:33,135 --> 00:16:35,094 Cambridge, Sweep! 308 00:16:35,095 --> 00:16:38,734 Ah, this is quite fun, actually. Isn't it? And I'm excellent at it. 309 00:16:38,735 --> 00:16:42,134 Yes, it's noticeable that the women haven't answered anything. 310 00:16:42,135 --> 00:16:43,774 When's your audition? Three o'clock. 311 00:16:43,775 --> 00:16:45,974 Will Paxman be there? Apparently so. 312 00:16:45,975 --> 00:16:48,814 It's funny you've never heard about him. I never watch television. 313 00:16:48,815 --> 00:16:52,094 Although, I hear Breaking Bad is very good. 314 00:16:52,095 --> 00:16:54,454 Sorry, Toast, 315 00:16:54,455 --> 00:16:56,535 I think it's electrocuting me! 316 00:16:59,375 --> 00:17:02,494 I'm not quite sure where we are, Toast. 317 00:17:02,495 --> 00:17:05,894 Since they closed down Television Centre, 318 00:17:05,895 --> 00:17:08,894 nobody really knows where the BBC actually is now. 319 00:17:08,895 --> 00:17:10,774 I haven't got a clue either, Ed. 320 00:17:10,775 --> 00:17:13,094 Do you have a sat nav? 321 00:17:13,095 --> 00:17:17,095 Good thought, Toast. As it happens, I bought one just recently. 322 00:17:17,135 --> 00:17:19,214 Ah. Let's see... 323 00:17:19,215 --> 00:17:21,614 "You are now turning into... 324 00:17:21,615 --> 00:17:23,014 "..St Wafford. 325 00:17:23,015 --> 00:17:24,934 "Abergavenny. 326 00:17:24,935 --> 00:17:27,294 "What the hell's the time? Fuck this!" 327 00:17:27,295 --> 00:17:30,374 Um, was that...? Yeah. 328 00:17:30,375 --> 00:17:32,094 Ah. 329 00:17:32,095 --> 00:17:35,214 "Who the hell are you? Albrighton! 330 00:17:35,215 --> 00:17:39,215 "Ah, fuck this!" 331 00:17:39,855 --> 00:17:42,575 There it is! Stop! 332 00:17:46,615 --> 00:17:47,814 What the...? 333 00:17:47,815 --> 00:17:51,014 Like the sound of that? Thought not. 334 00:17:51,015 --> 00:17:52,294 Who the hell are you again? 335 00:17:52,295 --> 00:17:55,694 Who the hell...? I'm Steven Toast. 336 00:17:55,695 --> 00:17:58,854 I'm here for the university quiz-show voiceover gig. 337 00:17:58,855 --> 00:18:02,855 Steven Toast. And what are your qualifications for this job exactly? 338 00:18:03,335 --> 00:18:06,894 I'm an experienced actor and voiceover artist. 339 00:18:06,895 --> 00:18:08,894 I'm a little surprised you haven't heard of me. 340 00:18:08,895 --> 00:18:11,374 Steven Toast... 341 00:18:11,375 --> 00:18:14,254 Hang on a second. Oh, God! 342 00:18:14,255 --> 00:18:17,014 You're that idiot that gave away the ending of The Moosetrap. 343 00:18:17,015 --> 00:18:20,254 I went on Woman's Hour on Radio 4 and was asked a question - 344 00:18:20,255 --> 00:18:22,534 Did you give away the ending of The Moosetrap? 345 00:18:22,535 --> 00:18:24,534 I was asked a question on said show - 346 00:18:24,535 --> 00:18:27,534 Did you give away the ending of The Moosetrap? 347 00:18:27,535 --> 00:18:29,134 Many topics were discussed, 348 00:18:29,135 --> 00:18:30,694 one of which was The Moo- 349 00:18:30,695 --> 00:18:34,294 Did you give away the ending of The Moosetrap?! It was a promotional interview! 350 00:18:34,295 --> 00:18:38,295 She asked me the question and I? Did you give away the ending of The Moosetrap?!! 351 00:18:38,495 --> 00:18:41,654 Why the fuck do you keep asking me that? 352 00:18:41,655 --> 00:18:44,534 You're a rude fella, if you don't mind me saying. 353 00:18:44,535 --> 00:18:46,134 And you're an idiot! 354 00:18:46,135 --> 00:18:50,135 What did you just say? You'll apologise for that, big boy. 355 00:18:50,295 --> 00:18:53,214 No, I won't. 356 00:18:53,215 --> 00:18:57,295 What's that meant to be? That's my sculpture of the Angel of the North, which I made out of matchsticks. 357 00:18:59,015 --> 00:19:03,015 Well, if you don't apologise, I'll smash your sculpture of the Angel of the North, 358 00:19:03,175 --> 00:19:07,175 which you made out of matchsticks. 359 00:19:09,935 --> 00:19:13,935 You wouldn't dare. 360 00:19:16,095 --> 00:19:19,935 That was a very stupid thing to do. 361 00:19:26,735 --> 00:19:28,934 Paxman? 362 00:19:28,935 --> 00:19:32,935 Paxman? Where the hell did he go? 363 00:19:35,255 --> 00:19:38,134 And so it becomes very clear, 364 00:19:38,135 --> 00:19:40,494 an unlikely killer, to be sure, 365 00:19:40,495 --> 00:19:42,894 but there was only one person 366 00:19:42,895 --> 00:19:46,895 who had the motive, means and opportunity 367 00:19:47,175 --> 00:19:50,654 to commit such a foul deed. 368 00:19:50,655 --> 00:19:54,334 The murderer is... 369 00:19:54,335 --> 00:19:56,574 Lady Beddington. Huh? 370 00:19:56,575 --> 00:19:58,534 That's a surprise. What?! 371 00:19:58,535 --> 00:20:01,814 No, no, you idiot! The chauffeur did it! 372 00:20:01,815 --> 00:20:04,414 No. It was Lady Beddington. 373 00:20:04,415 --> 00:20:08,014 No, no, this is all wrong! The chauffeur did it! 374 00:20:08,015 --> 00:20:10,574 My God! I think she's dead. 375 00:20:10,575 --> 00:20:12,254 Oh, brilliant. 376 00:20:12,255 --> 00:20:15,094 What's going on, Toast? I was just trying to shake things up a bit. 377 00:20:15,095 --> 00:20:16,894 How dare you, Post! 378 00:20:16,895 --> 00:20:18,334 Toast, you fucknut! 379 00:20:18,335 --> 00:20:21,534 You bloody ruined it! Rubbish! Out of my way! 380 00:20:21,535 --> 00:20:25,334 Oh, that's right, yeah, go on, desert a sinking ship! 381 00:20:25,335 --> 00:20:29,334 Bugger off to Cats, or whatever it is you losers enjoy. 382 00:20:29,335 --> 00:20:30,894 Screw you, old-timers! 383 00:20:30,895 --> 00:20:32,175 Good for you, Toast. 384 00:20:34,335 --> 00:20:35,534 Agh! 385 00:20:35,535 --> 00:20:38,534 There's not many in tonight. 386 00:20:38,535 --> 00:20:42,535 I know! So you keep saying! 387 00:20:44,855 --> 00:20:46,614 60 years, Toast... 388 00:20:46,615 --> 00:20:50,334 60 long and successful years, 389 00:20:50,335 --> 00:20:54,335 and now the show has closed and a wonderful actress has died. 390 00:20:54,975 --> 00:20:57,934 I didn't know she was one of your clients, Jane. Yes. 391 00:20:57,935 --> 00:21:01,935 The only thing she did apart from that play was an episode of Poldark in 1973. 392 00:21:03,375 --> 00:21:05,414 It's such a tragedy! 393 00:21:05,415 --> 00:21:08,054 And all down to you. 394 00:21:08,055 --> 00:21:12,095 You won't be able to show your face around here for a while. I think you should go and live in France. 395 00:21:12,135 --> 00:21:14,534 And one more thing... 396 00:21:14,535 --> 00:21:18,535 What's this I hear about you on that university quiz-show on the BBC? 397 00:21:18,695 --> 00:21:21,014 Ah... Just about to tell me, were you? 398 00:21:21,015 --> 00:21:25,015 Going behind my back, trying to get jobs on your own, were you, you fucking weasel! 399 00:21:25,495 --> 00:21:29,254 I just fancied the - "Fancied myself as an agent," by the sounds of things. 400 00:21:29,255 --> 00:21:32,734 What have I said? You are never... Never to try and get jobs on my own. 401 00:21:32,735 --> 00:21:34,534 Never, ever try and get jobs on your own. 402 00:21:34,535 --> 00:21:36,614 You haven't got this job, anyway. 403 00:21:36,615 --> 00:21:38,454 Who got it? Well, not you, 404 00:21:38,455 --> 00:21:42,455 because apparently, you had some kind of argument with Jeremy Paxman, 405 00:21:42,775 --> 00:21:46,775 destroyed his matchstick model of the angel of the north and threw him out of a window. 406 00:21:47,415 --> 00:21:50,134 Did you throw Jeremy Paxman out of a window? 407 00:21:50,135 --> 00:21:51,454 No! 408 00:21:51,455 --> 00:21:53,614 Well, kind of. 409 00:21:53,615 --> 00:21:57,294 I didn't throw him out of a window, though he did end up going through a window. 410 00:21:57,295 --> 00:22:01,295 Unbelievable behaviour, Toast. You have created a perfect fiasco! 411 00:22:01,575 --> 00:22:05,575 And now you're "kind of" throwing Jeremy Paxman out of windows and destroying his matchstick models. 412 00:22:06,855 --> 00:22:10,855 Really, Toast? I mean, really?! 413 00:22:16,055 --> 00:22:18,975 I think you know what to do. 414 00:22:29,855 --> 00:22:33,855 And do a good job this time. Your last attempt wasn't very thorough. 415 00:22:47,375 --> 00:22:50,734 Here's your starter for ten. What was the name of the second-rate actor 416 00:22:50,735 --> 00:22:54,374 who single-handedly forced the closure of the legendary play The Moosetrap, 417 00:22:54,375 --> 00:22:57,494 after a successful 60-year run in London's West End? 418 00:22:57,495 --> 00:23:00,294 Cambridge, Clacy-Smith! 419 00:23:00,295 --> 00:23:02,677 Steven Post? Near enough. 420 00:23:02,706 --> 00:23:29,300 421 00:23:29,350 --> 00:23:33,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.