Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,855 --> 00:00:06,305
Previously on Third Watch...
2
00:00:06,324 --> 00:00:08,814
I got called down to IAB yesterday,
had a little chat with Captain Finney.
3
00:00:08,815 --> 00:00:11,874
All of a sudden Detective Monroe walks
in yelling about her cover being blown.
4
00:00:11,875 --> 00:00:14,709
The whole time you were riding with me,
you were working for the rat squad?
5
00:00:14,710 --> 00:00:16,990
You filthy rat bitch.
6
00:00:16,100 --> 00:00:19,647
Took out a perp with a gun to a hostage's head.
7
00:00:19,682 --> 00:00:21,720
- I'm damn proud of you, son...
- Thank you, sir.
8
00:00:21,721 --> 00:00:24,291
I know you think your ass is special
because your old man's a honcho.
9
00:00:24,292 --> 00:00:26,846
But your old man is a thug,
a thief and a murderer,
10
00:00:26,881 --> 00:00:29,041
and nothing you ever do
on this job is going to change that.
11
00:00:29,042 --> 00:00:30,492
I don't look familiar?
12
00:00:31,257 --> 00:00:32,208
You killed my dad.
13
00:00:32,209 --> 00:00:33,614
Look, they made me do it.
14
00:00:33,615 --> 00:00:35,118
C.T. was big.
15
00:00:35,153 --> 00:00:36,782
He ran drugs in all the projects.
16
00:00:36,783 --> 00:00:38,233
He said he wanted a favor.
17
00:00:39,764 --> 00:00:42,563
Thing he didn't tell was
that the dude I shot was a cop.
18
00:00:43,317 --> 00:00:46,108
- You're going to testify to this.
- Raymond Morris was killed.
19
00:00:46,109 --> 00:00:46,653
What?
20
00:00:46,654 --> 00:00:51,004
I called to meet with him at Riker's about
your father, and they told me he was stabbed.
21
00:01:19,208 --> 00:01:20,449
I, John Sullivan,
22
00:01:20,484 --> 00:01:22,470
do solemnly swear...
23
00:01:23,298 --> 00:01:26,248
...that I will support
the Constitution of the United States
24
00:01:26,795 --> 00:01:29,095
and the Constitution of the State of New York.
25
00:01:42,678 --> 00:01:45,696
And I will faithfully,
honestly and impartially...
26
00:01:46,171 --> 00:01:49,279
...discharge the duties
of a New York City Police Officer...
27
00:01:49,280 --> 00:01:52,432
...discharge the duties of a New York City Police Officer
28
00:01:52,594 --> 00:01:54,930
...to the best of my abilities,
so help me God.
29
00:01:54,965 --> 00:01:57,690
...to the best of my abilities,
so help me God.
30
00:02:00,981 --> 00:02:04,835
Before you hit the street,
decide what kind of cop you're going to be.
31
00:02:05,302 --> 00:02:07,052
Are you going to make a difference?
32
00:02:10,331 --> 00:02:13,281
Are you going to make a difference to the people you serve?
33
00:02:13,318 --> 00:02:15,191
Just taking a meal is corruption.
34
00:02:15,226 --> 00:02:17,585
You get nothing for free,
ladies and gentlemen.
35
00:02:17,620 --> 00:02:19,670
They're going to want something from you.
36
00:02:21,525 --> 00:02:24,785
Each day, the members of New York's finest
risk their lives
37
00:02:24,820 --> 00:02:26,755
in defense
of the community they serve.
38
00:02:27,337 --> 00:02:28,184
Ladies and gentlemen,
39
00:02:28,185 --> 00:02:31,669
I am honored to present
the newest members of our blue family,
40
00:02:31,704 --> 00:02:36,595
the graduating class of 1979.
We are all forever grateful.
41
00:03:13,667 --> 00:03:14,867
Excuse me?
42
00:03:15,567 --> 00:03:17,017
My name is Sullivan.
43
00:03:18,725 --> 00:03:20,660
This is the 55th Precinct, right?
44
00:03:22,636 --> 00:03:24,086
I was told to report here.
45
00:03:24,228 --> 00:03:25,678
Locker room's that way.
46
00:03:25,892 --> 00:03:27,342
Roll Call is up there.
47
00:03:31,385 --> 00:03:35,235
I have more, but these seemed to be the ones
with the most useful information.
48
00:03:36,666 --> 00:03:38,762
Raymond Morris sent me these,
on and off at the precinct,
49
00:03:38,763 --> 00:03:40,213
for the first couple years.
50
00:03:40,715 --> 00:03:41,715
Why?
51
00:03:42,051 --> 00:03:43,051
Sorry?
52
00:03:43,807 --> 00:03:45,257
Why did he send them to you?
53
00:03:46,667 --> 00:03:49,102
Okay, you all know
what the deal is out there.
54
00:03:49,137 --> 00:03:51,849
Eyes open.
Please let's try and keep it safe.
55
00:03:52,123 --> 00:03:53,573
Okay. To your posts.
56
00:04:00,208 --> 00:04:01,023
Hey, Sullivan.
57
00:04:01,024 --> 00:04:02,024
Yes, sir.
58
00:04:03,182 --> 00:04:04,917
I'm Davis, your training officer.
59
00:04:04,952 --> 00:04:07,102
Don't want to be,
but that's where we're at.
60
00:04:07,798 --> 00:04:09,248
You won't be needing this.
61
00:04:12,597 --> 00:04:14,660
I don't know. I guess he thought
because I was Davis' partner,
62
00:04:14,661 --> 00:04:15,707
I might be interested.
63
00:04:15,708 --> 00:04:17,347
But you never opened them before today?
64
00:04:17,348 --> 00:04:19,348
I was pretty sure I knew what they said.
65
00:04:19,500 --> 00:04:23,278
So why didn't you notify Corrections
to pull them before they reached you?
66
00:04:23,313 --> 00:04:25,246
Getting a reminder letter
from the shooter every now
67
00:04:25,247 --> 00:04:27,897
and then was a small price
to pay for not stepping up.
68
00:04:29,833 --> 00:04:31,783
Listen Sully,
this is all well and good,
69
00:04:32,417 --> 00:04:34,556
but you do realize
you're going to have to testify.
70
00:04:34,557 --> 00:04:35,757
Absolutely.
71
00:04:36,330 --> 00:04:37,780
You're culpable here.
72
00:04:37,840 --> 00:04:40,540
You're probably going to get fired
from the department.
73
00:04:41,210 --> 00:04:42,410
Lose your pension.
74
00:04:44,337 --> 00:04:45,787
It could get a lot worse.
75
00:04:46,735 --> 00:04:47,971
You could end up in prison,
76
00:04:47,972 --> 00:04:49,409
a disgraced ex-cop.
77
00:04:50,386 --> 00:04:53,436
I disgraced myself the moment
I decided to keep my mouth shut.
78
00:04:54,493 --> 00:04:56,743
This is my one chance to get my dignity back.
79
00:05:01,369 --> 00:05:02,369
Let's go.
80
00:05:06,275 --> 00:05:07,975
Sous-titres :
81
00:05:08,176 --> 00:05:10,176
ny_stuf
82
00:05:15,339 --> 00:05:17,989
Episode 6x11 :
Forever Blue
83
00:05:48,533 --> 00:05:51,449
.: Subtitled by the :.
.: team Third Watch :.
84
00:05:53,448 --> 00:05:57,386
A convicted killer hasa grudge against a cop
who put him in jail for 25 years,
85
00:05:57,421 --> 00:05:58,719
I'm supposed to be shocked ?
86
00:05:58,720 --> 00:06:00,869
Oh, he's not trying to get out of jail here.
87
00:06:00,870 --> 00:06:03,421
He never claims he didn't pull the trigger.
Just that Finney told him to do it.
88
00:06:03,422 --> 00:06:06,473
Is he willing to testify under oath
to the information in these letters?
89
00:06:06,474 --> 00:06:07,674
He's dead.
90
00:06:09,435 --> 00:06:11,078
Unless a witness can testify...
91
00:06:11,113 --> 00:06:11,745
I'll testify.
92
00:06:11,746 --> 00:06:14,307
Please allow me the courtesy
to finish my statement.
93
00:06:14,342 --> 00:06:15,025
Sorry.
94
00:06:15,026 --> 00:06:16,476
Unless he can testify,
95
00:06:17,275 --> 00:06:19,453
this is all hearsay,
which you should know.
96
00:06:19,488 --> 00:06:20,745
I'm aware of that,
97
00:06:20,780 --> 00:06:24,454
but Officer Sullivan is armed
with additional information.
98
00:06:28,368 --> 00:06:29,803
Were you actually present,
99
00:06:29,804 --> 00:06:34,104
when Captain Finney provided the murder weapon
and ordered him to execute your partner?
100
00:06:34,114 --> 00:06:36,417
If I had been, Davis would still be alive today.
101
00:06:36,418 --> 00:06:40,571
And do you have any proof that the apartment
was rented by Anti-Crime?
102
00:06:40,908 --> 00:06:43,761
Or that the gun was previously vouchered evidence?
103
00:06:43,796 --> 00:06:47,076
- Yeah. There was an IAB file...
- I've seen that IAB file.
104
00:06:47,111 --> 00:06:47,834
You have?
105
00:06:47,835 --> 00:06:50,392
It's full of supposition,
no documentation.
106
00:06:51,639 --> 00:06:53,802
So what is it that you can testify to?
107
00:06:54,421 --> 00:06:56,957
That Davis was fed up
with Finney's thievery.
108
00:06:57,292 --> 00:07:01,191
That he was planning to come down here
and spill his guts to the corruptioion prosecutor.
109
00:07:01,192 --> 00:07:02,392
That's it?
110
00:07:02,857 --> 00:07:04,607
That Finney's whole team was dirty.
111
00:07:04,951 --> 00:07:08,094
They were shaking down drug dealers,
stealing money, all that sort of stuff.
112
00:07:08,095 --> 00:07:11,651
But you never participated
in any form of illegal activity yourself?
113
00:07:12,076 --> 00:07:13,526
I never stopped them.
114
00:07:14,295 --> 00:07:16,902
So what we have is a convicted killer
115
00:07:16,937 --> 00:07:21,342
and one disgruntled patrolman who want
to bring down the head of Internal Affairs.
116
00:07:21,377 --> 00:07:22,425
I'm not disgruntled.
117
00:07:22,426 --> 00:07:25,015
Look, Officer Sullivan,
if the stories I'm hearing are true,
118
00:07:25,016 --> 00:07:28,862
I'd like nothing more than to lock up
this Captain Finney and throw away the key.
119
00:07:28,863 --> 00:07:32,763
But I'm going to give you the same advice
I gave Detective Monroe this morning.
120
00:07:33,141 --> 00:07:35,485
Until you can satisfy me
that you've got real evidence
121
00:07:35,486 --> 00:07:37,661
not only to indict but to convict at trial,
122
00:07:37,696 --> 00:07:40,664
I will not embarrass
the New York City Police Department
123
00:07:40,699 --> 00:07:43,170
or this office by digging up old graves.
124
00:07:46,077 --> 00:07:47,777
You were at the DA's office today?
125
00:07:47,885 --> 00:07:48,902
Excuse me?
126
00:07:48,903 --> 00:07:50,803
You went to see old lady Marcus today.
127
00:07:52,615 --> 00:07:55,378
She blew you off, too, about opening
an investigation into Finney?
128
00:07:55,379 --> 00:07:56,555
What do you want, Sully?
129
00:07:56,556 --> 00:08:00,466
If we pool our resources maybe we can put
Finney away before anyone else gets killed.
130
00:08:00,467 --> 00:08:01,917
You want to work with me?
131
00:08:02,533 --> 00:08:05,189
I don't like you,
but we have something in common.
132
00:08:05,224 --> 00:08:06,224
What?
133
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
Ty.
134
00:08:11,064 --> 00:08:13,064
- Sullivan, start the paperwork.
- Right.
135
00:08:13,962 --> 00:08:15,412
Got a couple for possession.
136
00:08:15,437 --> 00:08:17,633
Congratulations.
So how's the new kid?
137
00:08:17,743 --> 00:08:18,943
Ah, he's smart.
138
00:08:19,419 --> 00:08:20,619
Learns fast.
139
00:08:21,092 --> 00:08:22,544
I think he's going to be great.
140
00:08:22,545 --> 00:08:24,279
Did she call you disgruntled?
141
00:08:26,640 --> 00:08:29,840
"One disgruntled patrolman trying
to bring down the head of IAB."
142
00:08:30,155 --> 00:08:32,895
He had your partner murdered.
How could you not be disgruntled?
143
00:08:32,896 --> 00:08:36,296
You know, today I finally understood
that's why Finney stayed at IAB.
144
00:08:37,105 --> 00:08:39,983
Any good cop that complained
about him would just be "disgruntled."
145
00:08:39,984 --> 00:08:41,654
Yeah, I believe the same thing.
146
00:08:48,083 --> 00:08:49,533
So how long you been a rat?
147
00:08:51,471 --> 00:08:52,671
Since the academy.
148
00:08:54,623 --> 00:08:56,723
Look, Sully, let's get something straight.
149
00:08:56,895 --> 00:08:59,260
I joined IAB because I wanted to.
150
00:09:00,016 --> 00:09:01,216
I'm a black woman,
151
00:09:01,333 --> 00:09:06,090
so in order for me to get ahead I gotta work
ten times harder and be 100% better.
152
00:09:06,125 --> 00:09:09,214
They told me I could help
the department find the bad apples
153
00:09:09,249 --> 00:09:11,249
and in two years I'd have a gold shield.
154
00:09:12,302 --> 00:09:14,434
I'm not apologizing for any of that.
155
00:09:15,058 --> 00:09:16,333
And working for Finney?
156
00:09:16,334 --> 00:09:20,584
I didn't know who the hell the guy really was
until all this stuff blew up in my face.
157
00:09:22,598 --> 00:09:23,798
Fair enough.
158
00:09:24,921 --> 00:09:26,121
Fair enough.
159
00:09:31,297 --> 00:09:32,377
So what do we do now?
160
00:09:32,378 --> 00:09:33,578
I don't know.
161
00:09:33,916 --> 00:09:35,114
I thought you were good at this.
162
00:09:35,115 --> 00:09:36,361
I don't know who told you that.
163
00:09:36,362 --> 00:09:37,417
You got Cruz.
164
00:09:37,418 --> 00:09:38,334
I was wrong.
165
00:09:38,335 --> 00:09:40,176
Couple of winners we are, huh?
166
00:09:40,661 --> 00:09:44,271
One disgruntled cop and a detective
with a crappy track record.
167
00:09:44,306 --> 00:09:46,016
One disgruntled cop.
168
00:09:47,012 --> 00:09:48,462
We've established that.
169
00:09:48,651 --> 00:09:51,832
Hey, Sully, whatever happened
to the guys that worked Anti-Crime?
170
00:09:51,833 --> 00:09:52,788
What do you mean?
171
00:09:52,789 --> 00:09:54,507
These guys right here. Where are they?
172
00:09:54,508 --> 00:09:55,708
All retired by now.
173
00:09:56,098 --> 00:09:58,498
Are these all the guys that worked on your team?
174
00:09:59,048 --> 00:10:02,181
Man, talk about a blast from the past.
175
00:10:02,216 --> 00:10:05,646
You know, the DA may be able
to write you off as one disgruntled cop,
176
00:10:05,681 --> 00:10:08,795
but what about a whole team
that worked for Finney?
177
00:10:08,830 --> 00:10:10,030
They won't talk.
178
00:10:10,586 --> 00:10:12,621
You know, you can be pretty persuasive
when you want to be.
179
00:10:12,622 --> 00:10:14,125
Why would they after so many years?
180
00:10:14,126 --> 00:10:16,376
Well, I don't know, but it's our only chance.
181
00:10:17,218 --> 00:10:18,559
Your training's done tomorrow, right?
182
00:10:18,560 --> 00:10:21,860
- That's up to you, old man.
- Hah, don't forget about that, puppy.
183
00:10:22,031 --> 00:10:24,731
So you given any thought about
what you're going to do?
184
00:10:24,814 --> 00:10:25,953
What do you mean?
185
00:10:25,954 --> 00:10:27,154
For a partner?
186
00:10:27,288 --> 00:10:28,488
Not really.
187
00:10:29,720 --> 00:10:33,107
How about we, uh, leave things
the way they are right now?
188
00:10:33,722 --> 00:10:34,922
Seriously?
189
00:10:35,645 --> 00:10:37,199
I hate being a training officer,
190
00:10:37,200 --> 00:10:39,973
and, uh, you know,
you're kind of standable.
191
00:10:40,672 --> 00:10:42,222
Yeah, I guess you're okay, too.
192
00:10:44,278 --> 00:10:45,728
I'll talk to the boss.
193
00:10:46,807 --> 00:10:48,279
I know. I owe you big time.
194
00:10:48,314 --> 00:10:49,314
Bye.
195
00:10:50,010 --> 00:10:53,437
Okay, I got addresses
on three out of the four.
196
00:10:54,137 --> 00:10:55,137
Man.
197
00:10:55,611 --> 00:10:57,538
I never thought I'd see those guys again.
198
00:10:57,539 --> 00:11:01,149
Hutch to 287 eas
then we're gonna go north on 684.
199
00:11:01,184 --> 00:11:02,762
Tommy Mack lives in Bedford Falls.
200
00:11:02,763 --> 00:11:04,463
Tommy Mack was Finney's Sergeant.
201
00:11:05,407 --> 00:11:06,942
Second in command of the team.
202
00:11:07,459 --> 00:11:09,207
Sergeant Mack, Anti-Crime.
203
00:11:09,242 --> 00:11:10,357
Good to meet you, sir.
204
00:11:10,358 --> 00:11:13,330
Sully gets the credit for all this dope.
205
00:11:13,365 --> 00:11:15,331
He's got a nose for it.
206
00:11:16,247 --> 00:11:18,997
A nose for crime's not a bad thing
in this line of work.
207
00:11:19,722 --> 00:11:21,272
Can I see you for a minute, Ty?
208
00:11:21,846 --> 00:11:22,846
Sure.
209
00:11:25,229 --> 00:11:28,881
Tommy Boy Mack was the first one to approach us
about coming to work at Anti-Crime.
210
00:11:28,882 --> 00:11:30,932
We had a pretty solid dope arrest record.
211
00:11:31,249 --> 00:11:32,926
At the time, I figured
that's where the action was,
212
00:11:32,927 --> 00:11:34,037
and that's why they wanted us.
213
00:11:34,038 --> 00:11:35,190
That wasn't it?
214
00:11:35,191 --> 00:11:36,405
Dope's where the money was.
215
00:11:36,406 --> 00:11:37,406
Always.
216
00:11:38,641 --> 00:11:42,024
Hey, Sully, how much '70s music do you have?
217
00:11:53,540 --> 00:11:54,540
Hi.
218
00:11:54,795 --> 00:11:55,795
Hi.
219
00:11:58,087 --> 00:11:59,075
Nice bike.
220
00:11:59,076 --> 00:12:00,547
My grandpa bought it for me.
221
00:12:00,582 --> 00:12:02,519
Oh, yeah? Tommy Boy your grandpa?
222
00:12:02,848 --> 00:12:04,548
Hey, that's what grandpa calls me.
223
00:12:05,006 --> 00:12:06,907
Oh, that was his name
when we worked together.
224
00:12:06,908 --> 00:12:08,440
You worked at the pizza place?
225
00:12:08,866 --> 00:12:10,066
No. I'm a cop.
226
00:12:10,316 --> 00:12:11,316
A cop?
227
00:12:11,724 --> 00:12:14,968
My Grandpa owns Tommy Boy's,
best thin-crust in Bedford.
228
00:12:15,325 --> 00:12:16,775
Is your grandpa home?
229
00:12:22,649 --> 00:12:23,649
Sullivan?
230
00:12:26,348 --> 00:12:27,548
Tommy Boy.
231
00:12:27,959 --> 00:12:29,909
Lieu doesn't make this offer too often.
232
00:12:32,061 --> 00:12:33,511
What do you say, Sull?
233
00:12:34,024 --> 00:12:37,009
Out of the bag, and only working
the jobs we want to work.
234
00:12:38,488 --> 00:12:39,938
Anti-Crime, here we come.
235
00:12:40,543 --> 00:12:41,543
Good.
236
00:12:41,544 --> 00:12:42,994
I'll tell Lieutenant Finney.
237
00:12:44,646 --> 00:12:45,846
Tommy Boy.
238
00:12:46,894 --> 00:12:48,344
What the hell you doing here?
239
00:12:49,288 --> 00:12:50,288
Nice kid.
240
00:12:52,590 --> 00:12:54,040
You selling pizzas now, huh?
241
00:12:54,351 --> 00:12:55,801
Cut the crap, Sully.
242
00:12:56,475 --> 00:12:59,083
You did a lot of bad things
way back when, Tommy Boy.
243
00:12:59,118 --> 00:13:00,596
It's time to set the record straight.
244
00:13:00,597 --> 00:13:01,597
Bad?
245
00:13:02,854 --> 00:13:04,304
I never did anything bad.
246
00:13:06,741 --> 00:13:08,358
Would you give us a minute, please?
247
00:13:08,359 --> 00:13:09,559
What ?
248
00:13:10,197 --> 00:13:11,197
Please.
249
00:13:12,424 --> 00:13:13,624
It's all right.
250
00:13:16,089 --> 00:13:17,864
You were a Finney boy, just like me.
251
00:13:17,865 --> 00:13:19,315
That's yesterday's news.
252
00:13:19,581 --> 00:13:20,781
You move on.
253
00:13:21,544 --> 00:13:24,294
The DA's building a case
against Finney for Ty's murder.
254
00:13:24,872 --> 00:13:28,372
I need you to come down to the city
with me and tell 'em what you know.
255
00:13:29,677 --> 00:13:30,973
Look, you're out of your mind.
256
00:13:30,974 --> 00:13:33,934
Then how are we any different
from the scum we arrested, Tommy, huh?
257
00:13:33,935 --> 00:13:36,633
Look, no washed up drunk
is gonna lecture me.
258
00:13:37,941 --> 00:13:39,141
It's not a lecture.
259
00:13:39,661 --> 00:13:40,729
It's a warning.
260
00:13:40,730 --> 00:13:43,030
Finney's going down,
with or without your help.
261
00:13:43,043 --> 00:13:45,273
Maybe the two of you can share
a commode at Riker's.
262
00:13:45,274 --> 00:13:46,528
What the hell happened, Sully, huh?
263
00:13:46,529 --> 00:13:48,620
They catch you with your hand in the till,
264
00:13:48,621 --> 00:13:50,482
and now it's time to rat out your old buddies?
265
00:13:50,483 --> 00:13:52,318
Officer Sullivan isn't a rat.
266
00:13:52,353 --> 00:13:53,628
How the hell do you know, lady?
267
00:13:53,629 --> 00:13:55,923
Detective Monroe, IAB.
268
00:13:59,844 --> 00:14:01,716
What the hell have you done, Sully?
269
00:14:02,968 --> 00:14:05,068
What we all should have done 20 years ago.
270
00:14:06,364 --> 00:14:07,564
Told the truth.
271
00:14:07,875 --> 00:14:09,325
Your grandson idolizes you.
272
00:14:09,351 --> 00:14:11,777
How come he didn't know
you were a Sergeant in the NYPD?
273
00:14:11,778 --> 00:14:14,039
Look, you come near me again,
you come near my family,
274
00:14:14,040 --> 00:14:14,954
I'm gonna kill you.
275
00:14:14,955 --> 00:14:16,405
I'm gonna kill both of you.
276
00:14:17,927 --> 00:14:19,777
And I hope you got that on tape lady.
277
00:14:24,730 --> 00:14:24,730
{PUB}
278
00:14:31,062 --> 00:14:32,765
I told you this was bad idea.
279
00:14:32,800 --> 00:14:35,469
I think we're gonna have more luck
with Mark Vicetti.
280
00:14:36,966 --> 00:14:38,616
Come on. Don't be so pessimistic.
281
00:14:39,619 --> 00:14:41,066
Ah, if you only knew Vicetti.
282
00:14:41,067 --> 00:14:42,569
Guess I'll find out.
283
00:14:43,350 --> 00:14:46,530
Let's just say the only reason
this guy's not a member of the Klan
284
00:14:46,531 --> 00:14:47,883
is he can't find the rally.
285
00:14:47,884 --> 00:14:49,891
Guess he didn't take too well to Ty, Sr.
286
00:14:49,926 --> 00:14:51,476
Yeah. That's an understatement.
287
00:14:52,379 --> 00:14:54,529
What, we got a damned mooly
on the team now?
288
00:14:54,849 --> 00:14:56,299
This is Davis' partner,
289
00:14:56,412 --> 00:14:57,612
John Sullivan.
290
00:14:59,183 --> 00:15:00,383
I've heard of you.
291
00:15:00,762 --> 00:15:01,962
Can't say the same.
292
00:15:02,628 --> 00:15:04,857
You got a soft spot
for the Black Panther, huh?
293
00:15:04,858 --> 00:15:06,669
How about I make
a soft spot in your head?
294
00:15:06,670 --> 00:15:07,870
Whoa, whoa, whoa.
295
00:15:09,432 --> 00:15:10,632
No offense.
296
00:15:10,668 --> 00:15:11,868
I'm sorry, buddy.
297
00:15:12,081 --> 00:15:14,071
That's it. He apologized, Sully.
298
00:15:20,876 --> 00:15:23,476
I had no idea that his boy
was that important to him.
299
00:15:23,512 --> 00:15:24,712
Hey, hey, hey, hey!
300
00:15:25,201 --> 00:15:26,642
- Back off, back off.
- Get off me.
301
00:15:26,643 --> 00:15:28,093
- Hey, hey...
- Yeah?
302
00:15:28,348 --> 00:15:29,313
Cool it!
303
00:15:29,314 --> 00:15:30,732
What the hell is going on here?
304
00:15:30,733 --> 00:15:31,933
Sorry, Lieu.
305
00:15:32,130 --> 00:15:33,767
Guys are just blowing off some steam.
306
00:15:33,768 --> 00:15:35,468
Yeah, well, my team doesn't fight.
307
00:15:36,106 --> 00:15:37,306
We are one.
308
00:15:41,700 --> 00:15:42,917
Are you John Sullivan?
309
00:15:42,918 --> 00:15:43,918
Yes, sir.
310
00:15:44,033 --> 00:15:45,933
I hear you make a lot of drug collars.
311
00:15:46,400 --> 00:15:47,600
Stay on that.
312
00:15:48,072 --> 00:15:49,522
I like drug collars.
313
00:15:49,799 --> 00:15:51,249
Welcome to the team.
314
00:15:52,555 --> 00:15:53,555
Yes?
315
00:15:53,557 --> 00:15:55,407
Yeah, we're here to see Mark Vicetti.
316
00:15:56,986 --> 00:15:58,365
He does live here, correct?
317
00:15:58,366 --> 00:16:00,179
Uh, my father died two years ago.
318
00:16:02,736 --> 00:16:04,529
- Hey, ladies.
- Hey, what's up?
319
00:16:04,851 --> 00:16:06,000
Anything yet?
320
00:16:06,001 --> 00:16:06,881
We've had some movement,
321
00:16:06,882 --> 00:16:09,900
but our CI told us to be patient and wait
for a Blue Caddy to get here.
322
00:16:09,901 --> 00:16:11,101
Blue Cadillac?
323
00:16:11,434 --> 00:16:12,634
Powder blue, right?
324
00:16:13,511 --> 00:16:15,978
Yeah, those people like the bright colors.
325
00:16:16,013 --> 00:16:18,800
Yeah, those people are named Gianova,
326
00:16:19,318 --> 00:16:22,268
and I never noticed it,
but I guess they do like fancy cars.
327
00:16:27,855 --> 00:16:30,009
- Guy needs a beating.
- Hey, forget him.
328
00:16:30,451 --> 00:16:32,593
- He's a bigot.
- Everybody's a bigot.
329
00:16:33,309 --> 00:16:34,181
Not everybody.
330
00:16:34,182 --> 00:16:36,582
Yeah, they are.
It's just not always about color.
331
00:16:37,553 --> 00:16:39,003
Still needs a beating.
332
00:16:39,351 --> 00:16:43,093
He was depressed for years.
333
00:16:43,679 --> 00:16:46,571
The doctor had him on
all types of antidepressants,
334
00:16:46,606 --> 00:16:48,241
but nothing seemed to work.
335
00:16:48,820 --> 00:16:50,270
He threw all the meds away.
336
00:16:51,836 --> 00:16:52,836
And...
337
00:16:53,587 --> 00:16:54,587
Dad?
338
00:16:56,146 --> 00:16:57,355
Dad, you awake?
339
00:17:06,796 --> 00:17:08,400
After he left the department,
340
00:17:08,435 --> 00:17:11,041
you could never mention
the NYPD to him again.
341
00:17:12,095 --> 00:17:13,545
That happens sometimes.
342
00:17:13,927 --> 00:17:15,174
But do you know why?
343
00:17:15,175 --> 00:17:17,925
Did something happen,
something specific?
344
00:17:20,786 --> 00:17:22,486
I wish I could give you an answer.
345
00:17:24,382 --> 00:17:25,582
Name?
346
00:17:25,868 --> 00:17:27,068
Mickey Mouse.
347
00:17:27,822 --> 00:17:29,272
I'm gonna go with John Doe.
348
00:17:29,714 --> 00:17:33,327
That way we can hold you without bond
until we figure out who you really are.
349
00:17:33,328 --> 00:17:34,528
That take weeks.
350
00:17:35,150 --> 00:17:36,350
Kenneth Farmer.
351
00:17:36,898 --> 00:17:38,098
Not so fast.
352
00:17:38,589 --> 00:17:39,789
What's going on?
353
00:17:41,650 --> 00:17:42,334
What do you mean?
354
00:17:42,335 --> 00:17:44,628
You guys all look like you just saw your first... movie.
355
00:17:44,629 --> 00:17:46,630
Hey, C.T. was just telling us all a joke.
356
00:17:46,631 --> 00:17:48,274
Yeah? I didn't know he was funny.
357
00:17:48,275 --> 00:17:49,687
Some days more than others.
358
00:17:49,688 --> 00:17:50,888
What was the count?
359
00:17:51,878 --> 00:17:52,530
What?
360
00:17:52,531 --> 00:17:53,981
The money, the dope?
361
00:17:54,355 --> 00:17:57,425
Ah, almost 2,000 and half a kilo of coke.
362
00:17:58,141 --> 00:17:59,341
And I'm a criminal?
363
00:18:10,886 --> 00:18:12,933
There had to be $10,000.
364
00:18:12,968 --> 00:18:13,987
And half a kilo?
365
00:18:13,988 --> 00:18:16,238
You think I never saw big-weight coke before?
366
00:18:16,927 --> 00:18:18,127
That's the count.
367
00:18:18,228 --> 00:18:18,923
Ty?
368
00:18:18,924 --> 00:18:21,267
Hey, it's a nice collar, Sully.
369
00:18:21,832 --> 00:18:24,458
Half a key of Columbian cocaine.
It'll get you a commendation.
370
00:18:24,459 --> 00:18:25,909
You trust me on this one.
371
00:18:26,261 --> 00:18:27,711
Finish the paperwork.
372
00:18:28,181 --> 00:18:29,631
We'll talk about it later.
373
00:18:34,970 --> 00:18:36,420
Guilt's a bitch, huh?
374
00:18:37,245 --> 00:18:38,245
I guess.
375
00:18:40,658 --> 00:18:42,108
Danny McGowan's next.
376
00:18:46,507 --> 00:18:47,507
Whoa.
377
00:18:51,050 --> 00:18:52,050
Sully?
378
00:18:59,293 --> 00:19:00,493
Hey, Sull.
379
00:19:02,602 --> 00:19:03,802
What's this?
380
00:19:03,901 --> 00:19:05,351
Open it when you get home.
381
00:19:07,898 --> 00:19:08,898
Ty...
382
00:19:09,163 --> 00:19:11,105
Hey, baby, do whatever you want with it, you know?
383
00:19:11,106 --> 00:19:13,942
Get that boat you always been
talking about, or give it to charity.
384
00:19:13,943 --> 00:19:15,143
It doesn't matter.
385
00:19:15,994 --> 00:19:17,194
It matters.
386
00:19:18,577 --> 00:19:21,877
Hey, it's just money that was going
back to dope dealers and thugs.
387
00:19:23,263 --> 00:19:24,263
Hey...
388
00:19:26,603 --> 00:19:28,469
City doesn't pay us jack, man.
389
00:19:28,504 --> 00:19:29,954
We're fighting the battles.
390
00:19:30,481 --> 00:19:32,231
We're putting our life on the line.
391
00:19:32,719 --> 00:19:33,919
I don't want it.
392
00:19:35,024 --> 00:19:36,924
You don't take it, we're off the team.
393
00:19:37,379 --> 00:19:38,379
Good.
394
00:19:39,379 --> 00:19:40,579
I need the money.
395
00:19:40,652 --> 00:19:42,297
I need the team, Sull.
396
00:19:42,332 --> 00:19:43,332
Why?
397
00:19:44,746 --> 00:19:45,946
I need it.
398
00:19:46,384 --> 00:19:48,518
So you do whatever you want with it,
399
00:19:49,244 --> 00:19:52,437
but do not let these guys see
you not take it.
400
00:19:55,864 --> 00:19:56,864
Please?
401
00:20:08,598 --> 00:20:09,598
Crap.
402
00:20:24,012 --> 00:20:25,012
Sully?
403
00:20:27,297 --> 00:20:28,142
I want to go home.
404
00:20:28,143 --> 00:20:30,082
Oh, come on, we only got one more.
405
00:20:32,252 --> 00:20:35,952
Damn Finney's kid for coming to the precinct
and bringing all this back up.
406
00:20:39,495 --> 00:20:40,945
Come on, Sull, talk to me.
407
00:20:44,822 --> 00:20:46,022
I took money.
408
00:20:46,858 --> 00:20:47,858
What?
409
00:20:48,207 --> 00:20:50,357
I took it because
they were all watching me.
410
00:20:53,716 --> 00:20:54,716
Okay.
411
00:20:55,248 --> 00:20:56,448
All right.
412
00:20:56,487 --> 00:20:57,584
That's okay.
413
00:20:57,585 --> 00:20:59,384
Guess you can lock me up now, IAB.
414
00:20:59,419 --> 00:21:01,969
Come on, Sull, that's not
what we're doing out here.
415
00:21:02,799 --> 00:21:05,649
He said if I didn't take it,
we'd get kicked off the team,
416
00:21:06,450 --> 00:21:08,300
and he needed the money for his kids.
417
00:21:09,726 --> 00:21:12,090
Private schools, clothes.
418
00:21:14,322 --> 00:21:16,087
He had five kids.
Did you know that?
419
00:21:16,122 --> 00:21:17,626
Did you know about his other family?
420
00:21:17,627 --> 00:21:18,627
No.
421
00:21:19,228 --> 00:21:21,085
There was a waitress
that lived in the precinct.
422
00:21:21,086 --> 00:21:22,536
He had a daughter with her.
423
00:21:23,599 --> 00:21:25,570
Oh my God. Does Ty know about this?
424
00:21:29,792 --> 00:21:30,992
I took money.
425
00:21:31,616 --> 00:21:34,690
I'm walking around acting like I'm
so much better than all the rest of them,
426
00:21:34,691 --> 00:21:34,910
but I took money.
427
00:21:34,911 --> 00:21:36,761
How can I convince these guys
to come back and tell the truth
428
00:21:36,762 --> 00:21:38,912
when I'm not even telling the truth myself?
429
00:21:54,290 --> 00:21:54,290
{PUB}
430
00:21:55,340 --> 00:21:58,464
Donadated it anomiously
to San Angela's couple of times.
431
00:21:59,178 --> 00:22:00,686
Envelope in the poor box.
432
00:22:01,962 --> 00:22:03,797
After that, I just told Ty to keep it.
433
00:22:03,798 --> 00:22:05,248
He was the one who needed it.
434
00:22:05,810 --> 00:22:08,012
You know how they say first
you have an extra five dollars,
435
00:22:08,013 --> 00:22:09,763
and then you need the five dollars?
436
00:22:10,459 --> 00:22:11,659
I'm telling you,
437
00:22:11,862 --> 00:22:14,462
all we did after that was
go after big money collars.
438
00:22:14,653 --> 00:22:17,103
We didn't waste any effort
on the small-time guys.
439
00:22:18,616 --> 00:22:22,066
The thing is, we were always getting
the worst dealers off the street.
440
00:22:22,155 --> 00:22:24,190
Always left enough evidence to convict.
441
00:22:24,614 --> 00:22:25,814
Solid convictions.
442
00:22:28,431 --> 00:22:30,831
You know, all I ever wanted
to be was a good cop.
443
00:22:31,688 --> 00:22:32,888
It's not too late.
444
00:22:37,222 --> 00:22:38,422
One more, right?
445
00:22:38,929 --> 00:22:40,566
Yup, one more. Danny McGowan.
446
00:22:41,659 --> 00:22:42,859
What's up Danny?
447
00:22:43,779 --> 00:22:44,663
You heard anything?
448
00:22:44,664 --> 00:22:45,864
About what?
449
00:22:46,029 --> 00:22:46,963
I walked in on C.T.,
450
00:22:46,964 --> 00:22:49,521
Tommy Boy, Murray and Vicetti talking
and when they saw me, they stopped.
451
00:22:49,522 --> 00:22:50,242
So?
452
00:22:50,243 --> 00:22:52,593
It's like they're gonna turn me
in or something.
453
00:22:52,668 --> 00:22:53,714
You know we're getting heat.
454
00:22:53,715 --> 00:22:54,661
Are we?
455
00:22:54,662 --> 00:22:56,232
That last collar-- the Irish gang?
456
00:22:56,233 --> 00:22:58,897
One of the guys is related
to some kind of councilman or something.
457
00:22:58,898 --> 00:23:00,571
That was bound to happen
sooner or later, wasn't it?
458
00:23:00,572 --> 00:23:02,866
They want the money back
or they're going to open an investigation.
459
00:23:02,867 --> 00:23:05,619
Good. Maybe now we can
all just go back to being cops.
460
00:23:05,654 --> 00:23:07,945
They stopped talking
when I walked in the room.
461
00:23:07,946 --> 00:23:10,091
How are they gonna turn you
in without turning themselves in?
462
00:23:10,092 --> 00:23:11,103
They got ways, man.
463
00:23:11,104 --> 00:23:12,648
- Stop it.
- I'm serious, man.
464
00:23:13,889 --> 00:23:15,996
You gotta watch your ass around them.
465
00:23:21,249 --> 00:23:22,849
Danny always was a little shaky.
466
00:23:24,314 --> 00:23:26,314
If the team had a weak link, it was him.
467
00:23:29,958 --> 00:23:33,108
Danny was the first one to really suspect
what they might be capable of,
468
00:23:33,109 --> 00:23:34,709
but I just thought he was crazy.
469
00:23:41,748 --> 00:23:42,748
Danny?
470
00:23:45,721 --> 00:23:46,921
Danny McGowan?!
471
00:23:52,384 --> 00:23:53,834
Is that you in there, Danny?
472
00:23:54,505 --> 00:23:55,705
What do you want?!
473
00:23:56,234 --> 00:23:59,534
It's John Sullivan, Danny.
I need to talk to you about C.T. Finney.
474
00:24:04,036 --> 00:24:05,036
Danny!
475
00:24:05,730 --> 00:24:06,930
Don't shoot!
476
00:24:07,652 --> 00:24:08,870
It's John Sullivan!
477
00:24:15,955 --> 00:24:16,955
Danny.
478
00:24:20,440 --> 00:24:21,640
It's John Sullivan.
479
00:24:21,650 --> 00:24:22,500
Where is he?!
480
00:24:22,501 --> 00:24:24,752
Danny, it's me, Sully.
481
00:24:24,787 --> 00:24:26,025
You said C.T. was here.
482
00:24:26,026 --> 00:24:27,447
Listen to me, Danny.
483
00:24:27,448 --> 00:24:28,580
It's Sully.
484
00:24:28,581 --> 00:24:29,781
John Sullivan.
485
00:24:29,886 --> 00:24:30,866
C.T.'s not here.
486
00:24:30,867 --> 00:24:32,207
You said he was here.
487
00:24:32,208 --> 00:24:34,719
I said I wanted to talk to you about C.T.
488
00:24:38,208 --> 00:24:39,408
Come on, Danny.
489
00:24:42,224 --> 00:24:43,424
It's Sully.
490
00:24:45,495 --> 00:24:46,495
Remember?
491
00:24:47,782 --> 00:24:48,982
John Sullivan.
492
00:24:51,223 --> 00:24:53,173
We used to work in Anti-Crime together.
493
00:24:55,167 --> 00:24:56,375
Put the gun down.
494
00:25:00,748 --> 00:25:01,948
You gained weight.
495
00:25:04,050 --> 00:25:05,500
Yeah, well, it happens.
496
00:25:07,515 --> 00:25:08,715
Put the gun down.
497
00:25:21,902 --> 00:25:24,394
Like I said, a little shaky.
498
00:25:30,502 --> 00:25:32,502
I can't believe you're still on the job.
499
00:25:32,727 --> 00:25:34,177
Me neither most days.
500
00:25:35,969 --> 00:25:37,309
Still in the 5-5?
501
00:25:37,890 --> 00:25:39,506
Yeah, I teamed up with Ty's kid.
502
00:25:39,541 --> 00:25:40,991
You remember Ty, Jr.?
503
00:25:41,279 --> 00:25:43,414
No, I don't think I ever met him.
504
00:25:44,009 --> 00:25:46,521
He used to bring him
around the precinct all the time.
505
00:25:46,522 --> 00:25:48,322
Well, not when I was there, I guess.
506
00:25:49,081 --> 00:25:50,915
You definitely met him
at the funeral, Danny.
507
00:25:50,916 --> 00:25:52,116
Well, whatever.
508
00:25:53,153 --> 00:25:55,191
Anyway, Ty, Jr.'s a cop now, too.
509
00:25:55,226 --> 00:25:57,126
He's looking into his old man's death.
510
00:25:59,025 --> 00:26:00,475
That's already put away.
511
00:26:00,961 --> 00:26:04,797
Do you remember Brian McKinley,
IAB detective in charge of the investigation?
512
00:26:05,577 --> 00:26:07,545
Well, someone put a Plus-P in his head.
513
00:26:08,702 --> 00:26:10,047
And Raymond Morris?
514
00:26:10,585 --> 00:26:12,423
He was the kid who shot Ty, Sr.
515
00:26:12,873 --> 00:26:14,642
He got shanked in prison last week.
516
00:26:15,360 --> 00:26:16,560
Well, it wasn't me.
517
00:26:16,986 --> 00:26:18,186
I was here.
518
00:26:19,966 --> 00:26:22,016
The point is, C.T.'s covering his tracks.
519
00:26:22,772 --> 00:26:25,622
It's only a matter of time
before he gets to you out here.
520
00:26:25,945 --> 00:26:27,145
If he can find me.
521
00:26:27,751 --> 00:26:30,046
Your address is on file
with the pension board.
522
00:26:30,047 --> 00:26:31,497
That's how we found you.
523
00:26:32,574 --> 00:26:33,774
Let him come then.
524
00:26:34,245 --> 00:26:35,895
I'm ready for the son of a bitch.
525
00:26:37,652 --> 00:26:39,402
You don't have to fight him, Danny.
526
00:26:39,758 --> 00:26:42,708
DA says she can reopen the case
if we bring enough evidence.
527
00:26:42,863 --> 00:26:44,063
There is no case.
528
00:26:44,078 --> 00:26:48,178
The only way she'll indict is if we can get
enough witnesses to prove a conspiracy.
529
00:26:48,205 --> 00:26:49,405
Conspiracy?
530
00:26:49,737 --> 00:26:51,187
Do you see a conspiracy here?
531
00:26:51,559 --> 00:26:53,461
C.T. made Raymond Morris kill Ty.
532
00:26:55,659 --> 00:26:56,804
No, no, no, no.
533
00:26:56,805 --> 00:26:59,004
It was random.
He was shot in the park.
534
00:26:59,298 --> 00:27:00,798
You don't have to lie anymore.
535
00:27:01,238 --> 00:27:03,065
I saw him. He was lying there.
536
00:27:03,845 --> 00:27:06,386
Remember the day you called me
into the locker room?
537
00:27:06,387 --> 00:27:08,387
You thought they were talking about you?
538
00:27:08,930 --> 00:27:09,779
I never did that.
539
00:27:09,780 --> 00:27:12,180
But it was Ty they were
talking about, wasn't it?
540
00:27:14,448 --> 00:27:15,898
We got a problem, Danny.
541
00:27:16,211 --> 00:27:17,661
I didn't do nothing.
542
00:27:18,039 --> 00:27:20,589
Not with you, dumbass.
Davis is going to rat us out.
543
00:27:20,961 --> 00:27:21,961
Davis?
544
00:27:22,658 --> 00:27:23,309
No way.
545
00:27:23,310 --> 00:27:25,310
We need to take care of business, Danny.
546
00:27:25,693 --> 00:27:27,893
All you got to do
is tell them what happened.
547
00:27:29,459 --> 00:27:31,196
I didn't have no choice, Sully.
548
00:27:32,987 --> 00:27:34,187
To do what?
549
00:27:34,880 --> 00:27:36,480
They might have turned it on me.
550
00:27:37,067 --> 00:27:38,267
What'd you do?
551
00:27:42,502 --> 00:27:45,795
I only called in a disturbance
at that park,
552
00:27:47,149 --> 00:27:48,349
that's all I did.
553
00:27:53,225 --> 00:27:54,425
So that was you.
554
00:27:56,201 --> 00:27:58,068
I didn't have no choice.
555
00:27:58,823 --> 00:28:00,023
He was good to you.
556
00:28:00,912 --> 00:28:03,862
Always stuck up for you whenever
Vicetti was picking on you.
557
00:28:05,342 --> 00:28:06,650
That's all I did.
558
00:28:07,206 --> 00:28:08,406
That's all I did.
559
00:28:09,633 --> 00:28:11,305
That's all I did.
560
00:28:13,634 --> 00:28:16,034
You need to come back
to the city with us, Danny.
561
00:28:16,073 --> 00:28:17,523
Tell the DA what you did.
562
00:28:17,929 --> 00:28:20,679
It's the only way you're going
to clear your conscience.
563
00:28:23,019 --> 00:28:25,969
You know Mark Vicetti blew
his own brains out two years ago.
564
00:28:27,317 --> 00:28:28,317
He did?
565
00:28:28,946 --> 00:28:32,646
Come on, Danny, look at this place--
how long can you live with this ghost?
566
00:28:34,463 --> 00:28:35,913
Who else is going in?
567
00:28:36,268 --> 00:28:37,268
Who else?
568
00:28:38,839 --> 00:28:42,320
Tommy Boy and Scotty Murray
got the gun and the apartment.
569
00:28:43,429 --> 00:28:44,629
Are they coming in?
570
00:28:47,615 --> 00:28:49,065
Tommy Boy's coming in,
571
00:28:50,402 --> 00:28:52,102
but we don't know where Murray is.
572
00:28:53,611 --> 00:28:56,771
Murray is where Murray always is.
573
00:29:02,161 --> 00:29:03,611
Pal, you got enought.
574
00:29:04,063 --> 00:29:07,278
Hey, how can you tell me my tab is closed?
575
00:29:07,629 --> 00:29:09,420
I'm coming here for five years.
576
00:29:10,206 --> 00:29:11,406
Now you cut me off.
577
00:29:11,567 --> 00:29:12,567
Hey!
578
00:29:13,083 --> 00:29:14,291
I'm talking to you!
579
00:29:21,693 --> 00:29:23,543
You look like someone I used to know.
580
00:29:24,432 --> 00:29:25,632
So do you.
581
00:29:27,647 --> 00:29:28,647
Oh, my...
582
00:29:29,560 --> 00:29:30,560
Sully.
583
00:29:32,709 --> 00:29:35,304
Hey, how about buying an old buddy a drink?
584
00:29:35,339 --> 00:29:37,030
Come on, hey. Huh?
585
00:29:46,464 --> 00:29:47,914
Oh, I know what you want.
586
00:29:48,523 --> 00:29:49,973
- Is that right?
- Sure.
587
00:29:50,189 --> 00:29:52,269
Sure. Sure.
588
00:29:55,752 --> 00:29:57,921
Tommy Boy always used to say
589
00:29:58,822 --> 00:30:02,570
that one day Sully would come around
just to make things right.
590
00:30:03,386 --> 00:30:05,344
That's what he used to say to C.T.
591
00:30:06,038 --> 00:30:08,629
He said one day you would come for us all.
592
00:30:09,804 --> 00:30:11,004
Here I am.
593
00:30:14,740 --> 00:30:16,240
Let's get it over with, Sully.
594
00:30:20,555 --> 00:30:22,205
I'm not here to hurt you, Scotty.
595
00:30:22,618 --> 00:30:25,669
It's Ty Davis' son.
He's been looking into this.
596
00:30:26,483 --> 00:30:28,983
If you don't come willingly,
you may be subpoenaed.
597
00:30:29,525 --> 00:30:30,725
Subpoenaed?
598
00:30:31,217 --> 00:30:32,761
What the hell are you talking about?
599
00:30:32,762 --> 00:30:36,650
The DA says she can put C.T. away
if we all come and make statements.
600
00:30:36,789 --> 00:30:37,989
Tell the truth.
601
00:30:39,161 --> 00:30:40,161
No way.
602
00:30:40,199 --> 00:30:42,384
They got Tommy Boy going in, Scotty.
603
00:30:42,914 --> 00:30:44,093
Sergeant Mack's talking?
604
00:30:44,094 --> 00:30:45,794
Yeah, he's meeting us in the city.
605
00:30:46,610 --> 00:30:48,994
How many times have
we talked about this, Scotty,
606
00:30:48,995 --> 00:30:50,195
Fixing it?
607
00:30:50,265 --> 00:30:51,465
It can't fix it.
608
00:30:51,909 --> 00:30:53,162
He's dead, stupid.
609
00:30:53,197 --> 00:30:56,439
We can do what we can. Scotty.
610
00:30:57,315 --> 00:30:58,515
You got Tommy Boy.
611
00:30:58,940 --> 00:31:00,140
You don't need me.
612
00:31:00,646 --> 00:31:02,096
Stay in the car, Scotty.
613
00:31:02,969 --> 00:31:03,969
What?
614
00:31:07,603 --> 00:31:08,803
You don't need me.
615
00:31:09,984 --> 00:31:11,383
You don't need me at all.
616
00:31:11,384 --> 00:31:12,384
Hey!
617
00:31:12,751 --> 00:31:13,751
Scotty!
618
00:31:16,574 --> 00:31:18,063
All I did was drive him.
619
00:31:18,315 --> 00:31:20,665
You can't hide behind
that crap anymore, Murray.
620
00:31:20,807 --> 00:31:21,838
You were there.
621
00:31:21,839 --> 00:31:23,077
The DA needs all of us.
622
00:31:23,078 --> 00:31:24,964
C.T.'s not going down. You know him.
623
00:31:24,999 --> 00:31:26,913
I also know why you're hiding
in the bottom of a bottle.
624
00:31:26,914 --> 00:31:28,664
Why can't you just leave it alone?!
625
00:31:28,683 --> 00:31:30,584
Ty Davis Junior is why, man!
626
00:31:30,619 --> 00:31:31,762
He's a cop now!
627
00:31:31,763 --> 00:31:32,963
A good one.
628
00:31:33,600 --> 00:31:36,350
C.T.'s going to take him out, too,
if we don't stop him.
629
00:31:38,499 --> 00:31:40,598
I've got cirrhosis, Sullivan.
630
00:31:42,073 --> 00:31:43,576
My liver is caving in.
631
00:31:44,325 --> 00:31:48,140
You're asking me to testify
and spend maybe the last year I got in jail.
632
00:31:48,689 --> 00:31:49,911
If you're that close to the end, Scotty,
633
00:31:49,912 --> 00:31:52,712
you want to get on the right side
of the truth, don't ya?
634
00:31:54,327 --> 00:31:56,777
I didn't think
they were really going to kill him.
635
00:31:58,226 --> 00:32:00,476
I thought C.T. was just
going to shake him up.
636
00:32:03,902 --> 00:32:05,402
You gotta tell that to the DA.
637
00:32:13,882 --> 00:32:15,332
It's the right thing, Scotty.
638
00:32:16,232 --> 00:32:17,232
Shut up.
639
00:32:20,014 --> 00:32:21,664
Think this is going to be enough?
640
00:32:23,966 --> 00:32:25,416
They're all we've got.
641
00:32:31,504 --> 00:32:31,504
{PUB}
642
00:32:34,533 --> 00:32:36,479
- What are you going to do with those?
- Clean you up.
643
00:32:36,480 --> 00:32:37,680
Like hell.
644
00:32:37,799 --> 00:32:38,884
Hey, sit down.
645
00:32:38,885 --> 00:32:41,961
Get my sister a break.
You can't go downtown looking like that.
646
00:32:41,962 --> 00:32:43,171
You know what you're doing?
647
00:32:43,172 --> 00:32:45,072
You're not the first man I've groomed.
648
00:32:45,486 --> 00:32:47,651
Hey! What are you doing over here?
649
00:32:48,036 --> 00:32:49,137
- I'm getting a drink.
- No, you're not.
650
00:32:49,138 --> 00:32:49,679
Yes, I am.
651
00:32:49,680 --> 00:32:51,017
- No, you're not!
- Hey!
652
00:32:51,018 --> 00:32:52,218
It is not optional!
653
00:32:53,533 --> 00:32:54,983
You better give him a little.
654
00:32:55,127 --> 00:32:57,064
We don't want him coming apart at the DA's office.
655
00:32:57,065 --> 00:32:58,240
You heard the man.
656
00:32:58,241 --> 00:32:59,241
A little!
657
00:33:04,600 --> 00:33:05,809
Don't push it.
658
00:33:08,922 --> 00:33:09,869
Everything okay?
659
00:33:09,870 --> 00:33:12,232
Yeah, Sharon says we're in to see the DA at 1:30.
660
00:33:12,233 --> 00:33:13,213
Are we gonna make it?
661
00:33:13,214 --> 00:33:14,714
We have no choice. We have to.
662
00:33:17,974 --> 00:33:19,086
Did you ever think about what's gonna happen
663
00:33:19,087 --> 00:33:21,425
when these guys figure out
that Tommy Boy isn't coming?
664
00:33:21,426 --> 00:33:22,626
These two?
665
00:33:24,974 --> 00:33:26,424
Maybe they won't notice.
666
00:33:27,077 --> 00:33:29,636
And another thing, if she asks any questions,
667
00:33:30,791 --> 00:33:33,441
weigh your words very carefully
before you answer her.
668
00:33:33,931 --> 00:33:37,156
Don't make assumptions
or go off on any tangents.
669
00:33:38,662 --> 00:33:39,862
Any questions?
670
00:33:40,460 --> 00:33:41,910
Yeah. Where's Sergeant Mack?
671
00:33:43,115 --> 00:33:43,867
Sergeant Mack?
672
00:33:43,868 --> 00:33:45,728
He's gonna be here, Scotty.
673
00:33:45,763 --> 00:33:46,963
Just relax.
674
00:33:47,010 --> 00:33:48,387
We're waiting for someone else?
675
00:33:48,388 --> 00:33:50,516
Yeah, Sergeant Mack said
he was going to meet us here.
676
00:33:50,517 --> 00:33:52,493
You never told me
about Sergeant Mack. I thought...
677
00:33:52,494 --> 00:33:53,351
I can explain.
678
00:33:53,352 --> 00:33:54,552
I knew it.
679
00:33:54,722 --> 00:33:55,338
You lied?
680
00:33:55,339 --> 00:33:56,839
We don't need Mack to do this.
681
00:33:56,844 --> 00:33:58,044
No, I'm outta here.
682
00:33:59,189 --> 00:34:00,189
Come on!
683
00:34:04,809 --> 00:34:07,359
What the hell's going on?
You said the DA needed me.
684
00:34:08,132 --> 00:34:10,630
Gentlemen, in case we've
all forgotten why we're here,
685
00:34:10,631 --> 00:34:12,165
there's someone I'd like you to meet.
686
00:34:12,166 --> 00:34:14,146
This is Tyrone Davis, Junior.
687
00:34:14,181 --> 00:34:15,593
Ty Davis' son.
688
00:34:16,388 --> 00:34:17,588
Who are they?
689
00:34:18,282 --> 00:34:19,482
Stay with me, Ty.
690
00:34:19,947 --> 00:34:22,140
Oh, stay with me, man.
691
00:34:24,032 --> 00:34:26,304
I want someone to get an ambulance!
692
00:34:26,858 --> 00:34:27,808
Come on, buddy!
693
00:34:27,809 --> 00:34:28,809
Ty!
694
00:34:31,896 --> 00:34:32,896
Oh, Ty...
695
00:34:34,119 --> 00:34:35,825
You sons of bitches!
696
00:34:38,517 --> 00:34:39,967
They worked with your father.
697
00:34:40,738 --> 00:34:41,738
Damn.
698
00:34:42,500 --> 00:34:43,950
You look just like him.
699
00:34:44,884 --> 00:34:46,334
They were in Anti-Crime.
700
00:34:46,417 --> 00:34:47,617
Part of the team.
701
00:34:48,185 --> 00:34:49,385
So these are the...
702
00:34:50,626 --> 00:34:51,626
Yeah.
703
00:34:51,857 --> 00:34:53,057
They were there.
704
00:34:53,754 --> 00:34:55,513
We're going to tell
the DA what happened.
705
00:34:55,514 --> 00:34:57,214
She's gonna open an investigation.
706
00:35:00,253 --> 00:35:01,703
Why would you do this?
707
00:35:02,988 --> 00:35:04,188
Because...
708
00:35:06,050 --> 00:35:07,500
Because it's the right thing.
709
00:35:09,915 --> 00:35:11,570
You really do look just like him.
710
00:35:19,101 --> 00:35:20,301
Excuse me.
711
00:35:21,228 --> 00:35:22,043
All right, everyone.
712
00:35:22,044 --> 00:35:23,350
Take a seat please.
713
00:35:24,200 --> 00:35:25,546
Okay, what have we got?
714
00:35:25,547 --> 00:35:26,516
You asked for more evidence,
715
00:35:26,517 --> 00:35:29,270
so I brought in Danny McGowan
and Scotty Murray.
716
00:35:29,512 --> 00:35:30,962
We all worked together.
717
00:35:31,140 --> 00:35:32,590
They both have a lot to tell.
718
00:35:33,290 --> 00:35:33,909
Scotty.
719
00:35:33,910 --> 00:35:35,367
Before I listen to one word,
720
00:35:35,402 --> 00:35:39,509
I want to make it perfectly clear that
there are no offers of immunity on the table.
721
00:35:39,510 --> 00:35:41,460
They've all signed waivers of immunity.
722
00:35:41,786 --> 00:35:42,786
Everyone?
723
00:35:43,559 --> 00:35:44,559
Everyone.
724
00:35:52,755 --> 00:35:54,205
My name is Scott Murray.
725
00:35:54,629 --> 00:35:57,418
I was a... I was a cop for 20 years.
726
00:35:58,824 --> 00:36:02,983
I was Sergeant Mack's driver
in Anti-Crime in the '80s.
727
00:36:05,241 --> 00:36:06,441
In the early '80s.
728
00:36:09,614 --> 00:36:12,370
I never did nothing myself,
729
00:36:12,405 --> 00:36:16,508
but I was there when... when Sergeant Mack
talked to Raymond Morris.
730
00:36:17,198 --> 00:36:20,018
The guy who ended up
shooting Officer Davis.
731
00:36:20,638 --> 00:36:22,088
Do you know what they said?
732
00:36:23,887 --> 00:36:25,087
I'm pretty sure.
733
00:36:25,253 --> 00:36:26,453
Did you hear it?
734
00:36:27,703 --> 00:36:29,044
Not exactly, no.
735
00:36:30,582 --> 00:36:32,021
But I-I-I knew.
736
00:36:33,076 --> 00:36:34,276
I never thought...
737
00:36:38,649 --> 00:36:40,125
I made the bogus call.
738
00:36:41,404 --> 00:36:45,245
C.T. told me to call in a woman
getting beat up in a playground.
739
00:36:45,925 --> 00:36:48,880
Same area that he had
assigned Sullivan and Davis to.
740
00:36:49,873 --> 00:36:51,323
He knew they'd take it.
741
00:36:52,536 --> 00:36:53,986
Your father was like that.
742
00:37:02,929 --> 00:37:04,832
Well, I appreciate the trouble you've gone to
743
00:37:04,833 --> 00:37:07,083
and what these gentlemen are willing to risk.
744
00:37:08,139 --> 00:37:12,901
However, Mr. Murray's cologne
isn't quite covering up the scotch.
745
00:37:13,201 --> 00:37:15,391
And my gut tells me
that a decent defense attorney
746
00:37:15,392 --> 00:37:17,790
could unravel Mr. McGowan
in three and a half minutes.
747
00:37:17,791 --> 00:37:18,991
Now, wait a second.
748
00:37:19,062 --> 00:37:22,644
You asked for more corroboration
and that's exactly what you got.
749
00:37:23,193 --> 00:37:26,593
Murray and McGowan are the way
they are today because of C.T. Finney.
750
00:37:26,910 --> 00:37:28,107
I mean, they stand up like men,
751
00:37:28,108 --> 00:37:32,108
come in here, knowing that they might end up
in jail and that's still not enough?
752
00:37:32,939 --> 00:37:34,139
I wish it were.
753
00:37:35,699 --> 00:37:37,149
I'm sorry to intrude.
754
00:37:37,969 --> 00:37:39,419
I was also eavesdropping.
755
00:37:40,458 --> 00:37:41,908
I apologize for that.
756
00:37:42,294 --> 00:37:43,494
Long time, boys.
757
00:37:44,614 --> 00:37:45,814
Who are you?
758
00:37:46,231 --> 00:37:47,431
I'm Thomas Mack.
759
00:37:47,857 --> 00:37:49,595
I live in Bedford Falls, New York.
760
00:37:50,753 --> 00:37:54,049
Look, uh, I own
a very successful restaurant.
761
00:37:54,466 --> 00:37:58,143
I also have a BA degree
in business at Fordham University.
762
00:37:58,730 --> 00:38:01,718
18 years ago, I retired from the NYPD.
763
00:38:02,302 --> 00:38:04,530
Six commendations, Medal of Valor.
764
00:38:05,587 --> 00:38:06,787
Until this morning,
765
00:38:08,087 --> 00:38:11,837
I was too ashamed
to, uh... well, uh...
766
00:38:15,357 --> 00:38:19,774
I was too ashamed to tell
my little grandson about that.
767
00:38:24,203 --> 00:38:30,754
So. The pink is the voucher
for the gun that did the shooting.
768
00:38:30,789 --> 00:38:35,418
It was bagged and tagged
a week earlier by Mark Vicetti.
769
00:38:36,656 --> 00:38:37,953
And what's the blue one?
770
00:38:37,954 --> 00:38:40,104
That's the lease agreement
for an apartment.
771
00:38:40,736 --> 00:38:43,336
Now, you see that's
Finney's signature on the bottom.
772
00:38:43,682 --> 00:38:46,979
Anti-Crime used that place
for surveillance
773
00:38:47,992 --> 00:38:51,633
and Morris used it
to line up the fatal shot.
774
00:38:53,554 --> 00:38:54,554
Look...
775
00:38:54,934 --> 00:38:58,880
C.T. Finney told me to give
the keys to Raymond Morris
776
00:38:58,915 --> 00:39:01,615
the day that Officer Davis was murdered.
777
00:39:04,209 --> 00:39:05,209
Okay?
778
00:39:11,923 --> 00:39:15,473
Cancel my meetings for the rest
of the day and bring me a tape recorder.
779
00:39:16,956 --> 00:39:18,849
And get Captain Finney down here.
780
00:39:20,948 --> 00:39:21,872
Hey, there, Glen!
781
00:39:21,873 --> 00:39:23,323
How you doing, Charlie?
782
00:39:23,471 --> 00:39:27,171
As I recall, you two guys still owe me
a steak dinner for that Tremont pop.
783
00:39:27,585 --> 00:39:30,054
N.E.B., how you doing?
They haven't fired you yet?
784
00:39:31,767 --> 00:39:33,917
Now, what's going
on around here, Counselor?
785
00:39:34,309 --> 00:39:37,328
I haven't seen so many long faces
since game number seven.
786
00:39:39,472 --> 00:39:40,472
In here.
787
00:39:42,963 --> 00:39:45,213
...receiving the letters from Raymond Morris,
788
00:39:45,980 --> 00:39:48,422
I knew for sure what had happened.
789
00:40:02,685 --> 00:40:03,885
That you, Mack?
790
00:40:04,261 --> 00:40:05,865
Time to pay the piper, boss.
791
00:40:08,470 --> 00:40:09,920
What the hell is going on?
792
00:40:13,723 --> 00:40:15,173
Oh, I think you know.
793
00:40:15,630 --> 00:40:17,465
I'm sure you remember Danny McGowan,
794
00:40:17,823 --> 00:40:19,689
Scott Murray, Tom Mack.
795
00:40:20,205 --> 00:40:21,405
Everyone else here.
796
00:40:23,130 --> 00:40:24,130
Yeah.
797
00:40:30,585 --> 00:40:31,785
It's over, Captain.
798
00:40:32,047 --> 00:40:33,247
Captain Finney,
799
00:40:33,392 --> 00:40:35,656
I wanted you to see
the gravity of your situation
800
00:40:35,657 --> 00:40:39,361
as it relates to the murder
of Officer Tyrone Davis, Senior.
801
00:40:41,338 --> 00:40:44,138
I suggest you turn yourself
in to your police department.
802
00:40:44,558 --> 00:40:45,758
And bring a lawyer.
803
00:40:46,522 --> 00:40:48,623
If you're not there by 9:00 a.m.
tomorrow morning,
804
00:40:48,624 --> 00:40:52,124
I'll have a warrant sworn out against you
and we'll come to your house.
805
00:40:52,882 --> 00:40:54,082
Is that it?
806
00:40:56,037 --> 00:40:58,442
9:00 a.m., Captain Finney.
807
00:41:07,117 --> 00:41:09,017
You ought to be ashamed of yourselves.
808
00:41:29,857 --> 00:41:30,857
Thanks.
809
00:41:31,448 --> 00:41:32,898
I appreciate what you did.
810
00:41:37,847 --> 00:41:40,547
- Ty, I was hoping...
- I'm not ready to talk about it.
811
00:41:40,888 --> 00:41:44,573
But I get what you did for me
and I'm grateful. All right?
812
00:41:46,508 --> 00:41:49,158
Does that mean you'll be ready
to talk about it later?
813
00:41:50,252 --> 00:41:52,002
It means I appreciate what you did.
814
00:41:56,490 --> 00:41:57,690
I got to go.
815
00:42:01,710 --> 00:42:03,560
You can't even stand being around me?
816
00:42:04,442 --> 00:42:05,892
I got something I gotta do.
817
00:42:15,121 --> 00:42:16,031
Davis.
818
00:42:16,032 --> 00:42:17,682
Yeah, I need to talk to you, man.
819
00:42:18,141 --> 00:42:20,370
What, you couldn't wait a half an hour?
I'm on my way to work right now.
820
00:42:20,371 --> 00:42:21,821
It's about your father.
821
00:42:22,436 --> 00:42:23,886
Well, what about my father?
822
00:42:25,502 --> 00:42:28,402
Something happened today
and I want you to hear it from me.
823
00:42:28,452 --> 00:42:33,002
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.