All language subtitles for Til Death s04e12 Merit Pay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 2 00:00:04,434 --> 00:00:06,135 Hey, let's take a vacation in Cape May. 3 00:00:06,203 --> 00:00:07,670 Can't afford it. 4 00:00:07,738 --> 00:00:08,971 Sure we can! 5 00:00:09,039 --> 00:00:11,774 It's just a tank of gas and a couple nights in a motel. 6 00:00:11,841 --> 00:00:14,576 Put a little pizzazz back in our marriage. 7 00:00:14,644 --> 00:00:16,644 Yeah, well, pizzazz is expensive. 8 00:00:16,712 --> 00:00:18,045 And by the way, I'm not getting the raise 9 00:00:18,113 --> 00:00:19,380 That I was expecting. 10 00:00:19,447 --> 00:00:20,981 Why not? Eddie, you're due a raise. 11 00:00:21,049 --> 00:00:23,050 Yeah, but they made the system unfair. 12 00:00:23,163 --> 00:00:25,376 Now it's merit-based. You have to actually 13 00:00:25,443 --> 00:00:26,878 Be a good teacher to get a raise. 14 00:00:26,946 --> 00:00:29,704 I don't know what the hell is happening in this country. 15 00:00:29,772 --> 00:00:31,590 Honey, you're a great teacher. 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,539 Look, a coach is only as good as his players. 17 00:00:33,607 --> 00:00:36,470 I'm supposed to maintain a b-average in all of my classes, 18 00:00:36,537 --> 00:00:39,359 And yet I got these two functional idiots. 19 00:00:39,427 --> 00:00:41,060 Yeah? Really? 20 00:00:41,127 --> 00:00:43,127 Yeah, I got this Feldman guy. He's driving me nuts. 21 00:00:43,195 --> 00:00:45,093 He has an a+ in every one of his classes, 22 00:00:45,160 --> 00:00:47,189 But he's tanking in mine. 23 00:00:47,257 --> 00:00:48,970 So just give this Feldman kid a "b," 24 00:00:49,037 --> 00:00:50,625 And we head to the shore. 25 00:00:50,693 --> 00:00:52,449 I tried that, but Duffy caught me. 26 00:00:52,517 --> 00:00:54,374 Want to know how she punished me? 27 00:00:54,442 --> 00:00:56,396 She saddled me with even a dumber kid, 28 00:00:56,464 --> 00:00:58,349 This transfer student named Garcia 29 00:00:58,416 --> 00:01:00,201 Who's guaranteed to fail. 30 00:01:00,269 --> 00:01:02,386 Come on, Eddie, we need this raise. 31 00:01:02,454 --> 00:01:04,162 I'm tellin' ya, the kid is dumb. 32 00:01:04,238 --> 00:01:06,113 Ya know? It takes him an hour and a half 33 00:01:06,181 --> 00:01:08,938 To watch "60 minutes." 34 00:01:09,006 --> 00:01:10,821 All right, Eddie, you know what, 35 00:01:10,888 --> 00:01:12,229 This is the situation... 36 00:01:12,303 --> 00:01:13,510 I need this vacation. 37 00:01:13,578 --> 00:01:15,185 I just bought myself a new bathing suit, 38 00:01:15,253 --> 00:01:18,006 And I don't know how many bikini years I have left. 39 00:01:18,074 --> 00:01:22,440 So no Feldman or Garcia or Duffy is going to keep me 40 00:01:22,508 --> 00:01:25,794 From strutting my stuff in Cape May, New Jersey. 41 00:01:25,861 --> 00:01:26,867 I'm telling you, 42 00:01:26,934 --> 00:01:28,140 The kid is stupid, you know? 43 00:01:28,208 --> 00:01:32,198 He tried to smoke the crack in the liberty bell, ooh. 44 00:01:32,266 --> 00:01:35,455 Captioning made possible by sony pictures television 45 00:01:37,062 --> 00:01:41,083 Oh, I love the smell of fake bacon in the morning. 46 00:01:41,151 --> 00:01:43,999 Stay right there, I'm going to serve you breakfast in bed. 47 00:01:44,067 --> 00:01:46,815 Wow. What did I do to deserve this? 48 00:01:46,883 --> 00:01:49,292 'cause you're my little hunka hummus. 49 00:01:49,360 --> 00:01:51,840 Ah! Who are you? 50 00:01:51,908 --> 00:01:55,489 Very funny. You know, last night, you called me the sexiest woman alive, 51 00:01:55,560 --> 00:01:57,265 Right after I made my sexy face. 52 00:01:57,332 --> 00:01:59,307 You know, this one... 53 00:02:00,280 --> 00:02:03,596 Ok, all right, you're not Ally. 54 00:02:03,664 --> 00:02:04,801 What did you do with her? 55 00:02:04,869 --> 00:02:06,777 Where is she? What's going on? 56 00:02:06,844 --> 00:02:08,585 Doug, don't tell me you're having 57 00:02:08,653 --> 00:02:10,627 Another one of those "I think I'm a character in a sitcom" moments. 58 00:02:10,695 --> 00:02:12,769 That stuff is crazy. And frankly, 59 00:02:12,837 --> 00:02:14,778 It's not very appealing. 60 00:02:14,845 --> 00:02:17,456 Ok. You're not Ally, and I know it. 61 00:02:17,524 --> 00:02:19,564 Doug, you're having another delusion. 62 00:02:19,632 --> 00:02:20,769 You know, you should have never snorted 63 00:02:20,836 --> 00:02:22,810 Those orchids in Ecuador. 64 00:02:22,878 --> 00:02:25,218 What? How do you know about that? 65 00:02:25,286 --> 00:02:29,504 Do you remember what you snorted them off of? 66 00:02:29,572 --> 00:02:31,142 You're here, good. 67 00:02:31,210 --> 00:02:32,482 Oh, you're here. Bad. 68 00:02:32,550 --> 00:02:34,020 Hi, mom. Hi, daddy. 69 00:02:34,087 --> 00:02:36,060 Hey, baby. Hey, Ally. 70 00:02:36,128 --> 00:02:37,231 Do you want some breakfast, 71 00:02:37,298 --> 00:02:38,537 Or have you already had your plate 72 00:02:38,605 --> 00:02:40,444 Of tofu and scrambled gossamer? 73 00:02:40,512 --> 00:02:43,319 Ok, ok, hold it. 74 00:02:43,389 --> 00:02:44,659 I want you both 75 00:02:44,727 --> 00:02:46,163 To look at this woman. Mm-hmm. 76 00:02:46,231 --> 00:02:47,369 I want you to take a good look at her 77 00:02:47,437 --> 00:02:50,310 And tell me who she is. 78 00:02:52,421 --> 00:02:54,560 That's our daughter, Ally. 79 00:02:54,628 --> 00:02:55,697 Yep. 80 00:02:55,765 --> 00:02:57,470 But she doesn't look any different to you 81 00:02:57,538 --> 00:03:00,613 Then she did, say, a week ago? 82 00:03:00,681 --> 00:03:03,354 Let me see. Ok. 83 00:03:04,594 --> 00:03:06,666 Well, I do see 84 00:03:06,734 --> 00:03:08,136 A slight hint in her eyes 85 00:03:08,204 --> 00:03:11,548 Of, "oh, God, how did I end up with this putz?" 86 00:03:11,616 --> 00:03:14,021 But, um, other than that, 87 00:03:14,089 --> 00:03:16,395 It's my same gorgeous girl. 88 00:03:16,464 --> 00:03:17,833 Oh, thank you, daddy. You bet. 89 00:03:17,901 --> 00:03:20,040 Doug's having a bad morning. 90 00:03:20,107 --> 00:03:22,848 Ok, this is the worst episode yet, 91 00:03:22,916 --> 00:03:23,985 By far. 92 00:03:24,052 --> 00:03:26,760 I am seeing a completely different woman 93 00:03:26,828 --> 00:03:28,699 Playing the part of Ally. 94 00:03:28,767 --> 00:03:32,008 Doug, not the sitcom thing again. 95 00:03:32,076 --> 00:03:34,014 Aren't you seeing a shrink for this crap? 96 00:03:34,082 --> 00:03:35,384 Are you taking your medication? 97 00:03:35,452 --> 00:03:37,591 Ok, don't talk to me like you know me, ok? 98 00:03:37,659 --> 00:03:39,128 Guest star? 99 00:03:39,196 --> 00:03:41,367 Hey, hey, watch it. 100 00:03:42,807 --> 00:03:44,578 Too bad we can't recast him. 101 00:03:44,645 --> 00:03:47,250 Daddy! Honey. 102 00:03:53,101 --> 00:03:54,503 Taylor. 103 00:03:54,573 --> 00:03:56,777 Way to go. 104 00:03:56,845 --> 00:03:59,719 Garcia. Si. 105 00:03:59,786 --> 00:04:02,224 Oh, you're a long way from a "c," my little friend. 106 00:04:02,292 --> 00:04:04,129 Got another "f." 107 00:04:04,197 --> 00:04:06,570 I'm gonna start calling you "el ef-ay." 108 00:04:06,638 --> 00:04:09,242 Hola, a 38. 109 00:04:09,310 --> 00:04:11,214 This is my best score ever. 110 00:04:11,282 --> 00:04:12,685 Good for you. 111 00:04:12,753 --> 00:04:16,788 The only one who did worse than you was Feldman, f-minus. 112 00:04:16,856 --> 00:04:19,323 Bueno. At least I'm not last. 113 00:04:19,391 --> 00:04:22,358 Another "f"? Wow. 114 00:04:22,426 --> 00:04:24,993 It's almost as if I wasn't trying. 115 00:04:25,061 --> 00:04:26,694 Well, see you tomorrow. 116 00:04:26,762 --> 00:04:27,828 Whoa, wait, wait, hold up, Feldman. 117 00:04:27,896 --> 00:04:29,963 You're an "a" in every other class. 118 00:04:30,031 --> 00:04:31,464 What's your problem with history? 119 00:04:31,531 --> 00:04:33,864 Lack of motivation. I mean, what's in it for me 120 00:04:33,932 --> 00:04:35,665 To know arcane historical facts 121 00:04:35,733 --> 00:04:37,833 Like that stonewall jackwas born 122 00:04:37,901 --> 00:04:40,668 In clarksburg, west virginia and trained at west point. 123 00:04:40,736 --> 00:04:42,669 Ok, why are you tanking my class, faker? 124 00:04:42,737 --> 00:04:44,337 I'm a business man, Mr. Stark. 125 00:04:44,405 --> 00:04:46,438 Go ask your friends in the teacher's lounge about me. 126 00:04:46,506 --> 00:04:47,706 Then we'll talk. 127 00:04:47,773 --> 00:04:48,907 Whoa, whoa, wait, hold on. 128 00:04:48,974 --> 00:04:50,908 Are you suggesting that I pay you to do well? 129 00:04:50,976 --> 00:04:52,543 Well, that's why you want me to do well, isn't it? 130 00:04:52,610 --> 00:04:54,377 So you can get the merit pay raise? 131 00:04:54,445 --> 00:04:57,246 Look, all I'm saying is, I want a taste. 132 00:04:57,314 --> 00:04:58,714 You have a hell of a future, Feldman. 133 00:04:58,782 --> 00:05:01,616 But that's going to be in politics, the mafia or show business. 134 00:05:01,684 --> 00:05:04,219 You know why? Because I ain't paying you. 135 00:05:04,286 --> 00:05:05,453 Oh, you'll pay! 136 00:05:05,521 --> 00:05:07,888 One way or another. 137 00:05:15,538 --> 00:05:17,574 Can't you just neutralize these kids 138 00:05:17,642 --> 00:05:19,309 By bringing in another smart kid? 139 00:05:19,377 --> 00:05:20,710 Well, there is one, Chin. 140 00:05:20,778 --> 00:05:23,112 But he's in Whitey's fourth period. 141 00:05:23,180 --> 00:05:24,313 All right, so why don't you 142 00:05:24,381 --> 00:05:25,581 Just make a deal with Whitey for Chin? 143 00:05:25,648 --> 00:05:27,082 He's not going to do me any favors. 144 00:05:27,150 --> 00:05:29,351 Whitey is shacking up with Duffy. 145 00:05:29,418 --> 00:05:32,987 Oh, come on! There must be something that Whitey wants. 146 00:05:33,054 --> 00:05:35,155 I don't know, maybe there is a possibility. 147 00:05:35,223 --> 00:05:37,858 Maybe we can do a trade, like in fantasy league football, 148 00:05:37,925 --> 00:05:41,027 Except in this case, we're playing with children's lives. 149 00:05:41,095 --> 00:05:44,096 I like it. 150 00:05:44,164 --> 00:05:45,431 Hey, Whitey. 151 00:05:45,498 --> 00:05:46,732 Hey, pal. 152 00:05:46,800 --> 00:05:48,167 What happened to your wrist? 153 00:05:48,235 --> 00:05:50,136 Oh, rope burns. 154 00:05:50,203 --> 00:05:52,838 Mistress Duffy and I were... here, can you... 155 00:05:52,906 --> 00:05:55,374 Mistress Duffy and I were playing "weekend at gitmo" 156 00:05:55,442 --> 00:05:58,877 And she left me strapped to the water board. 157 00:06:00,947 --> 00:06:02,381 Then she got a phone call from her mother 158 00:06:02,448 --> 00:06:03,582 That went on and on and on. 159 00:06:03,649 --> 00:06:05,117 I guess her mother's used to hearing 160 00:06:05,184 --> 00:06:07,719 Cries for help in the background. 161 00:06:07,787 --> 00:06:10,621 Listen to me, you're going to have to break that thing off. 162 00:06:10,689 --> 00:06:11,922 I know, but not before Saturday, 163 00:06:11,990 --> 00:06:15,425 'cause that's when we're playing "prep me for surgery." 164 00:06:15,493 --> 00:06:17,794 And then Sunday, we've got matinee tickets 165 00:06:17,861 --> 00:06:20,962 To "the fantasticks" at the bucks county playhouse. 166 00:06:21,030 --> 00:06:23,064 Wow. It just gets worse and worse for you, doesn't it? 167 00:06:23,132 --> 00:06:26,200 Listen, Whitey, I gotta ask you a favor. 168 00:06:26,268 --> 00:06:27,701 Oh, anything at all for you, 169 00:06:27,769 --> 00:06:30,170 My brother from another mother. 170 00:06:30,238 --> 00:06:33,473 Listen, it's about Chin. 171 00:06:33,541 --> 00:06:35,442 My fourth period class is a disaster, 172 00:06:35,509 --> 00:06:38,144 And I really need him. 173 00:06:38,211 --> 00:06:40,446 No, you can't have Chin. 174 00:06:40,513 --> 00:06:42,514 He's got a real gift for art. 175 00:06:42,582 --> 00:06:44,881 I tell you, that kid has got the eye 176 00:06:44,949 --> 00:06:47,249 Of picasso, only more narrow and slightly slanted. 177 00:06:47,317 --> 00:06:50,316 But no, no, no. I'm not going to give him up. 178 00:06:50,384 --> 00:06:51,885 No, but look, I'm not asking you to. 179 00:06:51,952 --> 00:06:54,053 I thought maybe we could just rearrange our schedules a bit. 180 00:06:54,121 --> 00:06:56,121 You know, like, you keep Chin in your second period 181 00:06:56,189 --> 00:06:58,523 And I can have him in my fourth period. 182 00:06:58,591 --> 00:07:00,725 No. I don't think so. 183 00:07:02,294 --> 00:07:03,994 Now first of all, it would upset Duffy 184 00:07:04,062 --> 00:07:07,230 If she knew I was doing anything to make you happy. 185 00:07:07,298 --> 00:07:08,665 She hates you, you know. 186 00:07:08,733 --> 00:07:10,433 Yes, I know. 187 00:07:11,735 --> 00:07:13,102 Here is my offer, all right? 188 00:07:13,170 --> 00:07:18,406 You give me Chin, and I give you patel, rasheed, and mikimodo. 189 00:07:19,375 --> 00:07:21,009 Well, mikimodo's all right. 190 00:07:21,076 --> 00:07:23,310 But patel's only a "b." 191 00:07:23,378 --> 00:07:25,045 He's lost his mojo. 192 00:07:25,113 --> 00:07:26,847 Yeah, but guess what? His family is all back together, 193 00:07:26,914 --> 00:07:28,615 And everyone's in therapy. 194 00:07:28,683 --> 00:07:30,950 I'm telling you, this is his breakout year. 195 00:07:31,018 --> 00:07:32,551 Well, rasheed is all over the place. 196 00:07:32,619 --> 00:07:34,753 The kid is bouncing off the walls. 197 00:07:34,821 --> 00:07:35,888 Ok, I get it. That was last season. 198 00:07:35,955 --> 00:07:37,122 You see, rasheed is back on the ritalin, 199 00:07:37,190 --> 00:07:39,257 And he's hyper-focused. 200 00:07:39,325 --> 00:07:42,126 There are a lot of variables here, Eddie. 201 00:07:42,194 --> 00:07:44,928 Don't you have Feldman in your fourth period? 202 00:07:44,996 --> 00:07:47,030 Yes. Well, then, what's your problem? 203 00:07:47,098 --> 00:07:48,464 I refused to pay him. 204 00:07:48,532 --> 00:07:50,900 Everybody pays Feldman. 205 00:07:50,967 --> 00:07:53,268 Hey, how many pay Feldman here? 206 00:07:53,336 --> 00:07:54,936 You see? He's gotten us 207 00:07:55,004 --> 00:07:58,906 All raises. Just stop with the craziness, Eddie. Play ball. 208 00:07:58,974 --> 00:08:00,208 No way. It's unethical. 209 00:08:00,275 --> 00:08:02,510 You're just cheap. 210 00:08:03,978 --> 00:08:06,747 Come down from your tower, rapunzel. This is the real world. 211 00:08:06,814 --> 00:08:10,317 Listen, Whitey, please. 212 00:08:10,384 --> 00:08:12,818 I really need Chin. 213 00:08:15,154 --> 00:08:17,822 Ok. You can have Chin, 214 00:08:17,890 --> 00:08:19,824 But you gotta give me the other three we talked about, 215 00:08:19,891 --> 00:08:24,227 And throw in a stein or a berg to be named later. 216 00:08:24,295 --> 00:08:25,327 Deal. 217 00:08:32,333 --> 00:08:35,735 Remember, you get 40 minutes to complete the exam. 218 00:08:35,802 --> 00:08:37,803 And I'll tell you what... 219 00:08:37,870 --> 00:08:40,405 Spell your name right, I'll throw in an extra 5 points. 220 00:08:40,472 --> 00:08:41,739 Ok? 221 00:08:41,806 --> 00:08:43,273 Where's... 222 00:08:43,341 --> 00:08:46,416 Where's Chin? 223 00:08:46,483 --> 00:08:47,852 He's supposed to be here today. 224 00:08:47,919 --> 00:08:50,053 I heard his girlfriend left him and he flipped out. 225 00:08:50,121 --> 00:08:52,822 He's not coming back any time soon. 226 00:08:52,890 --> 00:08:54,056 What? Did... 227 00:08:54,124 --> 00:08:55,758 This can't be happening. 228 00:08:55,826 --> 00:08:57,861 Oh, it's happening. 229 00:08:59,363 --> 00:09:00,663 Hey, Stark... 230 00:09:01,898 --> 00:09:03,532 I don't know the answer to any of these questions. 231 00:09:03,599 --> 00:09:05,633 You know, I can probably remember 232 00:09:05,701 --> 00:09:08,937 If you gave me, say, a hundred good reasons. 233 00:09:09,004 --> 00:09:11,406 Yeah? Why don't I give you five good reasons? 234 00:09:13,008 --> 00:09:14,075 I'm teasing. 235 00:09:14,142 --> 00:09:16,310 If you did that, I'd own your house. 236 00:09:16,377 --> 00:09:18,111 Yeah, well, you know what, I don't own my own house, buddy. 237 00:09:18,179 --> 00:09:19,612 So who's the smart one now? 238 00:09:19,680 --> 00:09:22,315 Who's the smart one now? 239 00:09:24,684 --> 00:09:27,352 How we doin'? 240 00:09:33,041 --> 00:09:35,109 Oh, let me guess... 241 00:09:35,276 --> 00:09:37,911 You're an easter island statue. 242 00:09:38,579 --> 00:09:41,647 Ok, ok, no, no, wait, I know, I know. 243 00:09:41,715 --> 00:09:44,316 Frankenstein. 244 00:09:45,218 --> 00:09:46,585 Oh, God, no, 245 00:09:46,653 --> 00:09:50,088 I know. You're a man who's not going to get a raise. 246 00:09:50,155 --> 00:09:51,822 Chin could have put me right over the top. 247 00:09:51,890 --> 00:09:54,224 Yeah, yeah, I know. Whitey told me all about it. 248 00:09:54,292 --> 00:09:57,193 It's too bad Chin was absent, huh? 249 00:09:57,261 --> 00:09:59,729 Yeah. Oh, apparently his girlfriend left him. 250 00:09:59,796 --> 00:10:03,232 Oh. I wonder if she misinterpreted something I said to her. 251 00:10:03,300 --> 00:10:05,533 What do you mean, something you said? 252 00:10:05,600 --> 00:10:07,601 What did you say? 253 00:10:07,668 --> 00:10:09,335 Oh, something like "Chin's cheating on you," 254 00:10:09,403 --> 00:10:11,304 And she took that and twisted it all around 255 00:10:11,371 --> 00:10:12,872 To mean Chin was cheating on her. 256 00:10:12,939 --> 00:10:15,407 These kids are so literal. 257 00:10:15,475 --> 00:10:17,909 Whoa, whoa, wait, wait. So you were behind this? 258 00:10:17,977 --> 00:10:20,412 Oh, Mr. Stark, I am behind all bad things 259 00:10:20,480 --> 00:10:22,414 That happen to you. 260 00:10:22,481 --> 00:10:25,016 Oh, you remember when your cable went out during the playoffs? 261 00:10:25,084 --> 00:10:27,585 Snip. 262 00:10:29,522 --> 00:10:30,955 And by my calculations, 263 00:10:31,023 --> 00:10:34,525 Without Chin, you are one "a" short of getting that raise. 264 00:10:34,593 --> 00:10:36,693 Oh, what I wouldn't give for a house to fall out of the sky 265 00:10:36,761 --> 00:10:39,162 And lan you right now. 266 00:10:39,230 --> 00:10:41,764 That's not gonna happen, dorothy. 267 00:10:51,808 --> 00:10:53,142 Hello, Doug. 268 00:10:53,210 --> 00:10:54,643 Whoa, whoa, what's going on here? What is this? 269 00:10:54,710 --> 00:10:56,712 Relax, relax. Have a seat. 270 00:10:56,780 --> 00:10:58,680 You're not hallucinating. 271 00:10:58,748 --> 00:11:01,549 These are real cameras. 272 00:11:01,617 --> 00:11:03,150 But why? 273 00:11:03,218 --> 00:11:06,087 Well, most of my patients have difficulty dealing with reality, 274 00:11:06,155 --> 00:11:09,757 So I thought, hey, why not make this a reality show? 275 00:11:09,824 --> 00:11:11,291 So... 276 00:11:11,359 --> 00:11:14,694 Now I'm a character in a reality show? 277 00:11:14,762 --> 00:11:16,763 Surreal, isn't it? 278 00:11:16,830 --> 00:11:19,531 This is your camera right here. 279 00:11:22,834 --> 00:11:25,402 I thought this would help you differentiate 280 00:11:25,469 --> 00:11:26,802 Between the fantasy of being in a sitcom 281 00:11:26,870 --> 00:11:30,171 And the reality of being in a reality show. 282 00:11:30,239 --> 00:11:33,107 Oh, wow, this is really ground-breaking. 283 00:11:33,175 --> 00:11:34,675 Literally. I had to take out the fourth wall 284 00:11:34,743 --> 00:11:37,878 To get these cameras in here. 285 00:11:37,945 --> 00:11:39,778 So what's going on, Doug? 286 00:11:39,846 --> 00:11:41,513 Well, I woke up this morning, 287 00:11:41,581 --> 00:11:43,348 And my wife is being played 288 00:11:43,416 --> 00:11:45,117 By a completely different actress. 289 00:11:45,185 --> 00:11:47,052 And everybody's acting like nothing's changed, 290 00:11:47,119 --> 00:11:49,787 And it's just really freaking me out. 291 00:11:49,855 --> 00:11:51,822 Ok, ok, take it easy. This is very, very common. 292 00:11:51,890 --> 00:11:54,824 It's known as the darren syndrome. 293 00:11:54,892 --> 00:11:56,925 The darren syndrome? 294 00:11:56,993 --> 00:11:58,693 Yes. The first time it happened was on 295 00:11:58,760 --> 00:12:00,060 A sitcom called "bewitched." 296 00:12:00,128 --> 00:12:01,662 And they replaced the husband darren 297 00:12:01,729 --> 00:12:02,963 With a totally different actor, 298 00:12:03,030 --> 00:12:05,431 And everybody acted like nothing had happened. 299 00:12:05,499 --> 00:12:07,599 Oh, my God, so I'm not alone. 300 00:12:07,667 --> 00:12:10,201 Not at all. The jeffersons swapped out one lionel 301 00:12:10,269 --> 00:12:11,868 For a completely different lionel. 302 00:12:11,936 --> 00:12:13,570 "roseanne," which was a big hit, 303 00:12:13,637 --> 00:12:15,338 They replaced the first daughter with the second daughter 304 00:12:15,406 --> 00:12:17,439 And then they replaced the second daughter with the first daughter. 305 00:12:17,507 --> 00:12:19,073 I mean, how wacky is that? 306 00:12:20,975 --> 00:12:22,042 That is such a relief, 307 00:12:22,109 --> 00:12:25,211 Because we all know that roseanne's not crazy. 308 00:12:26,913 --> 00:12:29,680 This is all part of your paranoid delusion, Doug. 309 00:12:29,748 --> 00:12:31,748 You need to keep taking your medication 310 00:12:31,816 --> 00:12:33,784 And try to make the best of it. 311 00:12:33,852 --> 00:12:37,021 I'm not sure I know how to do that. 312 00:12:37,088 --> 00:12:38,355 We need to get better eyes on you. 313 00:12:38,423 --> 00:12:40,491 Can you repeat that looking into your camera, please? 314 00:12:40,558 --> 00:12:42,059 Uh, sure, where am I? 315 00:12:42,126 --> 00:12:43,659 This one right here. This one. 316 00:12:43,727 --> 00:12:44,860 The one with the light. Corey? 317 00:12:44,928 --> 00:12:47,396 Sup? 318 00:12:48,764 --> 00:12:51,899 I'm not sure I know how to do that. 319 00:12:53,234 --> 00:12:56,069 Here's how you do it... 320 00:12:56,137 --> 00:12:57,437 If you don't like the way a scene is going, 321 00:12:57,504 --> 00:12:58,904 Just rewrite it. 322 00:12:58,972 --> 00:13:00,606 I can do that? 323 00:13:00,674 --> 00:13:01,940 Stars can do anything they want. 324 00:13:02,008 --> 00:13:05,343 Hmm. I'd like to that again, please. 325 00:13:05,411 --> 00:13:07,945 Stars can do anything they want. 326 00:13:14,284 --> 00:13:16,418 Can I ask? 327 00:13:16,485 --> 00:13:19,019 We were playing "no country for old men." 328 00:13:19,087 --> 00:13:21,420 Let's just leave it at that. 329 00:13:23,323 --> 00:13:26,125 I can't believe you sold me out to Duffy. 330 00:13:26,193 --> 00:13:27,661 Well, she's impossible to resist. 331 00:13:27,729 --> 00:13:30,263 And I have a low threshold for pain. 332 00:13:30,331 --> 00:13:33,198 Why don't you just pay Feldman? 333 00:13:33,266 --> 00:13:35,033 No, I am not going to succumb to tyranny. 334 00:13:35,100 --> 00:13:38,436 None of us should have to pay Feldman. 335 00:13:38,503 --> 00:13:39,871 Listen up, everybody. 336 00:13:39,938 --> 00:13:41,205 This is crazy. 337 00:13:41,273 --> 00:13:43,608 We should just let Feldman fail. 338 00:13:45,177 --> 00:13:47,879 No, no, no, calm down. Hey, calm down! 339 00:13:47,946 --> 00:13:49,280 Everybody, hey, hey. 340 00:13:49,348 --> 00:13:51,582 Hey, listen. Let the man speak. 341 00:13:51,650 --> 00:13:54,050 Let's hear what he has to say. 342 00:13:54,118 --> 00:13:56,218 And bear in mind, he's as tight as a frog's ass, 343 00:13:56,286 --> 00:13:58,420 And that's waterproof. 344 00:13:58,488 --> 00:14:00,788 Silence! 345 00:14:00,856 --> 00:14:03,490 We are educators. 346 00:14:03,558 --> 00:14:06,861 We are not supposed to pay students to do well. 347 00:14:06,928 --> 00:14:09,396 We have to motivate them to succeed. 348 00:14:09,464 --> 00:14:10,864 If not us, who? 349 00:14:10,931 --> 00:14:14,701 If not now, when? 350 00:14:15,636 --> 00:14:18,137 My pension's tied to my salary, 351 00:14:18,205 --> 00:14:19,704 And my salary's tied to Feldman, 352 00:14:19,772 --> 00:14:21,106 So shut up, Stark. 353 00:14:21,173 --> 00:14:23,907 Get that thing on your neck checked. 354 00:14:33,281 --> 00:14:34,314 Out of my chair, Feldman. 355 00:14:34,381 --> 00:14:35,381 Just keeping it warm for you. 356 00:14:35,449 --> 00:14:37,050 Put the cannon down. Put the cannon down. 357 00:14:37,118 --> 00:14:40,653 So you asked to see me. 358 00:14:40,720 --> 00:14:42,154 Are you ready to do business? 359 00:14:42,221 --> 00:14:43,521 Well, it galls me to ask you this, 360 00:14:43,589 --> 00:14:44,689 You little crook, 361 00:14:44,757 --> 00:14:47,123 But I need you to get an a+ on the final exam. 362 00:14:47,191 --> 00:14:48,858 Can you deliver? 363 00:14:48,926 --> 00:14:50,425 What's the subject? 364 00:14:50,493 --> 00:14:51,726 The siege at the alamo. 365 00:14:51,794 --> 00:14:53,795 10e. Huh? 366 00:14:53,862 --> 00:14:56,598 10e was davy crockett's moccasin size. 367 00:14:56,665 --> 00:14:57,899 All right. I'm impressed. 368 00:14:57,967 --> 00:14:58,833 So what is this going to cost me? 369 00:14:58,901 --> 00:15:00,902 Here's my rate sheet. 370 00:15:00,970 --> 00:15:03,237 These are prices for marijuana. 371 00:15:03,305 --> 00:15:05,372 Other side. 372 00:15:07,374 --> 00:15:08,941 That a+ doesn't come cheap. 373 00:15:09,008 --> 00:15:11,976 Well, maybe you'd rather go for a guaranteed "f." 374 00:15:12,344 --> 00:15:15,312 They're free. 375 00:15:16,247 --> 00:15:17,981 I feel filthy. 376 00:15:18,049 --> 00:15:19,650 But I want to give my wife that vacation, 377 00:15:19,717 --> 00:15:23,053 So just this one time, I'm in. 378 00:15:23,121 --> 00:15:24,287 You won't regret it. I already regret it. 379 00:15:24,355 --> 00:15:25,621 Get out. 380 00:15:25,689 --> 00:15:28,658 You bring the money, I'll bring the "a." 381 00:15:30,452 --> 00:15:32,217 Can you believe the cajones on this kid? 382 00:15:32,285 --> 00:15:33,685 He's got his own rate sheet. 383 00:15:33,753 --> 00:15:36,421 Eddie, you don't have to pay him. 384 00:15:36,489 --> 00:15:37,756 Yeah, but if I don't pay him, 385 00:15:37,824 --> 00:15:39,057 There's no vacation. 386 00:15:39,125 --> 00:15:40,792 I don't need a vacation that badly. 387 00:15:40,860 --> 00:15:43,194 Listen, I'll put on my new bikini, 388 00:15:43,262 --> 00:15:45,930 A beach boys cd, and throw some sand in the bed. 389 00:15:45,998 --> 00:15:47,999 Really? Really. 390 00:15:48,067 --> 00:15:49,467 Because I have to tell you, this has been killing me. 391 00:15:49,535 --> 00:15:51,669 Killing you? Come on, babe. 392 00:15:51,736 --> 00:15:53,903 If you're unhappy, I'm unhappy. 393 00:15:53,971 --> 00:15:56,772 So if you don't want to pay him, don't pay him. 394 00:15:56,840 --> 00:15:59,240 Thanks, Joy-Joy. 395 00:16:00,175 --> 00:16:02,108 Let me see this thing. 396 00:16:02,176 --> 00:16:04,476 Look at that, for the price of a b-minus, 397 00:16:04,544 --> 00:16:06,579 I could get a whole eighth of skunk. 398 00:16:08,047 --> 00:16:12,985 Talk about a recession-proof business, holy moly. 399 00:16:13,053 --> 00:16:16,554 Wow, you wouldn't want this falling into the wrong hands, now would you? 400 00:16:19,057 --> 00:16:20,290 Good morning, Feldman. 401 00:16:20,358 --> 00:16:22,159 Whatever. Do you have the money? 402 00:16:22,226 --> 00:16:24,828 Indeed I do. I've decided to keep it. 403 00:16:24,896 --> 00:16:26,195 Then I'm going to fail. 404 00:16:26,263 --> 00:16:27,696 Well, that makes one of us. 405 00:16:27,764 --> 00:16:29,931 Ok, suit yourself. I can afford a vacation. 406 00:16:29,999 --> 00:16:32,900 Oh, by the way. I sent your rate sheet 407 00:16:32,968 --> 00:16:34,433 To the superintendent of schools. 408 00:16:34,501 --> 00:16:35,767 Enjoy your vacation. 409 00:16:35,835 --> 00:16:38,470 It's going to be a long one. 410 00:16:41,807 --> 00:16:43,041 Thank you. 411 00:16:43,108 --> 00:16:44,275 Mr. Stark? 412 00:16:44,343 --> 00:16:45,710 I am almost done. 413 00:16:45,778 --> 00:16:47,779 Yeah. Don't worry about it, Garcia. 414 00:16:47,847 --> 00:16:51,381 Just crumple it up and put it in the wastebasket. 415 00:16:51,449 --> 00:16:52,849 No, no. 416 00:16:52,917 --> 00:16:54,818 I am finished. 417 00:16:55,786 --> 00:16:56,719 Here you go. 418 00:16:56,787 --> 00:16:59,321 Thank you. 419 00:16:59,389 --> 00:17:01,456 Just a second, Garcia. 420 00:17:01,524 --> 00:17:04,392 How did you know all the names of Santa Ana's generals? 421 00:17:06,161 --> 00:17:08,396 Some of them are my family. 422 00:17:08,463 --> 00:17:10,364 Really? Yeah, and you knew 423 00:17:10,432 --> 00:17:12,032 How high the walls were at the alamo, 424 00:17:12,100 --> 00:17:15,334 And...and how many men lost their lives? 425 00:17:15,402 --> 00:17:18,437 This is unbelievable. 426 00:17:18,505 --> 00:17:19,972 I know everything about the alamo, Mr. Stark. 427 00:17:20,039 --> 00:17:21,373 I grow up at the alamo. 428 00:17:21,441 --> 00:17:23,641 My mother is a tour guide at the alamo. 429 00:17:23,709 --> 00:17:25,109 Do you realize what you've done here? 430 00:17:25,177 --> 00:17:28,112 This is an a+ paper. 431 00:17:28,179 --> 00:17:29,780 Really? Sweet. 432 00:17:29,848 --> 00:17:31,848 Mom's gonna put it on the fridge. 433 00:17:33,083 --> 00:17:35,284 When we get one. 434 00:17:35,352 --> 00:17:37,119 Hold on. What happened to your accent? 435 00:17:37,187 --> 00:17:38,120 Talking like this 436 00:17:38,188 --> 00:17:39,822 Makes the white people feel comfortable. 437 00:17:39,890 --> 00:17:41,623 That's very true, because I have to be honest... 438 00:17:41,691 --> 00:17:43,992 When you dropped the accent, it was a little disconcerting. 439 00:17:44,059 --> 00:17:46,961 Way to go, my brown brother. 440 00:17:47,028 --> 00:17:49,196 This is awesome, good for you. 441 00:17:49,264 --> 00:17:50,530 Listen, Mr. Stark, 442 00:17:50,598 --> 00:17:52,265 The alamo's pretty much it for me. 443 00:17:52,333 --> 00:17:53,733 It's my big jeopardy category, you know? 444 00:17:53,801 --> 00:17:56,035 So from now on, it's back to "fs." 445 00:17:56,103 --> 00:17:57,803 Well, now, wait a minute, 446 00:17:57,871 --> 00:18:00,639 I don't know about that. You saved my butt here. 447 00:18:00,707 --> 00:18:04,609 I'm gonna do all I can to bump you up to a "d" average. 448 00:18:04,677 --> 00:18:06,443 Orale! I'd be the first in my family. 449 00:18:07,846 --> 00:18:09,514 Adios, amigo. 450 00:18:10,849 --> 00:18:12,482 Buenos dias. 451 00:18:14,352 --> 00:18:17,453 So, Mr. Stark, I understand 452 00:18:17,521 --> 00:18:19,855 You ratted Feldman out. 453 00:18:19,923 --> 00:18:22,654 Did that help motivate him on your exam? 454 00:18:22,722 --> 00:18:23,889 Nope. 455 00:18:23,957 --> 00:18:25,156 Oh, that's too bad. 456 00:18:25,224 --> 00:18:26,958 My heart weeps for you. 457 00:18:29,661 --> 00:18:32,863 So I guess you're not getting that raise, huh? 458 00:18:32,930 --> 00:18:34,331 Oh, thanks to you, Duffy, 459 00:18:34,398 --> 00:18:36,866 That raise is in the bank. 460 00:18:36,934 --> 00:18:39,935 How do you figure that? 461 00:18:40,003 --> 00:18:43,639 Because you brought me the head of alfredo Garcia. 462 00:18:43,706 --> 00:18:45,006 Garcia? 463 00:18:45,074 --> 00:18:48,810 He thinks you use a monkey wrench to open a monkey. 464 00:18:48,877 --> 00:18:51,145 He's got a head full of rocks. 465 00:18:51,213 --> 00:18:54,281 That's right. And those rocks are from the alamo. 466 00:18:54,349 --> 00:18:55,382 Do you know why? 467 00:18:55,449 --> 00:18:57,850 Because he grew up there! Ha ha! 468 00:18:57,918 --> 00:18:59,351 Take a look at this. 469 00:18:59,419 --> 00:19:01,687 A+ paper, dim bulb. 470 00:19:01,754 --> 00:19:03,988 Ok, Mr. Stark, that's fine, that's fine. 471 00:19:04,056 --> 00:19:05,790 You may have won this battle, 472 00:19:05,858 --> 00:19:09,193 But you haven't won the war, ok? 473 00:19:09,260 --> 00:19:10,994 The war goes on. 474 00:19:11,062 --> 00:19:12,395 You just think of it this way... 475 00:19:12,463 --> 00:19:16,033 You are the alamo. And I, 476 00:19:16,100 --> 00:19:19,302 I am eight million pissed off mexicans. 477 00:19:19,370 --> 00:19:21,370 Comprende, jirafo? 478 00:19:21,438 --> 00:19:24,406 That means, get it, giraffe? 479 00:19:32,047 --> 00:19:33,614 My cannon! 480 00:19:33,682 --> 00:19:35,782 My cannon. 481 00:19:40,319 --> 00:19:42,853 Hey, babe? 482 00:19:42,921 --> 00:19:44,822 Yeah? 483 00:19:44,889 --> 00:19:47,624 Are you coming to bed? It's getting kind of lonely back here. 484 00:19:47,691 --> 00:19:49,291 I'll be right there. 485 00:19:49,359 --> 00:19:53,028 Good, 'cause the Doug doll really isn't doing it for me. 486 00:19:55,798 --> 00:19:59,299 I can rewrite the scene. 487 00:19:59,367 --> 00:20:01,902 I can rewrite the scene. 488 00:20:01,970 --> 00:20:04,571 I'm sorry I was being grouchy earlier. 489 00:20:04,639 --> 00:20:06,239 I shouldn't be. 490 00:20:06,307 --> 00:20:08,675 You're the greatest husband in the world. 491 00:20:08,743 --> 00:20:12,946 I just love being here with you in our little hobbit nest. 492 00:20:13,014 --> 00:20:17,117 But you said that it was like a tin can 493 00:20:17,185 --> 00:20:20,086 And you hated it. 494 00:20:20,154 --> 00:20:21,287 No, I never said that. 495 00:20:21,355 --> 00:20:23,255 You must be thinking of someone else. 496 00:20:23,322 --> 00:20:24,923 I love being here with you. 497 00:20:24,990 --> 00:20:26,758 I love everything about our lives. 498 00:20:26,825 --> 00:20:28,358 I like our microbiotic food. 499 00:20:28,426 --> 00:20:29,926 I like taking air baths. 500 00:20:29,994 --> 00:20:32,229 I love that we live below the poverty level. 501 00:20:32,297 --> 00:20:33,364 It's awesome. 502 00:20:33,432 --> 00:20:35,734 You're awesome. 503 00:20:37,470 --> 00:20:40,304 Can I see that sexy face again? 504 00:20:40,371 --> 00:20:42,205 Of course. 505 00:20:42,273 --> 00:20:44,373 I'd do anything for you. 506 00:20:49,379 --> 00:20:51,279 This is kinda working for me. 507 00:20:51,346 --> 00:20:54,381 What say you and me and the Doug doll 508 00:20:54,449 --> 00:20:56,983 Get in a little trouble in the back? 509 00:21:00,621 --> 00:21:04,724 And no Feldman or Garcia or Duffy 510 00:21:04,791 --> 00:21:07,092 Is going to keep me from strutting myself 511 00:21:07,160 --> 00:21:09,060 In Cape May, New Jersey. 512 00:21:09,128 --> 00:21:10,928 Strutting myself? 513 00:21:10,996 --> 00:21:13,030 I'm sorry. Can we take that... can we take it again? 514 00:21:13,097 --> 00:21:14,298 Sorry. From the beginning. 515 00:21:14,365 --> 00:21:17,200 I thought my "but why" was weird. 516 00:21:21,171 --> 00:21:23,605 Guess you're not getting that raise, huh? 517 00:21:23,673 --> 00:21:27,742 Thanks to you, my raise is in the bank, Duffy. 518 00:21:27,810 --> 00:21:29,878 Duffy! What was that? 519 00:21:30,000 --> 00:21:34,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 520 00:21:34,050 --> 00:21:38,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.