All language subtitles for Those Who Cant s02e06 The Trial of Geoffrey Quinn.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:02,186 I suppose you heard that Principal Quinn 2 00:00:02,220 --> 00:00:03,788 was arrested earlier today. 3 00:00:03,822 --> 00:00:07,526 Apparently, he exposed himself to a group of students 4 00:00:07,558 --> 00:00:09,360 in some sort of a school prank. 5 00:00:09,393 --> 00:00:11,563 - Aah! - [Students screaming] 6 00:00:11,596 --> 00:00:13,699 I've been burned before. Literally. 7 00:00:13,732 --> 00:00:15,534 T-the combustion point of cr?me de menthe 8 00:00:15,567 --> 00:00:17,536 - is 88 degrees Fahrenheit. - 88? 9 00:00:17,569 --> 00:00:19,904 That's the most dangerous of all the ap?ritifs. 10 00:00:24,342 --> 00:00:25,376 [Dog barks] 11 00:00:26,507 --> 00:00:28,031 12 00:00:28,064 --> 00:00:29,874 Andy: What if Quinn gets the electric chamber? 13 00:00:29,899 --> 00:00:31,624 Oh, you're thinking of a microwave again. 14 00:00:31,671 --> 00:00:33,099 Oh, right. The gas chair. 15 00:00:33,124 --> 00:00:34,656 - What if Quinn gets the gas chair? - [Sighs] 16 00:00:34,690 --> 00:00:38,327 Hey, you two do realize that Quinn could get 20 years for this. 17 00:00:38,360 --> 00:00:39,765 20 years? 18 00:00:39,790 --> 00:00:41,763 He won't serve a single day! 19 00:00:41,796 --> 00:00:43,232 Not a single day! Ha! 20 00:00:43,265 --> 00:00:45,767 Except for the time he's already served, but that's Dave's bad. 21 00:00:45,800 --> 00:00:48,437 Whoo! It is my bad. It is my bad. 22 00:00:48,470 --> 00:00:49,839 But in my defense... 23 00:00:49,872 --> 00:00:51,941 who's ever heard of a bail hearing? Am I right? 24 00:00:51,973 --> 00:00:54,209 - Yo. Dave. Ha ha. - I'm Zack. 25 00:00:54,242 --> 00:00:56,845 - Holy... Quinn hired The Law Bros? - Dude! 26 00:00:56,878 --> 00:00:59,014 I pee on your guys' urinal ads all the time. 27 00:00:59,048 --> 00:01:00,449 - Tight! - Tight! 28 00:01:00,482 --> 00:01:01,617 - Enh! Enh! Enh! - Unh! Unh! Unh! 29 00:01:01,649 --> 00:01:03,018 - Ga-ga-ga. Whoo! - Hey! Hey! 30 00:01:03,051 --> 00:01:04,519 [Both laugh] 31 00:01:04,552 --> 00:01:06,355 Now I'm gonna have to warn you. 32 00:01:06,387 --> 00:01:07,889 You may not recognize Quinn. 33 00:01:07,923 --> 00:01:09,692 Prison has a way of changing man. 34 00:01:09,724 --> 00:01:12,060 35 00:01:20,736 --> 00:01:22,510 - Ooh. - Whoa. 36 00:01:22,535 --> 00:01:25,107 Carl! Hey, I think you're in the wrong courtroom. 37 00:01:25,140 --> 00:01:28,043 This is my trial. Yeah, you're in 17. Good luck. 38 00:01:28,077 --> 00:01:29,812 Remember, the truth will set you free. 39 00:01:29,845 --> 00:01:31,881 Or it'll get you 9 years. 40 00:01:31,914 --> 00:01:34,817 Guys! Hey! [Cackles] 41 00:01:34,849 --> 00:01:36,152 Oh, my God! What have I missed? 42 00:01:36,185 --> 00:01:37,552 You got to fill me in on everything! 43 00:01:37,586 --> 00:01:39,388 Obviously no "Bachelor" spoilers. 44 00:01:39,420 --> 00:01:41,489 Did he really say he loves two women? 45 00:01:41,522 --> 00:01:43,224 - He did! He did! - No, don't tell me! 46 00:01:43,257 --> 00:01:44,492 - Don't tell me! - He's a dog. 47 00:01:44,525 --> 00:01:47,229 Ha ha! Trial. 48 00:01:47,262 --> 00:01:48,397 Hi. 49 00:01:48,422 --> 00:01:50,619 Brought my wife's briefcase. 50 00:01:50,923 --> 00:01:52,000 51 00:01:52,033 --> 00:01:54,302 Quit wasting my time 52 00:01:54,336 --> 00:01:56,805 I ain't here for you 53 00:01:56,838 --> 00:01:59,074 I'm just putting in work 54 00:01:59,107 --> 00:02:01,305 Till my day is through 55 00:02:01,337 --> 00:02:04,626 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 56 00:02:05,594 --> 00:02:08,759 Now, Leslie, you and I are cut from the same cloth, wouldn't you say? 57 00:02:08,791 --> 00:02:10,192 Actually, no. 58 00:02:10,226 --> 00:02:13,196 You're a country-club shrew with a silver spoon up your ass, 59 00:02:13,228 --> 00:02:16,197 while I may or may not have once worked for the Miami mob. 60 00:02:16,463 --> 00:02:18,234 Well, I can tell by your tone that you're tenured, 61 00:02:18,267 --> 00:02:20,102 so I'm just gonna cut to the chase. 62 00:02:20,136 --> 00:02:22,773 Now, because of Quinn's indecent-exposure trial, 63 00:02:22,805 --> 00:02:25,107 a reporter is coming to Smoot. 64 00:02:25,141 --> 00:02:27,577 And my time here hasn't been exactly smooth. 65 00:02:27,609 --> 00:02:29,880 Ha! I'd call it a goddamn train wreck. 66 00:02:29,912 --> 00:02:31,113 Call it what you will, 67 00:02:31,147 --> 00:02:33,215 but I can smell a smear campaign a mile away. 68 00:02:33,249 --> 00:02:36,219 Ooh, sounds like you've got an expensive problem. 69 00:02:36,251 --> 00:02:38,287 That's what I like about you, Leslie. 70 00:02:38,321 --> 00:02:39,890 You have a price. 71 00:02:39,922 --> 00:02:42,325 And, you see, I need to make this place look like a... 72 00:02:42,374 --> 00:02:44,560 - ... A good school? - No, a perfect school. 73 00:02:44,594 --> 00:02:47,022 I need well-behaved kids, modern classrooms. 74 00:02:47,047 --> 00:02:48,327 Ha! Here? 75 00:02:48,352 --> 00:02:49,932 [Laughs] That's impossible. 76 00:02:49,965 --> 00:02:54,337 Ladies, with enough cash, nothing is impossible. 77 00:02:54,690 --> 00:02:55,926 Follow me. 78 00:02:58,628 --> 00:02:59,742 Behold. 79 00:02:59,775 --> 00:03:01,278 Cattie: Now, Leslie, this is exactly 80 00:03:01,310 --> 00:03:03,179 what I don't want them to see. 81 00:03:03,213 --> 00:03:04,448 Are they making iPhones? 82 00:03:04,481 --> 00:03:07,417 Kids! iInmigraci?n! 83 00:03:07,450 --> 00:03:09,452 84 00:03:13,091 --> 00:03:14,418 [Bell dings] 85 00:03:14,443 --> 00:03:15,591 Good work, kids. 86 00:03:15,698 --> 00:03:19,962 And for the right price, I can do this for the entire school. 87 00:03:19,995 --> 00:03:21,164 Now, now, what... 88 00:03:21,196 --> 00:03:22,832 now, what are we talking about price-wise 89 00:03:22,865 --> 00:03:24,434 to put lipstick on this turd? 90 00:03:24,466 --> 00:03:26,702 All right, well, I got a three-tier conformity package. 91 00:03:26,736 --> 00:03:28,304 - Uh-huh. - Uh, Salt Lake City... 92 00:03:28,338 --> 00:03:29,539 - Mm-hmm. - ... Google campus... 93 00:03:29,571 --> 00:03:32,274 and then my top tier, my cr?me de la cr?me... 94 00:03:32,308 --> 00:03:34,378 - Give it to me. - ... Pyongyang. 95 00:03:34,410 --> 00:03:35,811 - North Korea? - Uh-huh. 96 00:03:35,836 --> 00:03:38,114 Well, that little guy does run a pretty tight ship over there. 97 00:03:38,148 --> 00:03:39,983 They can turn a famine into a halftime show, 98 00:03:40,016 --> 00:03:41,785 but it's gonna cost ya. 99 00:03:41,817 --> 00:03:43,886 - Three grand. - That's outrageous! 100 00:03:43,920 --> 00:03:46,213 Do you know the actual good we could do with three grand? 101 00:03:46,238 --> 00:03:49,472 Oh, please, is actual good gonna get you the Supreme People's Orchestra? 102 00:03:49,497 --> 00:03:51,152 And where are we gonna put an orchestra? 103 00:03:51,194 --> 00:03:53,063 Rod's room. Nobody's seen him for days. 104 00:03:53,095 --> 00:03:55,231 He's probably half-dead in a Tijuana brothel. 105 00:03:55,265 --> 00:03:57,166 So, what do you want, huh? 106 00:03:59,768 --> 00:04:01,470 - Pyongyang it is. - All right. 107 00:04:02,407 --> 00:04:03,415 - There it is. - Done. 108 00:04:03,440 --> 00:04:05,642 - Unh! Ha ha! - Yeah! Whoo! 109 00:04:05,675 --> 00:04:07,310 Hey. Hey. Great news. 110 00:04:07,342 --> 00:04:08,544 You can all go home, 111 00:04:08,577 --> 00:04:10,513 because we just got a sweet plea deal! 112 00:04:10,546 --> 00:04:12,815 - Wow! Wow! - Really? That's amazing! 113 00:04:12,849 --> 00:04:13,817 What's the plea deal? 114 00:04:13,849 --> 00:04:15,152 Check this [bleep] out. 115 00:04:15,185 --> 00:04:18,088 All Quinn has to do is plead no contest misdemeanor 116 00:04:18,120 --> 00:04:21,284 to littering and pay a $200 fine. He's free! 117 00:04:21,309 --> 00:04:22,417 - That's nothing. - That's amazing. 118 00:04:22,442 --> 00:04:23,760 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 119 00:04:23,793 --> 00:04:25,028 Do I look like Charles Manson? 120 00:04:25,060 --> 00:04:27,164 Littering? I would never litter. 121 00:04:27,197 --> 00:04:28,519 You took your clothes off in the hall. 122 00:04:28,544 --> 00:04:31,434 Those clothes are 100% biodegradable. 123 00:04:31,467 --> 00:04:33,536 I did nothing wrong. No deal! 124 00:04:33,570 --> 00:04:35,671 But you're facing 20 years here, bro. 125 00:04:35,704 --> 00:04:37,873 Not guilty. 126 00:04:37,906 --> 00:04:39,041 - Ohh. - Oh. My. God. 127 00:04:39,075 --> 00:04:41,243 All right. Not to worry. 128 00:04:41,277 --> 00:04:44,613 Because we arranged the perfect jury for you. 129 00:04:44,647 --> 00:04:46,683 Zack: These no way these dudes are gonna find you guilty. 130 00:04:46,716 --> 00:04:49,954 - Billy: Oh. My. God. - Abbey: Whoa. [Laughs] 131 00:04:49,979 --> 00:04:53,557 That is the royal flush of juries. Wow! 132 00:04:53,589 --> 00:04:54,857 You're absolutely right. 133 00:04:54,890 --> 00:04:58,738 This entire jury is biased in my favor. 134 00:04:58,763 --> 00:05:00,012 [Chuckles] 135 00:05:00,037 --> 00:05:02,399 Damn you, rigged system! 136 00:05:02,488 --> 00:05:05,434 Your Honor, I would like to waive my right to a jury trial. 137 00:05:05,467 --> 00:05:06,635 - [Gasps] - Billy: What is he d... 138 00:05:06,668 --> 00:05:08,538 You realize, by waiving your right, 139 00:05:08,570 --> 00:05:11,308 I'm the only person who will decide your fate? 140 00:05:11,341 --> 00:05:13,577 I defer to your judgment. 141 00:05:13,610 --> 00:05:14,711 I'll allow it. 142 00:05:14,743 --> 00:05:16,745 - Wow. - Yes! 143 00:05:16,779 --> 00:05:18,214 - Well, this sucks. - Sucks. 144 00:05:18,248 --> 00:05:20,216 Hey, silver lining... we get to go to trial 145 00:05:20,250 --> 00:05:21,418 - ... for the first time. - Hell yeah, boy! 146 00:05:21,450 --> 00:05:22,986 Hell, yeah. Hey, first-trial selfie. 147 00:05:23,019 --> 00:05:24,554 Yeah, man, I'm gonna do a duck face. 148 00:05:24,587 --> 00:05:27,427 Pam, I'm so glad you could join us here today. 149 00:05:27,452 --> 00:05:30,994 Well, I wanted to see for myself if the fixer could actually fix Smoot. 150 00:05:31,027 --> 00:05:32,962 [Chuckles] Oh, no! 151 00:05:32,995 --> 00:05:34,998 Who put that mural up, y'all? 152 00:05:35,031 --> 00:05:37,667 Come on, now! This is embarrassing! 153 00:05:37,700 --> 00:05:38,974 Who did it? 154 00:05:38,999 --> 00:05:41,071 - The students made this? - Aren't they gifted? 155 00:05:41,314 --> 00:05:42,382 Well, let's go. 156 00:05:42,407 --> 00:05:44,927 There's so much to see, so little time. 157 00:05:46,442 --> 00:05:48,945 This way. Hey, y'all. 158 00:05:48,978 --> 00:05:50,480 Students: Hello, Principal Goodman. 159 00:05:50,512 --> 00:05:52,248 Hello, writer Pam. 160 00:05:52,281 --> 00:05:53,750 Now, Pam, as you can see, 161 00:05:53,782 --> 00:05:56,585 Smoot is on the cutting edge of technology. 162 00:05:56,618 --> 00:05:58,621 We're always looking towards the future. 163 00:05:58,654 --> 00:06:03,025 That's why I developed my Imagine 2025 campaign. 164 00:06:03,058 --> 00:06:05,094 Sure does look like you have righted the ship. 165 00:06:05,128 --> 00:06:07,596 Well, I don't want to give myself all the credit. 166 00:06:07,630 --> 00:06:09,432 I'm gonna leave some of that up to you. 167 00:06:09,464 --> 00:06:12,469 - [Chuckles] Ooh, Pam, you okay? - Yeah. 168 00:06:13,303 --> 00:06:14,951 [Gasping] 169 00:06:16,341 --> 00:06:18,295 Cr?me de menthe! 170 00:06:18,320 --> 00:06:20,154 [Gasping] 171 00:06:22,644 --> 00:06:24,882 [Crow caws] 172 00:06:27,817 --> 00:06:29,386 My God. 173 00:06:30,163 --> 00:06:32,188 What happened here? 174 00:06:32,221 --> 00:06:35,224 [Coughing] 175 00:06:37,659 --> 00:06:40,664 It's... it's so clean! 176 00:06:40,697 --> 00:06:43,164 177 00:06:46,168 --> 00:06:47,803 What the hell? 178 00:06:47,837 --> 00:06:50,297 179 00:06:51,841 --> 00:06:54,644 What are you doing in my classroom? 180 00:06:54,676 --> 00:06:56,478 Answer me! 181 00:06:56,512 --> 00:07:00,017 My God. He's really playing. 182 00:07:01,416 --> 00:07:02,986 This is insane. 183 00:07:03,019 --> 00:07:05,034 Where is everybody?! 184 00:07:09,392 --> 00:07:12,028 What's going on? Where's Loren? 185 00:07:12,060 --> 00:07:15,964 Students: Please. Thank you. Please. Thank you. 186 00:07:19,034 --> 00:07:21,103 Holy [bleep]! 187 00:07:21,137 --> 00:07:24,208 I exploded myself into the future! 188 00:07:25,923 --> 00:07:28,225 - Aah! - [Students screaming] 189 00:07:28,257 --> 00:07:30,695 The defense will try to show 190 00:07:30,728 --> 00:07:32,930 that this was an appropriate reaction 191 00:07:32,962 --> 00:07:34,564 to a senior prank. 192 00:07:34,598 --> 00:07:36,800 But let me ask you... when was the last time 193 00:07:36,834 --> 00:07:39,470 you were so scared, you took off your clothes? 194 00:07:39,502 --> 00:07:41,238 I gotta get out of these. I gotta get out of these! 195 00:07:41,271 --> 00:07:42,540 Not here. Not here. Not here. 196 00:07:42,572 --> 00:07:44,442 The prosecution will prove 197 00:07:44,474 --> 00:07:48,378 that this was the work of a... sexual deviant 198 00:07:48,411 --> 00:07:51,281 preying on the innocent youth of our community. 199 00:07:51,315 --> 00:07:53,817 Wonderful, Miss Donovan. 200 00:07:53,851 --> 00:07:55,219 Mr. McCleese? 201 00:07:55,252 --> 00:07:58,422 Dude, it's "Zack." Mr. McCleese is my stepfather. 202 00:07:58,454 --> 00:08:00,791 Uh, that was a pretty tight opening statement, 203 00:08:00,824 --> 00:08:02,989 except for one problem... 204 00:08:03,014 --> 00:08:05,849 everything she just said 205 00:08:05,874 --> 00:08:07,331 was total bull... 206 00:08:07,363 --> 00:08:09,553 The defense rests its case. 207 00:08:11,334 --> 00:08:13,904 You can't rest your case 208 00:08:13,937 --> 00:08:17,408 after your opening statement, you asshole! 209 00:08:17,440 --> 00:08:20,777 [Bleep] Quinn is gonna get 20 years. 210 00:08:20,810 --> 00:08:23,113 The prosecution would like to call its first witness, 211 00:08:23,147 --> 00:08:25,080 Abigail Marie Rabinowitz Logan. 212 00:08:25,105 --> 00:08:26,190 Rabinowitz? 213 00:08:26,215 --> 00:08:27,318 I never dropped my husband's last name. 214 00:08:27,350 --> 00:08:30,020 - It was so much paperwork. - Abbey, you have to let it go. 215 00:08:30,054 --> 00:08:31,856 Donovan: Miss Rabinowitz Logan. 216 00:08:31,888 --> 00:08:34,524 In your estimation, do you think Mr. Quinn 217 00:08:34,557 --> 00:08:37,260 knowingly exposed himself to students? 218 00:08:37,294 --> 00:08:38,696 Uh, no, definitely not. 219 00:08:38,728 --> 00:08:40,031 But how would you know? 220 00:08:40,064 --> 00:08:43,434 Oh, right, you were involved in the prank. 221 00:08:43,467 --> 00:08:46,270 Well, I don't like to brag, but the kids look up to me 222 00:08:46,302 --> 00:08:48,538 because I'm the coolest teacher in school. 223 00:08:48,571 --> 00:08:49,839 - Not cool. - That's not true. 224 00:08:49,873 --> 00:08:52,709 So you believe the students think you're one of the coolest teachers? 225 00:08:52,743 --> 00:08:54,545 Uh, yeah, definitely. 226 00:08:54,578 --> 00:08:57,948 But the fact is, you've never been cool, have you? 227 00:08:57,980 --> 00:08:59,783 I am cool. 228 00:08:59,816 --> 00:09:02,253 [Chuckling] I've always been cool. 229 00:09:02,620 --> 00:09:06,112 The prosecution would like to introduce Exhibit B. 230 00:09:07,824 --> 00:09:09,627 Sorry. Gotta go, Britney Spears! 231 00:09:09,660 --> 00:09:11,934 Oh, okay. What... what... what is... what is that? 232 00:09:11,959 --> 00:09:13,310 Hi! 233 00:09:13,799 --> 00:09:15,677 Oh, hi! 234 00:09:16,266 --> 00:09:19,236 This is the true story of a proud virgin from D-town. 235 00:09:20,178 --> 00:09:21,738 Picked to live in a house 236 00:09:21,772 --> 00:09:23,907 and have her life be taped. 237 00:09:24,240 --> 00:09:25,242 What? 238 00:09:25,275 --> 00:09:27,078 Find out what happens when Abbey Rabinowitz 239 00:09:27,110 --> 00:09:29,451 stops being polite and starts getting real. 240 00:09:29,560 --> 00:09:30,580 Is that you? 241 00:09:30,613 --> 00:09:33,184 - "Real World: Abbey." - [Cat meows] 242 00:09:33,217 --> 00:09:36,821 Oh, and if I get picked, Meowthew Perry has to come 243 00:09:36,861 --> 00:09:38,697 because he's my favorite and we're a team. 244 00:09:39,412 --> 00:09:41,061 "Real World: Abbey"! 245 00:09:41,086 --> 00:09:43,160 Turn it off! Turn it off! 246 00:09:43,193 --> 00:09:44,929 - [Laughing] - This is an outrage! 247 00:09:44,962 --> 00:09:48,165 Back then, those hairstyles were very cool! 248 00:09:48,198 --> 00:09:50,501 Miss Rabinowitz Logan, let's be frank. 249 00:09:50,533 --> 00:09:53,336 You're not very cool, are you? 250 00:09:53,369 --> 00:09:55,650 Sometimes I'm... 251 00:09:56,595 --> 00:09:58,970 Quinn thinks I'm... I'm cool. 252 00:09:59,181 --> 00:10:02,780 And yet you said you were cool. 253 00:10:02,813 --> 00:10:05,783 So we can't believe anything you say, right? 254 00:10:05,815 --> 00:10:06,826 [Crying] I don't know. 255 00:10:06,851 --> 00:10:10,621 Including what you said about Mr. Quinn's motives. 256 00:10:10,653 --> 00:10:12,471 No further questions. 257 00:10:13,489 --> 00:10:15,024 State your name for the record, please. 258 00:10:15,057 --> 00:10:16,860 Andrew Crispin Fairbell, Your Honor. 259 00:10:16,893 --> 00:10:19,897 Don't call me "Your Honor." You're thinking of the judge. 260 00:10:19,930 --> 00:10:22,532 Uh, no, I'm thinking of an astronaut, but good guess. 261 00:10:22,565 --> 00:10:24,535 Okay, uh, Mr. Fairbell, 262 00:10:24,568 --> 00:10:28,038 you were with Geoffrey Quinn on the night in question? 263 00:10:28,070 --> 00:10:29,574 - No. - No. 264 00:10:31,407 --> 00:10:32,642 I don't know. 265 00:10:32,675 --> 00:10:35,378 Um, uh... 266 00:10:35,411 --> 00:10:38,648 has Mr. Quinn ever mentioned the prospect 267 00:10:38,673 --> 00:10:40,860 of exposing himself to you? 268 00:10:41,626 --> 00:10:42,962 I don't know. 269 00:10:42,987 --> 00:10:44,961 You don't seem to know a lot. 270 00:10:44,986 --> 00:10:48,090 Uh, is it because you're hungry? 271 00:10:49,462 --> 00:10:51,494 Oh, did you want one of these? 272 00:10:51,527 --> 00:10:53,270 - Yes, please. - Oh 273 00:10:54,973 --> 00:10:57,691 Let's try this again. Um... [Clears throat] 274 00:10:58,246 --> 00:11:01,105 Did Mr. Quinn ever mention nudity? 275 00:11:01,137 --> 00:11:03,406 - Definitely. Definitely. - Oh. [Chuckles] 276 00:11:03,440 --> 00:11:05,342 How is she getting away with giving him candy? 277 00:11:05,374 --> 00:11:06,910 Because they're not even listening. 278 00:11:06,944 --> 00:11:08,813 Look, she is liking all of my Instas. 279 00:11:08,845 --> 00:11:10,446 Nah, dude, I think she's a bot. 280 00:11:10,479 --> 00:11:12,517 So you would call him a predator? 281 00:11:12,542 --> 00:11:14,084 Definitely. We call him "Predator" all the time. 282 00:11:14,117 --> 00:11:16,066 - Just like in the movie. - Mm-hmm. 283 00:11:16,402 --> 00:11:18,589 And so just to clarify, 284 00:11:18,622 --> 00:11:21,753 you would call him a sex... 285 00:11:21,791 --> 00:11:23,792 ... ophone... 286 00:11:23,878 --> 00:11:25,129 - ... pre... - ... preda... 287 00:11:25,161 --> 00:11:26,964 ... pressurer. Saxophone pressurer! 288 00:11:26,997 --> 00:11:28,299 - Sexual predator. - Saxophone predator. 289 00:11:28,331 --> 00:11:31,133 Let the record state that he said "sexual predator." 290 00:11:31,634 --> 00:11:33,469 No further questions. 291 00:11:33,502 --> 00:11:37,250 Am I gonna go to jail? They told me I'd be home in time for "Raw Jam 4." 292 00:11:37,974 --> 00:11:40,476 Tammy! You're alive! 293 00:11:40,509 --> 00:11:43,046 Yeah. Where the hell have you been? 294 00:11:43,079 --> 00:11:45,782 I think the question is when have I been. 295 00:11:45,815 --> 00:11:47,117 That doesn't make any sense, Rod. 296 00:11:47,150 --> 00:11:50,009 What's happening around here? Everybody's acting like robots. 297 00:11:50,034 --> 00:11:53,360 Oh, that's the new regime. We went full Pyongyang. 298 00:11:53,385 --> 00:11:55,959 Pyongyang?! The... The North Koreans won?! 299 00:11:55,993 --> 00:11:57,361 Oh, my God! 300 00:11:57,393 --> 00:11:59,462 What else have I missed in the last 10 years? 301 00:11:59,496 --> 00:12:01,131 Rod, what year do you think it is? 302 00:12:01,164 --> 00:12:03,300 2025. I saw the sign! 303 00:12:03,333 --> 00:12:06,781 [Laughing] 304 00:12:07,503 --> 00:12:08,639 Why are you laughing?! 305 00:12:08,664 --> 00:12:10,549 [Laughs] 306 00:12:10,782 --> 00:12:12,343 Oh, it's nothing. 307 00:12:12,819 --> 00:12:15,379 Laughter's precious here in 2025 308 00:12:15,411 --> 00:12:16,980 under the thumb of our new leader. 309 00:12:17,013 --> 00:12:18,315 How widespread is it? 310 00:12:18,348 --> 00:12:19,717 It's out of control. 311 00:12:19,749 --> 00:12:21,150 If only we had a... 312 00:12:21,184 --> 00:12:26,190 a big, strong former Marine to fix the situation. 313 00:12:26,223 --> 00:12:29,445 Tammy. That's mostly what I am. 314 00:12:29,470 --> 00:12:31,461 - [Whistle blows] - What the hell is that?! 315 00:12:31,492 --> 00:12:34,265 Oh, it's a... it's a propaganda rally. 316 00:12:34,297 --> 00:12:35,932 For the, uh, visiting press. 317 00:12:35,965 --> 00:12:38,067 Rod: Not if I have anything to say about it! 318 00:12:38,436 --> 00:12:41,448 I'm gonna need to borrow Old Glory here. 319 00:12:42,272 --> 00:12:46,109 Time to suck stripes, you bowl-cut sons of bitches! 320 00:12:46,142 --> 00:12:48,211 - [Laughs] - [Door opens] 321 00:12:51,131 --> 00:12:53,751 Now, can you believe they just do this on their own? 322 00:12:53,783 --> 00:12:56,286 It's like they're overcome with Smoot spirit. 323 00:12:56,320 --> 00:12:58,522 Wow. This is incredible. 324 00:12:58,555 --> 00:13:01,624 USA! USA! 325 00:13:01,649 --> 00:13:02,733 - USA! - Oh, that's Bob. 326 00:13:02,758 --> 00:13:04,728 He's just one of our teachers showing his patriotism. 327 00:13:04,761 --> 00:13:06,397 He's probably gonna teach them some new drills. 328 00:13:06,430 --> 00:13:09,532 Have you seen our, uh... our advanced education classroom? 329 00:13:09,565 --> 00:13:11,535 Wolverines! 330 00:13:11,568 --> 00:13:14,471 You can pry it out of my cold, dead hands, you filthy pinkos! 331 00:13:14,503 --> 00:13:15,805 Aah! 332 00:13:15,839 --> 00:13:17,407 [Students scream] 333 00:13:20,743 --> 00:13:23,931 The prosecution calls William Sonoma Shoemaker. 334 00:13:23,956 --> 00:13:25,624 - What? - [All laugh] 335 00:13:25,695 --> 00:13:29,266 What? What are you laughing at? I was conceived in wine country. 336 00:13:29,299 --> 00:13:31,134 Sounds like you were conceived right next to a Gap Kids. 337 00:13:31,159 --> 00:13:34,032 Oh, ha ha ha ha ha ha. That's so funny. 338 00:13:34,056 --> 00:13:36,726 All right? Now watch and learn. 339 00:13:36,751 --> 00:13:41,177 This ambulance chaser is gonna get nothing out of me. 340 00:13:41,210 --> 00:13:44,147 Like blood from a stone. 341 00:13:44,180 --> 00:13:45,952 Mr. Shoemaker. 342 00:13:46,459 --> 00:13:48,663 Do you need a moment before we being? 343 00:13:48,688 --> 00:13:50,854 Huh? Uh, Yeah. No. 344 00:13:50,887 --> 00:13:53,772 I... [Burps] I'm... I'm sorry. 345 00:13:53,797 --> 00:13:55,724 Mr. Shoemaker, in your deposition, 346 00:13:55,758 --> 00:13:58,808 you said that Principal Quinn had done nothing wrong. 347 00:13:58,833 --> 00:14:02,628 Nothing wrong. I mean, who really ever does nothing wrong? 348 00:14:02,653 --> 00:14:07,025 Yet you also had kind of a wild night on the night in question, correct? 349 00:14:07,050 --> 00:14:08,235 Wild? I mean... 350 00:14:08,260 --> 00:14:11,586 w-w-we were all wild that night, yeah. 351 00:14:11,611 --> 00:14:12,642 We? 352 00:14:12,675 --> 00:14:16,396 So you admit that you had a wild night with Mr. Quinn? 353 00:14:16,421 --> 00:14:19,763 [Burps] Well, I... was not... 354 00:14:19,818 --> 00:14:21,286 naked like he was... 355 00:14:21,319 --> 00:14:23,555 not that he meant "on tentionally." 356 00:14:23,588 --> 00:14:26,190 He didn't m-mean to do it on purpo... 357 00:14:26,223 --> 00:14:28,826 May I have some more water, please? Thank you. 358 00:14:28,990 --> 00:14:32,031 I'm hesitant to let you have another glass of water, Mr. Shoemaker, 359 00:14:32,064 --> 00:14:34,132 because I'm afraid you'll have an accident. 360 00:14:34,165 --> 00:14:36,834 You have accidents, don't you? 361 00:14:36,867 --> 00:14:39,338 In fact, you had an accident 362 00:14:39,371 --> 00:14:40,940 on the night in question, correct? 363 00:14:40,965 --> 00:14:42,473 You know, I don't recall. 364 00:14:42,507 --> 00:14:43,809 Do these look familiar? 365 00:14:43,842 --> 00:14:45,175 [Burps] 366 00:14:45,200 --> 00:14:46,337 Quinn: "Badonks"?! 367 00:14:46,362 --> 00:14:48,647 You're, like, one of the most popular girls in school. 368 00:14:48,680 --> 00:14:51,550 You know, I-I-I don't think I've ever seen those before. 369 00:14:51,583 --> 00:14:54,887 Oh, well, then they probably won't fit. 370 00:14:54,920 --> 00:14:57,055 Your Honor, the prosecution requests 371 00:14:57,088 --> 00:14:59,090 that Mr. Shoemaker try these on. 372 00:14:59,123 --> 00:15:00,258 Objective! 373 00:15:00,291 --> 00:15:03,161 It's "objection," you idiot. 374 00:15:03,194 --> 00:15:04,530 Overruled. 375 00:15:04,563 --> 00:15:07,904 I want to see what happens when he puts the shorts on. 376 00:15:08,717 --> 00:15:10,768 Feel free to use my chambers. 377 00:15:10,801 --> 00:15:12,844 Could I borrow your gun? 378 00:15:13,738 --> 00:15:15,110 [Door closes] 379 00:15:17,532 --> 00:15:21,512 Billy: Well, there it is, Billy boy, you are caught. 380 00:15:21,537 --> 00:15:25,084 I-I wore these shorts. It's so clear. 381 00:15:25,117 --> 00:15:28,053 I'm guilty. What a disaster. 382 00:15:28,085 --> 00:15:30,621 Accidents. What was I... Everyone has accidents. 383 00:15:30,655 --> 00:15:33,925 I did it all, though. God. And the burping. 384 00:15:33,959 --> 00:15:37,685 Plus I've never paid a single tax to the IRS. 385 00:15:49,605 --> 00:15:51,363 What? XYZ? 386 00:15:53,158 --> 00:15:55,330 My mike was on, wasn't it? 387 00:15:56,268 --> 00:15:58,050 The prosecution rests. 388 00:15:58,083 --> 00:15:59,384 Defense? 389 00:15:59,416 --> 00:16:01,652 Uh, yeah, we're gonna pass. 390 00:16:01,677 --> 00:16:02,820 This is ridiculous. 391 00:16:02,845 --> 00:16:03,953 - Yeah. - I know, right? 392 00:16:03,978 --> 00:16:05,155 We're getting creamed right now! 393 00:16:05,180 --> 00:16:07,559 We're your defense team, not miracle workers. 394 00:16:07,592 --> 00:16:09,459 Yeah, well, guess what. Not anymore. 395 00:16:09,484 --> 00:16:12,827 Your Honor, I move to defend myself. 396 00:16:12,852 --> 00:16:14,500 [Gasps] 397 00:16:14,532 --> 00:16:16,435 Sure. Why not? 398 00:16:16,468 --> 00:16:19,787 Law Bros, you are dismissed. 399 00:16:19,812 --> 00:16:22,240 Fine. At least we're leaving with some dignity. 400 00:16:22,273 --> 00:16:23,508 Yeah. 401 00:16:24,006 --> 00:16:28,412 [Both imitating engines] 402 00:16:28,445 --> 00:16:30,748 Ow! Whoa! 403 00:16:31,146 --> 00:16:34,399 Mr. Quinn, do you need a recess to prepare your defense? 404 00:16:34,424 --> 00:16:38,991 No, I do not. This case is about intent. 405 00:16:39,023 --> 00:16:40,992 There's only one person in this courtroom 406 00:16:41,026 --> 00:16:42,960 who knows what was in my heart that night. 407 00:16:42,993 --> 00:16:45,088 - Oh, God, no. - Because he always does. 408 00:16:45,113 --> 00:16:46,557 Don't say me. Do not say me. Do not say me. 409 00:16:46,582 --> 00:16:48,127 I would like to call to the stand, 410 00:16:48,152 --> 00:16:50,701 - Loren Louis Payton. - Do not say me. 411 00:16:50,735 --> 00:16:52,271 God damn it! 412 00:16:52,304 --> 00:16:54,038 413 00:16:54,072 --> 00:16:55,820 [Door opens] 414 00:16:56,307 --> 00:16:59,277 [Grunts] Well, they've all been brainwashed! 415 00:16:59,311 --> 00:17:01,647 Okay, this... this is... this is getting a bit out of hand. 416 00:17:01,680 --> 00:17:02,948 You're damn right it is. 417 00:17:02,980 --> 00:17:05,616 Okay, look, we can't do anything about it today, 418 00:17:05,658 --> 00:17:08,525 but by tomorrow, everything will be over and we... 419 00:17:08,550 --> 00:17:12,291 Over? Are you talking nukes? End of the world? 420 00:17:12,324 --> 00:17:15,060 Oh, damn it. It's worse than I thought. 421 00:17:15,093 --> 00:17:18,063 Okay, it's too late to do something about it today, 422 00:17:18,392 --> 00:17:21,896 but it's not too early to do something about it yesterday. 423 00:17:22,942 --> 00:17:24,677 Goodbye, Tammy. 424 00:17:25,437 --> 00:17:27,773 Till we re-meet again. 425 00:17:31,176 --> 00:17:34,479 Your Honor, permission to hug the witness. 426 00:17:34,787 --> 00:17:37,481 - Come on. - At this point, why not? 427 00:17:37,515 --> 00:17:38,919 - Hey, come here. - No. 428 00:17:38,944 --> 00:17:40,606 - Come here. Come here. - Quinn. 429 00:17:40,716 --> 00:17:42,144 - [Sighs] - Doing all right? 430 00:17:42,169 --> 00:17:43,935 - Yeah, I'm fine. I'm fine. - You hanging in there? 431 00:17:43,960 --> 00:17:45,690 Mr. Quinn, any day now. 432 00:17:45,724 --> 00:17:48,248 Yeah. Almost done. 433 00:17:48,273 --> 00:17:50,771 - [Smooches] Okay. - Okay. 434 00:17:52,029 --> 00:17:55,499 Would you say that we are... 435 00:17:55,533 --> 00:17:56,602 best friends? 436 00:17:56,634 --> 00:17:58,573 - We work together. - And? 437 00:17:58,598 --> 00:18:01,387 - We're best friends. - We're work friends. 438 00:18:01,412 --> 00:18:03,374 Best work friends? 439 00:18:03,408 --> 00:18:05,677 And may I remind you, you are under oath. 440 00:18:05,709 --> 00:18:08,113 Fine. We're best work friends. Quinn, will you get to the point? 441 00:18:08,145 --> 00:18:09,447 This is the point! 442 00:18:09,480 --> 00:18:12,168 This has always been the point. Don't you get that? 443 00:18:12,193 --> 00:18:14,686 Fine, okay. We're best friends. 444 00:18:14,711 --> 00:18:16,291 Best. 445 00:18:17,213 --> 00:18:19,393 And let me ask you, as your best friend... 446 00:18:19,877 --> 00:18:22,361 as we are best friends. We've established that. 447 00:18:22,393 --> 00:18:27,132 Would I ever intentionally expose myself to children? 448 00:18:27,164 --> 00:18:30,635 No. Absolutely not. No way. 449 00:18:30,669 --> 00:18:32,823 [Laughs] 450 00:18:32,848 --> 00:18:34,806 No further questions, Your Honor. 451 00:18:34,839 --> 00:18:37,854 The defense rests. 452 00:18:39,338 --> 00:18:41,446 Judge: Your witness, counselor. 453 00:18:41,478 --> 00:18:43,748 Mr. Payton, do you know what perjury is? 454 00:18:43,790 --> 00:18:46,645 Uh, is that like when, uh, somebody eats a whole sheet cake and then... 455 00:18:46,670 --> 00:18:48,389 [gags] 456 00:18:48,420 --> 00:18:50,268 - That's purging. - Oh. 457 00:18:50,293 --> 00:18:52,286 - Perjury is when you lie... - Oh, like that dope-ass movie 458 00:18:52,311 --> 00:18:53,911 ... where everything's legal for like a day? 459 00:18:53,936 --> 00:18:54,987 That's "The Purge." 460 00:18:55,012 --> 00:18:58,130 Perjury is when you lie under oath. 461 00:18:58,162 --> 00:18:59,730 Have you committed perjury? 462 00:18:59,764 --> 00:19:01,761 No, I have not committed perjury. 463 00:19:01,786 --> 00:19:03,434 And yet you testified 464 00:19:03,468 --> 00:19:06,839 that Principal Quinn is your best friend. 465 00:19:06,894 --> 00:19:08,619 Yes. Sure. Whatever. 466 00:19:08,644 --> 00:19:09,807 People's Exhibit C. 467 00:19:09,841 --> 00:19:13,245 This is the visitor's log from the Denver County Jail. 468 00:19:13,277 --> 00:19:15,521 Would you care to guess whose name is not on it? 469 00:19:15,546 --> 00:19:19,177 Hey, objection. Uh, Loren is a very busy guy. 470 00:19:19,202 --> 00:19:20,451 Overruled. 471 00:19:20,485 --> 00:19:22,454 Your name isn't on it, Mr. Payton, 472 00:19:22,487 --> 00:19:25,189 because you never visited the defendant in jail. 473 00:19:25,222 --> 00:19:27,425 But surely you would have called 474 00:19:27,459 --> 00:19:29,428 your best friend in prison, right? 475 00:19:29,460 --> 00:19:30,620 You know, I don't remember. 476 00:19:30,651 --> 00:19:31,777 I do. 477 00:19:31,802 --> 00:19:35,132 Not only did you not call the defendant in prison, 478 00:19:35,166 --> 00:19:36,935 but according to these phone records, 479 00:19:36,968 --> 00:19:38,969 you've never called him at all. 480 00:19:39,003 --> 00:19:40,811 Objection. [Laughs] 481 00:19:40,882 --> 00:19:43,936 There's a lot of people who never call their best friends. 482 00:19:43,961 --> 00:19:45,117 Overruled. 483 00:19:45,142 --> 00:19:49,381 Mr. Payton, if you called a particular number 81 times, 484 00:19:49,413 --> 00:19:52,651 surely that person would be your best friend, right? 485 00:19:52,683 --> 00:19:54,485 Yeah, right. It's probably just 486 00:19:54,518 --> 00:19:57,322 some sweet side piece I was working at the time. 487 00:19:57,354 --> 00:19:58,694 Please, please be a video. 488 00:19:58,719 --> 00:20:00,249 Okay, I-I'm just gonna call the number. 489 00:20:00,274 --> 00:20:02,460 No, you don't... you don't have to actually call him. That's... 490 00:20:02,494 --> 00:20:03,585 Yeah, give me a second. I'm just gonna call him. 491 00:20:03,610 --> 00:20:05,507 No, it's good. It's good. 492 00:20:05,772 --> 00:20:08,333 Cody: Yo, this is Cody. You know what to do. 493 00:20:08,365 --> 00:20:10,568 And if this is Loren, stop calling, dude. 494 00:20:10,602 --> 00:20:12,137 - It's weird. - [Beep] 495 00:20:12,554 --> 00:20:14,238 Do you want to leave a message? 496 00:20:14,272 --> 00:20:16,421 No, I'm... I'm good. 497 00:20:16,740 --> 00:20:19,344 You sure you don't want to leave a message? 498 00:20:21,113 --> 00:20:22,647 Hey, Codes, what's up, bro? 499 00:20:22,680 --> 00:20:24,548 Dude! Ha ha! Hilarious message! 500 00:20:24,582 --> 00:20:26,517 Ha ha ha! How's stuff at college? 501 00:20:26,551 --> 00:20:28,661 Are you taking those psychology courses? 502 00:20:28,686 --> 00:20:30,989 Get at me. Love you, bud. Kickin' summer. 503 00:20:31,014 --> 00:20:32,255 God. 504 00:20:33,451 --> 00:20:34,500 [Beep] 505 00:20:34,526 --> 00:20:36,695 No further questions. 506 00:20:36,728 --> 00:20:38,196 A redirect, Your Honor? 507 00:20:38,228 --> 00:20:39,430 Oh, why not? 508 00:20:39,464 --> 00:20:42,367 Loren, I apologize 509 00:20:42,400 --> 00:20:44,402 that I am not the kind of friend 510 00:20:44,436 --> 00:20:47,372 that you would ever want to come and visit. 511 00:20:47,404 --> 00:20:49,007 And I don't know who Cody is, 512 00:20:49,039 --> 00:20:52,045 but he sounds like a pretty lucky guy to me. 513 00:20:53,644 --> 00:20:55,446 No further feelings, Your Honor. 514 00:20:55,479 --> 00:20:57,015 Can I... can I be done with this? 515 00:20:57,047 --> 00:21:00,218 Please. Please. Go. 516 00:21:03,704 --> 00:21:04,911 I'm sorry, Quinn. 517 00:21:09,404 --> 00:21:11,255 Bravo. 518 00:21:12,564 --> 00:21:14,432 Loren: Shut up. 519 00:21:16,912 --> 00:21:18,681 I'm ready to give my verdict. 520 00:21:18,831 --> 00:21:22,021 Geoffrey Quinn, please rise. 521 00:21:24,477 --> 00:21:25,855 All right. 522 00:21:25,888 --> 00:21:28,132 I have witnessed here today 523 00:21:28,157 --> 00:21:32,476 a litany of perjury, poor character, 524 00:21:32,501 --> 00:21:35,071 and terrible fashion choices. 525 00:21:35,368 --> 00:21:37,648 But thanks to the prosecution, 526 00:21:37,673 --> 00:21:40,116 I was able to view the tape. 527 00:21:40,141 --> 00:21:43,398 Clearly there was no intent 528 00:21:43,423 --> 00:21:46,493 to expose yourself to students. 529 00:21:46,527 --> 00:21:49,530 Now, I knew this, but I wanted to see 530 00:21:49,564 --> 00:21:51,700 if you could get there on your own. 531 00:21:51,732 --> 00:21:53,701 Plus, I get paid hourly. 532 00:21:53,735 --> 00:21:57,781 I find you not guilty. You're free to go. 533 00:21:58,234 --> 00:21:59,874 Yeah! 534 00:21:59,907 --> 00:22:02,076 [All laughing] 535 00:22:03,242 --> 00:22:06,283 Quinn, that's amazing. Your nightmare is over. 536 00:22:06,308 --> 00:22:08,283 Oh! I almost forgot! 537 00:22:08,308 --> 00:22:10,778 Mr. Shoemaker, you'll be contacted 538 00:22:10,803 --> 00:22:12,528 about your tax evasion. 539 00:22:12,553 --> 00:22:14,122 [Burps] 540 00:22:14,949 --> 00:22:16,351 Well, color me impressed. 541 00:22:16,384 --> 00:22:18,353 They don't call you "the fixer" for nothing, Principal Goodman. 542 00:22:18,385 --> 00:22:20,454 - Oh, go on. - Quinn: Tam! Tam! 543 00:22:20,488 --> 00:22:21,722 Was that Geoffrey Quinn? 544 00:22:21,756 --> 00:22:23,725 Oh, my God! 545 00:22:23,758 --> 00:22:25,693 - Pam, have you seen our side door? - Was he acquitted? 546 00:22:25,727 --> 00:22:26,795 Oh, my God, Cattie. 547 00:22:26,827 --> 00:22:28,730 This place looks incredible. What did you do? 548 00:22:28,762 --> 00:22:30,932 Is that you as Chairman Mao? 549 00:22:30,964 --> 00:22:33,534 No! That's... that's... that's Rachael Ray for home ec. 550 00:22:33,567 --> 00:22:35,779 The only way back... 551 00:22:37,404 --> 00:22:39,740 is the same way I got here. 552 00:22:39,773 --> 00:22:41,609 Well, I got to say, 553 00:22:41,643 --> 00:22:44,546 this place didn't look this good when I was principal. 554 00:22:44,578 --> 00:22:47,749 Maybe Smoot is better off without me. 555 00:22:47,781 --> 00:22:49,416 Well, there you have it from the horse's mouth. 556 00:22:49,450 --> 00:22:52,086 Now don't be afraid to write down everything you saw here today, Pam. 557 00:22:52,119 --> 00:22:54,088 Time to blow myself back in time 558 00:22:54,122 --> 00:22:57,192 and save the good old U.S. of A. 559 00:23:03,480 --> 00:23:05,918 Yippee-ki-yay, mother... 560 00:23:06,299 --> 00:23:08,669 You son of a... 561 00:23:09,421 --> 00:23:11,490 Oh, God damn it. 562 00:23:12,640 --> 00:23:13,775 [Explosion] 563 00:23:13,807 --> 00:23:17,228 [Screaming] 564 00:23:17,278 --> 00:23:19,948 Prison riot! Prison riot! 565 00:23:19,980 --> 00:23:21,281 [Screaming] 566 00:23:21,315 --> 00:23:23,317 - Quinn. Come on. Come on. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 567 00:23:23,350 --> 00:23:24,785 It's okay. It's okay. 568 00:23:24,818 --> 00:23:26,721 Aah! 569 00:23:30,095 --> 00:23:32,126 - Oh, my... - Loren: Oh. 570 00:23:32,160 --> 00:23:34,195 You four! You did this! 571 00:23:34,228 --> 00:23:35,830 My bad-luck charms! 572 00:23:35,863 --> 00:23:38,082 This school is cursed, you hear?! It's cursed! 573 00:23:38,107 --> 00:23:39,500 Oh, can I quote you on that? 574 00:23:39,534 --> 00:23:42,075 Get the [bleep] out of our school, Pam! 575 00:23:42,341 --> 00:23:44,341 I got to say, with that kind of language, 576 00:23:44,366 --> 00:23:46,974 there's no way they're gonna take it easy on you in the press. 577 00:23:47,008 --> 00:23:49,309 You angling to get your... your job back there, Quinn, huh? 578 00:23:49,343 --> 00:23:50,378 Is that what you're trying to do? 579 00:23:50,411 --> 00:23:53,480 'Cause nobody becomes principal here at Smoot without my say so. 580 00:23:53,513 --> 00:23:55,389 No, no, no, no, no. I'm just happy to be out. 581 00:23:55,414 --> 00:23:57,818 I'm... I'm eager to help out in any way that I can. 582 00:23:57,852 --> 00:23:59,387 Yeah, well good. Good, good. 583 00:23:59,420 --> 00:24:00,889 'Cause you can be the janitor. 584 00:24:00,922 --> 00:24:02,323 Here. Yeah. Yeah. 585 00:24:02,355 --> 00:24:04,159 Because I'm the principal of this school! 586 00:24:04,192 --> 00:24:06,294 Cattie Goodman don't need no jailbird coming in here 587 00:24:06,327 --> 00:24:08,529 and fixing things, 'cause Cattie Goodman is the fixer, 588 00:24:08,563 --> 00:24:10,754 'cause... 'cause Cattie Goodman fixes Smoot! 589 00:24:10,779 --> 00:24:12,900 Pleasure doing business with you, silver spoon. 590 00:24:12,933 --> 00:24:14,068 Bitch. 591 00:24:14,102 --> 00:24:15,753 Cr?me de menthe! 592 00:24:15,792 --> 00:24:17,172 - Aah! - What year is it?! 593 00:24:17,197 --> 00:24:18,947 Of course he's naked! 594 00:24:18,972 --> 00:24:22,176 You guys got to help me defeat the North Koreans! 595 00:24:22,201 --> 00:24:24,328 [Sobbing] 596 00:24:24,758 --> 00:24:27,007 It is good to be back. 597 00:24:27,057 --> 00:24:31,607 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.