All language subtitles for Those Who Cant s02e10 Electile Dysfunction.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,413 --> 00:00:02,182 [Indistinct shouting] 2 00:00:02,359 --> 00:00:04,528 With all other precincts reporting, 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,371 the Denver mayoral race has come down 4 00:00:06,403 --> 00:00:09,373 to the votes inside Smoot High's polling place. 5 00:00:09,407 --> 00:00:12,545 As you can see, tensions are growing. 6 00:00:12,578 --> 00:00:14,881 Principal Quinn, what seems to be the problem? 7 00:00:14,914 --> 00:00:17,549 Uh, there is absolutely no problem, uh, here. 8 00:00:17,583 --> 00:00:21,221 You cannot rush the democratic, uh, process. 9 00:00:21,254 --> 00:00:24,057 Uh, I assure everyone when we get the results of the election, 10 00:00:24,090 --> 00:00:25,724 they're gonna be coming soon, okay? 11 00:00:25,758 --> 00:00:27,526 - I have my best team on it. - Man: Get out! 12 00:00:27,560 --> 00:00:29,295 [Screams] 13 00:00:29,328 --> 00:00:32,365 Man: Keep the change, you filthy animal! 14 00:00:32,398 --> 00:00:33,700 15 00:00:33,733 --> 00:00:36,035 Quit wasting my time 16 00:00:36,068 --> 00:00:38,538 I ain't here for you 17 00:00:38,570 --> 00:00:40,839 I'm just putting in work 18 00:00:40,873 --> 00:00:43,139 Till my day is through 19 00:00:43,163 --> 00:00:45,787 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 20 00:00:46,780 --> 00:00:49,215 21 00:00:49,240 --> 00:00:51,444 - [Indistinct conversation] - Hey, you guys excited for today? 22 00:00:51,469 --> 00:00:53,389 - [Chuckling] Yeah. - I would not miss this for the world. 23 00:00:53,414 --> 00:00:55,287 - So pumped. Yeah. - Wow! 24 00:00:55,353 --> 00:00:58,280 I'm impressed that you're so invested in this momentous occasion. 25 00:00:58,305 --> 00:00:59,858 Of course, but I just... 26 00:00:59,891 --> 00:01:01,967 I just can't believe "Upton Bisby" is finally ending. 27 00:01:01,992 --> 00:01:03,334 Wait, "Upton Bisby"? 28 00:01:03,359 --> 00:01:05,264 I w... I'm talking about the mayoral election. 29 00:01:05,298 --> 00:01:06,599 - Mayoral election? - Who gives a [bleep] 30 00:01:06,632 --> 00:01:07,834 Who gives a [bleep] 31 00:01:07,867 --> 00:01:10,733 We have the chance to elect Teresa Ortega. 32 00:01:10,758 --> 00:01:12,475 Uh, pbht! 33 00:01:12,500 --> 00:01:15,275 She'll be the first female minority mayor of Denver. 34 00:01:15,300 --> 00:01:17,265 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 35 00:01:17,289 --> 00:01:18,691 Abbey, mayoral elections happen 36 00:01:18,716 --> 00:01:20,580 every 11 years or some bull[bleep] 37 00:01:20,612 --> 00:01:21,819 - No. - The series finale 38 00:01:21,844 --> 00:01:23,182 of the most beloved show... 39 00:01:23,215 --> 00:01:24,842 - Yes. - ... of our entire generation... 40 00:01:24,867 --> 00:01:26,418 that is a once-in-a-lifetime event. 41 00:01:26,451 --> 00:01:27,754 Look, I love "Upton Bisby," too. 42 00:01:27,787 --> 00:01:29,561 I'm just gonna DVR it and watch it tomorrow. 43 00:01:29,586 --> 00:01:31,456 Real fans aren't DVR'ing it. 44 00:01:31,489 --> 00:01:35,062 Real fans are hosting an official "Upton Bisby" watch party. 45 00:01:35,086 --> 00:01:37,280 - What?! No! - Yep. Yep. 46 00:01:37,303 --> 00:01:39,372 - How'd you get that? - I'll tell you how. 47 00:01:39,404 --> 00:01:41,607 $1,500 in pledges to Rocky Mountain PBS 48 00:01:41,641 --> 00:01:44,644 over the course of three long, expensive months. 49 00:01:44,677 --> 00:01:45,990 But... 50 00:01:46,115 --> 00:01:49,615 I got this replica Bisby estate satchel! 51 00:01:49,648 --> 00:01:51,483 - Oh, man! - Right? 52 00:01:51,517 --> 00:01:54,787 Best part is, it came with an authentic British country manor breakfast. 53 00:01:54,820 --> 00:01:56,488 I got blood pudding. 54 00:01:56,522 --> 00:01:58,223 We got blood butter. 55 00:01:58,256 --> 00:02:01,093 - I got blood toast. [Chuckles] - What? 56 00:02:01,126 --> 00:02:04,129 I have a vial of just blood, and to top it all off, 57 00:02:04,162 --> 00:02:06,632 [British accent] spot of blood tea to finish the meal. 58 00:02:06,666 --> 00:02:08,501 Proper breakfast, don't you say? 59 00:02:08,534 --> 00:02:09,864 [Chuckles] 60 00:02:09,889 --> 00:02:12,939 So, uh, what time should I come by? 61 00:02:12,971 --> 00:02:14,641 - Maybe 8:00? I could stop... - No, no, no. 62 00:02:14,673 --> 00:02:17,567 I do not want any Bisby-come-lately's at this party. 63 00:02:17,592 --> 00:02:18,685 Die-hards only, dude. 64 00:02:18,710 --> 00:02:21,413 Are you kidding? I'm the hardest right now. 65 00:02:21,447 --> 00:02:23,683 - Gross. - All right, hot shot, Biz quiz. 66 00:02:23,715 --> 00:02:26,418 - All right. - In episode 43, "Bisby a Tizzy," 67 00:02:26,452 --> 00:02:28,822 what does Lady Gwenevieve name her miscarried son? 68 00:02:28,854 --> 00:02:30,178 Ha! Easy. 69 00:02:30,203 --> 00:02:32,357 [British accent] Wembley, after the stable boy Wembley. 70 00:02:32,391 --> 00:02:34,693 No, no, no, that's a trick question, dummy. 71 00:02:34,727 --> 00:02:37,463 Lady Gwenevieve doesn't have a miscarriage in "Bisby a Tizzy." 72 00:02:37,495 --> 00:02:39,031 Wembley is stillborn. 73 00:02:39,061 --> 00:02:40,069 - Exactly. - Yeah. 74 00:02:40,094 --> 00:02:41,366 Okay, I lied. 75 00:02:41,399 --> 00:02:42,534 I'm two episodes behind, 76 00:02:42,567 --> 00:02:44,469 but I'll get caught up today, I promise you. 77 00:02:44,502 --> 00:02:46,471 How are you gonna watch two episodes in one school day? 78 00:02:46,505 --> 00:02:47,806 It's eight hours of content. 79 00:02:47,840 --> 00:02:49,542 - I don't know. I'll show a movie. - No. 80 00:02:49,574 --> 00:02:51,845 I mean, the kids have really been wanting to see movies. 81 00:02:51,877 --> 00:02:54,214 Floored donut! Yes! 82 00:02:54,246 --> 00:02:56,882 Uh-oh, okay. What do you say? 83 00:02:56,916 --> 00:02:58,550 Election day, election day. 84 00:02:58,584 --> 00:03:00,887 [Chuckles] Happy election day, everybody. 85 00:03:00,919 --> 00:03:02,788 You guys ready to soft-rock the vote? 86 00:03:02,822 --> 00:03:04,624 See, Quinn gets it. 87 00:03:04,656 --> 00:03:06,491 He isn't obsessed with "Upton Bisby." 88 00:03:06,524 --> 00:03:08,727 No, not at all. I'm obsessed with making sure 89 00:03:08,761 --> 00:03:12,632 that this polling station runs Smootly. [smoothly] 90 00:03:12,665 --> 00:03:14,476 [Laughs] 91 00:03:14,501 --> 00:03:16,202 - Okay, so he... gets it. - Smootly? 92 00:03:16,234 --> 00:03:17,904 But to be quite frank with you guys, 93 00:03:17,936 --> 00:03:19,571 I don't have enough volunteers. 94 00:03:19,604 --> 00:03:20,840 I need a few more people to pitch in. 95 00:03:20,872 --> 00:03:22,507 So far, Coach Fairbell's the only one 96 00:03:22,541 --> 00:03:24,477 who signed up to help count votes. 97 00:03:24,510 --> 00:03:27,380 In high school, they called me "The Human Calculator." 98 00:03:27,412 --> 00:03:30,162 Mainly 'cause I could only spell the words "hello" and "boobs." 99 00:03:30,187 --> 00:03:34,504 I'll volunteer. I want to make sure that it's a fair election for Teresa Ortega. 100 00:03:34,529 --> 00:03:36,037 - And everybody else. - [Chuckling] 101 00:03:36,062 --> 00:03:37,590 Okay, well, that's the spirit right there. 102 00:03:37,622 --> 00:03:39,925 Anybody else want to get involved? 103 00:03:39,959 --> 00:03:41,094 - No. - No, we're good, man. 104 00:03:41,126 --> 00:03:43,544 You won't have to teach class if you do it. 105 00:03:44,196 --> 00:03:45,231 I could get caught up on "Bisby." 106 00:03:45,263 --> 00:03:46,744 Last two episodes are incredible. 107 00:03:46,776 --> 00:03:48,782 [Laughing] Yeah, yeah, I'll do it. I'd love to. 108 00:03:48,807 --> 00:03:49,877 - Yes, yes, yes. - Okay. 109 00:03:49,902 --> 00:03:51,111 Me, too. 110 00:03:51,136 --> 00:03:53,275 [British accent] For what we fight for today 111 00:03:53,300 --> 00:03:55,714 defines our very tomorrow. 112 00:03:56,409 --> 00:03:58,455 Nothing like an authentic British breakfast 113 00:03:58,480 --> 00:04:00,445 to set you on the right path. [Chuckles] 114 00:04:00,478 --> 00:04:02,082 Ew. 115 00:04:03,983 --> 00:04:05,952 Lovely day for an election. 116 00:04:05,984 --> 00:04:07,119 [Both chuckle] 117 00:04:07,153 --> 00:04:10,689 Tammy Sherman here to vote. 118 00:04:10,722 --> 00:04:12,758 Let's see here. 119 00:04:12,792 --> 00:04:15,628 Uh, I'm gonna need six forms of identification, please. 120 00:04:15,660 --> 00:04:17,297 Six forms? 121 00:04:17,330 --> 00:04:18,999 [Laughs] 122 00:04:22,734 --> 00:04:25,071 - Are you serious? - That's the rule. 123 00:04:25,104 --> 00:04:26,873 - Next! - I'm Rod. 124 00:04:26,905 --> 00:04:29,293 Oh, go right on in, Mr. Rod. 125 00:04:29,318 --> 00:04:31,544 Wait a minute. Where's his six forms of I.D.? 126 00:04:31,576 --> 00:04:36,648 I'm sorry, I must have left them buried in the Afghan desert 127 00:04:36,681 --> 00:04:40,436 when I was out there protecting your right to vote! 128 00:04:42,854 --> 00:04:44,891 There goes one of our boys. 129 00:04:44,924 --> 00:04:46,826 And as for you... 130 00:04:46,859 --> 00:04:48,227 six forms. 131 00:04:49,243 --> 00:04:53,515 132 00:04:53,599 --> 00:04:55,240 [Sighs] 133 00:04:55,912 --> 00:04:58,437 Well, I just took a very concerning [bleep] 134 00:04:58,670 --> 00:05:01,506 Okay, we have a lot of work ahead of us. 135 00:05:01,540 --> 00:05:02,674 Right, that's why I think it's best 136 00:05:02,708 --> 00:05:04,344 we split up the counting four ways. 137 00:05:04,376 --> 00:05:06,345 Oh, yeah, see, Abbey, 138 00:05:06,379 --> 00:05:08,181 Loren and I are kind of working on something different, 139 00:05:08,213 --> 00:05:09,684 so why don't you get started without us? 140 00:05:09,709 --> 00:05:11,316 - Thanks, guys. - [Chuckling] Okay. 141 00:05:11,350 --> 00:05:13,018 Oh, damn! It's a campaign ad. 142 00:05:13,052 --> 00:05:14,614 I hate this PBS Go app. 143 00:05:14,639 --> 00:05:17,483 But it's Zane. This is my guy, dude. This is my guy. 144 00:05:17,890 --> 00:05:18,958 Hey, Denver. 145 00:05:18,991 --> 00:05:20,254 You know, people think we're pretty cool 146 00:05:20,279 --> 00:05:21,340 for legalizing weed, don't they? 147 00:05:21,365 --> 00:05:22,410 Well, I don't, all right? 148 00:05:22,435 --> 00:05:24,463 Like six other cities have done it by now. It's not even that cool. 149 00:05:24,488 --> 00:05:26,395 It's not even that interesting anymore, okay? 150 00:05:26,420 --> 00:05:28,551 But you know what no other city has legalized? 151 00:05:28,576 --> 00:05:30,944 Cocaine! 152 00:05:30,969 --> 00:05:32,338 Br-br-br! 153 00:05:32,371 --> 00:05:34,301 - Yes. - You know it as the blow, 154 00:05:34,326 --> 00:05:36,809 the yeyo, the booger sugar, the medium dream. 155 00:05:36,842 --> 00:05:39,060 You know all these things. I could keep going. 156 00:05:39,085 --> 00:05:40,887 So I will! Anderson's Cooper. 157 00:05:40,926 --> 00:05:43,095 Nostril parmesan. Quaking soda. 158 00:05:43,121 --> 00:05:45,912 And Powderpuff Girls! 159 00:05:46,052 --> 00:05:48,727 Looks like kind of a one-issue candidate, doesn't he? 160 00:05:48,761 --> 00:05:50,563 Yeah, but the issue is dope as hell. 161 00:05:50,595 --> 00:05:52,398 This is my dude. Zane train. 162 00:05:52,431 --> 00:05:53,932 [Imitates train whistle] 163 00:05:53,965 --> 00:05:55,668 Look, imagine how great the economy's gonna get 164 00:05:55,701 --> 00:05:56,903 when we legalize our cocaine! 165 00:05:56,936 --> 00:05:58,338 So vote for me, Zane, 166 00:05:58,371 --> 00:06:01,073 and get prepared for some skiing in downtown Denver, 167 00:06:01,107 --> 00:06:04,886 'cause it's about to sno-o-o-o-o-w! 168 00:06:05,261 --> 00:06:07,064 [Sniffs] 169 00:06:07,089 --> 00:06:09,292 Whoo! 170 00:06:09,850 --> 00:06:12,720 I'm Zane, and I approve the [bleep] out of this message. 171 00:06:12,799 --> 00:06:14,831 Cool hot tub. He's got my vote. 172 00:06:14,856 --> 00:06:16,491 You just made a very smart choice. 173 00:06:16,516 --> 00:06:18,857 - Thank you. - Abbey: No, that dude is a monster. 174 00:06:18,890 --> 00:06:22,462 That it why it is absolutely vital that Teresa Ortega wins. 175 00:06:22,494 --> 00:06:24,096 Now, we just need to start counting. 176 00:06:24,129 --> 00:06:26,514 - And now, "Upton Bisby." - Ooh! 177 00:06:26,539 --> 00:06:28,693 Is this the episode where they break the carriage wheel? 178 00:06:28,734 --> 00:06:30,602 - 'Tis. - Oh! 179 00:06:30,636 --> 00:06:32,562 One. 180 00:06:32,914 --> 00:06:34,816 Two. 181 00:06:35,006 --> 00:06:36,275 - Okay. - Hey, Fairbell. 182 00:06:36,309 --> 00:06:37,709 - God, dude! - Shh. 183 00:06:37,734 --> 00:06:38,977 Keep it down, man! 184 00:06:39,011 --> 00:06:41,013 - We're trying to watch a TV show. - What are you doing? 185 00:06:41,047 --> 00:06:42,515 - Sorry. - God. 186 00:06:42,547 --> 00:06:44,516 [Whispering] Four. 187 00:06:44,549 --> 00:06:45,742 Five. 188 00:06:45,767 --> 00:06:47,519 189 00:06:47,552 --> 00:06:50,468 Just a moment, please. You, sir, go right ahead. 190 00:06:50,742 --> 00:06:52,734 Wait a minute. Why does he get to go right on through? 191 00:06:52,759 --> 00:06:54,242 He's democracy pre-checked. 192 00:06:54,267 --> 00:06:56,128 Uh, this is my brother Dunder, 193 00:06:56,162 --> 00:06:58,864 and he's from Toronto. And he was wondering 194 00:06:58,898 --> 00:07:01,070 what it would feel like to vote as an American. 195 00:07:01,095 --> 00:07:03,236 - That's fine. - She said yes! 196 00:07:03,268 --> 00:07:04,945 Here, grabby le pen. 197 00:07:04,970 --> 00:07:05,979 [Scoffs] 198 00:07:06,004 --> 00:07:07,703 Wait a minute, he's not even a citizen! 199 00:07:07,727 --> 00:07:09,529 Okay, but they're having such a good time. 200 00:07:09,560 --> 00:07:10,765 Let's go into the same one. 201 00:07:10,790 --> 00:07:12,928 [Laughs] Yeah, yeah. 202 00:07:12,953 --> 00:07:14,199 Now it's your turn. 203 00:07:14,233 --> 00:07:16,002 You got your six forms of I.D.? 204 00:07:16,034 --> 00:07:17,328 Yep. 205 00:07:17,668 --> 00:07:20,606 Tammy Sherman. Here to vote. 206 00:07:20,639 --> 00:07:21,639 Ah. 207 00:07:21,673 --> 00:07:24,009 Are you related to a Tammy Sheman? 208 00:07:24,043 --> 00:07:25,877 - Sherman. - Well, it shows here 209 00:07:25,911 --> 00:07:27,880 that a Sheman lives at that address. 210 00:07:27,913 --> 00:07:30,182 [Scoffs] They dropped an "R." Clearly, it's a typo. 211 00:07:30,214 --> 00:07:32,784 If you would like to file a correction, 212 00:07:32,817 --> 00:07:34,719 you'll need to fill out this form, 213 00:07:34,752 --> 00:07:38,490 take it down to the city and county building room 337. 214 00:07:38,524 --> 00:07:39,892 But that will take forever. 215 00:07:39,925 --> 00:07:42,881 If you want to vote, that's what you'll have to do. 216 00:07:43,661 --> 00:07:44,729 Fine. 217 00:07:44,762 --> 00:07:48,034 You will not suppress me, empty nest. 218 00:07:50,235 --> 00:07:52,705 [Chuckles]Better than that dumb old hockey, right? 219 00:07:52,738 --> 00:07:53,874 [Both laugh] 220 00:07:53,899 --> 00:07:55,961 Let's go buy a snake. 221 00:07:56,909 --> 00:07:58,212 2,804... 222 00:07:58,237 --> 00:07:59,319 Wow. 223 00:07:59,344 --> 00:08:00,846 - Oh, my God. - Can you believe that? 224 00:08:00,879 --> 00:08:03,082 That Toff Cadbury's gonna run his family's 225 00:08:03,115 --> 00:08:04,750 dairy fortune into the ground. 226 00:08:04,783 --> 00:08:06,752 Well, how 'bout this uppity stable boy Wembley 227 00:08:06,784 --> 00:08:08,219 running for the House of Lords? 228 00:08:08,252 --> 00:08:09,555 It's above his station. 229 00:08:09,587 --> 00:08:10,588 You guys want to watch another one? 230 00:08:10,622 --> 00:08:12,158 Let's go ahead and start this one. 231 00:08:12,190 --> 00:08:14,926 - Oh, no, no, no. I have to help count. - Oh. 232 00:08:14,959 --> 00:08:16,195 - Whatever. - Ah, damn it. 233 00:08:16,228 --> 00:08:18,430 Another campaign... Ooh, this is for Gil Nash. 234 00:08:18,464 --> 00:08:20,266 - I like this guy. - Oh, I hate this dude! 235 00:08:20,298 --> 00:08:21,599 [Engine shuts off] 236 00:08:23,124 --> 00:08:24,330 Whew. 237 00:08:24,902 --> 00:08:27,038 They say that Denver's government's in city hall. 238 00:08:27,071 --> 00:08:28,406 Well, that's funny, 239 00:08:28,440 --> 00:08:31,109 'cause I can feel their hands in my pockets from here. 240 00:08:31,142 --> 00:08:32,744 Hi, I'm Gil Nash. 241 00:08:32,777 --> 00:08:35,210 When my great-grandfather, Big Whiskey Chandler, 242 00:08:35,235 --> 00:08:37,682 founded Denver, it was a one-horse town. 243 00:08:37,715 --> 00:08:39,517 He turned it into a two-horse town, 244 00:08:39,550 --> 00:08:43,332 and I say it's up to us to turn it into a wild stampede. 245 00:08:43,357 --> 00:08:44,723 - That's true. - And that's what I've been trying to do, 246 00:08:44,756 --> 00:08:47,259 one mixed-use condo at a time. 247 00:08:47,291 --> 00:08:48,460 How do I do it? 248 00:08:48,493 --> 00:08:50,762 By cutting out all that government red tape. 249 00:08:50,796 --> 00:08:52,363 As far as I'm concerned, 250 00:08:52,397 --> 00:08:55,399 the only government business is nunya! 251 00:08:56,100 --> 00:08:58,477 As in nunya business, government! 252 00:08:58,502 --> 00:09:00,872 [Laughs] I like him. This guy's clever. 253 00:09:00,906 --> 00:09:02,875 This guy's trying to turn Denver into Houston. 254 00:09:02,907 --> 00:09:04,642 What's with the Wrangler jeans? 255 00:09:04,675 --> 00:09:06,078 That guy is such a hypocrite. 256 00:09:06,111 --> 00:09:09,290 That's why I believe in one tax, period. 257 00:09:10,891 --> 00:09:12,150 I'm Gil Nash, 258 00:09:12,184 --> 00:09:14,320 and I paid for this with my own damn money. 259 00:09:14,353 --> 00:09:16,335 - Yeah. - Cool tractor. He's got my vote. 260 00:09:16,360 --> 00:09:19,391 Did you hear that? He believes in one tax, period. 261 00:09:19,424 --> 00:09:22,228 Uh, yeah. Period... the menstrual tax. 262 00:09:22,261 --> 00:09:23,829 Well, what do I care if he's gonna tax 263 00:09:23,862 --> 00:09:25,397 a bunch of flute-playing pussies? 264 00:09:25,430 --> 00:09:27,166 No, not minstrel, idiot. 265 00:09:27,199 --> 00:09:29,435 He wants to tax a woman's menstrual cycle. 266 00:09:29,468 --> 00:09:30,836 Abbey, to be fair, 267 00:09:30,868 --> 00:09:32,805 bitches do be kind of cray when they raggin'. 268 00:09:32,838 --> 00:09:33,839 - That is true. - You know what I mean? 269 00:09:33,872 --> 00:09:35,007 I know that you are trying to project 270 00:09:35,040 --> 00:09:36,842 a Colonel Bisby tone right now, 271 00:09:36,874 --> 00:09:39,344 but you're being such a Toff Cadbury! 272 00:09:39,377 --> 00:09:41,012 She's doing it right now. 273 00:09:41,046 --> 00:09:43,081 I mean, we should at least be making money off it. 274 00:09:43,114 --> 00:09:47,018 I am not going to stop until Teresa Ortega wins this thing. 275 00:09:47,051 --> 00:09:49,021 - And now, Upton Bisby. - Oh! 276 00:09:49,054 --> 00:09:50,622 This is the bed rest episode. 277 00:09:50,656 --> 00:09:54,093 - 'Tis. - 2,821. 278 00:09:54,126 --> 00:09:55,928 2,822. 279 00:09:55,960 --> 00:09:57,015 Fairbell! 280 00:09:57,040 --> 00:09:58,464 - God, dude! - Shut up! 281 00:09:58,497 --> 00:10:01,867 For the 100th time, keep it down. 282 00:10:01,900 --> 00:10:03,842 101. 283 00:10:04,469 --> 00:10:06,014 102. 284 00:10:07,031 --> 00:10:08,803 103. 285 00:10:09,733 --> 00:10:11,936 Unh-unh. Not so fast. 286 00:10:11,969 --> 00:10:14,271 I'm back from the city and county building. 287 00:10:14,305 --> 00:10:16,675 Room 337 was closed. 288 00:10:16,708 --> 00:10:19,211 Oh, better luck next year. 289 00:10:19,243 --> 00:10:20,711 Not so fast. 290 00:10:20,745 --> 00:10:22,547 Room 337 was closed. 291 00:10:22,579 --> 00:10:25,516 But room 338 was open, 292 00:10:25,550 --> 00:10:28,118 the office where you can legally change your name. 293 00:10:28,151 --> 00:10:32,290 I am now officially known as Tammy Sheman, 294 00:10:32,323 --> 00:10:34,893 and I'm ready to [bleep] vote. 295 00:10:34,925 --> 00:10:39,030 Well, congratulations, Miss Sheman, 296 00:10:39,063 --> 00:10:41,900 but you're gonna have to come back next election 297 00:10:41,933 --> 00:10:44,970 because these polls are [bleep] closed. 298 00:10:45,002 --> 00:10:46,872 299 00:10:47,634 --> 00:10:48,673 I can't even believe this. 300 00:10:48,705 --> 00:10:50,007 Why doesn't that colonel 301 00:10:50,040 --> 00:10:52,410 put that blasted butler out of his misery? 302 00:10:52,443 --> 00:10:54,713 - [Door opens] - Okay, not, uh, trying to peek here, 303 00:10:54,746 --> 00:10:58,316 but polling stations have officially closed, so... 304 00:10:58,348 --> 00:10:59,917 No pressure, but how are we doing? 305 00:10:59,950 --> 00:11:01,085 - Great. So great. - Great. 306 00:11:01,118 --> 00:11:02,253 - Yeah. - Right, Fairbell? 307 00:11:02,286 --> 00:11:03,854 - Yeah, I'm almost done. - There you go. 308 00:11:03,887 --> 00:11:06,557 322. 323. 309 00:11:06,590 --> 00:11:08,826 Fairbell, weren't you at almost 3,000? 310 00:11:08,859 --> 00:11:11,595 3,001. 3,002. 311 00:11:11,628 --> 00:11:12,830 Is he just starting his counting 312 00:11:12,863 --> 00:11:14,431 from whatever number he heard last? 313 00:11:14,464 --> 00:11:16,233 That's exactly what he's doing. 314 00:11:16,266 --> 00:11:18,603 - Watch. 78. - 79. 80. 315 00:11:18,636 --> 00:11:20,372 - Oh, my God! - See? 316 00:11:20,405 --> 00:11:22,406 D. E. 317 00:11:22,439 --> 00:11:23,708 How did this happen?! 318 00:11:23,741 --> 00:11:25,843 Okay, well, these two were watching "Upton Bisby" 319 00:11:25,877 --> 00:11:27,912 while Fairbell and I did all the work! 320 00:11:27,945 --> 00:11:29,915 Oh, that is so Lady Gwenevieve of you, 321 00:11:29,948 --> 00:11:31,116 you duplicitous shrew. 322 00:11:31,149 --> 00:11:32,784 I am no Lady Gwenevieve! 323 00:11:32,809 --> 00:11:34,638 I have several months of fertility left! 324 00:11:34,662 --> 00:11:35,504 [Both scoff] 325 00:11:35,529 --> 00:11:38,523 You are not even fit to receive Toff Cadbury's seed. 326 00:11:38,555 --> 00:11:40,458 That's because he's gay, you moron. 327 00:11:40,491 --> 00:11:42,627 He's not gay. That's how people talked back then. 328 00:11:42,660 --> 00:11:45,230 - He's flaming gay! - Gentlemen, the election! 329 00:11:45,262 --> 00:11:46,530 Now, I don't know who is responsible 330 00:11:46,564 --> 00:11:48,632 - for bungling this count, but I... - He is. 331 00:11:48,665 --> 00:11:50,602 - Yeah. That's him, Fairbell. - Fair... Fairbell did it. 332 00:11:50,635 --> 00:11:51,903 Yes, well, obviously, it's him, 333 00:11:51,935 --> 00:11:54,638 but you are responsible for not preventing him. 334 00:11:54,671 --> 00:11:57,541 So, no one leaves this room until we count these votes. 335 00:11:57,574 --> 00:11:58,642 - Whoa! - Quinn, no! 336 00:11:58,675 --> 00:12:00,087 The series finale of "Upton Bisby" 337 00:12:00,112 --> 00:12:01,478 starts in less than one hour. 338 00:12:01,511 --> 00:12:03,314 Two. Three. 339 00:12:03,348 --> 00:12:05,470 Just count the votes! 340 00:12:06,184 --> 00:12:07,752 Five. 341 00:12:07,785 --> 00:12:09,154 This is Tammy Sherman, 342 00:12:09,186 --> 00:12:11,488 and I'm live streaming to let the world know 343 00:12:11,521 --> 00:12:15,660 that Eustace here is suppressing my right to vote. 344 00:12:15,693 --> 00:12:18,096 Ms. Sheman, put the camera down 345 00:12:18,128 --> 00:12:19,330 and unlock the doors! 346 00:12:19,363 --> 00:12:20,764 I will not! 347 00:12:20,798 --> 00:12:23,234 Just let me leave! 348 00:12:23,266 --> 00:12:25,804 What do you think, audience? Should I let her leave? 349 00:12:25,837 --> 00:12:28,173 Oh. [Laughs] 350 00:12:28,205 --> 00:12:30,074 I'm so sorry, Cocoon. 351 00:12:30,107 --> 00:12:33,178 The world has spoken. You're not going anywhere! 352 00:12:33,210 --> 00:12:36,747 353 00:12:36,780 --> 00:12:38,116 Guys, let me at least help. 354 00:12:38,149 --> 00:12:40,251 - Haven't you done enough already? - You want to help? 355 00:12:40,284 --> 00:12:41,838 Get rid of those absentee ballots. 356 00:12:41,863 --> 00:12:42,920 If we have to count all those, 357 00:12:42,954 --> 00:12:44,658 we're never gonna finish in time for "Bisby." 358 00:12:44,683 --> 00:12:45,720 What do you want me to do with them? 359 00:12:45,745 --> 00:12:47,092 - Flush them down the toilet! - Eat them. 360 00:12:47,125 --> 00:12:48,259 - Nobody cares. - Get out of here! 361 00:12:48,291 --> 00:12:49,660 - All right. - [Cellphone vibrates] 362 00:12:49,694 --> 00:12:50,612 Oh, great. 363 00:12:50,637 --> 00:12:52,963 My PBS cheese delivery just got left on my doorstep. 364 00:12:52,997 --> 00:12:54,866 Now I'm about to have another duplex porch 365 00:12:54,899 --> 00:12:56,634 ruined by a melted-brie incident. 366 00:12:56,666 --> 00:12:58,469 On record, worst day of my life. 367 00:12:58,502 --> 00:13:01,271 Okay, I'm done. Nash has 2,413 votes. 368 00:13:01,305 --> 00:13:02,940 Did you just copy my piece of paper? 369 00:13:02,973 --> 00:13:04,266 No. Why? 370 00:13:04,291 --> 00:13:07,845 Because Zane has 2,413 votes. 371 00:13:07,878 --> 00:13:12,383 2,412, 2413 votes for Ortega! 372 00:13:12,416 --> 00:13:13,718 Oh, my God, it's a tie? 373 00:13:13,751 --> 00:13:15,120 - God damn it! - I can't believe this. 374 00:13:15,152 --> 00:13:18,188 All the precincts have reported in and it's dead even. 375 00:13:18,222 --> 00:13:19,457 That means the next mayor of Denver 376 00:13:19,489 --> 00:13:22,893 is gonna be decided by the results in this room. 377 00:13:22,926 --> 00:13:24,214 Please tell me you finished counting. 378 00:13:24,239 --> 00:13:25,963 Okay, you're not gonna believe this, but what we have is a... 379 00:13:25,997 --> 00:13:28,466 Time. We have time. We have plenty of time remaining. 380 00:13:28,498 --> 00:13:30,134 We still got to count. So you just do... 381 00:13:30,168 --> 00:13:31,736 Well, hurry up, okay?! 382 00:13:31,769 --> 00:13:33,171 I'm out here killing myself. 383 00:13:33,221 --> 00:13:35,010 - I'll stall the media. - Okay. 384 00:13:35,035 --> 00:13:36,914 Never touch my lips again! 385 00:13:36,939 --> 00:13:38,142 Try using ChapStick, Abbey. 386 00:13:38,175 --> 00:13:39,710 [Bleep] I don't have to use it 387 00:13:39,743 --> 00:13:41,146 because your hands are so greasy. 388 00:13:41,179 --> 00:13:42,547 Okay, think, everybody! 389 00:13:42,579 --> 00:13:44,815 If it's still a tie, that triggers an automatic recount, 390 00:13:44,848 --> 00:13:46,251 and Bisby starts in 12 minutes. 391 00:13:46,284 --> 00:13:47,819 Oh, what about the absentee ballots? 392 00:13:47,852 --> 00:13:49,353 - Yes. - Yes, that's it! 393 00:13:49,386 --> 00:13:50,722 - Oh [bleep] Fairbell! - Fairbell! Fairbell! 394 00:13:50,755 --> 00:13:52,771 - Hey, Fairbell, get back here! - Fairbell! 395 00:13:52,796 --> 00:13:54,858 - There he is. - Hey, please tell me that you didn't 396 00:13:54,891 --> 00:13:56,927 actually flush those ballots down the toilet? 397 00:13:56,968 --> 00:13:58,405 - Only about half. - [Abbey sighs] 398 00:13:58,430 --> 00:13:59,492 - That's okay. - That's plenty. 399 00:13:59,517 --> 00:14:00,521 - Half still works. - We can make half work, right? 400 00:14:00,546 --> 00:14:02,434 The other half wouldn't fit, so I burned them up. 401 00:14:02,467 --> 00:14:04,235 - [Imitates explosion] - Oh, Fairbell. 402 00:14:04,267 --> 00:14:05,737 What? That's what you wanted! 403 00:14:05,770 --> 00:14:08,006 Damn it. So we're still tied. What do we do now? 404 00:14:08,039 --> 00:14:09,441 Oh, my God, I've been so "Bisby"... 405 00:14:09,473 --> 00:14:11,041 I mean, busy... counting votes 406 00:14:11,074 --> 00:14:12,509 that I forgot that I didn't vote. 407 00:14:12,543 --> 00:14:14,712 So, Teresa Ortega for the win! 408 00:14:14,745 --> 00:14:16,047 Well, I haven't voted either. 409 00:14:16,079 --> 00:14:17,915 - Me neither. - My vote's for Nash. 410 00:14:17,949 --> 00:14:19,117 Zane train, all the way. 411 00:14:19,150 --> 00:14:20,952 Oh, so it's still a tie! 412 00:14:20,984 --> 00:14:23,187 - Damn it. - Yeah, and I haven't voted, either. 413 00:14:23,221 --> 00:14:25,256 414 00:14:25,289 --> 00:14:26,865 Well, well, well. 415 00:14:26,890 --> 00:14:29,026 Fairbell, do you realize what this means? 416 00:14:29,059 --> 00:14:32,763 417 00:14:32,796 --> 00:14:34,327 No. 418 00:14:34,515 --> 00:14:37,124 Fairbell, your vote is gonna decide 419 00:14:37,195 --> 00:14:38,864 the next mayor of Denver. 420 00:14:38,896 --> 00:14:40,964 That's a pretty big deal, right? 421 00:14:40,998 --> 00:14:43,320 So take this ballot, and cast your vote 422 00:14:43,345 --> 00:14:45,836 for Gil Nash because he's a Libertarian. 423 00:14:45,869 --> 00:14:48,506 - Oh, like Abbey. - No, no, no, she's a librarian. 424 00:14:48,539 --> 00:14:50,107 Libertarians are useful. 425 00:14:50,140 --> 00:14:51,809 I'm losing you. 426 00:14:51,842 --> 00:14:54,180 Okay, you know the movie "Home Alone," right? 427 00:14:54,205 --> 00:14:55,305 - [Chuckling] - Yeah! Yeah. 428 00:14:55,330 --> 00:14:56,513 We all love "Home Alone." 429 00:14:56,547 --> 00:14:57,547 - Yeah. Yeah. - Great movie. 430 00:14:57,572 --> 00:14:59,116 And what did Kevin do 431 00:14:59,149 --> 00:15:02,078 when those dang Italian robbers came over? 432 00:15:02,103 --> 00:15:04,221 What did he do? Huh? Did he call the cops? 433 00:15:04,254 --> 00:15:05,724 No, he put Micro Machines on the floor. Woop! 434 00:15:05,757 --> 00:15:08,527 - That's right. He handled it himself. - [Laughs] 435 00:15:08,560 --> 00:15:10,629 And then he ate ice cream and mac and cheese. 436 00:15:10,662 --> 00:15:12,129 Kraft mac and cheese, the good... the best kind. 437 00:15:12,163 --> 00:15:15,133 Kraft mac and cheese, and that's Gil Nash's Denver. 438 00:15:15,166 --> 00:15:16,233 - That's all it is. - [Inhales sharply] 439 00:15:16,258 --> 00:15:17,969 Awesome. Look, he's got my vote. 440 00:15:18,001 --> 00:15:19,296 - [Chuckles] There it is. - Sold! 441 00:15:19,321 --> 00:15:20,451 - Election decided. - No, no, no, Fairbell, 442 00:15:20,476 --> 00:15:21,339 you're voting for Teresa Ortega. 443 00:15:21,371 --> 00:15:23,296 - No, he's not. - I already said the "Home Alone" guy. 444 00:15:23,321 --> 00:15:24,374 Excuse me. Okay, all right. 445 00:15:24,399 --> 00:15:27,780 How do I explain reproductive rights to you? 446 00:15:27,797 --> 00:15:30,561 Um... okay, okay. 447 00:15:30,586 --> 00:15:31,819 Okay. 448 00:15:31,844 --> 00:15:33,584 Um, let's just say that you're playing 449 00:15:33,618 --> 00:15:35,720 a video game that seems fun at the time, 450 00:15:35,754 --> 00:15:38,322 but then you get to a level that lasts nine months 451 00:15:38,355 --> 00:15:40,366 and sucks all the fun out of your life forever 452 00:15:40,391 --> 00:15:42,326 and you're only 16. 453 00:15:42,360 --> 00:15:44,162 I guess I just load an earlier save. 454 00:15:44,195 --> 00:15:45,831 Yeah, yeah, yeah, yeah, but you forgot to save 455 00:15:45,864 --> 00:15:47,898 because you were pretty drunk, and you'll be damned 456 00:15:47,932 --> 00:15:50,268 if you let some JV quarterback's video game 457 00:15:50,301 --> 00:15:51,836 into the world, you know? 458 00:15:51,869 --> 00:15:55,273 I guess if Teresa Ortega is that into video games... 459 00:15:55,306 --> 00:15:57,910 - I can vote for her. - Yes, yes! 460 00:15:57,935 --> 00:16:00,177 - That doesn't count. - Wow. Wow, Abbey. 461 00:16:00,211 --> 00:16:02,564 Really very empowering. 462 00:16:02,592 --> 00:16:04,227 Listen, Fairbell. 463 00:16:04,260 --> 00:16:06,429 While Abbey's right to have many, 464 00:16:06,462 --> 00:16:08,999 many more abortions is important, 465 00:16:09,031 --> 00:16:11,401 if that JV quarterback had had coke [bleep] 466 00:16:11,434 --> 00:16:12,736 which is something that Zane thinks 467 00:16:12,768 --> 00:16:14,137 we should all have the right to have, 468 00:16:14,170 --> 00:16:15,620 she never would have been pregnant in the first place. 469 00:16:15,645 --> 00:16:18,074 Uh, that was a metaphor. That was not... 470 00:16:18,107 --> 00:16:19,476 - Yeah, we all know that was you. - Billy: No, that was you. Yeah. 471 00:16:19,508 --> 00:16:21,009 - Even I knew. - What? 472 00:16:21,034 --> 00:16:22,319 Loren: Fairbell, you have an opportunity to elect 473 00:16:22,344 --> 00:16:24,346 the next mayor of Denver. 474 00:16:24,379 --> 00:16:26,151 Shouldn't you elect the dopest candidate? 475 00:16:26,176 --> 00:16:28,251 [Chuckles] That does sound smart. 476 00:16:28,284 --> 00:16:29,419 Smartest thing you're gonna hear all day. 477 00:16:29,451 --> 00:16:33,502 Take this pen and make the cool choice, friend. 478 00:16:34,457 --> 00:16:35,992 You've all given me a lot to think about. 479 00:16:36,025 --> 00:16:38,093 I'm sorry, I know how painful that is for you. 480 00:16:38,127 --> 00:16:39,462 Okay. 481 00:16:40,666 --> 00:16:42,009 [Sighs] 482 00:16:42,034 --> 00:16:43,366 This is it. 483 00:16:43,398 --> 00:16:45,434 Don't get scared, now. 484 00:16:45,468 --> 00:16:46,854 Hey, privacy please! 485 00:16:46,879 --> 00:16:48,605 - Of course! - Sure, sure, sure. 486 00:16:48,637 --> 00:16:51,612 - I respect the process! - Yep, yep, yep. 487 00:16:51,690 --> 00:16:54,043 I hope you're ready for that Zane train to pull into town. 488 00:16:54,077 --> 00:16:56,112 It's the sound of the Zane train. 489 00:16:56,145 --> 00:16:57,646 I made my choice. 490 00:16:57,987 --> 00:17:00,282 And without further ado, 491 00:17:00,316 --> 00:17:02,952 I'm proud to announce the next mayor of Denver 492 00:17:02,984 --> 00:17:05,165 - Mr. Loren Payton! - What? 493 00:17:05,190 --> 00:17:06,360 - You voted for me? - What? 494 00:17:06,385 --> 00:17:07,643 Yeah, you said whoever I vote for 495 00:17:07,700 --> 00:17:09,019 - gets to be mayor. - Oh, my God. 496 00:17:09,044 --> 00:17:10,560 He's the coolest guy I know! 497 00:17:10,592 --> 00:17:11,860 - Abbey: What? - One condish. 498 00:17:11,894 --> 00:17:13,463 You have to let me ride in Mayor Force One. 499 00:17:13,495 --> 00:17:15,297 That's not how this works, Fairbell. 500 00:17:15,330 --> 00:17:16,965 Look what you did, you little jerk. 501 00:17:16,999 --> 00:17:19,803 You are what the French call les incompetent! 502 00:17:19,836 --> 00:17:21,371 God, Fairbell, you're such a disease. 503 00:17:21,404 --> 00:17:22,739 Grab him. Grab that... 504 00:17:22,771 --> 00:17:23,807 I assure everyone 505 00:17:23,839 --> 00:17:25,340 when we get the results of the election, 506 00:17:25,374 --> 00:17:27,010 they're gonna be coming soon, okay? 507 00:17:27,042 --> 00:17:28,544 I've got my best team on it. 508 00:17:28,578 --> 00:17:29,646 Get out! 509 00:17:29,678 --> 00:17:30,679 [Screaming] 510 00:17:30,713 --> 00:17:34,490 Keep the change, you filthy animal! 511 00:17:35,193 --> 00:17:37,853 This is my house! I have to defend it. 512 00:17:37,887 --> 00:17:39,688 [Laughs] 513 00:17:39,722 --> 00:17:42,858 Yep, that right there, that was the signal. 514 00:17:42,891 --> 00:17:44,226 I told my team, I said, 515 00:17:44,260 --> 00:17:47,196 "When you've got the results, throw the health teacher 516 00:17:47,230 --> 00:17:48,932 "out of the window into those bushes 517 00:17:48,964 --> 00:17:52,411 "a-and maybe do a 'Home Alone' quote." [Chuckles] 518 00:17:52,436 --> 00:17:55,204 So, I'm gonna run inside and grab the results. 519 00:17:55,237 --> 00:17:56,872 [Chuckles] Excitement! Okay. 520 00:17:56,906 --> 00:17:59,358 - Sorry, sorry, sorry. - That's right, folks. 521 00:17:59,404 --> 00:18:02,678 He had a signal to throw a teacher 522 00:18:02,712 --> 00:18:04,848 out of a... window or something. 523 00:18:04,880 --> 00:18:08,050 This has been Gloria Guzman for Super Accion Noticies. 524 00:18:08,083 --> 00:18:09,785 Hey, hey, ho ho, 525 00:18:09,819 --> 00:18:11,553 Eustace here has got to go! 526 00:18:11,587 --> 00:18:14,958 Hey, hey, ho ho, Tammy Sherman's got to vote! 527 00:18:14,991 --> 00:18:16,392 Let me go! 528 00:18:16,425 --> 00:18:17,627 No. 529 00:18:17,659 --> 00:18:20,362 Tammy, why are the doors locked? 530 00:18:20,396 --> 00:18:21,697 I need your help right now. 531 00:18:21,731 --> 00:18:22,965 No can do, Geoffrey. 532 00:18:22,999 --> 00:18:25,568 I am exercising my right to civil disobedience. 533 00:18:25,593 --> 00:18:27,069 I'm not going anywhere 534 00:18:27,102 --> 00:18:30,072 until Maude here stops oppressing me. 535 00:18:30,106 --> 00:18:31,941 Look, Loren and Shoemaker and Abbey 536 00:18:31,973 --> 00:18:33,877 have really screwed up, okay? 537 00:18:33,909 --> 00:18:35,477 I might have to actually fire them this time. 538 00:18:35,511 --> 00:18:37,247 Well, you should have led with that, Geoffrey. 539 00:18:37,280 --> 00:18:38,818 [Chuckles] Let's go! 540 00:18:40,750 --> 00:18:42,050 Three minutes, I remind you! Cut these ballots up! 541 00:18:42,083 --> 00:18:43,365 - Three minutes. - I'm gonna cut them! 542 00:18:43,397 --> 00:18:46,365 You put that away, I swear to God, I'll cut your face! 543 00:18:46,638 --> 00:18:49,893 Aaaah, what is going on?! 544 00:18:49,925 --> 00:18:51,226 There's a three-way tie, 545 00:18:51,260 --> 00:18:53,596 and Fairbell wasted his vote on me. 546 00:18:53,628 --> 00:18:54,997 Well, what about the absentee ballots? 547 00:18:55,022 --> 00:18:56,530 Did you count those? 548 00:18:56,755 --> 00:18:57,966 - Yes. - Of course. 549 00:18:58,000 --> 00:18:59,435 The first thing we did was count the absentee... 550 00:18:59,467 --> 00:19:00,637 No, I flushed half of them, 551 00:19:00,669 --> 00:19:02,504 and then I burned the other half. 552 00:19:02,538 --> 00:19:04,406 - They told me to. - Okay, enough! 553 00:19:04,439 --> 00:19:06,575 Here's what we're gonna do. We're gonna do a recount. 554 00:19:06,608 --> 00:19:07,607 - Oh! - Great! 555 00:19:07,632 --> 00:19:09,078 Now we're not going to be able to watch "Upton Bisby." 556 00:19:09,110 --> 00:19:10,146 - Damn it! - I knew it! 557 00:19:10,178 --> 00:19:11,613 Geoffrey: Wait a second, wait. 558 00:19:11,646 --> 00:19:13,416 There is one person who still hasn't voted. 559 00:19:13,448 --> 00:19:14,650 Oh, come on, Quinn. 560 00:19:14,684 --> 00:19:16,653 Another vote for Loren's not gonna do anything. 561 00:19:16,685 --> 00:19:18,333 It's not me. 562 00:19:18,358 --> 00:19:20,801 Tam-Tam, okay? 563 00:19:20,826 --> 00:19:23,576 Who here wants Tam-Tam to vote? 564 00:19:24,359 --> 00:19:27,497 [Chatter] 565 00:19:30,966 --> 00:19:33,458 You dickwads! 566 00:19:34,236 --> 00:19:35,637 Loren: Fine, go ahead. 567 00:19:35,671 --> 00:19:37,006 Billy: Sure. I mean, it makes sense. 568 00:19:37,039 --> 00:19:39,275 Get back there behind that Trapper Keeper, 569 00:19:39,308 --> 00:19:41,944 because the fate of Denver is in your hands, 570 00:19:41,977 --> 00:19:43,846 Miss Sheman. [Chuckles] 571 00:19:43,879 --> 00:19:47,316 Finally, my voice will be heard. 572 00:19:47,349 --> 00:19:50,719 [Indistinct shouting in distance] 573 00:19:52,678 --> 00:19:55,157 And the Sheman thing was between us! 574 00:19:55,191 --> 00:19:56,850 I'm sorry. 575 00:19:57,217 --> 00:20:00,309 Still no word as chaos and confusion 576 00:20:00,334 --> 00:20:02,740 continue to reign here at Smoot. 577 00:20:03,679 --> 00:20:06,123 Wait, someone is emerging. 578 00:20:06,561 --> 00:20:08,935 It's Principal Quinn. 579 00:20:09,721 --> 00:20:12,058 Principal Quinn, do you have the results? 580 00:20:12,163 --> 00:20:13,131 Oh, yeah, I do. 581 00:20:13,165 --> 00:20:15,300 I got them right here, but first, 582 00:20:15,332 --> 00:20:17,983 I would just like to say that, uh, 583 00:20:18,008 --> 00:20:21,806 everything went Smootly. [smoothly] 584 00:20:21,840 --> 00:20:23,779 [Chuckles] 585 00:20:24,154 --> 00:20:25,811 Man: Spit it out, Quinn! 586 00:20:25,843 --> 00:20:28,045 Oh, yeah, let's get right to it here. 587 00:20:28,079 --> 00:20:32,150 Uh, the next mayor of our great city, 588 00:20:32,184 --> 00:20:35,788 the mile-high city, [Chuckles] 589 00:20:35,821 --> 00:20:37,656 the prairie p... 590 00:20:37,688 --> 00:20:40,258 Quinn, just announce it! 591 00:20:40,292 --> 00:20:42,828 The next mayor will be... 592 00:20:42,861 --> 00:20:45,330 And now, "Upton Bisby." 593 00:20:45,362 --> 00:20:49,034 594 00:21:16,628 --> 00:21:18,429 [British accent] I've got goosepimples. 595 00:21:18,463 --> 00:21:21,366 596 00:21:21,399 --> 00:21:23,669 Father-in-law, when will you teach me 597 00:21:23,701 --> 00:21:25,622 the ways of the family business? 598 00:21:25,647 --> 00:21:27,371 For the last time, Toff, 599 00:21:27,404 --> 00:21:29,707 you're a means to an end and nothing more. 600 00:21:29,740 --> 00:21:31,509 As soon as you and my daughter provide me 601 00:21:31,543 --> 00:21:33,477 with an heir, I'll be done with you 602 00:21:33,511 --> 00:21:36,317 and your family's sad excuse for a dairy empire. 603 00:21:36,342 --> 00:21:38,482 Perhaps if my father had listened to me, 604 00:21:38,515 --> 00:21:41,219 I could have saved the dairy fortune. 605 00:21:41,253 --> 00:21:43,856 For I dream of an egg... 606 00:21:43,889 --> 00:21:47,025 [Scoffs] Enough of this damned egg fantasy, Cadbury. 607 00:21:47,057 --> 00:21:51,563 Presenting Lady Gwenevieve! 608 00:21:51,595 --> 00:21:53,710 Thank you, Gatwick. 609 00:21:54,399 --> 00:21:55,967 Hello, Father. 610 00:21:56,000 --> 00:21:57,501 Dear husband. 611 00:21:57,534 --> 00:21:59,571 Lady Gwenevieve, what are you doing out of bed? 612 00:21:59,603 --> 00:22:02,505 This is the longest any of your pregnancies have lasted. 613 00:22:02,540 --> 00:22:03,909 My precious fetus! 614 00:22:03,941 --> 00:22:07,578 'Tis true, but I regret to tell you about a miscarriage. 615 00:22:07,611 --> 00:22:08,580 A what? 616 00:22:08,612 --> 00:22:10,582 - [All gasp] - Oh, thank heavens. 617 00:22:10,614 --> 00:22:12,918 - Of justice. - Oh, okay. 618 00:22:12,950 --> 00:22:13,919 Damn. 619 00:22:13,951 --> 00:22:15,653 Our very own stable boy, Wembley, 620 00:22:15,687 --> 00:22:18,323 has entered into the election of the House of Lords, 621 00:22:18,355 --> 00:22:20,424 but the magistrate has forbidden it. 622 00:22:20,457 --> 00:22:22,727 Wembley in the House of Lords. 623 00:22:22,761 --> 00:22:24,263 Surely you jest. 624 00:22:24,295 --> 00:22:27,064 Gatwick! Gatwick! 625 00:22:27,098 --> 00:22:29,034 Gat... wick! 626 00:22:29,066 --> 00:22:30,067 Aaaah! 627 00:22:30,101 --> 00:22:31,270 Gatwick! 628 00:22:31,303 --> 00:22:33,938 - Aaaah! - Fetch me Wembley. Gatwick! 629 00:22:33,971 --> 00:22:35,206 - Aah! - Wembley. 630 00:22:35,239 --> 00:22:37,174 - Wonblem? - Wembley! 631 00:22:37,207 --> 00:22:38,176 Brandon! 632 00:22:38,208 --> 00:22:40,411 - Wembley. - Brandy. 633 00:22:40,445 --> 00:22:42,581 Wembley... fetch me that fool Wembley. 634 00:22:42,613 --> 00:22:46,050 - Food from the kitchen! - Not... Wembley! 635 00:22:46,083 --> 00:22:47,852 - Wembley! - Wembondy! 636 00:22:47,886 --> 00:22:49,421 - Wembley! - Wembley! 637 00:22:49,454 --> 00:22:51,223 - Aah! - Stuttering fool, Wembley! 638 00:22:51,256 --> 00:22:53,592 - The man with the horses! - Fetch a horse! 639 00:22:53,624 --> 00:22:54,926 - Wembley! - The boy I keep in the barn! 640 00:22:54,959 --> 00:22:56,294 He will bring a horse! 641 00:22:56,327 --> 00:22:57,962 - No! - Aah! 642 00:22:57,996 --> 00:22:59,931 - Wembley! - Wembley! 643 00:22:59,965 --> 00:23:03,602 - Yes, Wembley. - Right away! Right away. 644 00:23:03,634 --> 00:23:05,903 Shamble off, monstrosity. 645 00:23:05,937 --> 00:23:07,371 I like that butler. [Chuckles] 646 00:23:07,404 --> 00:23:11,809 Announcing stable boy Wembley! 647 00:23:11,842 --> 00:23:13,277 Thank you, Gatwick. 648 00:23:13,311 --> 00:23:14,446 You wanted to see me, sir? 649 00:23:14,478 --> 00:23:15,780 What is he doing in the house? 650 00:23:15,813 --> 00:23:17,783 He's gonna track mud all over the carpets. 651 00:23:17,815 --> 00:23:19,918 What's this I hear about you running for the House of Lords? 652 00:23:19,950 --> 00:23:22,153 - 'Tis true, your Lord. - [Chuckles] 653 00:23:22,187 --> 00:23:24,055 The moxie on this one. 654 00:23:24,089 --> 00:23:26,758 Might I borrow your riding crop? 655 00:23:26,791 --> 00:23:27,993 Yes, sir. 656 00:23:28,025 --> 00:23:29,794 Papa, do be civil. 657 00:23:29,827 --> 00:23:32,663 - Silence! - Not now, Lady Gwenevieve. 658 00:23:32,697 --> 00:23:35,132 I'll take my lashings. 659 00:23:35,166 --> 00:23:37,336 Gatwick. Gatwick. Gatwick! 660 00:23:37,369 --> 00:23:38,736 Aaah! 661 00:23:38,769 --> 00:23:41,172 Play me something jaunty for this lashing, will you? 662 00:23:41,206 --> 00:23:43,342 - Aaah? - Yes, a jaunty tune. 663 00:23:43,374 --> 00:23:46,410 - Ehh. - Now, I believe you know the position? 664 00:23:46,444 --> 00:23:49,214 Face down, ass north. 665 00:23:51,682 --> 00:23:53,451 - Aah! - Oh! 666 00:23:53,485 --> 00:23:54,852 Whip him. 667 00:23:54,886 --> 00:23:56,188 - Aah! - [Groans] 668 00:23:56,220 --> 00:23:57,188 Bastard! 669 00:23:57,221 --> 00:23:59,090 - I can't even watch this. - Savage! 670 00:23:59,123 --> 00:24:00,858 [Groans] 671 00:24:00,891 --> 00:24:02,626 Gwenevieve: Have mercy, Papa! 672 00:24:02,659 --> 00:24:05,363 Wembley is the father of my unborn child! 673 00:24:05,397 --> 00:24:06,365 [Gasps] 674 00:24:06,398 --> 00:24:07,933 - No. - What?! 675 00:24:07,966 --> 00:24:10,302 - What?! - Yes. 676 00:24:10,334 --> 00:24:15,207 Well, it is as they say... wenches be certifiable. 677 00:24:18,509 --> 00:24:20,144 I'm gonna miss this show. 678 00:24:20,178 --> 00:24:22,085 Bring it in, bring it in. 679 00:24:23,480 --> 00:24:25,882 I'm glad we were here together for this. 680 00:24:26,055 --> 00:24:28,343 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 681 00:24:28,393 --> 00:24:32,943 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.