All language subtitles for Til Death s03e16 Elope.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 2 00:00:12,225 --> 00:00:15,002 'Til Death is filmed in front of a live studio audience. 3 00:00:17,113 --> 00:00:20,331 Oh, my God! That was so much fun. 4 00:00:20,398 --> 00:00:23,312 Yeah. We looked at 18 wedding venues in 9 hours. 5 00:00:23,380 --> 00:00:28,061 I think I'm gonna go stick my head in the microwave and blast this day outta here. 6 00:00:28,129 --> 00:00:29,365 Sweetie, a little more support. 7 00:00:29,433 --> 00:00:30,801 Your only daughter's getting married. 8 00:00:30,869 --> 00:00:32,205 Honey, I'm being very supportive. 9 00:00:32,275 --> 00:00:34,577 I told I liked the first place we saw. 10 00:00:34,644 --> 00:00:36,746 That was walgreens. 11 00:00:36,814 --> 00:00:39,218 They had plenty of parking. 12 00:00:40,355 --> 00:00:42,089 You know what? You are always fine 13 00:00:42,156 --> 00:00:43,759 With the first thing that you see. 14 00:00:43,827 --> 00:00:47,498 Exactly. I mean, if I see something that's fine, I stop. 15 00:00:47,566 --> 00:00:50,068 That's how I chose this house and... 16 00:00:50,136 --> 00:00:52,171 This belt and... 17 00:00:52,239 --> 00:00:54,808 You, actually. 18 00:00:54,875 --> 00:00:57,311 I wonder if the belt and the house 19 00:00:57,379 --> 00:00:59,714 Cry in the bathroom as much as I do. 20 00:01:03,887 --> 00:01:05,055 Sorry about that. 21 00:01:05,123 --> 00:01:08,126 We were just, hangin' out in the car, 22 00:01:08,193 --> 00:01:10,457 Because, we needed a minute away 23 00:01:10,525 --> 00:01:12,122 From you. 24 00:01:12,189 --> 00:01:14,149 Ally, I was just telling your father 25 00:01:14,216 --> 00:01:15,579 How much we thought that the wedding 26 00:01:15,647 --> 00:01:17,214 Would be great at the old train station. 27 00:01:17,282 --> 00:01:18,549 We do? 28 00:01:18,617 --> 00:01:20,451 No. See, I don't think that we do. 29 00:01:20,519 --> 00:01:22,387 Oh, sure we do. Doug, tell her. 30 00:01:22,454 --> 00:01:25,390 Yeah, Doug. What do you think? Doug, tell her. 31 00:01:26,826 --> 00:01:28,793 Well... 32 00:01:28,861 --> 00:01:30,796 I didn't love the train station. 33 00:01:30,863 --> 00:01:35,868 And I don't... I don't think Allison liked it at all. 34 00:01:35,936 --> 00:01:38,170 And of course Mr. Stark 35 00:01:38,238 --> 00:01:40,640 Never saw it, because he was outside 36 00:01:40,708 --> 00:01:43,877 Busy trying to hit a yield sign with an orange. 37 00:01:43,945 --> 00:01:45,579 Well, I didn't hit the sign, 38 00:01:45,647 --> 00:01:48,182 But I got a jogger in the back pretty good. 39 00:01:48,249 --> 00:01:49,683 Here's the thing, you know. 40 00:01:49,751 --> 00:01:52,086 We all have opinions, and of course they're all valid, 41 00:01:52,153 --> 00:01:54,555 But I think there's one thing we can get behind 42 00:01:54,623 --> 00:01:55,990 Is I love the train station. 43 00:01:56,057 --> 00:01:59,326 Right, mom. I just thought since it was my wedding, 44 00:01:59,394 --> 00:02:01,962 I could have some say in something. 45 00:02:02,030 --> 00:02:04,999 Oh, honey, you do. You have say. Yeah. Now, I told you. 46 00:02:05,066 --> 00:02:07,735 You could pick the color of the trim of the invitation. 47 00:02:07,803 --> 00:02:10,838 As long as it's some shade of gold. 48 00:02:10,906 --> 00:02:14,008 Right. You did, and I picked the lava gold. 49 00:02:14,076 --> 00:02:15,443 Right. That didn't work. 50 00:02:15,511 --> 00:02:17,478 So I phoned the printer, 51 00:02:17,546 --> 00:02:20,381 And I told him what you really meant. 52 00:02:21,216 --> 00:02:22,850 Daddy. 53 00:02:22,918 --> 00:02:24,085 Please. 54 00:02:27,790 --> 00:02:29,324 Hey, man. You all right? 55 00:02:29,391 --> 00:02:30,625 I was takin' a nap, 56 00:02:30,693 --> 00:02:33,394 And I woke up, and I had, like, 30 texts from you. 57 00:02:33,462 --> 00:02:35,563 "help me. I'm dyin' here. 58 00:02:35,631 --> 00:02:39,500 Meet me in front of the liberty bell with a blunt object." 59 00:02:39,568 --> 00:02:43,204 Yeah, Joy was draggin' me around to all these wedding venues, 60 00:02:43,272 --> 00:02:47,041 And at a certain point, I realized that you were the only friend I had 61 00:02:47,109 --> 00:02:50,077 With hands strong enough to squeeze the life out of me. 62 00:02:51,446 --> 00:02:53,547 The wedding plans are in full swing. 63 00:02:53,615 --> 00:02:55,349 Love it! 64 00:02:55,417 --> 00:02:57,051 Let me ask you guys somethin'. 65 00:02:57,118 --> 00:02:59,253 You guys got someone to officiate the ceremony yet? 66 00:02:59,321 --> 00:03:00,387 No. Why? 67 00:03:00,455 --> 00:03:01,722 Well, thanks to the internet, 68 00:03:01,790 --> 00:03:03,257 I'm a fully ordained minister 69 00:03:03,325 --> 00:03:04,525 And certified scuba instructor, 70 00:03:04,592 --> 00:03:08,228 So I'll be happy to offer my services on land or sea. 71 00:03:10,431 --> 00:03:12,099 Thanks... thanks for that offer. 72 00:03:12,166 --> 00:03:17,437 My uncle's a pretty big bishop, so... 73 00:03:17,505 --> 00:03:20,607 You know, it's either you or him. 74 00:03:20,675 --> 00:03:24,444 Well, I'll just let you guys know that have done one, 75 00:03:24,512 --> 00:03:27,780 And although I did accidentally marry myself to the bride, 76 00:03:27,848 --> 00:03:29,749 It was magical. 77 00:03:35,122 --> 00:03:39,125 Babe, do you like these silver bamboo chairs for the wedding? 78 00:03:39,192 --> 00:03:40,392 Pull the trigger. 79 00:03:40,460 --> 00:03:42,795 Make all my dreams come true. 80 00:03:43,863 --> 00:03:46,798 Hey. Oh, do you think that we should put 81 00:03:46,866 --> 00:03:50,168 One of those, um, disposable cameras on all the tables? 82 00:03:50,236 --> 00:03:51,903 That's what the world needs, 83 00:03:51,971 --> 00:03:54,305 More pictures of your fat cousins. 84 00:03:54,373 --> 00:03:58,242 At least my cousins don't stay with us and wet our couch. 85 00:03:59,711 --> 00:04:04,780 Ok, so here is a tentative budget that I've come up with. 86 00:04:04,847 --> 00:04:07,214 Yeah. No. 87 00:04:07,281 --> 00:04:09,715 You can't just say no. 88 00:04:09,782 --> 00:04:12,516 Well, you've delivered your fair share of nos in this bed. 89 00:04:12,584 --> 00:04:14,051 I think I'm entitled to one. 90 00:04:14,119 --> 00:04:17,053 I'm sorry. I just assumed that you knew how much weddings cost. 91 00:04:17,121 --> 00:04:20,255 And I assumed you knew how very poor we were. 92 00:04:20,322 --> 00:04:23,123 Remember when that finance guy projected I could retire? 93 00:04:23,191 --> 00:04:24,124 At age 81. 94 00:04:24,192 --> 00:04:26,892 Come on. We do fine. 95 00:04:26,960 --> 00:04:29,494 Honey, just last week, you pointed at my paycheck, 96 00:04:29,562 --> 00:04:30,862 And you laughed out loud. 97 00:04:30,930 --> 00:04:33,097 Well, that's not because of the amount. 98 00:04:33,165 --> 00:04:34,398 It's just... 99 00:04:34,466 --> 00:04:38,101 I just laugh every time I see your middle name. I do. 100 00:04:38,169 --> 00:04:40,436 I will say it once again. 101 00:04:40,504 --> 00:04:43,739 Merrill can be a man's name. 102 00:04:43,806 --> 00:04:46,074 Eddie, this shouldn't come as a surprise to you. 103 00:04:46,142 --> 00:04:48,142 We've been discussing this wedding for weeks now. 104 00:04:48,210 --> 00:04:50,177 Come on, honey. Don't throw that at me. 105 00:04:50,245 --> 00:04:51,845 You know I don't listen. 106 00:04:52,714 --> 00:04:54,614 All right. All right, look. 107 00:04:54,682 --> 00:04:56,883 Let's once and for all get into this. 108 00:04:56,951 --> 00:04:58,785 You know I want Allison to have 109 00:04:58,852 --> 00:05:00,686 A great wedding, just like you do, 110 00:05:00,754 --> 00:05:01,787 But... this stuff here, 111 00:05:01,855 --> 00:05:04,289 We're not even in the... In the same ballpark. 112 00:05:04,356 --> 00:05:05,723 Well, what do you wanna do? 113 00:05:05,791 --> 00:05:07,592 Let's start with food. 114 00:05:07,659 --> 00:05:11,265 Oh, come on. Do we really have to feed these people? 115 00:05:11,333 --> 00:05:12,534 You better jump onboard here, 116 00:05:12,602 --> 00:05:14,737 'cause we only have one shot at this, 117 00:05:14,805 --> 00:05:16,872 And if Ally is anything like her mother, 118 00:05:16,940 --> 00:05:19,842 She is gonna be way too lazy to get a divorce. 119 00:05:42,983 --> 00:05:46,853 So much of you so close to my food. 120 00:05:46,920 --> 00:05:49,655 I'm just, looking for my midnight fiber, sir. 121 00:05:51,057 --> 00:05:52,057 Let's see... 122 00:05:52,125 --> 00:05:53,992 Is that what you wear to bed? 123 00:05:54,060 --> 00:05:56,661 Oh, no! I couldn't possibly sleep this restricted. 124 00:05:56,729 --> 00:06:00,631 I just, threw these on in case I ran into somebody. 125 00:06:00,698 --> 00:06:02,999 Thanks for the courtesy thong. 126 00:06:05,532 --> 00:06:07,500 Ah, slim pickings. 127 00:06:07,568 --> 00:06:10,303 Guess I'll just rock this bag of lettuce. 128 00:06:11,638 --> 00:06:14,239 You ok, sir? You seem a little tense. 129 00:06:14,307 --> 00:06:17,275 Ah, just all this wedding planning. 130 00:06:17,343 --> 00:06:19,444 Joy is just gettin' all nuts, 131 00:06:19,511 --> 00:06:21,646 and... 132 00:06:25,116 --> 00:06:27,818 Oh, this... This chair's cold. 133 00:06:29,721 --> 00:06:33,022 Yeah. It's drivin' Ally kind of crazy, too. 134 00:06:33,090 --> 00:06:36,759 Truth be told, I'm not here just for this crispy treat. 135 00:06:36,826 --> 00:06:39,294 I kind of had to take a break 136 00:06:39,361 --> 00:06:41,928 From all the scary anger and the hitting. 137 00:06:41,996 --> 00:06:46,266 So Allison's not too happy either, huh? 138 00:06:46,333 --> 00:06:48,134 No! Not... Not too happy. 139 00:06:50,370 --> 00:06:51,837 Well, listen, you have to remember, 140 00:06:51,905 --> 00:06:54,973 You know, Joy has a lot of ideas in her head, 141 00:06:55,041 --> 00:06:58,109 But this wedding is about you and Allison. 142 00:06:58,177 --> 00:07:00,378 Thank you, sir. I appreciate that. 143 00:07:00,445 --> 00:07:02,813 Absolutely. Now, of course I'm sure 144 00:07:02,881 --> 00:07:05,682 I'm a lot more spiritual than most, 145 00:07:05,750 --> 00:07:09,119 But, I believe that all this materialism 146 00:07:09,187 --> 00:07:11,888 And food and music 147 00:07:11,956 --> 00:07:15,525 And open bars that go into a wedding, 148 00:07:15,592 --> 00:07:20,496 I just... I just think it kind of takes away from the... 149 00:07:20,563 --> 00:07:22,897 All right, I'm just gonna say it. 150 00:07:22,965 --> 00:07:24,732 The love. 151 00:07:24,800 --> 00:07:27,534 Yeah. I mean, who needs, like, a... 152 00:07:27,602 --> 00:07:32,004 Ok, ok, ok. Let's keep 'em 10:00 and 2:00, ok? 153 00:07:32,072 --> 00:07:33,538 Sorry. 154 00:07:35,775 --> 00:07:37,375 Well, as I was saying, 155 00:07:37,443 --> 00:07:41,711 Who needs like, a... a huge ceremony with, like, a grand hall, 156 00:07:41,779 --> 00:07:43,713 When you could have, like... 157 00:07:43,780 --> 00:07:48,183 7 people and an ice-cream cake on my driveway is what I was... 158 00:07:48,251 --> 00:07:51,019 Well, I was thinkin' more along... 159 00:07:51,086 --> 00:07:54,121 Okay. Let's not get bogged down in the details, ok? 160 00:07:54,189 --> 00:07:55,890 That's unimportant. 161 00:07:55,958 --> 00:07:59,660 I mean, if you wanna... if you wanna have this disgusting display of wealth, 162 00:07:59,728 --> 00:08:01,361 Then go with Joy's idea. 163 00:08:01,429 --> 00:08:04,365 If not, let's just keep it simple. 164 00:08:04,432 --> 00:08:08,234 Yeah. I mean, when Allison and I 165 00:08:08,302 --> 00:08:10,903 First realized we were meant to be together, 166 00:08:10,971 --> 00:08:12,905 We were hiking in the poconos, 167 00:08:12,973 --> 00:08:14,840 And we found this great spot 168 00:08:14,908 --> 00:08:17,876 Called eagle rock, and that's where we first made love. 169 00:08:17,944 --> 00:08:19,877 And it was... 170 00:08:19,945 --> 00:08:21,378 It was so beautiful. 171 00:08:21,446 --> 00:08:23,046 It was so simple. 172 00:08:23,114 --> 00:08:24,714 And afterwards, a bluebird landed 173 00:08:24,782 --> 00:08:28,618 On the small of my back and chirped us a song. 174 00:08:33,056 --> 00:08:36,058 I'm gonna go to bed now. 175 00:08:40,797 --> 00:08:43,631 Edward merrill stark. 176 00:08:43,699 --> 00:08:45,133 Present. 177 00:08:46,268 --> 00:08:47,468 What did you do? 178 00:08:47,535 --> 00:08:49,503 Well, I'm... I'm gonna say nothin' 179 00:08:49,571 --> 00:08:51,938 Until I know what you have on me. 180 00:08:52,006 --> 00:08:55,074 Doug and Allison have eloped. 181 00:08:55,141 --> 00:08:56,241 What? 182 00:08:56,309 --> 00:08:59,310 And I quote, "dear mom and dad, we've eloped. 183 00:08:59,378 --> 00:09:01,779 "we love you so very much, Doug and ali. 184 00:09:01,847 --> 00:09:03,381 P.S. Dad, you were right." 185 00:09:03,448 --> 00:09:05,483 What were you right about, Eddie? 186 00:09:06,918 --> 00:09:10,486 How my wife gets more beautiful every day. 187 00:09:10,554 --> 00:09:12,287 What did you do? You discussed with them 188 00:09:12,355 --> 00:09:15,490 How much you didn't wanna spend money on this wedding, didn't you? 189 00:09:16,392 --> 00:09:18,259 I... ok, look. 190 00:09:18,327 --> 00:09:19,560 First of... 191 00:09:19,628 --> 00:09:21,262 Uh, what? 192 00:09:21,329 --> 00:09:22,796 You did, didn't you? 193 00:09:22,864 --> 00:09:23,897 No. No, I... ok. Look. 194 00:09:23,965 --> 00:09:26,033 Maybe I did, but I can tell you 195 00:09:26,100 --> 00:09:27,901 I did not want them to elope. 196 00:09:27,969 --> 00:09:30,170 That is exactly what you wanted them to do. 197 00:09:30,238 --> 00:09:32,339 No. No, it isn't. I...I wanna be there. 198 00:09:32,407 --> 00:09:34,441 I...I wanna walk my daugher down the aisle. 199 00:09:34,509 --> 00:09:35,875 I just wanted it to be 200 00:09:35,943 --> 00:09:38,277 At one of philadelphia's lovely parks. 201 00:09:38,345 --> 00:09:40,345 Well, that is not for you to decide. 202 00:09:40,413 --> 00:09:41,513 It is not your wedding. 203 00:09:41,580 --> 00:09:44,315 Oh, that's right. I forgot. It's yours. 204 00:09:44,383 --> 00:09:46,450 Oh, what the hell is that supposed to mean? 205 00:09:46,518 --> 00:09:48,485 Well, I could tell you what the hell it means. 206 00:09:48,553 --> 00:09:52,155 The kids do not want to get married at a... at a train station 207 00:09:52,223 --> 00:09:54,423 Or a soft-pretzel factory or an aquarium. 208 00:09:54,491 --> 00:09:56,325 That's your bag, weirdo. 209 00:09:56,392 --> 00:09:57,493 Hey, let me tell you something. 210 00:09:57,560 --> 00:09:59,595 Those places, they're whimsical 211 00:09:59,663 --> 00:10:01,030 And romantic and fun. 212 00:10:01,098 --> 00:10:03,968 The aquarium is booked with a wedding every weekend until June. 213 00:10:04,036 --> 00:10:06,738 Well, I don't know why. The penguin house smells 214 00:10:06,806 --> 00:10:09,707 Like what I can only assume would be penguin poo. 215 00:10:09,775 --> 00:10:12,708 I did not want them to get married in the penguin house. 216 00:10:12,776 --> 00:10:14,476 I just thought it would be cute 217 00:10:14,544 --> 00:10:16,612 If all the groomsmen took pictures with the penguins, 218 00:10:16,680 --> 00:10:18,447 You know, 'cause they're all wearing tuxedos. 219 00:10:18,515 --> 00:10:20,348 Because the penguins are wearing tuxedos. 220 00:10:20,416 --> 00:10:21,683 You think they're wearing tuxedos? 221 00:10:21,751 --> 00:10:23,551 How is that not whimsical, romantic, and fun? 222 00:10:23,618 --> 00:10:25,852 Oh, I don't know. Why don't you ask your daughter? 223 00:10:25,920 --> 00:10:28,320 Oh, wait. You can't, 'cause she went running and screaming 224 00:10:28,388 --> 00:10:29,321 From her psychotic mom. 225 00:10:29,389 --> 00:10:30,923 Her "psychotic" mom. 226 00:10:30,990 --> 00:10:34,626 You know, let's not use hurtful words. I don't... 227 00:10:34,694 --> 00:10:36,295 Yeah, I haven't used any hurtful words. 228 00:10:36,362 --> 00:10:39,065 Yeah, but I can tell you were teein' up a doozy. 229 00:10:42,602 --> 00:10:46,003 Hey, Kenny, we really appreciate you doing our ceremony. 230 00:10:46,072 --> 00:10:47,505 Oh, it was my pleasure. 231 00:10:47,573 --> 00:10:49,307 But before I marry you guys, 232 00:10:49,375 --> 00:10:51,109 Per my online oath, 233 00:10:51,176 --> 00:10:53,944 I gotta offer you 3 45-minute counseling sessions. 234 00:10:54,012 --> 00:10:56,112 But aren't you divorced? 235 00:10:56,180 --> 00:10:59,148 Yes, but that life experience gave me wisdom. 236 00:10:59,216 --> 00:11:00,883 For instance, never tell your woman 237 00:11:00,951 --> 00:11:04,286 That if she thinks she can do better than you, she should. 238 00:11:04,354 --> 00:11:07,022 'cause she can, and she will, 239 00:11:07,089 --> 00:11:08,657 And she did. 240 00:11:10,094 --> 00:11:13,500 Anyway, just go away for a minute. 241 00:11:13,568 --> 00:11:15,937 We're inside of a car together. 242 00:11:16,005 --> 00:11:18,378 Well, well, just don't look at me. 243 00:11:18,446 --> 00:11:19,781 Just turn away. 244 00:11:19,849 --> 00:11:23,719 I'm gonna keep myself together till we get to the rest stop. 245 00:11:25,623 --> 00:11:27,590 Hello. 246 00:11:27,658 --> 00:11:29,191 Hey, Ally. It's mom. 247 00:11:29,259 --> 00:11:30,824 You guys ok? 248 00:11:30,890 --> 00:11:32,423 Yeah, we're fine. 249 00:11:32,491 --> 00:11:36,926 Listen, mom, please do not try and talk me out of this. 250 00:11:36,994 --> 00:11:41,128 No, no, no. No. I'm not trying to talk you out of it. 251 00:11:41,195 --> 00:11:43,997 I just... Ally, I just wanna make sure that you... 252 00:11:44,065 --> 00:11:46,233 This is what you really, really want. 253 00:11:46,300 --> 00:11:48,802 And it is what I really, really want. 254 00:11:48,869 --> 00:11:50,169 Well, it's not what I want! 255 00:11:50,237 --> 00:11:52,938 I didn't spend 18 hours 256 00:11:53,006 --> 00:11:55,373 Pushing you out of me so you could totally bone me 257 00:11:55,441 --> 00:11:57,074 On the most important day of your life! 258 00:11:57,142 --> 00:11:59,476 There you go. That's the sweet honey 259 00:11:59,543 --> 00:12:01,777 That brings the flies back to mama. 260 00:12:01,845 --> 00:12:05,046 Now, I want you to tell me where you are going. 261 00:12:05,114 --> 00:12:08,215 No, mom. I can't tell you where I'm going. 262 00:12:08,283 --> 00:12:11,552 Never a good idea to alienate yourself from your parents. 263 00:12:11,620 --> 00:12:14,422 You know, you might have to live with her again. 264 00:12:14,490 --> 00:12:16,424 Your spouse might change the locks. 265 00:12:16,492 --> 00:12:18,893 And she can, and she will, 266 00:12:18,961 --> 00:12:20,461 And she did. 267 00:12:21,997 --> 00:12:22,864 Who is that? 268 00:12:22,931 --> 00:12:24,164 That's Kenny. 269 00:12:24,232 --> 00:12:25,766 He's performing our ceremony. 270 00:12:25,833 --> 00:12:28,601 Oh, fantastic. Kenny's gonna be there, and I'm not. 271 00:12:28,669 --> 00:12:31,704 2 weeks ago, you thought the guy's name was benny. 272 00:12:31,771 --> 00:12:32,804 Kenny's there? 273 00:12:32,872 --> 00:12:34,272 Yes, Kenny's there. 274 00:12:34,340 --> 00:12:36,340 Let me talk to her. Thank you. 275 00:12:36,408 --> 00:12:37,708 Hello, mother stark. 276 00:12:37,776 --> 00:12:40,611 Listen, I...I know you love us and... 277 00:12:41,613 --> 00:12:42,513 Ok. Wow. That's... 278 00:12:42,580 --> 00:12:44,214 That's some pretty harsh language. 279 00:12:44,281 --> 00:12:47,284 Uh, I'm...I'm gonna assume that...that you don't mean that, 280 00:12:47,352 --> 00:12:49,753 And I'm gonna go ahead and forgive you. 281 00:12:51,189 --> 00:12:54,590 Ok. Wow. That one's gonna be slightly tougher to forgive. 282 00:12:54,658 --> 00:12:57,292 Um... Look, I'm sorry. 283 00:12:57,360 --> 00:12:58,961 You can yell at me all you want, 284 00:12:59,028 --> 00:13:01,563 But I will not tell you where we're going. 285 00:13:03,699 --> 00:13:05,466 Yello. 286 00:13:05,533 --> 00:13:07,667 What's up, Eddie? 287 00:13:07,735 --> 00:13:09,769 Yeah. We're headed to eagle rock. 288 00:13:09,836 --> 00:13:12,704 All right. Later. 289 00:13:14,807 --> 00:13:15,740 What the... 290 00:13:16,809 --> 00:13:17,742 Sorry about that. 291 00:13:17,810 --> 00:13:20,177 I tell you what. To make up for it, 292 00:13:20,245 --> 00:13:22,179 I'm gonna baptize you both for free. 293 00:13:22,247 --> 00:13:23,480 That cool? All right? 294 00:13:23,548 --> 00:13:24,348 All right. 295 00:13:24,415 --> 00:13:26,916 They're goin' to eagle rock. 296 00:13:26,983 --> 00:13:28,982 The hell they are. 297 00:13:29,050 --> 00:13:31,015 Where are you going? 298 00:13:31,083 --> 00:13:32,582 We are going to find them. 299 00:13:32,650 --> 00:13:34,217 But it's pouring out there. 300 00:13:34,285 --> 00:13:37,653 Oh, shut your pie hole and put on your giant windbreaker. 301 00:13:37,721 --> 00:13:38,754 You know, all of this is your fault. 302 00:13:38,821 --> 00:13:39,887 My fault?! Yes. 303 00:13:39,955 --> 00:13:41,455 You sent them away screaming 304 00:13:41,523 --> 00:13:44,425 Because of your... your binders and your butter sculptures. 305 00:13:44,493 --> 00:13:47,160 Ok, for one thing, they are not butter sculptures. 306 00:13:47,228 --> 00:13:49,295 They are ice sculptures, and they symbolize 307 00:13:49,363 --> 00:13:50,830 The fleeting nature of life. 308 00:13:50,897 --> 00:13:53,665 Yeah, they symbolize hundreds of dollars melting into a puddle. 309 00:13:53,733 --> 00:13:56,934 And listen, why have you turned this into your thing anyway? 310 00:13:57,002 --> 00:13:59,336 Do you really think that silver bamboo chairs 311 00:13:59,404 --> 00:14:01,438 Is gonna give them a better wedding? 312 00:14:01,506 --> 00:14:03,440 Well, you know, that... maybe that is the point. 313 00:14:03,507 --> 00:14:05,842 'cause I always wished that we had a nicer wedding. 314 00:14:05,909 --> 00:14:07,376 I mean, our parents totally cheaped out. 315 00:14:07,444 --> 00:14:10,045 Hey, your parents cheaped out. Mine didn't. 316 00:14:10,112 --> 00:14:12,447 Oh, that's right. Your parents threw us 317 00:14:12,514 --> 00:14:14,281 A fantastic rehearsal picnic. 318 00:14:14,349 --> 00:14:17,450 There were 8 kinds of chips. 8! 319 00:14:19,519 --> 00:14:22,621 All I'm saying is that we had a cheap wedding hall, 320 00:14:22,689 --> 00:14:24,689 The food was disgusting, 321 00:14:24,757 --> 00:14:28,392 And your cousin, Dj Steve, he sucked. 322 00:14:28,460 --> 00:14:30,995 He played private eyes, like, 5 times. 323 00:14:31,063 --> 00:14:32,330 All right. 324 00:14:32,397 --> 00:14:35,833 Now, see, you just gave me 2 honey mustards back to back. 325 00:14:35,900 --> 00:14:38,234 We're supposed to alternate honey mustard with barbecue. 326 00:14:38,302 --> 00:14:40,970 Now my mouth doesn't even know what to feel. 327 00:14:41,037 --> 00:14:45,408 Oh, I'm sorry. I was focused on missing our only daughter's wedding. 328 00:14:45,475 --> 00:14:49,077 I seem to have lost track of your dipping sauce rotation. 329 00:14:49,145 --> 00:14:51,446 All right, well, just please try to keep your head in the game. 330 00:14:51,514 --> 00:14:53,014 Now you're gonna have to do 2 barbecues 331 00:14:53,082 --> 00:14:54,449 Back to back to balance it out now. 332 00:14:54,517 --> 00:14:57,318 How 'bout I shove all these nuggets upr keister? 333 00:14:57,386 --> 00:14:59,620 As long as you alternate honey mustard and barbecue, 334 00:14:59,687 --> 00:15:01,354 I think it'll be fine. 335 00:15:01,422 --> 00:15:02,588 Ok, milkshake me. 336 00:15:06,726 --> 00:15:08,726 So you really hated our wedding, huh? 337 00:15:08,794 --> 00:15:12,895 Babe, the wedding sets the tone for the entire marriage. 338 00:15:12,963 --> 00:15:16,564 I want Ally and Doug o go out into the world 339 00:15:16,632 --> 00:15:19,500 And into their life together in a special way. 340 00:15:19,568 --> 00:15:21,835 That's why I want the nice chairs. 341 00:15:21,903 --> 00:15:25,571 I don't want them to have a $2.00-folding-chair life. 342 00:15:25,639 --> 00:15:26,972 Like we do. 343 00:15:27,040 --> 00:15:29,077 You know, that's not what I meant. 344 00:15:29,145 --> 00:15:30,447 Well, just for the record, 345 00:15:30,514 --> 00:15:31,481 I loved our wedding. 346 00:15:31,549 --> 00:15:32,916 I don't remember the chairs, 347 00:15:32,984 --> 00:15:36,253 I don't remember the food, but you know what I do remember? 348 00:15:36,321 --> 00:15:37,187 Your eyes. 349 00:15:37,255 --> 00:15:40,357 Because I was lookin' at 'em all day. 350 00:15:40,425 --> 00:15:42,259 Really? Yes. 351 00:15:42,327 --> 00:15:43,560 And your cleavage. 352 00:15:43,628 --> 00:15:45,762 Was checkin' that out, too, along with 353 00:15:45,830 --> 00:15:47,096 Rabbi goldstein, who was... 354 00:15:47,164 --> 00:15:48,398 Watch... Watch out! 355 00:15:48,465 --> 00:15:49,666 This weather is crazy. 356 00:15:49,733 --> 00:15:51,734 I can't even see the road. 357 00:15:51,802 --> 00:15:54,236 Well, pull...pull off for a second over there. 358 00:15:54,304 --> 00:15:55,437 Pull over there. 359 00:15:55,505 --> 00:15:56,672 There? 360 00:16:04,312 --> 00:16:08,381 Can't believe we're actually gonna miss Ally getting married. 361 00:16:08,448 --> 00:16:12,183 Why'd I have to be so controlling? 362 00:16:12,251 --> 00:16:14,185 Aw, come on. You're not that bad. 363 00:16:14,253 --> 00:16:15,453 It was my fault, too. 364 00:16:15,521 --> 00:16:18,755 I mean, why'd I have to be such a cheap bastard? 365 00:16:21,591 --> 00:16:23,993 This is the part where you're supposed to go, 366 00:16:24,060 --> 00:16:25,994 "you're not that bad either". 367 00:16:27,763 --> 00:16:29,497 You're not that bad, either. 368 00:16:32,868 --> 00:16:36,570 You know, I may not have loved our wedding, but... 369 00:16:36,637 --> 00:16:39,471 I sure do love the guy I married. 370 00:16:46,144 --> 00:16:48,311 Maybe we should just go home. 371 00:16:49,713 --> 00:16:53,415 No way. Our daughter is getting married on this mountain, 372 00:16:53,483 --> 00:16:57,218 And I will be damned if her mother is not gonna see it happen. 373 00:17:02,396 --> 00:17:06,465 So are you folks in town for the pine cone festival? 374 00:17:06,700 --> 00:17:09,468 I got a 3-pounder comin' in from Ohio. 375 00:17:09,536 --> 00:17:11,036 No, no, no, no, no, no, no. 376 00:17:11,104 --> 00:17:12,370 We're just passin' through. 377 00:17:12,438 --> 00:17:14,605 I'm gonna marry these two up at eagle rock, 378 00:17:14,673 --> 00:17:16,240 You know, once the rain lets up 379 00:17:16,308 --> 00:17:18,942 And the mud dries and the mosquitoes stop drinkin' my blood. 380 00:17:19,010 --> 00:17:20,376 Don't you worry, sweetie. 381 00:17:20,444 --> 00:17:23,412 Once I drain the van and we get back on the road, 382 00:17:23,479 --> 00:17:25,813 You and I'll be married before you know it. 383 00:17:27,916 --> 00:17:29,116 Ally! 384 00:17:29,184 --> 00:17:30,217 Doug. Hi. Oh. Hi. 385 00:17:30,284 --> 00:17:32,885 Mom, dad, what are you guys doing here? 386 00:17:32,953 --> 00:17:34,653 Well, we were looking for you guys, 387 00:17:34,721 --> 00:17:36,822 And we saw Doug's van. Hi. Hi, Doug. 388 00:17:36,890 --> 00:17:37,823 Hey. Listen, uh, hi. 389 00:17:37,890 --> 00:17:39,391 I don't care where you get married. 390 00:17:39,458 --> 00:17:41,092 I just wanna be a part of it. 391 00:17:41,160 --> 00:17:42,493 Oh? Yeah. Me, too, 392 00:17:42,561 --> 00:17:45,529 But you know what? I think we should do it after the storm, 393 00:17:45,597 --> 00:17:47,064 Because I'm a magnet for lightning. 394 00:17:47,131 --> 00:17:49,532 Yeah, yeah, yeah. Absolutely. 395 00:17:49,600 --> 00:17:52,602 When it stops raining, we could all hike into the wilderness 396 00:17:52,669 --> 00:17:55,438 And...and stop by eagle lake and have a family cleanse. 397 00:17:55,506 --> 00:17:58,340 Hey, Kenny, only immediate family, though. 398 00:17:58,408 --> 00:18:00,008 I'll get over it. 399 00:18:00,076 --> 00:18:02,176 Uh, then after the cleanse, 400 00:18:02,244 --> 00:18:05,112 It's just a brisk 3-hour hike to base camp 401 00:18:05,180 --> 00:18:08,348 And a quarter-mile vertical free climb up to the summit, 402 00:18:08,416 --> 00:18:10,383 So, uh, we may wanna carbo-load. 403 00:18:10,451 --> 00:18:13,418 Oh, and keep your head on a swivel, 'cause it is bobcat season. All right? 404 00:18:13,486 --> 00:18:16,854 Uh, like I always say, it isn't a stark wedding 405 00:18:16,922 --> 00:18:20,557 Without somebody getting their genitals mauled, huh? 406 00:18:20,625 --> 00:18:23,427 Ok. So, uh, let's do this. 407 00:18:23,494 --> 00:18:24,428 All right. 408 00:18:24,495 --> 00:18:25,428 Ok. All right. 409 00:18:25,496 --> 00:18:26,363 No. 410 00:18:26,430 --> 00:18:28,264 Why? What's wrong? 411 00:18:28,332 --> 00:18:29,332 Everything is wrong! 412 00:18:29,400 --> 00:18:31,267 I don't wanna get married on eagle rock. 413 00:18:31,335 --> 00:18:32,768 You don't wanna get married 414 00:18:32,836 --> 00:18:35,104 In the first place that we made love to each other? 415 00:18:35,171 --> 00:18:39,307 No. And what is up with you and doing it outside? 416 00:18:41,343 --> 00:18:42,610 I mean, at first, 417 00:18:42,677 --> 00:18:44,845 I thought it was kind of spontaneous and fun, 418 00:18:44,913 --> 00:18:47,546 But then it was just, like, over and over and over 419 00:18:47,614 --> 00:18:50,116 And over and over and over. 420 00:18:50,183 --> 00:18:54,521 Ok. You're tryin' to tell me that you'd rather make love inside? 421 00:18:54,588 --> 00:18:56,155 What? 422 00:18:56,223 --> 00:18:58,090 Yeah, Doug, I would. 423 00:18:58,158 --> 00:19:00,425 I don't like doing it on rocks, 424 00:19:00,493 --> 00:19:02,960 I don't like doing it on the sand, 425 00:19:03,028 --> 00:19:07,364 And I really don't like doing it on your natural vine hammock. 426 00:19:07,433 --> 00:19:10,267 Ok, so you're tellin' me you're not aroused 427 00:19:10,334 --> 00:19:12,468 By the sensual textures of nature? 428 00:19:12,536 --> 00:19:15,404 Uh, excuse me. I see you have guns here. 429 00:19:15,472 --> 00:19:16,940 Do you sell bullets? 430 00:19:18,209 --> 00:19:21,513 Doug, listen. I just wanna have a normal wedding 431 00:19:21,580 --> 00:19:23,114 With the people I love. 432 00:19:23,182 --> 00:19:26,450 Oh, honey, I'm so happy to hear you say that. 433 00:19:26,518 --> 00:19:29,119 I'm so sorry that I was so pushy. 434 00:19:29,187 --> 00:19:32,856 Yeah, and you know, I'm sorry that I was so cheap 435 00:19:32,923 --> 00:19:34,857 About what it was gonna cost. 436 00:19:34,925 --> 00:19:37,859 I wanna tell you both that I am prepared 437 00:19:37,927 --> 00:19:39,227 Right now to pay 438 00:19:39,295 --> 00:19:42,062 Up to 1,000 dollars. 439 00:19:43,665 --> 00:19:46,603 Thank you, dad. That means a lot to me. 440 00:19:46,671 --> 00:19:50,540 We just... we want you to... we want you to be happy. 441 00:19:50,608 --> 00:19:52,609 That's right. Happily marr... ok. Yeah. 442 00:19:53,911 --> 00:19:56,679 So is the train station still in play? 443 00:19:56,746 --> 00:19:57,713 Ok. Look, honey, 444 00:19:57,781 --> 00:20:00,215 They're not gonna get married on a train. 445 00:20:00,283 --> 00:20:02,650 No, they're not getting married on the train. 446 00:20:02,718 --> 00:20:05,653 They're on the platform. Did you not read the literature? 447 00:20:05,720 --> 00:20:07,988 Mom, it's just... it's not who I am. 448 00:20:08,056 --> 00:20:10,090 What, are you too good for a train? 449 00:20:10,157 --> 00:20:11,491 Ok, look... I don't understand. 450 00:20:11,559 --> 00:20:12,992 You've never ridden a train before? 451 00:20:13,060 --> 00:20:15,761 Ok, let's... let's put the lid on the crazy. 452 00:20:15,829 --> 00:20:17,762 We are... we're train people. I don't un... 453 00:20:17,830 --> 00:20:19,564 What is so wrong with the train station?! 454 00:20:19,632 --> 00:20:21,499 I don't get it. No, no, no, no. 455 00:20:22,568 --> 00:20:23,535 Listen. Trains. 456 00:20:23,602 --> 00:20:26,504 It's all gonna be ok. She's not well. 457 00:20:27,540 --> 00:20:29,407 Hey, I just had an interesting 458 00:20:29,474 --> 00:20:31,539 Little, uh, chat with gus over here, 459 00:20:31,607 --> 00:20:34,206 And I'm pretty sure he's gonna kill us. 460 00:20:34,273 --> 00:20:36,107 Let's hit it! 461 00:20:36,175 --> 00:20:37,574 Oh, uh, everybody. 462 00:21:08,034 --> 00:21:11,870 You and I have to get on a different snack schedule. 463 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 464 00:21:21,050 --> 00:21:25,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.