Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
2
00:00:12,404 --> 00:00:13,505
'Til Death is filmed
3
00:00:13,573 --> 00:00:16,073
in front of a live
studio audience.
4
00:00:16,141 --> 00:00:17,439
Okey-dokey.
5
00:00:17,506 --> 00:00:19,136
Let's do this.
6
00:00:19,204 --> 00:00:21,882
Wow! What's with
the shirt, Magnum?
7
00:00:21,950 --> 00:00:23,475
Well,
it's my vacation shirt.
8
00:00:23,543 --> 00:00:24,507
You like it?
9
00:00:24,574 --> 00:00:27,436
Hmm...I don't
and I don't.
10
00:00:27,504 --> 00:00:28,800
Well, you better
get used to it,
11
00:00:28,868 --> 00:00:31,300
because I bought a 5-pack of
these babies at the carwash
12
00:00:31,367 --> 00:00:33,797
and this is
the subtle one.
13
00:00:33,864 --> 00:00:36,129
All right, that's everything.
I hope the kids are ready.
14
00:00:36,197 --> 00:00:38,128
Yeah, tell me
once again...
15
00:00:38,196 --> 00:00:41,662
Why do we have to take a complete
stranger on our family vacation?
16
00:00:41,729 --> 00:00:43,194
Eddie, Doug is not
a complete stranger.
17
00:00:43,262 --> 00:00:44,960
He's your daughter's
fiance.
18
00:00:45,028 --> 00:00:48,527
I thought we agreed
not to say the "f" word.
19
00:00:49,661 --> 00:00:51,260
Come on, if you want
to spend time with Ally,
20
00:00:51,327 --> 00:00:52,959
you gotta spend
time with Doug,
21
00:00:53,027 --> 00:00:55,126
Even if that involves the
occasional conversation
22
00:00:55,193 --> 00:00:58,725
about how if everyone owned a
frisbee, there would be no war.
23
00:00:58,793 --> 00:01:00,292
Oh, God! They're gonna
be in their own room
24
00:01:00,360 --> 00:01:03,493
and every morning we're gonna
have to look at the afterglow.
25
00:01:03,560 --> 00:01:05,826
I'm telling you, if I have
to look at that afterglow
26
00:01:05,893 --> 00:01:09,859
At the buffet, I'm throwing
the omelet bar into the ocean.
27
00:01:13,993 --> 00:01:15,725
All right, come on,
let's hit it.
28
00:01:15,793 --> 00:01:17,226
The sooner we get
to the airport,
29
00:01:17,293 --> 00:01:19,694
The sooner I can have
a cinnamon roll and a beer.
30
00:01:19,762 --> 00:01:21,195
I just want to say
how touched I am
31
00:01:21,263 --> 00:01:23,497
To be included
in your family vacation.
32
00:01:23,565 --> 00:01:26,132
Well, you're family now,
Doug. Right, Eddie?
33
00:01:26,200 --> 00:01:27,333
Oh, go to hell, woman.
34
00:01:27,401 --> 00:01:28,901
All right, come on,
let's hit it.
35
00:01:28,969 --> 00:01:30,369
We got a tight schedule.
36
00:01:30,437 --> 00:01:31,570
I also just want to say
37
00:01:31,638 --> 00:01:33,571
that as we embark
on this journey and...
38
00:01:33,639 --> 00:01:35,239
Future journeys,
39
00:01:35,307 --> 00:01:38,908
I will be proud to assume
the mantle of alpha male,
40
00:01:38,976 --> 00:01:41,709
As Mr. Stark
inevitably fades.
41
00:01:41,777 --> 00:01:44,677
Captioning made possible by
sony pictures television
42
00:01:44,744 --> 00:01:48,579
Why don't you start now
and pick up the big bag?
43
00:01:50,581 --> 00:01:51,980
Hey, Kenny,
how are you?
44
00:01:52,048 --> 00:01:53,214
Hey,
what's going on?
45
00:01:53,282 --> 00:01:55,083
Sad times, man, real sad.
46
00:01:55,150 --> 00:01:56,584
My nana died.
47
00:01:56,652 --> 00:01:57,918
Oh...
Oh, I'm sorry.
48
00:01:57,985 --> 00:01:58,818
Sorry about that.
49
00:01:58,886 --> 00:02:00,486
It's ok.
50
00:02:00,554 --> 00:02:02,021
I just need to be around
good friends right now
51
00:02:02,089 --> 00:02:03,955
to comfort me
in my time of need.
52
00:02:04,023 --> 00:02:06,424
Oh, well, Kenny,
we're here for you.
53
00:02:06,492 --> 00:02:08,792
Unfortunately, right now
we're headed for florida,
54
00:02:08,860 --> 00:02:11,460
So we won't actually
be here for you,
55
00:02:11,528 --> 00:02:15,295
we're gonna be...
There...For you.
56
00:02:16,430 --> 00:02:19,131
Yeah, bottom line is,
wherever we are,
57
00:02:19,199 --> 00:02:22,400
We're gonna be
somewhere for you.
58
00:02:22,467 --> 00:02:24,201
Well, here, why don't
you come along?
59
00:02:24,269 --> 00:02:26,203
Yeah, yeah, you know,
as much as I like to travel
60
00:02:26,270 --> 00:02:28,838
With as many people
as humanly possible,
61
00:02:28,905 --> 00:02:31,373
The flight takes off in a couple
hours, so we really gotta...
62
00:02:31,441 --> 00:02:32,807
Oh, that's no problem.
63
00:02:32,875 --> 00:02:35,376
My nana left me over 200,000
frequent flyer miles.
64
00:02:35,444 --> 00:02:37,677
She traveled the world
with earth, wind & fire.
65
00:02:37,744 --> 00:02:39,378
Yeah, and maybe you could
stay in our room.
66
00:02:39,446 --> 00:02:43,647
No... Doug, I thought we were
gonna spend most of our time...
67
00:02:43,715 --> 00:02:46,748
Oh, yeah.
You can't stay with us.
68
00:02:48,083 --> 00:02:50,483
You know, on second thought,
I think that's a great idea.
69
00:02:50,551 --> 00:02:52,051
Why don't you join us
on the vacation
70
00:02:52,119 --> 00:02:54,553
And you can share a room with
our daughter and her boyfriend.
71
00:02:54,621 --> 00:02:56,388
Fantastic! And since
I do not have a bag,
72
00:02:56,456 --> 00:02:59,789
I will also be sharing a
toothbrush and a pair of pants.
73
00:03:06,094 --> 00:03:10,096
I don't understand why you insist
on buying a giant pink beach bag
74
00:03:10,163 --> 00:03:13,465
If I'm the only one
that's gonna be carrying it.
75
00:03:13,533 --> 00:03:16,067
I'm thinking 6 feet of leg
ending in a sandal
76
00:03:16,135 --> 00:03:18,102
Might be what
they're pointing at.
77
00:03:18,169 --> 00:03:19,936
Hey, look, these are
the longest trunks
78
00:03:20,004 --> 00:03:22,038
They sold at the pharmacy.
79
00:03:22,106 --> 00:03:24,073
It doesn't matter anyway.
No one gonna see us
80
00:03:24,141 --> 00:03:25,674
Because we're here at 8 a.M.
81
00:03:25,742 --> 00:03:27,509
Listen, you know
as well as I do
82
00:03:27,576 --> 00:03:29,010
That you gotta
get out here early
83
00:03:29,077 --> 00:03:30,878
To get the good chairs, ok?
84
00:03:30,946 --> 00:03:33,981
Or else we're hovering and
wandering... "oh, did they go to lunch?
85
00:03:34,048 --> 00:03:35,549
I wonder why
they left the hat."
86
00:03:35,617 --> 00:03:38,952
I'm not gonna do the dance, Joy.
I'm not doing the dance.
87
00:03:40,521 --> 00:03:43,222
Groom's side,
bride's side,
88
00:03:43,289 --> 00:03:47,091
Azaleas here, candles lining
the railings, and of course,
89
00:03:47,159 --> 00:03:48,192
The bride will enter
90
00:03:48,260 --> 00:03:50,193
From cool
locker rm "a."
91
00:03:50,261 --> 00:03:52,428
Oh! That sounds great.
92
00:03:52,463 --> 00:03:54,963
Oh, look, babe. There must be
a wedding here this weekend.
93
00:03:55,031 --> 00:03:56,264
Yeah, well,
that's a reason
94
00:03:56,332 --> 00:03:57,698
Why I didn't get
a partial ocean view.
95
00:03:57,766 --> 00:03:59,867
I swear to God,
I will blow this place up.
96
00:03:59,934 --> 00:04:01,468
All right, here, here...
97
00:04:01,536 --> 00:04:02,801
Cop a squat.
98
00:04:02,869 --> 00:04:04,502
Yes, rig here.
Here, really?
99
00:04:04,570 --> 00:04:06,002
Don't you see?
100
00:04:06,069 --> 00:04:07,969
It's equal distance
from the pool,
101
00:04:08,036 --> 00:04:09,634
The ladies' john,
and the bar.
102
00:04:09,702 --> 00:04:14,033
One place to drink, two
places to pee, you're welcome.
103
00:04:18,032 --> 00:04:19,131
All right.
104
00:04:19,199 --> 00:04:20,465
Oh, hey, could you,
105
00:04:20,532 --> 00:04:21,899
put some of this
on my back?
106
00:04:21,966 --> 00:04:23,432
Yeah, can't do that, kid.
107
00:04:23,500 --> 00:04:24,565
Come on, Eddie!
108
00:04:24,631 --> 00:04:26,130
Well, why don't you
just squirt it on the chair
109
00:04:26,198 --> 00:04:27,196
And squiggle in it?
110
00:04:27,264 --> 00:04:30,198
Do you want me to burn?
I'm gonna burn.
111
00:04:30,265 --> 00:04:32,666
How can you burn?
The sun isn't even out yet.
112
00:04:32,734 --> 00:04:36,469
Ok, the rays go through
the clouds, Mr. Science.
113
00:04:36,537 --> 00:04:39,572
Look, you know what?
Forget it. Never mind.
114
00:04:39,639 --> 00:04:41,140
Oh...all right, now,
now, here, give it to me.
115
00:04:41,207 --> 00:04:42,407
Give it to me.
No.
116
00:04:42,475 --> 00:04:44,142
Just...here, give it to me.
No.
117
00:04:44,210 --> 00:04:45,143
Great. Well...
118
00:04:45,210 --> 00:04:47,144
All right? All right.
119
00:04:52,650 --> 00:04:53,950
Did you get it all even?
120
00:04:54,018 --> 00:04:57,019
Yeah. Yeah, it's, uh,
it's incredibly even.
121
00:04:57,087 --> 00:04:58,587
'cse it feels clumpy.
122
00:04:58,655 --> 00:05:00,222
Well, you want it clumpy.
123
00:05:00,289 --> 00:05:02,257
That way the sun won't
penetrate throug that c puddle.
124
00:05:02,324 --> 00:05:04,859
Oh, my. That...
125
00:05:04,927 --> 00:05:06,260
That's romantic.
126
00:05:06,328 --> 00:05:07,661
Look, the important thing
127
00:05:07,729 --> 00:05:09,529
is that we're
together on vacation.
128
00:05:09,597 --> 00:05:12,599
Here's your book.
See you in 7 hours.
129
00:05:12,666 --> 00:05:14,200
Thanks.
130
00:05:26,676 --> 00:05:28,310
Morning, pumpkin.
131
00:05:28,377 --> 00:05:30,578
Morning, snookie.
132
00:05:30,645 --> 00:05:33,746
Mornin', pumpkin
and snookie.
133
00:05:34,915 --> 00:05:37,849
Stop!
Don't do that, Kenny, no.
134
00:05:40,685 --> 00:05:42,586
So, Kenny, how are you?
135
00:05:42,654 --> 00:05:44,388
Oh, I'm doing all righ
136
00:05:44,455 --> 00:05:46,089
I've been thinking
about my nana a lot.
137
00:05:46,157 --> 00:05:47,924
But I'm getting past it.
138
00:05:47,991 --> 00:05:49,492
Wh are you guys
doing today?
139
00:05:49,559 --> 00:05:52,161
Oh, probably just gonna
sleep, you know,
140
00:05:52,228 --> 00:05:55,830
Relax, spend some quality
time with my fiancee.
141
00:05:55,898 --> 00:05:58,166
Sounds good to me.
142
00:06:00,235 --> 00:06:01,935
Or maybe
we should get up.
143
00:06:03,304 --> 00:06:04,604
Hey, Kenny...
144
00:06:04,672 --> 00:06:06,472
It might be
a good idea
145
00:06:06,540 --> 00:06:09,108
For you to get out,
you know?
146
00:06:09,176 --> 00:06:11,878
Apparently there's
a family of sea turtles
147
00:06:11,945 --> 00:06:13,879
that lives in the
lagoon outside.
148
00:06:13,947 --> 00:06:15,080
Oh, cool!
149
00:06:15,148 --> 00:06:16,582
It says here they,
150
00:06:16,649 --> 00:06:18,784
they can live up to 200 years.
151
00:06:22,755 --> 00:06:25,756
Damn it, nana, why couldn't
you be a sea turtle?
152
00:06:27,325 --> 00:06:30,827
I don't know, man, I'll probably
just hang in the room all day.
153
00:06:30,895 --> 00:06:32,895
Oh, ok.
154
00:06:32,963 --> 00:06:36,098
Well, how would you like to take a
romantic horseback ride on the beach?
155
00:06:36,166 --> 00:06:39,101
That might do the trick!
156
00:06:39,169 --> 00:06:41,903
No, I was talking
to Allison.
157
00:06:41,971 --> 00:06:43,305
That's ok, bring her along.
158
00:06:43,373 --> 00:06:44,706
Dibs on the first shower.
159
00:06:58,865 --> 00:06:59,798
See?
160
00:06:59,866 --> 00:07:00,966
Hoverers.
161
00:07:01,034 --> 00:07:02,600
That could have been us.
162
00:07:07,539 --> 00:07:09,373
What are you doing?
163
00:07:09,441 --> 00:07:10,607
What do you mean?
164
00:07:10,675 --> 00:07:12,575
Where'd you get that peanut
butter and jelly sandwich?
165
00:07:12,643 --> 00:07:15,911
Well, now, you're a little
hostile with your question.
166
00:07:15,979 --> 00:07:18,981
But if you must know, I made
it and brought it from home.
167
00:07:19,048 --> 00:07:20,248
Want a bite?
168
00:07:20,316 --> 00:07:22,250
Believe it or not, no.
169
00:07:23,552 --> 00:07:25,019
Oh! Forgive me
170
00:07:25,087 --> 00:07:26,754
for presenting her highness
171
00:07:26,821 --> 00:07:29,923
With one of america's
favorite foods.
172
00:07:29,991 --> 00:07:33,326
I'm sorry. I just assumed
that on vacation
173
00:07:33,394 --> 00:07:37,162
We would be eating food that
was prepared in the same state.
174
00:07:37,230 --> 00:07:38,664
Well, by that rationale,
175
00:07:38,731 --> 00:07:40,999
We would be paying 22 dollars
176
00:07:41,066 --> 00:07:44,835
for a santa fe
chipotle Caesar.
177
00:07:44,903 --> 00:07:46,503
You are unbelievable.
178
00:07:46,571 --> 00:07:48,338
Yeah? Want to know
what else is unbelievable?
179
00:07:48,406 --> 00:07:49,973
Check this out.
What?
180
00:07:50,041 --> 00:07:54,977
I brought half of my root beer
from the plane.
181
00:07:55,045 --> 00:07:56,778
What is covering...
is that the...
182
00:07:56,846 --> 00:07:59,447
Band-aid that was on
the back of your neck?
183
00:07:59,515 --> 00:08:01,782
Maybe.
184
00:08:01,850 --> 00:08:03,017
Oh, my God!
185
00:08:03,085 --> 00:08:04,385
Come on,
it ain't no thang.
186
00:08:04,452 --> 00:08:05,919
It's all me. Come on.
187
00:08:09,457 --> 00:08:12,458
Mm. I forgot
I put my gum in there.
188
00:08:14,928 --> 00:08:16,295
Oh, hey, mom,
hey, dad.
189
00:08:16,362 --> 00:08:17,629
Go, go, go, go, go!
190
00:08:17,697 --> 00:08:18,863
Hey! Hey, wait a minute!
191
00:08:18,931 --> 00:08:21,699
How come you guys didn't
tell me you were leaving?
192
00:08:23,034 --> 00:08:25,135
You know what?
I want to thank you guys
193
00:08:25,203 --> 00:08:27,037
For letting me
pal around with you.
194
00:08:27,105 --> 00:08:30,373
Not at all.
We loved it.
195
00:08:30,441 --> 00:08:33,642
You guys got pretty far
ahead of me on those horses.
196
00:08:33,710 --> 00:08:37,478
Yeah, well, we almost got stuck in
that private cove all by ourselves,
197
00:08:37,546 --> 00:08:39,981
But luckily you found us.
198
00:08:40,049 --> 00:08:41,549
Ha ha! That I did.
199
00:08:41,617 --> 00:08:44,552
Mr. Bojangles had to jump
some pretty big rocks
200
00:08:44,620 --> 00:08:46,688
To keep with you lovebirds. Ha ha ha ha!
201
00:08:46,756 --> 00:08:49,691
3 part margaritas
and 3 crazy straws.
202
00:08:49,759 --> 00:08:51,159
Ok! Hee hee!
203
00:08:51,227 --> 00:08:53,761
First one to the bottom has a
pretty serious drinking problem.
204
00:08:53,829 --> 00:08:55,763
Drink up!
205
00:08:55,831 --> 00:08:57,765
My name is lisa,
if you need anything.
206
00:08:57,832 --> 00:08:59,833
What's your name
if we don't need anything?
207
00:09:01,435 --> 00:09:03,035
You're funny.
208
00:09:04,237 --> 00:09:06,041
And, uh,
he's also single.
209
00:09:06,108 --> 00:09:08,477
And he's pretty easy
on the eyes. Huh?
210
00:09:10,046 --> 00:09:11,914
So, what are you guys
doing today?
211
00:09:11,981 --> 00:09:13,515
We're gonna go boogie-boarding.
212
00:09:13,583 --> 00:09:14,750
Oh, I love
boogie-boarding.
213
00:09:14,817 --> 00:09:16,518
No kidding?
No way.
214
00:09:16,586 --> 00:09:19,054
Wow! That's...What?
215
00:09:20,489 --> 00:09:22,557
You guys should totally
go do that together.
216
00:09:22,625 --> 00:09:24,725
Yeah.
You mean just the two of us?
217
00:09:24,793 --> 00:09:26,527
We don't even
know each other.
218
00:09:26,595 --> 00:09:29,063
Come on, you're both here,
you both love boogie-boarding.
219
00:09:29,131 --> 00:09:30,865
Seize the day.
220
00:09:30,933 --> 00:09:32,166
Knock knock.
221
00:09:32,234 --> 00:09:33,633
Who's there?
222
00:09:33,701 --> 00:09:35,035
Life.
223
00:09:35,102 --> 00:09:36,002
He's right.
224
00:09:36,070 --> 00:09:37,336
You guys don't want to come?
225
00:09:37,404 --> 00:09:39,705
No. No, uh,
we can't boogie-board
226
00:09:39,773 --> 00:09:41,140
Because whenever I...
227
00:09:41,207 --> 00:09:43,976
I float on water
horizontally...
228
00:09:44,044 --> 00:09:45,544
I vomit.
229
00:09:45,612 --> 00:09:47,213
Yeah. Science has
no explanation.
230
00:09:47,280 --> 00:09:49,081
No.
231
00:09:49,149 --> 00:09:50,984
So... but you guys
have a good time
232
00:09:51,051 --> 00:09:52,319
And we'll catch you
on the flip-flop.
233
00:09:56,492 --> 00:09:58,993
Uh, I know this is a bad way
to start a date,
234
00:09:59,060 --> 00:10:01,163
But I cannot pay
for any of this.
235
00:10:09,939 --> 00:10:11,906
If you're hungry,
order some food.
236
00:10:11,974 --> 00:10:13,607
I'm not hungry.
237
00:10:13,675 --> 00:10:15,209
Then stop staring
at my sandwich.
238
00:10:15,277 --> 00:10:16,510
I'm not.
239
00:10:16,578 --> 00:10:17,844
Good. 'cause I
am gonna finish
240
00:10:17,912 --> 00:10:19,112
This whole thing myself.
241
00:10:19,180 --> 00:10:20,547
Fine.
242
00:10:22,215 --> 00:10:24,983
What are you plans for the
parsley and orange slice?
243
00:10:26,085 --> 00:10:28,686
Honey, calm down.
244
00:10:28,754 --> 00:10:30,256
I can't calm down.
245
00:10:30,323 --> 00:10:32,996
Honestly, I just don't think
I can go through with it.
246
00:10:33,064 --> 00:10:35,732
It's totally normal
to have cold feet.
247
00:10:35,800 --> 00:10:38,068
This isn't cold feet.
248
00:10:38,135 --> 00:10:40,537
This morning,
I was at the pool,
249
00:10:40,605 --> 00:10:43,473
and there was this
really old married couple.
250
00:10:43,541 --> 00:10:46,409
And they were miserable.
251
00:10:46,477 --> 00:10:48,177
He wouldn't rub
sunscreen on her,
252
00:10:48,245 --> 00:10:50,547
And she just read her book
and wouldn't even look at him.
253
00:10:50,615 --> 00:10:53,650
I mean, at one point,
his toe touched her leg
254
00:10:53,718 --> 00:10:55,852
And she smacked it away.
255
00:10:57,055 --> 00:10:58,923
Sounds a little bit like us.
256
00:10:58,991 --> 00:11:00,625
That's because it is us.
257
00:11:00,692 --> 00:11:02,860
We're the miserable
old married couple.
258
00:11:02,928 --> 00:11:05,996
Huh. Small world.
259
00:11:06,064 --> 00:11:08,499
Hey, I wonder if you have to
order the tacos
260
00:11:08,566 --> 00:11:10,701
To hit the salsa bar.
261
00:11:10,769 --> 00:11:13,537
I just started thinking, over
50% of couples get divorced,
262
00:11:13,605 --> 00:11:15,539
And even if you stay together,
263
00:11:15,607 --> 00:11:17,674
You end up like that.
264
00:11:17,742 --> 00:11:19,676
I mean, if that's
what marriage is,
265
00:11:19,744 --> 00:11:22,312
I want no part of it.
266
00:11:22,380 --> 00:11:23,313
Excuse me.
267
00:11:25,583 --> 00:11:26,350
Oh, my God!
268
00:11:26,417 --> 00:11:28,118
I'm...I'm so sorry.
269
00:11:28,186 --> 00:11:29,686
No, no, no.
No, that is ok. It's ok.
270
00:11:29,754 --> 00:11:30,787
May I? Ok.
271
00:11:30,855 --> 00:11:32,623
Listen, I couldn't help
272
00:11:32,690 --> 00:11:34,825
But overhear
what you were saying,
273
00:11:34,892 --> 00:11:37,661
And, uh, I just wanted to let
you know that you completely
274
00:11:37,728 --> 00:11:39,997
Have the wrong impression of us.
275
00:11:40,064 --> 00:11:41,898
Our marriage is awesome.
276
00:11:41,966 --> 00:11:43,467
Of course it is.
277
00:11:43,534 --> 00:11:45,202
Yes, it is.
It is really awesome.
278
00:11:45,269 --> 00:11:46,236
Tell her, Eddie...
279
00:11:46,304 --> 00:11:50,207
Ok, that is not medium.
280
00:11:50,274 --> 00:11:51,208
Eddie.
281
00:11:53,244 --> 00:11:55,245
Come here.
282
00:11:55,313 --> 00:11:57,147
I want you to tell
this young lady
283
00:11:57,215 --> 00:11:58,615
How awesome our marriage is.
284
00:11:58,683 --> 00:12:01,852
It's the bomb.
285
00:12:01,920 --> 00:12:04,254
You got us
on a bad morning.
286
00:12:04,322 --> 00:12:06,356
We love our lives.
287
00:12:06,424 --> 00:12:08,091
In fact, to be honest, uh,
288
00:12:08,159 --> 00:12:10,894
If we had it all to do over
again, we wouldn't change a thing.
289
00:12:10,962 --> 00:12:15,065
True. Though I may have go up one
size in the pharmacy shorts, but...
290
00:12:16,867 --> 00:12:19,202
Look, I didn't mean
to offend you guys.
291
00:12:19,270 --> 00:12:21,738
I'm sure your
marriage is great.
292
00:12:21,806 --> 00:12:23,840
Oh, it is. It is great.
293
00:12:23,908 --> 00:12:26,442
I mean, we have our
occasional disagreements,
294
00:12:26,510 --> 00:12:27,843
Like any other couple.
295
00:12:27,911 --> 00:12:29,512
We rarely have sex.
296
00:12:30,747 --> 00:12:32,114
What are you doing?
297
00:12:32,182 --> 00:12:35,618
You know what? We're gonna
look at some flowers.
298
00:12:35,686 --> 00:12:37,353
It was very nice
meeting you.
299
00:12:38,455 --> 00:12:40,289
That is what you're
gonna leave her with?
300
00:12:40,357 --> 00:12:44,360
You're right. Hey, don't worry,
the first 2 months are a blast.
301
00:12:51,123 --> 00:12:52,223
You know,
I feel kind of bad
302
00:12:52,291 --> 00:12:53,991
for pawning Kenny
off on that waitress.
303
00:12:54,058 --> 00:12:56,259
Oh, I think they're probably
having a great time.
304
00:12:56,327 --> 00:12:58,928
Why is there a sock
on the door?
305
00:13:00,163 --> 00:13:02,097
That is weird.
Weird.
306
00:13:03,098 --> 00:13:05,266
What's goin' on, guys?
307
00:13:06,501 --> 00:13:08,401
Well, I thought you were
going boogie-boarding
308
00:13:08,469 --> 00:13:09,502
with the waitress.
309
00:13:09,570 --> 00:13:11,171
Oh...oh, yeah, yeah,
yeah, yeah. We...
310
00:13:11,238 --> 00:13:13,506
Just came back to the room
to change into our swim suits
311
00:13:13,573 --> 00:13:16,976
and...We're kind of
still doing that.
312
00:13:20,312 --> 00:13:21,679
Well... Okay,
313
00:13:21,746 --> 00:13:25,081
do you guys think you'll
be doing that for a while?
314
00:13:25,149 --> 00:13:28,583
Uh... I imagine
we will, yes.
315
00:13:28,651 --> 00:13:30,752
By the way, I want to
thank you guys so much
316
00:13:30,819 --> 00:13:32,254
for hooking me up with her.
317
00:13:32,322 --> 00:13:33,356
Yeah.
318
00:13:33,424 --> 00:13:35,460
I'm really starting
to feel better.
319
00:13:36,662 --> 00:13:39,263
Well, absolutely,
absolutely.
320
00:13:39,331 --> 00:13:41,199
So, when do you think,
321
00:13:41,266 --> 00:13:42,934
Uh, you'll be done
with the room,
322
00:13:43,002 --> 00:13:45,269
Because we would
kind of hoping
323
00:13:45,337 --> 00:13:47,938
To do what you guys
are doing.
324
00:13:48,006 --> 00:13:49,373
Oh...Well, I'm not sure.
325
00:13:49,474 --> 00:13:51,341
Just keep your eye
on the sock.
326
00:13:59,550 --> 00:14:01,318
Hey, Eddie, I was just...
327
00:14:02,887 --> 00:14:05,321
Minibar has weight sensors.
328
00:14:05,389 --> 00:14:07,690
It can tell when
I've taken something.
329
00:14:07,758 --> 00:14:09,125
What are you doing?
330
00:14:09,193 --> 00:14:10,527
Well, you know how
in Indiana Jones
331
00:14:10,594 --> 00:14:12,795
he replaced the idol
with the bag of sand?
332
00:14:12,863 --> 00:14:13,896
Yeah.
333
00:14:13,964 --> 00:14:15,398
Well, why can't that work
334
00:14:15,466 --> 00:14:19,835
With a large bag of...
335
00:14:19,903 --> 00:14:21,236
Trail mix!
336
00:14:23,806 --> 00:14:25,340
Don't you think the
hotel is gonna notice
337
00:14:25,408 --> 00:14:26,808
There's a rock
in the refrigerator?
338
00:14:26,876 --> 00:14:28,410
No, I think they're
gonna be too busy
339
00:14:28,477 --> 00:14:30,879
Trying to figure out what
happened to the clock radio.
340
00:14:31,814 --> 00:14:33,581
What's the matter?
What's wrong?
341
00:14:33,649 --> 00:14:35,149
Oh, I can't
stop thinking
342
00:14:35,217 --> 00:14:37,351
About that girl
at lunch today.
343
00:14:37,419 --> 00:14:40,988
Oh, you mean the pro
that was working the bar?
344
00:14:41,056 --> 00:14:42,256
No.
345
00:14:42,323 --> 00:14:44,825
The girl that thought
we were miserable and old.
346
00:14:44,892 --> 00:14:46,159
Are you still
going on with that?
347
00:14:46,227 --> 00:14:47,928
What do you care
what strangers think?
348
00:14:47,996 --> 00:14:50,130
Eddie, she observed us
for, like, 2 minutes,
349
00:14:50,198 --> 00:14:52,199
And she was ready
to call off her wedding.
350
00:14:52,266 --> 00:14:53,867
I don't want to be
the poster couple
351
00:14:53,934 --> 00:14:55,969
For why you shouldn't
get married.
352
00:14:56,037 --> 00:14:57,470
Well, sure, we look
miserable to them.
353
00:14:57,538 --> 00:14:59,606
I mean, they're all
bright-eyed and bushy-tailed
354
00:14:59,673 --> 00:15:00,907
Because they're just
beginning the race.
355
00:15:00,975 --> 00:15:03,709
You and I, we've run
a frickin' marathon together.
356
00:15:03,777 --> 00:15:05,644
Of course we look like hell.
357
00:15:05,712 --> 00:15:08,747
You know what?
I'm not ok with that.
358
00:15:08,815 --> 00:15:10,048
Come on, we're going out.
359
00:15:10,116 --> 00:15:12,151
Yeah.
What? You want to go out now?
360
00:15:12,218 --> 00:15:15,654
No, but we were just gonna watch 6
complimentary minutes of baby mama.
361
00:15:15,722 --> 00:15:17,389
No, no, no.
We are going downstairs,
362
00:15:17,457 --> 00:15:20,692
We're gonna do something
romantic, and... put on pants.
363
00:15:20,760 --> 00:15:22,227
N-no, no, not pants.
364
00:15:22,295 --> 00:15:24,330
I'm on vacation
so I don't have to wear pants.
365
00:15:24,397 --> 00:15:26,532
I'm having a vacation
from pants.
366
00:15:26,599 --> 00:15:28,400
Whatever. Get dressed.
367
00:15:28,468 --> 00:15:29,735
But...
368
00:15:30,937 --> 00:15:32,071
All right, fine.
369
00:15:32,138 --> 00:15:33,739
But keep your eyes peeled
370
00:15:33,807 --> 00:15:36,809
For a rock that weighs
the same as an apple juice.
371
00:15:39,478 --> 00:15:41,746
Oh, my God!
372
00:15:42,815 --> 00:15:44,749
This is ridiculous.
373
00:15:44,817 --> 00:15:46,151
I'm not even
into you right now.
374
00:15:46,218 --> 00:15:48,720
I just want
to get some sleep.
375
00:15:50,656 --> 00:15:52,023
You are not champagne,
376
00:15:52,091 --> 00:15:54,091
And you are not chocolates.
377
00:15:54,159 --> 00:15:56,260
Come on, Kenny,
just let us in.
378
00:15:56,328 --> 00:15:58,229
Lisa and I are just
getting to know each other.
379
00:15:58,296 --> 00:16:00,364
You've been in
there for 7 hours.
380
00:16:00,431 --> 00:16:01,732
She's a complicated woman.
381
00:16:02,800 --> 00:16:05,735
Well, can we at least
get some pillows?
382
00:16:05,803 --> 00:16:07,104
I don't want to be
too specific,
383
00:16:07,171 --> 00:16:08,839
But the pillows
have been repurposed.
384
00:16:10,475 --> 00:16:13,910
If the sock is hangin',
don't bother bangin'.
385
00:16:19,684 --> 00:16:21,185
You're hurting my hand.
386
00:16:21,252 --> 00:16:23,087
Eddie, we are
madly in love
387
00:16:23,154 --> 00:16:24,755
and I am gonna
prove it to that girl
388
00:16:24,823 --> 00:16:27,590
if I have to rip your hand
off and carry it around
389
00:16:27,658 --> 00:16:29,791
without your stupid
body attached.
390
00:16:33,496 --> 00:16:35,330
Oh! There they are.
391
00:16:37,932 --> 00:16:39,428
Ok. Act happy.
392
00:16:39,496 --> 00:16:40,796
How can I act happy
393
00:16:40,863 --> 00:16:43,098
when you're smiling
like a nutcracker?
394
00:16:44,233 --> 00:16:45,499
Come on.
395
00:16:45,567 --> 00:16:46,834
Oh, hi there!
396
00:16:46,902 --> 00:16:48,502
Hello again.
397
00:16:48,570 --> 00:16:50,437
Nice to see you.
We're out for
398
00:16:50,505 --> 00:16:53,438
A moonlight stroll and a
little romantic dinner for two.
399
00:16:57,642 --> 00:16:59,109
Pull the chair out.
400
00:16:59,177 --> 00:17:01,778
What?
Pull the chair out.
401
00:17:06,082 --> 00:17:07,849
Why, thank you, lover.
402
00:17:12,121 --> 00:17:13,422
Wait, wait, wait.
403
00:17:13,489 --> 00:17:14,723
Kiss on the cheek.
404
00:17:14,791 --> 00:17:15,725
What?
405
00:17:15,792 --> 00:17:17,259
Kiss on the cheek.
406
00:17:20,597 --> 00:17:23,266
Dear God, people
are trying to eat here.
407
00:17:23,333 --> 00:17:24,867
Get hold of yourself.
408
00:17:24,935 --> 00:17:27,870
Oh, you.
409
00:17:27,938 --> 00:17:29,038
All right.
410
00:17:29,106 --> 00:17:32,209
Now say something
interesting and witty.
411
00:17:32,276 --> 00:17:33,944
What are you talking about?
412
00:17:34,012 --> 00:17:35,245
Ha ha ha ha ha!
413
00:17:35,313 --> 00:17:38,846
That is so interesting
and witty!
414
00:17:38,913 --> 00:17:41,113
Ok, now you laugh
at what I say.
415
00:17:41,180 --> 00:17:43,148
Ok. Say something funny
and I'll laugh.
416
00:17:50,255 --> 00:17:52,522
Pick up your menu,
find a wine you can pronounce,
417
00:17:52,590 --> 00:17:54,557
And order it, please.
418
00:17:56,460 --> 00:17:58,961
You know, I really
don't know what to say
419
00:17:59,029 --> 00:18:01,263
On occasions like this, because
I have never been married.
420
00:18:01,331 --> 00:18:02,964
Oh...oh...
oh! I have!
421
00:18:03,032 --> 00:18:05,166
Shh!
Please don't do this.
422
00:18:05,234 --> 00:18:08,670
Let me just say this...
423
00:18:08,737 --> 00:18:10,171
May...
424
00:18:10,239 --> 00:18:13,274
May your marriage
be as blessed as ours.
425
00:18:13,342 --> 00:18:15,477
May you...
426
00:18:15,544 --> 00:18:17,845
Laugh every day,
427
00:18:17,913 --> 00:18:19,714
Make love every day...
428
00:18:19,782 --> 00:18:22,183
And...
429
00:18:22,250 --> 00:18:25,752
Just live every day!
430
00:18:29,023 --> 00:18:31,290
To you.
431
00:18:40,700 --> 00:18:42,167
That wasn't
a very good speech.
432
00:18:42,235 --> 00:18:44,472
No, it wasn't
a very good speech.
433
00:18:45,510 --> 00:18:47,144
I can't believe
that for a moment
434
00:18:47,212 --> 00:18:50,314
I actually thought that we could
inspire other people to get married.
435
00:18:50,382 --> 00:18:51,983
You see, now,
that's funny.
436
00:18:52,050 --> 00:18:54,185
You know what, Eddie?
You're right.
437
00:18:54,253 --> 00:18:56,254
I give up. Ok?
438
00:18:56,321 --> 00:18:57,522
Hey, forget about dinner.
439
00:18:57,589 --> 00:19:00,491
We'll just go across the street
to the gas station
440
00:19:00,559 --> 00:19:01,992
And pick up a can of tuna
441
00:19:02,060 --> 00:19:03,494
And head on back to the room
442
00:19:03,561 --> 00:19:07,063
And watch 6 minutes of every movie
that was released last summer.
443
00:19:15,171 --> 00:19:16,905
I'm sorry.
444
00:19:16,973 --> 00:19:19,341
Whatever.
445
00:19:25,517 --> 00:19:26,785
What?
446
00:19:26,852 --> 00:19:28,453
May I have this dance?
447
00:19:28,521 --> 00:19:30,488
Oh, please, don't make fun
of me now.
448
00:19:30,556 --> 00:19:33,359
No, I'm serious. I would
like to dance with my wife.
449
00:19:33,427 --> 00:19:34,995
Well, not...it's over.
450
00:19:35,063 --> 00:19:37,031
We're not gonna
impress them now.
451
00:19:37,099 --> 00:19:39,132
I'm not doing this for them.
452
00:19:39,200 --> 00:19:41,167
Come.
453
00:19:52,647 --> 00:19:54,048
This is nice, huh?
454
00:19:55,850 --> 00:19:57,985
When was the last time
we slow-danced?
455
00:19:58,053 --> 00:19:59,857
Ricky shapiro's bar mitzvah.
456
00:19:59,925 --> 00:20:01,893
He's a surgeon now.
457
00:20:03,262 --> 00:20:07,398
Well... Let's not wait
that long next time, ok?
458
00:20:12,505 --> 00:20:14,773
You two look good out here.
459
00:20:14,841 --> 00:20:16,476
Well, you spend
enough years together,
460
00:20:16,543 --> 00:20:18,578
You learn a few moves...
461
00:20:19,646 --> 00:20:20,580
You see that?
462
00:20:20,647 --> 00:20:21,581
Yes.
463
00:20:24,051 --> 00:20:25,819
Hey, you two.
464
00:20:25,887 --> 00:20:27,855
In 20 years,
may you be lucky enough
465
00:20:27,923 --> 00:20:29,524
To be as happy as we are.
466
00:20:29,592 --> 00:20:33,061
Don't worry. Every bride
has her doubts.
467
00:20:34,330 --> 00:20:36,198
You're having doubts?
468
00:20:36,265 --> 00:20:38,639
Um...What?
469
00:20:39,974 --> 00:20:41,876
You did not
know that.
470
00:20:43,145 --> 00:20:44,478
Ok, guys, huh?
471
00:20:44,546 --> 00:20:46,913
How about a little something
up-tempo for the young'uns.
472
00:20:46,981 --> 00:20:48,482
There you go.
Come on!
473
00:20:48,549 --> 00:20:49,951
Let's go!
474
00:20:54,291 --> 00:20:56,826
Well, that was quite
a night last night.
475
00:20:57,961 --> 00:21:01,231
Do I detect a little
afterglow on milady?
476
00:21:02,500 --> 00:21:04,568
Well, it's mostly sunburn,
but I will give you that.
477
00:21:08,007 --> 00:21:09,608
Ah, son of a bitch!
478
00:21:09,675 --> 00:21:11,242
Somebody got our chairs.
479
00:21:11,310 --> 00:21:12,476
Let's go over there.
480
00:21:12,544 --> 00:21:14,177
All right.
481
00:21:19,884 --> 00:21:22,085
Doug...
482
00:21:22,153 --> 00:21:24,388
I think it's morning.
483
00:21:24,455 --> 00:21:26,989
I'll go check the sock.
484
00:21:34,000 --> 00:21:39,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
485
00:21:39,050 --> 00:21:43,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.