All language subtitles for Til Death s04e13 The New Neighbors.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 2 00:00:05,604 --> 00:00:06,671 Keep or dump? 3 00:00:06,739 --> 00:00:07,839 Keep. 4 00:00:07,907 --> 00:00:10,141 What...have you worn this in the last 6 months? 5 00:00:10,209 --> 00:00:11,776 No. Dump it. 6 00:00:11,844 --> 00:00:14,479 No, wait a minute! What if I'm invited to a luau? 7 00:00:14,547 --> 00:00:16,748 A luau? In Philly? 8 00:00:16,816 --> 00:00:19,884 Why not? We got fire. We got pigs. What? 9 00:00:19,952 --> 00:00:21,753 Babe, the rule's the rule. Ok? 10 00:00:21,821 --> 00:00:24,589 If you haven't touched something in 6 months, it's out of here. 11 00:00:24,657 --> 00:00:26,691 I'm sure gonna miss you, Joy. 12 00:00:26,759 --> 00:00:27,859 Stop it! 13 00:00:27,927 --> 00:00:30,895 Come on. I'm making sacrifices too. 14 00:00:30,963 --> 00:00:33,331 This is all great stuff. But I'm not keeping it, 15 00:00:33,399 --> 00:00:35,166 'cause it's not age-appropriate. 16 00:00:35,234 --> 00:00:36,401 Age-appropriate? 17 00:00:36,468 --> 00:00:38,436 You have "uicy" written on your butt. 18 00:00:38,504 --> 00:00:40,271 What?! What happened to the "j"? 19 00:00:40,339 --> 00:00:41,439 Donuts? 20 00:00:41,507 --> 00:00:44,175 I'm kidding. You know I love that dumper. 21 00:00:44,243 --> 00:00:46,311 Thank you. No. Thank you. 22 00:00:46,378 --> 00:00:50,448 Babe, I know this is hard. But look on the brightside. 23 00:00:50,516 --> 00:00:53,518 We're having a big yard sale. And we're gonna have extra money. 24 00:00:53,586 --> 00:00:54,719 Well, I like that. 25 00:00:54,787 --> 00:00:56,921 Doesn't it feel good to get rid of all this clutter? 26 00:00:56,989 --> 00:00:58,923 Oh, kind of. Wait a minute. 27 00:00:58,991 --> 00:01:01,960 My collector car? No, you can't give that away. 28 00:01:02,027 --> 00:01:04,729 Honey, it's a child's toy. You have a lot of them. 29 00:01:04,797 --> 00:01:06,297 It's time to get rid of them. 30 00:01:06,365 --> 00:01:07,966 My slinky! Look at this. 31 00:01:08,033 --> 00:01:09,667 And it's the old school one. 32 00:01:09,735 --> 00:01:12,203 It isn't like the plastic ones today. 33 00:01:12,271 --> 00:01:13,571 This is one of the greatest stress relievers. 34 00:01:13,639 --> 00:01:15,640 Like you used to be. 35 00:01:15,708 --> 00:01:19,010 Can we let some children enjoy these things? 36 00:01:19,078 --> 00:01:21,045 Screw the children. They have their computers. 37 00:01:21,113 --> 00:01:23,281 I want my toys. 38 00:01:23,349 --> 00:01:25,350 All right. I'll tell you what. Pick 2. 39 00:01:25,417 --> 00:01:26,484 2?! Mm-hmm. 40 00:01:26,552 --> 00:01:27,785 What am I? 7? 2! 41 00:01:27,853 --> 00:01:28,853 2. All right. 42 00:01:34,193 --> 00:01:35,960 I can't believe you have... 43 00:01:36,028 --> 00:01:38,442 Oh, and here's my "lite-brite!" 44 00:01:59,885 --> 00:02:03,288 Hey.And besides, get that'u where my pilates machine is going. 45 00:02:03,355 --> 00:02:05,456 Wait. A pilates machine? 46 00:02:05,524 --> 00:02:06,691 Ok. So, let me get this straight. 47 00:02:06,759 --> 00:02:10,762 Your plan is to sell 800 small things that we don't use 48 00:02:10,829 --> 00:02:13,631 And buy one big thing we won't use. 49 00:02:15,200 --> 00:02:16,935 Will we, honey? And buy one big thing really? 50 00:02:17,002 --> 00:02:19,137 Let's look at your pile, shall we? 51 00:02:19,204 --> 00:02:20,471 What is this here? No idea. 52 00:02:20,539 --> 00:02:22,607 Oh, this is your ab toner. 53 00:02:22,675 --> 00:02:24,475 That's right. And you have...what's here? 54 00:02:24,543 --> 00:02:28,012 "22-minute abs," "15-minute abs," 55 00:02:28,080 --> 00:02:29,414 "7-minute abs." 56 00:02:29,481 --> 00:02:30,848 "7-minute abs?" I'm keeping that. 57 00:02:30,916 --> 00:02:33,184 Yeah. Are you? How about a thigh master 58 00:02:33,252 --> 00:02:35,119 That's never been out of the box? 59 00:02:35,187 --> 00:02:38,356 Come on, Joy. Joy, what the hell are we going to do with a pilates machine? 60 00:02:38,424 --> 00:02:41,659 We will use this opportunity to get into shape together. 61 00:02:41,727 --> 00:02:45,129 And we'll agree to do that for the 3,000th time? 62 00:02:45,197 --> 00:02:46,397 We never had the room before. 63 00:02:46,465 --> 00:02:48,399 Now we are going to have the space to work out in. 64 00:02:48,467 --> 00:02:49,834 It's going to be great. 65 00:02:49,902 --> 00:02:51,336 Let's get started on the drawers. 66 00:02:51,403 --> 00:02:52,603 No... 67 00:02:52,671 --> 00:02:54,539 Yes! I'll get it, honey. Let me get it. 68 00:02:54,606 --> 00:02:57,675 You just... you do your drawers. Yes. 69 00:02:59,411 --> 00:03:00,845 Coming. 70 00:03:02,514 --> 00:03:03,381 Yeah? 71 00:03:03,449 --> 00:03:05,350 Hi. I'm Tommy Campbell. 72 00:03:05,417 --> 00:03:07,585 Me and the wife just moved in next door. 73 00:03:07,653 --> 00:03:09,654 So, I wanted to introduce myself. 74 00:03:09,722 --> 00:03:10,788 Great. How are you? 75 00:03:10,856 --> 00:03:12,390 I'm Eddie Stark. 76 00:03:12,958 --> 00:03:16,066 Ok. So, I guess we're pretty much done here, huh? 77 00:03:16,134 --> 00:03:21,503 Pretty much. Look, I'll be honest with you. I didn't wanna come over. 78 00:03:22,604 --> 00:03:25,004 It's the wife. She's a people person. 79 00:03:25,170 --> 00:03:28,039 Me? I like sheep. 80 00:03:30,042 --> 00:03:32,377 Ok. Take it easy. 81 00:03:32,444 --> 00:03:34,912 Let me ask you something. Are you married? 82 00:03:34,980 --> 00:03:38,850 Look at this face. What do you think? 83 00:03:38,917 --> 00:03:40,218 I'll tell you what. 84 00:03:40,285 --> 00:03:44,106 Why don't you invite us over tonight for cocktails? 85 00:04:15,587 --> 00:04:18,589 ...and buy Doug a haircut. 86 00:04:18,657 --> 00:04:22,627 Well, I want to keep my Teddy bear. 87 00:04:22,694 --> 00:04:23,861 Oh, my blanky. 88 00:04:23,929 --> 00:04:25,463 Yeah. That's great. 89 00:04:25,531 --> 00:04:27,765 Then we can take all your stuff, mix it with my stuff, 90 00:04:27,833 --> 00:04:30,401 And then someday have our own gar. 91 00:04:30,469 --> 00:04:33,341 Well, first you have to get a garage, Doug. 92 00:04:36,909 --> 00:04:40,344 You just don't want me to succeed, do you? 93 00:04:40,412 --> 00:04:42,013 Come on, honey! 94 00:04:42,081 --> 00:04:46,417 Yeah. Stick this stuff into our negativity-free zone. 95 00:04:46,485 --> 00:04:47,919 Oh, I thought it was a rent-free zon 96 00:04:47,986 --> 00:04:49,587 Daddy... Honey... 97 00:04:49,655 --> 00:04:51,789 Come on, Doug. 98 00:04:51,857 --> 00:04:53,791 Doug exits. 99 00:04:54,993 --> 00:04:56,194 Hey, Eddie! 100 00:04:56,261 --> 00:05:00,643 Whitey's here. Whitey's here. Fix your hair. Fix it. 101 00:05:12,711 --> 00:05:14,259 Well, it's just... 102 00:05:36,301 --> 00:05:39,871 ...that I did. 103 00:05:48,547 --> 00:05:51,883 Me and Johnnie Walker. 104 00:05:56,188 --> 00:05:58,126 It's original Whitey... 105 00:06:17,176 --> 00:06:18,543 U knicke absolutely it's unnecessary. 106 00:06:18,610 --> 00:06:21,412 So, how much is this beauty? 107 00:06:21,480 --> 00:06:23,181 $26,000. 108 00:06:24,416 --> 00:06:27,051 $26,000? 109 00:06:28,921 --> 00:06:32,657 $26,000? Mm-hmm. 110 00:06:32,724 --> 00:06:36,294 But I'm paying off the farmer thathe sheep. 111 00:06:36,361 --> 00:06:41,165 I mean, why would anyone put a surveillance camera in a barn? 112 00:06:45,874 --> 00:06:48,175 All right. Let's get this over with. 113 00:06:48,242 --> 00:06:51,311 I'll be right in. 114 00:06:53,014 --> 00:06:54,448 Hey, Tommy! 115 00:06:54,515 --> 00:06:57,484 Hi, Eddie. Say hello to the wife, April. 116 00:06:57,552 --> 00:06:59,519 Oh, hi. How are you? 117 00:06:59,587 --> 00:07:02,923 So, it's nice to meet you. 118 00:07:02,990 --> 00:07:07,194 April, what a beautiful rack...name. Name. 119 00:07:07,261 --> 00:07:08,962 We're not insulted. 120 00:07:09,030 --> 00:07:11,098 Not at all. Wow! You're tall. 121 00:07:11,165 --> 00:07:12,833 I'm not used to looking up at a man. 122 00:07:12,900 --> 00:07:15,602 Well, I could stand on my wallet. 123 00:07:15,670 --> 00:07:17,537 That would even things out. 124 00:07:19,407 --> 00:07:20,774 Hey, isn't she cute? 125 00:07:20,842 --> 00:07:24,711 She's like the girl I used to date before I had money. 126 00:07:24,779 --> 00:07:28,682 Except she doesn't have a valve in her stomach. 127 00:07:30,184 --> 00:07:31,218 Hello, hello! 128 00:07:31,285 --> 00:07:35,455 Oh, and this is my wife, ironically named Joy. 129 00:07:37,458 --> 00:07:39,159 Hi, I'm Tommy Campbell. 130 00:07:39,227 --> 00:07:41,628 Hello, Tommy Campbell. It's nice to meet you. 131 00:07:41,696 --> 00:07:44,030 And this must be your daughter. 132 00:07:44,098 --> 00:07:47,200 Whoa! Daughter?! If she was my daughter, could I do this? 133 00:07:50,371 --> 00:07:52,472 No. 134 00:07:52,540 --> 00:07:54,441 This is Tommy's wife, April. 135 00:07:54,509 --> 00:07:57,411 Really? 136 00:07:58,746 --> 00:08:00,113 Isn't she adorable? 137 00:08:02,216 --> 00:08:05,786 Look at the size of her feet! She's gonna be tall! 138 00:08:05,853 --> 00:08:08,722 All right. Why don't we sit down, everybody, huh? 139 00:08:08,790 --> 00:08:10,824 Make ourselves comfortable. 140 00:08:10,892 --> 00:08:12,292 Very nice. 141 00:08:12,360 --> 00:08:14,761 So, tell me, Tommy, what line of work are you in? 142 00:08:14,829 --> 00:08:19,099 I'm a software developer. Well, I was. I'm retired now. 143 00:08:19,167 --> 00:08:23,069 I created a cell phone app for getting a divorce. 144 00:08:23,137 --> 00:08:25,939 3 clicks and you're single. 145 00:08:26,007 --> 00:08:28,508 Really? Click. Click. Click. 146 00:08:28,576 --> 00:08:32,012 I wouldn't...I'm kidding. I'm kidding. 147 00:08:32,079 --> 00:08:35,282 It went viral, and I made a small fortune. 148 00:08:35,349 --> 00:08:37,017 Which I get when he dies. 149 00:08:37,084 --> 00:08:41,988 That's 'cause the ex-wife divorced me before I made my money. 150 00:08:42,056 --> 00:08:46,693 Who's the big worthless jew now? 151 00:08:46,761 --> 00:08:50,197 Not you, handsome. 152 00:08:50,264 --> 00:08:52,265 So, where did you two meet? 153 00:08:52,333 --> 00:08:54,501 My guess would be "to catch a predator." 154 00:08:56,404 --> 00:08:59,406 Chuck e. Cheese. I had to stop off there to use the john. 155 00:08:59,474 --> 00:09:03,477 I don't know about you, but I can't go more than 6 blocks. 156 00:09:03,544 --> 00:09:06,379 I saw her by the ski ball machine. 157 00:09:06,447 --> 00:09:07,981 I bought her a roll of ticket. 158 00:09:08,049 --> 00:09:12,085 Next thing you know, I'm throwing her bike in the back of my car. 159 00:09:12,153 --> 00:09:15,322 And we're driving to my house. 160 00:09:15,389 --> 00:09:19,626 That is so...Disgusting. 161 00:09:19,694 --> 00:09:22,429 Really? I'm a little teary. 162 00:09:23,898 --> 00:09:26,366 It's almost the perfect relationship. 163 00:09:26,434 --> 00:09:28,301 I'll be dead in 10 years. 164 00:09:28,369 --> 00:09:29,970 And I'll be rich. 165 00:09:31,706 --> 00:09:34,241 And I'll be here. 166 00:09:34,308 --> 00:09:38,445 Listen, Campbell people, aside from the obvious, 167 00:09:38,513 --> 00:09:42,182 What do you two have in common? 168 00:09:42,250 --> 00:09:44,718 There's nothing besides the obvious! 169 00:09:44,785 --> 00:09:49,689 Look at me! I'm a short, 51-year old jew with a cartoon voice 170 00:09:49,757 --> 00:09:53,493 And a prostate the size of henderson, nevada. 171 00:09:53,561 --> 00:09:56,263 Why else would she be with me?! 172 00:09:56,330 --> 00:09:58,298 I'm earning every penny. 173 00:09:58,366 --> 00:10:01,635 She really is. She's a trouper. 174 00:10:03,304 --> 00:10:04,604 You know, I gotta be honest. 175 00:10:04,672 --> 00:10:07,407 I'm trying to find a hole in this, and I can't find one. 176 00:10:07,475 --> 00:10:10,477 Really? I see several. 177 00:10:10,545 --> 00:10:13,213 Well, welcome to the neighborhood. 178 00:10:13,281 --> 00:10:15,749 I hope you don't mind. I sunbathe in the nude. 179 00:10:15,816 --> 00:10:17,918 I do not have a problem with that. 180 00:10:17,985 --> 00:10:19,419 Oh, and so do I. 181 00:10:19,487 --> 00:10:21,988 I have a problem with that. 182 00:10:27,995 --> 00:10:29,529 Stop looking at the neighbors. 183 00:10:29,597 --> 00:10:31,531 I wonder what they're doing over there. 184 00:10:31,599 --> 00:10:34,234 Take a guess. 185 00:10:34,302 --> 00:10:35,635 Yeah. You're probably right. 186 00:10:35,703 --> 00:10:37,604 Oh, they're a fun couple. 187 00:10:37,672 --> 00:10:40,006 Babe, that relationship is wrong on every level. 188 00:10:40,074 --> 00:10:41,374 It's disgusting. 189 00:10:41,442 --> 00:10:43,677 No, Joy. Love is not disgusting. 190 00:10:43,744 --> 00:10:45,378 They seem to be the perfect couple. 191 00:10:45,446 --> 00:10:48,114 Uh, yeah? How would you feel if it was your daughter? 192 00:10:48,182 --> 00:10:51,051 You're just determined to ruin this for me. 193 00:10:51,118 --> 00:10:52,352 Babe, think about it. Ok? 194 00:10:52,420 --> 00:10:55,288 A man can't possibly enjoy having sex with a woman 195 00:10:55,356 --> 00:10:57,223 Who's just doing it for the money. 196 00:10:57,291 --> 00:11:02,128 You're right, Joy. That's probably why prostitution never caught on. 197 00:11:02,196 --> 00:11:06,366 I just want to go on record as saying the whole thing is odd, strange, 198 00:11:06,434 --> 00:11:08,168 And, frankly, a little repulsive. 199 00:11:08,235 --> 00:11:10,337 You're absolutely right. 200 00:11:10,404 --> 00:11:13,340 Let's have them over for dinner tomorrow night. 201 00:11:20,002 --> 00:11:21,936 Can you believe anyone would wear this crap? 202 00:11:22,004 --> 00:11:24,305 These clothes look like something from my mother's closet. 203 00:11:24,373 --> 00:11:26,607 More like your grandmother's closet. 204 00:11:26,675 --> 00:11:27,875 The shirt looks archaic. 205 00:11:27,943 --> 00:11:32,179 Let's go! We get better stuff at the shelter. 206 00:11:32,247 --> 00:11:36,017 It's called vintage, bitches. 207 00:11:36,084 --> 00:11:39,020 Ah, well to sell Joy, Joy, way to sell. 208 00:11:39,087 --> 00:11:40,988 Pearls before swine. 209 00:11:41,056 --> 00:11:42,723 Listen, hold down the fort. 210 00:11:42,791 --> 00:11:44,058 I need a refill. 211 00:11:44,126 --> 00:11:45,059 Take it easy. 212 00:11:45,127 --> 00:11:46,794 Hi, Eddie! 213 00:11:46,862 --> 00:11:50,331 Hey, Tommy! How are...where's April? 214 00:11:50,399 --> 00:11:54,068 Oh, she's taking a nap. She's a lot less fussy in the evening 215 00:11:54,136 --> 00:11:55,503 If she takes her nap. 216 00:11:55,570 --> 00:11:58,105 Besides, she worked really hard last night. 217 00:11:58,173 --> 00:11:59,507 Oh, she has a job? 218 00:11:59,574 --> 00:12:01,742 No... 219 00:12:04,279 --> 00:12:06,547 Ooh! Look at this hawaiian shirt! 220 00:12:06,615 --> 00:12:09,383 It's hideous! 221 00:12:10,619 --> 00:12:12,353 I'll take it. 222 00:12:12,421 --> 00:12:14,722 Have you ever been to Hawaii, Tommy. 223 00:12:14,790 --> 00:12:16,357 I was there once. 224 00:12:16,425 --> 00:12:19,694 I got 3rd degree burns on the 1st day. 225 00:12:19,761 --> 00:12:23,264 I spent the week in the hospital getting my skinned peeled 226 00:12:23,332 --> 00:12:29,070 By a 19-year-old candy striper named kiki liki wo. 227 00:12:30,505 --> 00:12:33,441 Boy, you sure had a good run, huh, Tommy? 228 00:12:33,508 --> 00:12:35,876 Well, I've had some bumps along the road. 229 00:12:35,944 --> 00:12:38,412 But I figure what they can't cut out, 230 00:12:38,480 --> 00:12:41,248 They could burn off, am I right?! 231 00:12:41,316 --> 00:12:43,284 I guess. Yeah. 232 00:12:43,352 --> 00:12:46,020 Eddie, what do you want for the al sharpton mug? 233 00:12:47,155 --> 00:12:49,023 Hey, Whitey. How are ya? 234 00:12:49,091 --> 00:12:51,359 Good. Good to see ya. Always good to see ya. 235 00:12:51,426 --> 00:12:52,493 You too. 236 00:12:52,561 --> 00:12:54,662 Hey, who's the guy with the voice box? 237 00:12:54,730 --> 00:12:56,864 This is my new neighbor Tommy. 238 00:12:56,932 --> 00:12:59,667 Nice meeting you. Do you like sheep? 239 00:12:59,735 --> 00:13:01,469 I+m crazy about sheep. 240 00:13:01,536 --> 00:13:05,706 If they could vacuum and make a decent omelet, I'd be a married man. 241 00:13:05,774 --> 00:13:08,409 Ha ha ha! He's funny! 242 00:13:08,477 --> 00:13:11,112 He's a keeper! 243 00:13:11,179 --> 00:13:12,546 So... 244 00:13:12,614 --> 00:13:17,284 What puts the smile on your face, grandpa? 245 00:13:18,286 --> 00:13:20,821 Well, I'm dating a woman half my age. 246 00:13:20,889 --> 00:13:23,057 Holla! 247 00:13:24,126 --> 00:13:26,293 You know, Tommy's wife is young too. 248 00:13:26,361 --> 00:13:28,629 Ashton kutcher young? Or young young? 249 00:13:28,697 --> 00:13:30,131 Hugh hefner young. 250 00:13:30,198 --> 00:13:33,601 She's old enough to shave, which she does! 251 00:13:37,706 --> 00:13:39,540 Hey, you got some great stuff here. 252 00:13:39,608 --> 00:13:41,475 I'll take all of it. 253 00:13:41,543 --> 00:13:43,010 All of it? 254 00:13:43,078 --> 00:13:44,412 Well, Tommy, I think I have to let you know 255 00:13:44,479 --> 00:13:46,280 That this painting is very expensive. 256 00:13:46,348 --> 00:13:49,316 It's $26,000. 257 00:13:49,384 --> 00:13:53,054 It's got a sheep in it. Sold! 258 00:13:53,121 --> 00:13:56,424 You should have taken me up on that 10%, huh? 259 00:13:56,491 --> 00:13:57,725 Well, it's not too late to. 260 00:13:57,793 --> 00:13:59,727 Yes, it is. 261 00:13:59,795 --> 00:14:03,130 Hey, how many positions on this weight bench? 262 00:14:03,198 --> 00:14:04,532 6. 263 00:14:04,599 --> 00:14:07,701 I'll take it. 264 00:14:14,643 --> 00:14:15,910 Hey. 265 00:14:19,114 --> 00:14:23,984 Here is your $26,000, Whitey. 266 00:14:24,052 --> 00:14:25,719 Oh, thank you, Joy. 267 00:14:25,787 --> 00:14:27,421 Great. Where's Eddie? 268 00:14:27,489 --> 00:14:29,290 Oh, he's not here. He's getting a haircut. 269 00:14:29,357 --> 00:14:32,259 Oh, that's too bad. You know, I cut hair. 270 00:14:32,327 --> 00:14:36,664 I actually even have kinda a look in mind for Eddie. 271 00:14:36,731 --> 00:14:38,566 Really? 272 00:14:38,633 --> 00:14:42,369 Yeah. I also have a great joke for him. It's... 273 00:14:42,437 --> 00:14:44,371 Well, why don't you tell me? 274 00:14:44,439 --> 00:14:45,673 Nah, I don't think you'd get it. 275 00:14:45,740 --> 00:14:47,074 I might. 276 00:14:47,142 --> 00:14:48,375 I doubt it. Try me. 277 00:14:48,443 --> 00:14:50,244 No. 278 00:14:51,613 --> 00:14:55,082 Well, I guess if Eddie's not here, 279 00:14:55,150 --> 00:14:57,351 I might as well just take off. 280 00:14:57,419 --> 00:14:59,320 Oh, ok. 281 00:14:59,387 --> 00:15:02,723 Would you like a cup of tea? 282 00:15:02,791 --> 00:15:04,058 From a bag? Yeah. 283 00:15:04,126 --> 00:15:05,292 Figures. 284 00:15:05,360 --> 00:15:08,062 You know just 'cause Eddie's not here 285 00:15:08,130 --> 00:15:09,563 Doesn't mean that you have to go. 286 00:15:09,631 --> 00:15:11,599 We could just sit and talk. 287 00:15:12,166 --> 00:15:13,334 No, thank you. 288 00:15:13,401 --> 00:15:17,738 That's like going to the white house and just meeting Michelle. 289 00:15:26,301 --> 00:15:28,335 don't you kinda wish you had a tail 290 00:15:28,403 --> 00:15:29,469 well, I do 291 00:15:29,537 --> 00:15:32,072 maybe some gills and scales 292 00:15:32,140 --> 00:15:33,173 well, I do 293 00:15:33,241 --> 00:15:35,375 how 'bout some wings so you can fly 294 00:15:35,443 --> 00:15:36,810 I do 295 00:15:36,878 --> 00:15:37,978 the clouds, and the rainbows 296 00:15:38,046 --> 00:15:41,682 and the waterfalls in the sky 297 00:15:42,617 --> 00:15:44,985 that's why 298 00:15:45,053 --> 00:15:47,888 animals are better than people 299 00:15:47,956 --> 00:15:50,357 so, don't you dare eat 'em 300 00:15:52,026 --> 00:15:54,895 Oh, that was terrific! Terrific! 301 00:15:54,963 --> 00:15:59,900 Here. Here's some money. Why don't you take some lessons? 302 00:16:01,002 --> 00:16:02,970 Can I help you? Who are you? 303 00:16:03,037 --> 00:16:06,206 Oh, I'm the jew from next door. 304 00:16:06,274 --> 00:16:08,442 I'm Tommy Campbell. 305 00:16:08,509 --> 00:16:13,614 I was named after my father, Tommy Lipchitz. 306 00:16:13,681 --> 00:16:14,748 Oh, right. 307 00:16:14,816 --> 00:16:18,885 I heard about you. Hi, I'm Doug von Stuessen. 308 00:16:18,953 --> 00:16:20,153 Oh, von stuessen. 309 00:16:20,221 --> 00:16:23,557 I believe I met some of your relatives in argentina. 310 00:16:23,625 --> 00:16:26,059 We did not see eye to eye. 311 00:16:26,127 --> 00:16:30,364 Get it? Not see...nazi? Ha ha ha! 312 00:16:30,431 --> 00:16:33,967 Oh, world war 2 never gets old. 313 00:16:36,504 --> 00:16:39,806 This is my wife allie. 314 00:16:39,874 --> 00:16:41,541 Oh, we've met. 315 00:16:41,609 --> 00:16:43,710 Yeah. Nice to see you again. 316 00:16:43,778 --> 00:16:47,381 Yeah. This is really a beautiful vehicle. 317 00:16:47,448 --> 00:16:51,018 I noticed it when me and April were jumping up and down 318 00:16:51,085 --> 00:16:53,220 On the trampoline this morning. 319 00:16:53,288 --> 00:16:56,056 We have about an hour of tumble time a day. 320 00:16:56,124 --> 00:16:58,525 It's in the contract. 321 00:17:00,128 --> 00:17:02,663 So, how much do you want for this wagon? 322 00:17:02,730 --> 00:17:06,633 Oh, um, well, see it's not for sale. 323 00:17:06,701 --> 00:17:09,703 Not for sale? But I could see me and April 324 00:17:09,771 --> 00:17:15,042 Chasing each other around in here when we play "das boot." 325 00:17:15,109 --> 00:17:16,843 I'm sure you could. 326 00:17:16,911 --> 00:17:20,113 But, you see, this is our home. 327 00:17:20,181 --> 00:17:21,148 I see. 328 00:17:21,215 --> 00:17:24,184 He'd sell me before he'd sell this place. 329 00:17:24,252 --> 00:17:27,220 I'm listening... 330 00:17:27,288 --> 00:17:29,556 No. No. It was just a joke. 331 00:17:29,624 --> 00:17:31,224 Uh, nothing's for sale. 332 00:17:31,292 --> 00:17:34,294 In fact, we're not motivated by money. 333 00:17:34,362 --> 00:17:35,662 No, we're not. 334 00:17:35,730 --> 00:17:36,663 Nope. 335 00:17:36,731 --> 00:17:38,398 Boy, April sure is. 336 00:17:38,466 --> 00:17:40,634 You know, she gets a million dollar bonus 337 00:17:40,702 --> 00:17:42,035 If I die in the sack. 338 00:17:42,103 --> 00:17:47,874 Well, actually that offer's open to anybody. Wink, wink. 339 00:17:49,377 --> 00:17:54,448 I say wink, wink. Because physically I'm incapable of winking. 340 00:17:55,850 --> 00:17:58,318 Well, I guess there's no sale here. 341 00:17:58,386 --> 00:18:01,288 So, lady, bearded lady, 342 00:18:01,356 --> 00:18:02,556 Adios! 343 00:18:14,502 --> 00:18:17,037 that was a creepy, creepy man 344 00:18:17,105 --> 00:18:18,505 he sure was 345 00:18:18,573 --> 00:18:21,174 offering money for sex 346 00:18:21,242 --> 00:18:22,342 he sure did 347 00:18:22,410 --> 00:18:25,112 now I feel dirty and violated 348 00:18:25,179 --> 00:18:27,214 and that's why 349 00:18:27,281 --> 00:18:31,251 animals are better than people 350 00:18:38,226 --> 00:18:39,459 Hey, Eddie! 351 00:18:41,429 --> 00:18:46,233 You wouldn't ever want to change places with Tommy, would you? 352 00:18:46,300 --> 00:18:48,068 No. Well, first of all, 353 00:18:48,136 --> 00:18:51,405 I like being able to reach peanut butter. 354 00:18:51,472 --> 00:18:55,275 Honey, listen. My life would be meaningless without you. 355 00:18:55,343 --> 00:18:56,543 Oh, really? 356 00:18:56,611 --> 00:19:00,614 Really. Come over here and give me a little sugar. 357 00:19:02,283 --> 00:19:04,918 Knock knock! 358 00:19:04,986 --> 00:19:07,888 Whoa! This looks hot! 359 00:19:07,955 --> 00:19:09,689 How are you, Tommy? 360 00:19:09,757 --> 00:19:12,926 Boy, you know, what you two have... this is real love. 361 00:19:12,994 --> 00:19:16,363 Unlike my shallow existence. 362 00:19:16,431 --> 00:19:18,598 I feel terrible. 363 00:19:18,666 --> 00:19:21,935 Ok. I'm over it. 364 00:19:22,003 --> 00:19:24,671 Tommy, what are you doing in my house? 365 00:19:24,739 --> 00:19:26,239 I'm looking for food. 366 00:19:26,307 --> 00:19:28,842 April puts a lot stuff out on the table, 367 00:19:28,910 --> 00:19:31,945 But none of it has nutritional value. 368 00:19:32,013 --> 00:19:33,580 How about I make you a ham sandwich? 369 00:19:33,648 --> 00:19:35,749 I'll pay you $800. 370 00:19:35,817 --> 00:19:37,918 Ok. 371 00:19:37,985 --> 00:19:40,587 Oh, and by the way, I'm putting the word out... 372 00:19:40,655 --> 00:19:44,925 April's available for babysitting, 373 00:19:44,992 --> 00:19:46,993 Pet-sitting, house-sitting, 374 00:19:47,061 --> 00:19:49,629 Basically anything that involves sitting. 375 00:19:49,697 --> 00:19:51,865 It's $11.00 an hour 376 00:19:51,933 --> 00:19:56,436 Or a grand for the whole night. Ha ha! 377 00:19:58,172 --> 00:20:00,707 I'm sure we could find a place for her to sit. 378 00:20:04,512 --> 00:20:06,480 Marco! 379 00:20:06,547 --> 00:20:10,584 Excuse me. Polo! 380 00:20:10,651 --> 00:20:13,487 There you are. Oh, don't feed him. 381 00:20:13,554 --> 00:20:15,455 I just sent out for pizza. 382 00:20:15,523 --> 00:20:16,923 Oh, damn! 383 00:20:16,991 --> 00:20:19,059 Come on, honey. Let's go home and work up an appetite. 384 00:20:19,126 --> 00:20:21,962 Ok. I'll see you two tomorrow. 385 00:20:22,029 --> 00:20:24,097 If I survive the night. 386 00:20:24,165 --> 00:20:26,066 Either way I'm a winner. 387 00:20:28,102 --> 00:20:30,170 Me too. Goodnight! 388 00:20:30,238 --> 00:20:31,805 Goodnight! Bye. 389 00:20:34,375 --> 00:20:36,476 Still think your life is meaningless without me? 390 00:20:36,544 --> 00:20:40,180 Not a good time to ask me that, Joy. 391 00:20:40,248 --> 00:20:42,282 Not a good time. 392 00:20:44,318 --> 00:20:49,089 So, what puts the smile on your face... 393 00:20:53,059 --> 00:20:55,762 Little different than doing a duck, huh, Gilbert? 394 00:21:06,541 --> 00:21:08,208 Not so far. 395 00:21:13,481 --> 00:21:15,448 I'll take it! 396 00:21:19,287 --> 00:21:20,887 Sold! 397 00:21:23,791 --> 00:21:26,826 Holla! Holla! 398 00:21:27,000 --> 00:21:31,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 399 00:21:31,050 --> 00:21:35,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.