All language subtitles for Til Death s02e14 Second Marriage Guy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,370 --> 00:00:31,440 til death is filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:32,490 --> 00:00:35,350 All right,I'm going to karl's to watch the eagles game. 3 00:00:35,400 --> 00:00:36,720 Ok, what time are you gonna be home? 4 00:00:36,760 --> 00:00:37,480 I don't know. 5 00:00:37,510 --> 00:00:38,590 Late, I guess. 6 00:00:38,630 --> 00:00:39,610 Well, what time? 7 00:00:40,170 --> 00:00:41,550 Probably after you're asleep. 8 00:00:41,620 --> 00:00:45,340 Ok,I'm gonna need something with an o'clock or a 30 at the end of it. 9 00:00:45,810 --> 00:00:46,400 Well, why? 10 00:00:46,420 --> 00:00:47,630 I mean, if you're already asleep, 11 00:00:47,670 --> 00:00:49,990 what difference does it make what time i come home? 12 00:00:50,050 --> 00:00:54,860 Just give me a time so this conversation doesn't end in a murder suicide. 13 00:00:55,180 --> 00:00:57,530 - Ok,11:30. - Have fun. 14 00:00:57,940 --> 00:00:59,860 Oh, hey, on your way home, will you pick up some milk? 15 00:00:59,910 --> 00:01:00,780 Milk.Got it. 16 00:01:00,800 --> 00:01:02,520 Uh, write it down so you don't forget. 17 00:01:02,570 --> 00:01:03,770 Honey,I'm not gonna forget. 18 00:01:03,810 --> 00:01:06,500 Extra large head, extra large brain. 19 00:01:06,510 --> 00:01:09,660 I may look weird in a visor, but I forget nada. 20 00:01:09,950 --> 00:01:11,840 Give me one of those extra large hands. 21 00:01:11,850 --> 00:01:14,160 Why? What are you... oh, come on, this is. 22 00:01:14,490 --> 00:01:17,210 Milk. 23 00:01:23,720 --> 00:01:24,870 - Hey. - Hey. 24 00:01:24,880 --> 00:01:25,660 How you doing, karl? 25 00:01:25,670 --> 00:01:27,100 Welcome to the pleasure dome. 26 00:01:28,090 --> 00:01:30,390 Karl, this place is awesome. 27 00:01:30,430 --> 00:01:33,690 You got drums, a juke box here. 28 00:01:33,720 --> 00:01:35,390 What, did your wife die? 29 00:01:35,900 --> 00:01:40,250 I hope not,'cause she's in the kitchen crushing mint for our mojitos. 30 00:01:40,320 --> 00:01:41,800 Oh, my god. 31 00:01:41,880 --> 00:01:43,360 - Karl, is that a... - baby shark? 32 00:01:43,370 --> 00:01:44,980 You bet. 33 00:01:45,630 --> 00:01:47,430 Come on, sit, sit. 34 00:01:47,470 --> 00:01:50,040 His wife lets him have a baby shark in the living room? 35 00:01:50,070 --> 00:01:53,480 Steph won't even let me do my watercolors in the living room. 36 00:01:53,690 --> 00:01:55,050 Stogies, gentlemen? 37 00:01:55,820 --> 00:01:57,050 - Ok. - All right. 38 00:01:57,060 --> 00:01:58,210 Hey, guys. 39 00:01:58,260 --> 00:01:59,140 Hey, jesse. 40 00:01:59,170 --> 00:02:00,660 I want you to meet the guys. 41 00:02:01,730 --> 00:02:04,900 Eddie here teaches american history and jeff is the vice principal. 42 00:02:04,940 --> 00:02:06,140 Ooh, I like that. 43 00:02:06,170 --> 00:02:07,630 You got vice right in the title. 44 00:02:07,670 --> 00:02:09,270 That's kind of sex-ay. 45 00:02:11,240 --> 00:02:13,250 She thinks i'm sex-ay. 46 00:02:13,850 --> 00:02:15,930 Uh, ok,what do you got there? 47 00:02:15,940 --> 00:02:19,280 You're not smoking one of my cubans, are you? 48 00:02:24,620 --> 00:02:26,750 Mucho delicioso. 49 00:02:30,990 --> 00:02:32,450 Hey, baby, we're gonna watch the game, 50 00:02:32,510 --> 00:02:34,430 so if you could not play your drums. 51 00:02:34,470 --> 00:02:36,210 Oh, yeah, yeah, no problem.No problem. 52 00:02:36,220 --> 00:02:38,490 I'll just, uh,take it out on you later. 53 00:02:44,950 --> 00:02:46,270 Have fun, guys. 54 00:02:48,350 --> 00:02:49,860 So those are her drums? 55 00:02:49,880 --> 00:02:54,230 Yeah, she also plays the bass and the electric flute. 56 00:02:54,250 --> 00:02:56,350 She's a walking jethro tull. 57 00:02:57,620 --> 00:02:58,390 Hey, babe! 58 00:02:58,400 --> 00:03:01,150 There's boobies on hbo if you're interested. 59 00:03:01,180 --> 00:03:03,470 You know I am, love. 60 00:03:03,540 --> 00:03:05,070 Don't worry, we won't miss the game. 61 00:03:05,080 --> 00:03:06,900 I've got picture in picture. 62 00:03:11,380 --> 00:03:13,140 What the hell is going on here? 63 00:03:13,210 --> 00:03:14,110 What do you mean? 64 00:03:14,130 --> 00:03:19,000 Well, your wife, she's so easy-going, cool, happy. 65 00:03:19,060 --> 00:03:20,690 Why? 66 00:03:21,170 --> 00:03:22,870 Ahh, ok,I see. 67 00:03:22,890 --> 00:03:24,440 I was married once before. 68 00:03:24,450 --> 00:03:25,860 Jesse's my second wife. 69 00:03:25,880 --> 00:03:27,310 What difference does that make? 70 00:03:27,330 --> 00:03:29,060 What difference does that make? 71 00:03:29,120 --> 00:03:30,820 You're cute as a button. 72 00:03:32,170 --> 00:03:35,590 Look, the first time you get married, you don't know it's a trap. 73 00:03:35,620 --> 00:03:38,280 They lure you in with, "I love the way you are." 74 00:03:38,370 --> 00:03:40,180 And then one day, bam! 75 00:03:40,240 --> 00:03:44,150 They club you like a baby seal and they're wearing you to the opera. 76 00:03:44,810 --> 00:03:47,090 But the second time, I went in with my eyes open. 77 00:03:47,180 --> 00:03:48,280 I had a whole list. 78 00:03:48,320 --> 00:03:51,460 I told her this is what I want, this is what i don't want. 79 00:03:51,490 --> 00:03:52,640 It's fantastic. 80 00:03:52,670 --> 00:03:56,570 It's marriage, but it's not a pain in the ass. 81 00:04:04,850 --> 00:04:07,100 Who else knows about this? 82 00:04:07,160 --> 00:04:10,950 Anyone who's been through the marriage ringer, my friend. 83 00:04:11,000 --> 00:04:12,470 I have a question. 84 00:04:12,510 --> 00:04:13,840 Yes, jeffrey. 85 00:04:15,090 --> 00:04:19,600 When you said list, you mean actual list, like you wrote it down? 86 00:04:19,620 --> 00:04:20,480 Yep. 87 00:04:20,500 --> 00:04:21,870 What was on the list? 88 00:04:21,900 --> 00:04:23,210 That's a good one. 89 00:04:23,610 --> 00:04:24,880 You name it. 90 00:04:24,910 --> 00:04:28,640 Uh, separate phone lines so we don't have to take messages from each other's friends. 91 00:04:28,680 --> 00:04:31,680 Separate finances so we don't fight over stupid stuff like money. 92 00:04:31,710 --> 00:04:32,920 What about in-laws? 93 00:04:32,930 --> 00:04:34,780 All dead! 94 00:04:35,300 --> 00:04:36,640 I know what you guys are going through. 95 00:04:36,760 --> 00:04:39,090 You're in the thick of classic first marriage. 96 00:04:39,130 --> 00:04:41,680 I bet your wife makes you dress like that. 97 00:04:41,720 --> 00:04:42,490 Oh, no,no. 98 00:04:42,520 --> 00:04:44,920 I actually picked this out myself. 99 00:04:46,860 --> 00:04:48,630 Anyway. 100 00:04:49,260 --> 00:04:52,010 You gotta clear everything with the wife... where you're going, 101 00:04:52,060 --> 00:04:53,990 who you're gonna be with, how long you're gonna be there, 102 00:04:54,020 --> 00:04:57,400 plus, they always make you stop for eggs on the way home. 103 00:04:57,890 --> 00:04:59,780 Not eggs. 104 00:05:01,010 --> 00:05:02,780 Milk. 105 00:05:04,460 --> 00:05:06,330 Eggs. 106 00:05:13,140 --> 00:05:14,170 You know, I just don't understand... 107 00:05:14,180 --> 00:05:15,950 I don't want to talk for a while, ok? 108 00:05:25,150 --> 00:05:28,530 I built a successful marriage over 20 years. 109 00:05:28,640 --> 00:05:30,790 Does anybody give me a head's up about boobies on the tv? 110 00:05:30,810 --> 00:05:33,270 No, no boobies for eddie. 111 00:05:33,650 --> 00:05:36,130 Please.Please,I'm the one who got screwed here. 112 00:05:36,140 --> 00:05:36,900 I'm a newlywed. 113 00:05:36,920 --> 00:05:38,770 I missed this whole list thing by that much. 114 00:05:38,790 --> 00:05:41,050 Your life was ruined a long time ago. 115 00:05:41,060 --> 00:05:43,920 Oh, let's face it, we're both in hell. 116 00:05:45,650 --> 00:05:49,650 I mean, don't get me wrong, my marriage is a blessing. 117 00:05:50,970 --> 00:05:52,960 You guys, I am trying to sleep up there. 118 00:05:53,040 --> 00:05:55,350 Well, maybe you can take it out on me later. 119 00:05:56,430 --> 00:05:59,000 Who smells like cigars? 120 00:06:01,420 --> 00:06:03,970 You know, that is very unhealthy. 121 00:06:04,420 --> 00:06:05,990 Blech. 122 00:06:07,250 --> 00:06:08,400 You see that? 123 00:06:08,520 --> 00:06:10,100 Jesse doesn't care about what's unhealthy. 124 00:06:10,120 --> 00:06:12,550 All jesse cares about is what's cool. 125 00:06:12,660 --> 00:06:13,980 Damn it! 126 00:06:14,000 --> 00:06:15,730 Even her name is cool! 127 00:06:16,280 --> 00:06:17,760 Jesse. 128 00:06:18,420 --> 00:06:19,900 Who did I marry? 129 00:06:19,930 --> 00:06:21,720 Stephanie. 130 00:06:23,110 --> 00:06:24,010 Please. 131 00:06:24,040 --> 00:06:25,120 Mine's named joy. 132 00:06:25,130 --> 00:06:26,660 Talk about a mislead. 133 00:06:31,450 --> 00:06:32,500 What are you doing? 134 00:06:32,540 --> 00:06:34,850 I'm making my second marriage list. 135 00:06:34,940 --> 00:06:35,730 What? 136 00:06:35,820 --> 00:06:38,550 I can't wait around for an actual second marriage. 137 00:06:38,560 --> 00:06:40,920 Did you ever see how much water joy drinks in a day? 138 00:06:40,940 --> 00:06:42,860 She's gonna live forever. 139 00:06:43,210 --> 00:06:47,420 You know, steph's grandmother, 103, still plays soccer. 140 00:06:51,110 --> 00:06:52,700 Give me the damn napkin. 141 00:06:58,970 --> 00:07:01,450 Wow, how did you guys hear about this place? 142 00:07:01,540 --> 00:07:03,020 Actually, from karl. 143 00:07:03,060 --> 00:07:05,600 Yeah, karl knows his restaurants. 144 00:07:05,690 --> 00:07:06,860 Damn straight. 145 00:07:08,070 --> 00:07:11,640 I'll tell you another thing karl knows... marriage. 146 00:07:11,680 --> 00:07:14,680 Man should teach a class on marriage. 147 00:07:14,740 --> 00:07:16,500 Ooh, this chicken dish sounds interesting. 148 00:07:16,550 --> 00:07:17,750 I'm gonna go with the rib eye. 149 00:07:17,790 --> 00:07:19,670 Steak? Honey, no. 150 00:07:19,680 --> 00:07:22,600 You already have way too much red meat in your diet. 151 00:07:32,230 --> 00:07:33,810 What... what is that? 152 00:07:35,620 --> 00:07:38,630 It's my, um,napkin list. 153 00:07:39,150 --> 00:07:40,660 What's a napkin list? 154 00:07:40,700 --> 00:07:42,370 Well, when we were at karl's the other night, 155 00:07:42,400 --> 00:07:45,710 he was telling us how before he got married for the second time, 156 00:07:45,730 --> 00:07:50,520 that he actually made up a list of things that he wanted in his marriage. 157 00:07:50,600 --> 00:07:53,020 And, you know, instead of moving on to another wife, 158 00:07:53,030 --> 00:07:55,340 because I think you're pretty great, you know, 159 00:07:55,350 --> 00:07:59,970 with a couple tweaks, I thought that I would make my list right now 160 00:07:59,980 --> 00:08:03,550 so I could dance with the girl what brung me. 161 00:08:06,440 --> 00:08:07,900 Are you insane? 162 00:08:07,990 --> 00:08:10,320 Seriously, eddie, that was horrible. 163 00:08:10,340 --> 00:08:13,070 Yeah, do you think before you talk? 164 00:08:16,590 --> 00:08:19,540 He has a napkin list, too, everybody. 165 00:08:19,580 --> 00:08:21,020 - Yes. - What? 166 00:08:21,090 --> 00:08:23,050 - This is an outrageous... - no, no,no, show... 167 00:08:23,100 --> 00:08:25,260 - you're gonna show them the list... - my jacket! 168 00:08:25,270 --> 00:08:26,960 Hey, hey, come on! Get off my jacket! 169 00:08:26,980 --> 00:08:28,000 Here... what...? 170 00:08:31,940 --> 00:08:32,740 Great plan, jeff. 171 00:08:32,760 --> 00:08:35,620 Nothing proves your innocence like eating a napkin. 172 00:08:36,770 --> 00:08:39,250 Did you really anticipate this going well, 173 00:08:39,260 --> 00:08:41,400 presenting me with a list of demands? 174 00:08:44,680 --> 00:08:46,740 Not demands. 175 00:08:46,830 --> 00:08:48,580 Adjustments. 176 00:08:50,810 --> 00:08:52,380 Our marriage is a blessing. 177 00:08:56,200 --> 00:08:59,270 Ok, you're gonna have to take him somewhere and deal with that. 178 00:08:59,330 --> 00:09:00,490 Come on, come on. 179 00:09:00,560 --> 00:09:01,440 What's our goal here? 180 00:09:01,470 --> 00:09:03,190 Do you want to make it come down or go up? 181 00:09:05,810 --> 00:09:06,610 Ok. 182 00:09:07,080 --> 00:09:09,110 Let's hear this list. 183 00:09:09,180 --> 00:09:10,010 Ok. 184 00:09:10,020 --> 00:09:11,100 But before i read the list, 185 00:09:11,150 --> 00:09:15,940 I need you to promise me that you're going to listen with an open mind. 186 00:09:17,760 --> 00:09:19,580 That's better. 187 00:09:20,330 --> 00:09:23,600 I would like to eat whatever I want, whenever I want. 188 00:09:23,650 --> 00:09:25,310 I would like to wear a turtleneck 189 00:09:25,380 --> 00:09:30,110 without you comparing me to various 1970s television stars. 190 00:09:30,140 --> 00:09:31,750 I want separate phone lines. 191 00:09:31,800 --> 00:09:35,100 I don't want to have to tell you what time I'm coming home. 192 00:09:35,270 --> 00:09:37,450 - I want a baby shark... - ok. 193 00:09:37,460 --> 00:09:39,500 I'm gonna have to stop you there. 194 00:09:39,590 --> 00:09:42,880 What is the big deal about me asking you when you're coming home? 195 00:09:42,920 --> 00:09:44,360 Well, why do you even have to ask? 196 00:09:44,380 --> 00:09:45,760 Because, we're married. 197 00:09:45,790 --> 00:09:46,930 That's what wives do. 198 00:09:46,940 --> 00:09:48,670 Yeah, first wives. 199 00:09:49,730 --> 00:09:51,030 Oh, my god. 200 00:09:51,070 --> 00:09:54,340 Let me see the rest of this moron manifesto. 201 00:09:56,240 --> 00:09:57,790 Joy, listen to me. 202 00:09:59,590 --> 00:10:01,480 Do you want to be on oprah? 203 00:10:03,990 --> 00:10:04,670 What? 204 00:10:04,690 --> 00:10:09,260 We do the first second marriage thing, then we write the book, bam! 205 00:10:09,280 --> 00:10:12,190 Listen, baby, take this ride with me. 206 00:10:12,670 --> 00:10:16,210 If it'll get you to stop flapping those enormous gums of yours,I'm in. 207 00:10:18,480 --> 00:10:20,350 You know what, guys, just order without us. 208 00:10:20,430 --> 00:10:22,730 Jeff had an allergic reaction to the ink on the napkin, 209 00:10:22,810 --> 00:10:25,160 and his head blew up like a pumpkin. 210 00:10:25,220 --> 00:10:27,590 He's waiting for me on the floor of the ladies' room. 211 00:10:27,610 --> 00:10:29,210 I should get back. 212 00:10:29,260 --> 00:10:31,200 He's pretty scared. 213 00:10:40,610 --> 00:10:42,400 Oh, look. 214 00:10:42,440 --> 00:10:45,830 They finally made you an official member of the mod squad. 215 00:10:45,880 --> 00:10:46,860 Buh-buh-buh. 216 00:10:46,930 --> 00:10:50,280 See, now, that sounds like something my first wife used to say. 217 00:10:50,300 --> 00:10:52,130 But my second wife would say... 218 00:10:52,150 --> 00:10:54,870 neat shirt.Take me now. 219 00:10:54,920 --> 00:10:57,330 Ok, now that's good, but why not make it great? 220 00:10:57,360 --> 00:10:58,860 I-I think it should sound something like... 221 00:10:58,870 --> 00:11:00,620 I'm not saying it again. 222 00:11:01,010 --> 00:11:02,140 Ok. 223 00:11:02,190 --> 00:11:04,650 Well, as you know, I don't have to tell you 224 00:11:04,680 --> 00:11:08,770 where I'm going per our aforementioned napkin agreement, 225 00:11:09,850 --> 00:11:13,250 but if you... No, no,no, honey, you have your own phone line. 226 00:11:13,270 --> 00:11:16,660 This is eddie's hot line, for my ears only. 227 00:11:17,270 --> 00:11:18,940 Yell-o? 228 00:11:18,970 --> 00:11:21,100 Hey, what's shakin', amigo? 229 00:11:21,480 --> 00:11:24,000 I don't have to tell you this, but it's karl. 230 00:11:25,870 --> 00:11:26,570 Yeah. 231 00:11:26,660 --> 00:11:28,530 Turtleneck, ribbed. 232 00:11:28,560 --> 00:11:30,250 You'll be pleased. 233 00:11:30,900 --> 00:11:32,070 Ciao. 234 00:11:32,380 --> 00:11:34,970 All right, honey, now I'm going to tell you when I'm going to be home, so... 235 00:11:35,040 --> 00:11:39,890 look, I don't care where you're going or what time you're gonna be home. 236 00:11:39,930 --> 00:11:43,120 Sweetheart, let me sum this up for you. 237 00:11:43,990 --> 00:11:46,120 You saw a baby shark. 238 00:11:46,150 --> 00:11:49,560 You got your panties all in a twist over it. 239 00:11:49,750 --> 00:11:52,970 Just go do what you've got to do, ok? 240 00:11:53,380 --> 00:11:54,830 Oh, believe me, lady. 241 00:11:54,880 --> 00:11:57,880 What I've gotta do is gettin' done. 242 00:11:59,300 --> 00:12:01,010 Your fly's open. 243 00:12:06,430 --> 00:12:08,150 It's the way I want it. 244 00:12:08,850 --> 00:12:13,710 It's my choice, my life, my fly. 245 00:12:23,430 --> 00:12:25,030 That dinner was fantastic. 246 00:12:25,070 --> 00:12:26,150 I am stuffed. 247 00:12:26,220 --> 00:12:29,210 27 slider burgers in 25 minutes. 248 00:12:29,290 --> 00:12:32,190 You set a new burger bonanza record. 249 00:12:33,080 --> 00:12:36,570 They're puttin' my picture on the wall, right next to john goodman. 250 00:12:36,960 --> 00:12:41,040 All right, the night is young, we just had dinner, what's next? 251 00:12:42,700 --> 00:12:44,390 Anybody, come on, who's got ideas? 252 00:12:44,470 --> 00:12:46,730 There are no bad ideas. 253 00:12:46,760 --> 00:12:47,800 Mini-golf. 254 00:12:47,830 --> 00:12:49,260 Bad idea. 255 00:12:49,270 --> 00:12:50,860 Karl, hit me. 256 00:12:50,900 --> 00:12:55,020 There's a tranny bar up yonder that makes a mean appletini. 257 00:12:56,990 --> 00:12:58,320 Or a movie. 258 00:12:58,350 --> 00:12:59,450 Yes.Movie. 259 00:12:59,460 --> 00:13:02,010 All right, jeffy, hit me with some movie times. 260 00:13:02,040 --> 00:13:02,690 Uh, all righty. 261 00:13:02,700 --> 00:13:05,760 Well, we got a 7:40, missed that. 262 00:13:05,770 --> 00:13:07,620 8:10, missed that. 263 00:13:07,650 --> 00:13:10,880 And I gotta be home by 9:00, so this is not gonna work. 264 00:13:10,910 --> 00:13:11,630 9:00? 265 00:13:11,720 --> 00:13:14,290 Yeah, steph's still pretty upset about that whole napkin thing, 266 00:13:14,300 --> 00:13:17,270 and I gotta show her all the receipts of where I've been, so. 267 00:13:17,280 --> 00:13:20,200 Well, there goes the tranny bar. 268 00:13:23,920 --> 00:13:26,510 All right, we got rid of the dead weight. 269 00:13:26,540 --> 00:13:28,130 What's next? 270 00:13:28,180 --> 00:13:32,090 Well, it's a school night, and I got a hundred french papers to grade from a hundred kids 271 00:13:32,110 --> 00:13:34,870 who can't speak a lick of french, 272 00:13:35,280 --> 00:13:37,900 so maybe we should call it a night? 273 00:13:37,940 --> 00:13:41,260 How's this for french... no way, jose! 274 00:13:42,200 --> 00:13:44,940 I made a big deal to joy about how I'm staying out late tonight. 275 00:13:44,980 --> 00:13:48,370 You and I, we're going to watch the sunrise together. 276 00:13:48,390 --> 00:13:51,410 Um, no,we're not. 277 00:13:51,430 --> 00:13:53,230 We're gonna get crazy! 278 00:13:53,250 --> 00:13:54,410 Crazy how? 279 00:13:54,440 --> 00:13:56,360 I don't know, we're second marriage guys. 280 00:13:56,380 --> 00:13:59,090 I'm sure there's a way for us to get crazy. 281 00:13:59,470 --> 00:14:02,570 Hey, let's take our seatbelts off, huh? 282 00:14:13,460 --> 00:14:15,340 You, uh,you got that dinging. 283 00:14:15,380 --> 00:14:16,530 I know it's dingin'. 284 00:14:16,570 --> 00:14:18,240 I like the dingin'. 285 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 It's crazy. 286 00:14:30,240 --> 00:14:33,060 Man, this night is finally gettin' into gear. 287 00:14:33,080 --> 00:14:35,550 We're hittin' our stride, huh, karl? 288 00:14:37,030 --> 00:14:38,950 Karl, wake up. 289 00:14:40,130 --> 00:14:41,390 Oh, no. 290 00:14:41,490 --> 00:14:43,920 Are we still circling the mall? 291 00:14:44,780 --> 00:14:46,430 And you're eating again! 292 00:14:46,460 --> 00:14:47,800 I got a ton of energy! 293 00:14:47,810 --> 00:14:50,790 Hey, let's go swim in a quarry. 294 00:14:51,570 --> 00:14:53,530 Geez, you're flying, man? 295 00:14:53,610 --> 00:14:55,110 What the hell you got in that cup? 296 00:14:55,150 --> 00:14:59,110 I combined 3 different energy drinks, plus a splash of cranberry juice. 297 00:14:59,200 --> 00:15:00,400 Cranberry juice? What's that about? 298 00:15:00,420 --> 00:15:03,340 Ah, I got a touch of the ouchies when I urinate. 299 00:15:03,380 --> 00:15:06,330 For god sake, sit still! 300 00:15:06,460 --> 00:15:08,470 I'm not moving. 301 00:15:08,860 --> 00:15:10,110 Ok, we gotta find a 7-11. 302 00:15:10,170 --> 00:15:12,280 I gotta refill this bitch. 303 00:15:12,320 --> 00:15:13,710 Eddie, slow down. 304 00:15:13,740 --> 00:15:15,480 You're pushing this too hard. 305 00:15:15,500 --> 00:15:16,310 I mean, look at you. 306 00:15:16,420 --> 00:15:18,040 You're stuffed full of cheese steak, 307 00:15:18,060 --> 00:15:21,290 you're all hopped up on experimental sodas. 308 00:15:21,320 --> 00:15:23,520 Throttle down, big man. 309 00:15:23,560 --> 00:15:25,370 Time to go home. 310 00:15:25,430 --> 00:15:27,220 I can't go home! 311 00:15:27,280 --> 00:15:30,320 I told joy that the night was mine, damn it! 312 00:15:30,340 --> 00:15:31,530 That I'm gonna own the night, damn it! 313 00:15:31,570 --> 00:15:33,950 You're with me or you're not, damn it! 314 00:15:39,690 --> 00:15:40,940 Damn it. 315 00:15:48,430 --> 00:15:49,770 All right. 316 00:15:49,810 --> 00:15:51,600 We're still alive. 317 00:15:51,630 --> 00:15:53,050 We're still here. 318 00:15:53,390 --> 00:15:57,550 We're still rumblin' through the suburbs. 319 00:16:00,850 --> 00:16:04,740 * She said do you come from the land down under? * 320 00:16:06,490 --> 00:16:09,660 * Women glow, and men plunder * 321 00:16:10,680 --> 00:16:13,640 * Can't you hear, can't you hear the thunder? * 322 00:16:14,770 --> 00:16:19,200 * You better run, you better take cover * 323 00:16:40,550 --> 00:16:42,500 can I help you find something? 324 00:16:42,870 --> 00:16:45,140 Yeah,I'm looking at your energy drinks, 325 00:16:45,150 --> 00:16:49,470 and I don't see any chronic lava with extra ginkgo biloba. 326 00:16:49,510 --> 00:16:51,030 I don't think we carry that one. 327 00:16:51,700 --> 00:16:54,300 Too bad, too bad. 328 00:16:55,040 --> 00:16:56,510 So. 329 00:16:56,550 --> 00:16:58,510 Lee, huh? 330 00:16:59,360 --> 00:17:00,710 I'm looking for a wing man. 331 00:17:01,210 --> 00:17:02,930 What time you get off tonight? 332 00:17:02,980 --> 00:17:07,360 I'm off at 11:00, but I have a rage-a-holics meeting at 11:30. 333 00:17:07,370 --> 00:17:12,410 It's not much time, but it does give us a half hour to get drunk in the parking lot. 334 00:17:14,510 --> 00:17:18,610 Ok, lee,I'm gonna walk that way, and I don't want you to follow me. 335 00:17:28,750 --> 00:17:30,190 Ah, milk. 336 00:17:30,230 --> 00:17:31,680 Remember me? 337 00:17:32,080 --> 00:17:33,510 Excuse me. 338 00:17:34,690 --> 00:17:36,560 Wife sent you out for milk, too? 339 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 No. 340 00:17:37,730 --> 00:17:39,920 I'm getting it for myself. 341 00:17:39,970 --> 00:17:44,340 I'm also getting this low-fat cottage cheese, which I love. 342 00:17:44,960 --> 00:17:46,840 Wanna go to a tranny bar? 343 00:17:55,450 --> 00:17:57,730 It's a freezing tuesday night in philadelphia. 344 00:17:57,780 --> 00:18:00,120 The time is 10:02. 345 00:18:00,690 --> 00:18:02,100 10:02? 346 00:18:02,130 --> 00:18:04,400 What, is time moving backwards? 347 00:18:05,270 --> 00:18:07,350 * I'll be gone * 348 00:18:07,370 --> 00:18:09,750 * I'm all out of love * 349 00:18:09,770 --> 00:18:12,110 * I'm so lost without you * 350 00:18:12,220 --> 00:18:16,420 * I know you were right believing for so long * 351 00:18:16,440 --> 00:18:20,930 * I'm all out of love what am I without you? * 352 00:18:20,960 --> 00:18:28,840 * I can't be too late to say that I was so wrong * 353 00:18:38,880 --> 00:18:40,410 crazy. 354 00:19:20,250 --> 00:19:21,440 City and listing. 355 00:19:21,520 --> 00:19:24,850 Uh, in cheltenham, for a joy stark. 356 00:19:28,280 --> 00:19:30,740 Sorry, sir, that number is not listed. 357 00:19:31,490 --> 00:19:32,440 What are you talking about? 358 00:19:32,520 --> 00:19:34,080 That's my wife. 359 00:19:34,170 --> 00:19:37,050 I'm sorry, it's at the customer's request. 360 00:19:37,090 --> 00:19:41,190 Are you telling me that my own wife doesn't want me to have her phone number? 361 00:19:42,210 --> 00:19:43,530 I don't know, sir. 362 00:19:54,670 --> 00:19:56,310 What's going on? What's happening? 363 00:19:56,690 --> 00:20:01,800 Well, what's happening is, after consuming 6 trays of miniature burgers 364 00:20:01,890 --> 00:20:08,990 and several liters of energy beverages as well as spoonfuls of pineapple cottage cheese 365 00:20:09,080 --> 00:20:13,070 that I later discovered was severely expired, 366 00:20:13,100 --> 00:20:16,440 I-I fell asleep in the car. 367 00:20:16,720 --> 00:20:17,620 And I haven't looked, 368 00:20:17,710 --> 00:20:19,770 but I'm pretty sure that my toes broke off 369 00:20:19,780 --> 00:20:22,880 and are rolling around in my shoes like dice. 370 00:20:24,420 --> 00:20:25,620 Anyway. 371 00:20:26,830 --> 00:20:32,030 I realized something, that I'm not cut out for this second marriage stuff. 372 00:20:32,050 --> 00:20:37,780 I was a fool to think that I could improve on what we had. 373 00:20:40,180 --> 00:20:42,040 You ok? 374 00:20:44,040 --> 00:20:46,480 Sorry, I thought i was going to throw up again. 375 00:20:49,690 --> 00:20:51,350 Anyway, I figured out, 376 00:20:51,410 --> 00:20:56,190 left to my own devices, I would be dead within days. 377 00:20:56,240 --> 00:20:58,030 So, please, joy. 378 00:20:58,360 --> 00:21:00,960 I want our first marriage back. 379 00:21:01,750 --> 00:21:04,200 I remembered to get your milk. 380 00:21:07,960 --> 00:21:09,690 This is eggnog. 381 00:21:14,350 --> 00:21:15,760 I'll be right back. 382 00:21:15,770 --> 00:21:20,160 - =Www.ydy.com/bbs=- sync:YTET-��� 383 00:21:20,660 --> 00:21:24,750 - =www.ydy.com/bbs=- proudly presents 384 00:21:24,800 --> 00:21:29,350 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.