All language subtitles for Third Watch s06e11 Blue.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,855 --> 00:00:06,305 Previously on Third Watch... 2 00:00:06,324 --> 00:00:08,814 I got called down to IAB yesterday, had a little chat with Captain Finney. 3 00:00:08,815 --> 00:00:11,874 All of a sudden Detective Monroe walks in yelling about her cover being blown. 4 00:00:11,875 --> 00:00:14,709 The whole time you were riding with me, you were working for the rat squad? 5 00:00:14,710 --> 00:00:16,990 You filthy rat bitch. 6 00:00:16,100 --> 00:00:19,647 Took out a perp with a gun to a hostage's head. 7 00:00:19,682 --> 00:00:21,720 - I'm damn proud of you, son... - Thank you, sir. 8 00:00:21,721 --> 00:00:24,291 I know you think your ass is special because your old man's a honcho. 9 00:00:24,292 --> 00:00:26,846 But your old man is a thug, a thief and a murderer, 10 00:00:26,881 --> 00:00:29,041 and nothing you ever do on this job is going to change that. 11 00:00:29,042 --> 00:00:30,492 I don't look familiar? 12 00:00:31,257 --> 00:00:32,208 You killed my dad. 13 00:00:32,209 --> 00:00:33,614 Look, they made me do it. 14 00:00:33,615 --> 00:00:35,118 C.T. was big. 15 00:00:35,153 --> 00:00:36,782 He ran drugs in all the projects. 16 00:00:36,783 --> 00:00:38,233 He said he wanted a favor. 17 00:00:39,764 --> 00:00:42,563 Thing he didn't tell was that the dude I shot was a cop. 18 00:00:43,317 --> 00:00:46,108 - You're going to testify to this. - Raymond Morris was killed. 19 00:00:46,109 --> 00:00:46,653 What? 20 00:00:46,654 --> 00:00:51,004 I called to meet with him at Riker's about your father, and they told me he was stabbed. 21 00:01:19,208 --> 00:01:20,449 I, John Sullivan, 22 00:01:20,484 --> 00:01:22,470 do solemnly swear... 23 00:01:23,298 --> 00:01:26,248 ...that I will support the Constitution of the United States 24 00:01:26,795 --> 00:01:29,095 and the Constitution of the State of New York. 25 00:01:42,678 --> 00:01:45,696 And I will faithfully, honestly and impartially... 26 00:01:46,171 --> 00:01:49,279 ...discharge the duties of a New York City Police Officer... 27 00:01:49,280 --> 00:01:52,432 ...discharge the duties of a New York City Police Officer 28 00:01:52,594 --> 00:01:54,930 ...to the best of my abilities, so help me God. 29 00:01:54,965 --> 00:01:57,690 ...to the best of my abilities, so help me God. 30 00:02:00,981 --> 00:02:04,835 Before you hit the street, decide what kind of cop you're going to be. 31 00:02:05,302 --> 00:02:07,052 Are you going to make a difference? 32 00:02:10,331 --> 00:02:13,281 Are you going to make a difference to the people you serve? 33 00:02:13,318 --> 00:02:15,191 Just taking a meal is corruption. 34 00:02:15,226 --> 00:02:17,585 You get nothing for free, ladies and gentlemen. 35 00:02:17,620 --> 00:02:19,670 They're going to want something from you. 36 00:02:21,525 --> 00:02:24,785 Each day, the members of New York's finest risk their lives 37 00:02:24,820 --> 00:02:26,755 in defense of the community they serve. 38 00:02:27,337 --> 00:02:28,184 Ladies and gentlemen, 39 00:02:28,185 --> 00:02:31,669 I am honored to present the newest members of our blue family, 40 00:02:31,704 --> 00:02:36,595 the graduating class of 1979. We are all forever grateful. 41 00:03:13,667 --> 00:03:14,867 Excuse me? 42 00:03:15,567 --> 00:03:17,017 My name is Sullivan. 43 00:03:18,725 --> 00:03:20,660 This is the 55th Precinct, right? 44 00:03:22,636 --> 00:03:24,086 I was told to report here. 45 00:03:24,228 --> 00:03:25,678 Locker room's that way. 46 00:03:25,892 --> 00:03:27,342 Roll Call is up there. 47 00:03:31,385 --> 00:03:35,235 I have more, but these seemed to be the ones with the most useful information. 48 00:03:36,666 --> 00:03:38,762 Raymond Morris sent me these, on and off at the precinct, 49 00:03:38,763 --> 00:03:40,213 for the first couple years. 50 00:03:40,715 --> 00:03:41,715 Why? 51 00:03:42,051 --> 00:03:43,051 Sorry? 52 00:03:43,807 --> 00:03:45,257 Why did he send them to you? 53 00:03:46,667 --> 00:03:49,102 Okay, you all know what the deal is out there. 54 00:03:49,137 --> 00:03:51,849 Eyes open. Please let's try and keep it safe. 55 00:03:52,123 --> 00:03:53,573 Okay. To your posts. 56 00:04:00,208 --> 00:04:01,023 Hey, Sullivan. 57 00:04:01,024 --> 00:04:02,024 Yes, sir. 58 00:04:03,182 --> 00:04:04,917 I'm Davis, your training officer. 59 00:04:04,952 --> 00:04:07,102 Don't want to be, but that's where we're at. 60 00:04:07,798 --> 00:04:09,248 You won't be needing this. 61 00:04:12,597 --> 00:04:14,660 I don't know. I guess he thought because I was Davis' partner, 62 00:04:14,661 --> 00:04:15,707 I might be interested. 63 00:04:15,708 --> 00:04:17,347 But you never opened them before today? 64 00:04:17,348 --> 00:04:19,348 I was pretty sure I knew what they said. 65 00:04:19,500 --> 00:04:23,278 So why didn't you notify Corrections to pull them before they reached you? 66 00:04:23,313 --> 00:04:25,246 Getting a reminder letter from the shooter every now 67 00:04:25,247 --> 00:04:27,897 and then was a small price to pay for not stepping up. 68 00:04:29,833 --> 00:04:31,783 Listen Sully, this is all well and good, 69 00:04:32,417 --> 00:04:34,556 but you do realize you're going to have to testify. 70 00:04:34,557 --> 00:04:35,757 Absolutely. 71 00:04:36,330 --> 00:04:37,780 You're culpable here. 72 00:04:37,840 --> 00:04:40,540 You're probably going to get fired from the department. 73 00:04:41,210 --> 00:04:42,410 Lose your pension. 74 00:04:44,337 --> 00:04:45,787 It could get a lot worse. 75 00:04:46,735 --> 00:04:47,971 You could end up in prison, 76 00:04:47,972 --> 00:04:49,409 a disgraced ex-cop. 77 00:04:50,386 --> 00:04:53,436 I disgraced myself the moment I decided to keep my mouth shut. 78 00:04:54,493 --> 00:04:56,743 This is my one chance to get my dignity back. 79 00:05:01,369 --> 00:05:02,369 Let's go. 80 00:05:06,275 --> 00:05:07,975 Sous-titres : 81 00:05:08,176 --> 00:05:10,176 ny_stuf 82 00:05:15,339 --> 00:05:17,989 Episode 6x11 : Forever Blue 83 00:05:48,533 --> 00:05:51,449 .: Subtitled by the :. .: team Third Watch :. 84 00:05:53,448 --> 00:05:57,386 A convicted killer hasa grudge against a cop who put him in jail for 25 years, 85 00:05:57,421 --> 00:05:58,719 I'm supposed to be shocked ? 86 00:05:58,720 --> 00:06:00,869 Oh, he's not trying to get out of jail here. 87 00:06:00,870 --> 00:06:03,421 He never claims he didn't pull the trigger. Just that Finney told him to do it. 88 00:06:03,422 --> 00:06:06,473 Is he willing to testify under oath to the information in these letters? 89 00:06:06,474 --> 00:06:07,674 He's dead. 90 00:06:09,435 --> 00:06:11,078 Unless a witness can testify... 91 00:06:11,113 --> 00:06:11,745 I'll testify. 92 00:06:11,746 --> 00:06:14,307 Please allow me the courtesy to finish my statement. 93 00:06:14,342 --> 00:06:15,025 Sorry. 94 00:06:15,026 --> 00:06:16,476 Unless he can testify, 95 00:06:17,275 --> 00:06:19,453 this is all hearsay, which you should know. 96 00:06:19,488 --> 00:06:20,745 I'm aware of that, 97 00:06:20,780 --> 00:06:24,454 but Officer Sullivan is armed with additional information. 98 00:06:28,368 --> 00:06:29,803 Were you actually present, 99 00:06:29,804 --> 00:06:34,104 when Captain Finney provided the murder weapon and ordered him to execute your partner? 100 00:06:34,114 --> 00:06:36,417 If I had been, Davis would still be alive today. 101 00:06:36,418 --> 00:06:40,571 And do you have any proof that the apartment was rented by Anti-Crime? 102 00:06:40,908 --> 00:06:43,761 Or that the gun was previously vouchered evidence? 103 00:06:43,796 --> 00:06:47,076 - Yeah. There was an IAB file... - I've seen that IAB file. 104 00:06:47,111 --> 00:06:47,834 You have? 105 00:06:47,835 --> 00:06:50,392 It's full of supposition, no documentation. 106 00:06:51,639 --> 00:06:53,802 So what is it that you can testify to? 107 00:06:54,421 --> 00:06:56,957 That Davis was fed up with Finney's thievery. 108 00:06:57,292 --> 00:07:01,191 That he was planning to come down here and spill his guts to the corruptioion prosecutor. 109 00:07:01,192 --> 00:07:02,392 That's it? 110 00:07:02,857 --> 00:07:04,607 That Finney's whole team was dirty. 111 00:07:04,951 --> 00:07:08,094 They were shaking down drug dealers, stealing money, all that sort of stuff. 112 00:07:08,095 --> 00:07:11,651 But you never participated in any form of illegal activity yourself? 113 00:07:12,076 --> 00:07:13,526 I never stopped them. 114 00:07:14,295 --> 00:07:16,902 So what we have is a convicted killer 115 00:07:16,937 --> 00:07:21,342 and one disgruntled patrolman who want to bring down the head of Internal Affairs. 116 00:07:21,377 --> 00:07:22,425 I'm not disgruntled. 117 00:07:22,426 --> 00:07:25,015 Look, Officer Sullivan, if the stories I'm hearing are true, 118 00:07:25,016 --> 00:07:28,862 I'd like nothing more than to lock up this Captain Finney and throw away the key. 119 00:07:28,863 --> 00:07:32,763 But I'm going to give you the same advice I gave Detective Monroe this morning. 120 00:07:33,141 --> 00:07:35,485 Until you can satisfy me that you've got real evidence 121 00:07:35,486 --> 00:07:37,661 not only to indict but to convict at trial, 122 00:07:37,696 --> 00:07:40,664 I will not embarrass the New York City Police Department 123 00:07:40,699 --> 00:07:43,170 or this office by digging up old graves. 124 00:07:46,077 --> 00:07:47,777 You were at the DA's office today? 125 00:07:47,885 --> 00:07:48,902 Excuse me? 126 00:07:48,903 --> 00:07:50,803 You went to see old lady Marcus today. 127 00:07:52,615 --> 00:07:55,378 She blew you off, too, about opening an investigation into Finney? 128 00:07:55,379 --> 00:07:56,555 What do you want, Sully? 129 00:07:56,556 --> 00:08:00,466 If we pool our resources maybe we can put Finney away before anyone else gets killed. 130 00:08:00,467 --> 00:08:01,917 You want to work with me? 131 00:08:02,533 --> 00:08:05,189 I don't like you, but we have something in common. 132 00:08:05,224 --> 00:08:06,224 What? 133 00:08:06,440 --> 00:08:07,440 Ty. 134 00:08:11,064 --> 00:08:13,064 - Sullivan, start the paperwork. - Right. 135 00:08:13,962 --> 00:08:15,412 Got a couple for possession. 136 00:08:15,437 --> 00:08:17,633 Congratulations. So how's the new kid? 137 00:08:17,743 --> 00:08:18,943 Ah, he's smart. 138 00:08:19,419 --> 00:08:20,619 Learns fast. 139 00:08:21,092 --> 00:08:22,544 I think he's going to be great. 140 00:08:22,545 --> 00:08:24,279 Did she call you disgruntled? 141 00:08:26,640 --> 00:08:29,840 "One disgruntled patrolman trying to bring down the head of IAB." 142 00:08:30,155 --> 00:08:32,895 He had your partner murdered. How could you not be disgruntled? 143 00:08:32,896 --> 00:08:36,296 You know, today I finally understood that's why Finney stayed at IAB. 144 00:08:37,105 --> 00:08:39,983 Any good cop that complained about him would just be "disgruntled." 145 00:08:39,984 --> 00:08:41,654 Yeah, I believe the same thing. 146 00:08:48,083 --> 00:08:49,533 So how long you been a rat? 147 00:08:51,471 --> 00:08:52,671 Since the academy. 148 00:08:54,623 --> 00:08:56,723 Look, Sully, let's get something straight. 149 00:08:56,895 --> 00:08:59,260 I joined IAB because I wanted to. 150 00:09:00,016 --> 00:09:01,216 I'm a black woman, 151 00:09:01,333 --> 00:09:06,090 so in order for me to get ahead I gotta work ten times harder and be 100% better. 152 00:09:06,125 --> 00:09:09,214 They told me I could help the department find the bad apples 153 00:09:09,249 --> 00:09:11,249 and in two years I'd have a gold shield. 154 00:09:12,302 --> 00:09:14,434 I'm not apologizing for any of that. 155 00:09:15,058 --> 00:09:16,333 And working for Finney? 156 00:09:16,334 --> 00:09:20,584 I didn't know who the hell the guy really was until all this stuff blew up in my face. 157 00:09:22,598 --> 00:09:23,798 Fair enough. 158 00:09:24,921 --> 00:09:26,121 Fair enough. 159 00:09:31,297 --> 00:09:32,377 So what do we do now? 160 00:09:32,378 --> 00:09:33,578 I don't know. 161 00:09:33,916 --> 00:09:35,114 I thought you were good at this. 162 00:09:35,115 --> 00:09:36,361 I don't know who told you that. 163 00:09:36,362 --> 00:09:37,417 You got Cruz. 164 00:09:37,418 --> 00:09:38,334 I was wrong. 165 00:09:38,335 --> 00:09:40,176 Couple of winners we are, huh? 166 00:09:40,661 --> 00:09:44,271 One disgruntled cop and a detective with a crappy track record. 167 00:09:44,306 --> 00:09:46,016 One disgruntled cop. 168 00:09:47,012 --> 00:09:48,462 We've established that. 169 00:09:48,651 --> 00:09:51,832 Hey, Sully, whatever happened to the guys that worked Anti-Crime? 170 00:09:51,833 --> 00:09:52,788 What do you mean? 171 00:09:52,789 --> 00:09:54,507 These guys right here. Where are they? 172 00:09:54,508 --> 00:09:55,708 All retired by now. 173 00:09:56,098 --> 00:09:58,498 Are these all the guys that worked on your team? 174 00:09:59,048 --> 00:10:02,181 Man, talk about a blast from the past. 175 00:10:02,216 --> 00:10:05,646 You know, the DA may be able to write you off as one disgruntled cop, 176 00:10:05,681 --> 00:10:08,795 but what about a whole team that worked for Finney? 177 00:10:08,830 --> 00:10:10,030 They won't talk. 178 00:10:10,586 --> 00:10:12,621 You know, you can be pretty persuasive when you want to be. 179 00:10:12,622 --> 00:10:14,125 Why would they after so many years? 180 00:10:14,126 --> 00:10:16,376 Well, I don't know, but it's our only chance. 181 00:10:17,218 --> 00:10:18,559 Your training's done tomorrow, right? 182 00:10:18,560 --> 00:10:21,860 - That's up to you, old man. - Hah, don't forget about that, puppy. 183 00:10:22,031 --> 00:10:24,731 So you given any thought about what you're going to do? 184 00:10:24,814 --> 00:10:25,953 What do you mean? 185 00:10:25,954 --> 00:10:27,154 For a partner? 186 00:10:27,288 --> 00:10:28,488 Not really. 187 00:10:29,720 --> 00:10:33,107 How about we, uh, leave things the way they are right now? 188 00:10:33,722 --> 00:10:34,922 Seriously? 189 00:10:35,645 --> 00:10:37,199 I hate being a training officer, 190 00:10:37,200 --> 00:10:39,973 and, uh, you know, you're kind of standable. 191 00:10:40,672 --> 00:10:42,222 Yeah, I guess you're okay, too. 192 00:10:44,278 --> 00:10:45,728 I'll talk to the boss. 193 00:10:46,807 --> 00:10:48,279 I know. I owe you big time. 194 00:10:48,314 --> 00:10:49,314 Bye. 195 00:10:50,010 --> 00:10:53,437 Okay, I got addresses on three out of the four. 196 00:10:54,137 --> 00:10:55,137 Man. 197 00:10:55,611 --> 00:10:57,538 I never thought I'd see those guys again. 198 00:10:57,539 --> 00:11:01,149 Hutch to 287 eas then we're gonna go north on 684. 199 00:11:01,184 --> 00:11:02,762 Tommy Mack lives in Bedford Falls. 200 00:11:02,763 --> 00:11:04,463 Tommy Mack was Finney's Sergeant. 201 00:11:05,407 --> 00:11:06,942 Second in command of the team. 202 00:11:07,459 --> 00:11:09,207 Sergeant Mack, Anti-Crime. 203 00:11:09,242 --> 00:11:10,357 Good to meet you, sir. 204 00:11:10,358 --> 00:11:13,330 Sully gets the credit for all this dope. 205 00:11:13,365 --> 00:11:15,331 He's got a nose for it. 206 00:11:16,247 --> 00:11:18,997 A nose for crime's not a bad thing in this line of work. 207 00:11:19,722 --> 00:11:21,272 Can I see you for a minute, Ty? 208 00:11:21,846 --> 00:11:22,846 Sure. 209 00:11:25,229 --> 00:11:28,881 Tommy Boy Mack was the first one to approach us about coming to work at Anti-Crime. 210 00:11:28,882 --> 00:11:30,932 We had a pretty solid dope arrest record. 211 00:11:31,249 --> 00:11:32,926 At the time, I figured that's where the action was, 212 00:11:32,927 --> 00:11:34,037 and that's why they wanted us. 213 00:11:34,038 --> 00:11:35,190 That wasn't it? 214 00:11:35,191 --> 00:11:36,405 Dope's where the money was. 215 00:11:36,406 --> 00:11:37,406 Always. 216 00:11:38,641 --> 00:11:42,024 Hey, Sully, how much '70s music do you have? 217 00:11:53,540 --> 00:11:54,540 Hi. 218 00:11:54,795 --> 00:11:55,795 Hi. 219 00:11:58,087 --> 00:11:59,075 Nice bike. 220 00:11:59,076 --> 00:12:00,547 My grandpa bought it for me. 221 00:12:00,582 --> 00:12:02,519 Oh, yeah? Tommy Boy your grandpa? 222 00:12:02,848 --> 00:12:04,548 Hey, that's what grandpa calls me. 223 00:12:05,006 --> 00:12:06,907 Oh, that was his name when we worked together. 224 00:12:06,908 --> 00:12:08,440 You worked at the pizza place? 225 00:12:08,866 --> 00:12:10,066 No. I'm a cop. 226 00:12:10,316 --> 00:12:11,316 A cop? 227 00:12:11,724 --> 00:12:14,968 My Grandpa owns Tommy Boy's, best thin-crust in Bedford. 228 00:12:15,325 --> 00:12:16,775 Is your grandpa home? 229 00:12:22,649 --> 00:12:23,649 Sullivan? 230 00:12:26,348 --> 00:12:27,548 Tommy Boy. 231 00:12:27,959 --> 00:12:29,909 Lieu doesn't make this offer too often. 232 00:12:32,061 --> 00:12:33,511 What do you say, Sull? 233 00:12:34,024 --> 00:12:37,009 Out of the bag, and only working the jobs we want to work. 234 00:12:38,488 --> 00:12:39,938 Anti-Crime, here we come. 235 00:12:40,543 --> 00:12:41,543 Good. 236 00:12:41,544 --> 00:12:42,994 I'll tell Lieutenant Finney. 237 00:12:44,646 --> 00:12:45,846 Tommy Boy. 238 00:12:46,894 --> 00:12:48,344 What the hell you doing here? 239 00:12:49,288 --> 00:12:50,288 Nice kid. 240 00:12:52,590 --> 00:12:54,040 You selling pizzas now, huh? 241 00:12:54,351 --> 00:12:55,801 Cut the crap, Sully. 242 00:12:56,475 --> 00:12:59,083 You did a lot of bad things way back when, Tommy Boy. 243 00:12:59,118 --> 00:13:00,596 It's time to set the record straight. 244 00:13:00,597 --> 00:13:01,597 Bad? 245 00:13:02,854 --> 00:13:04,304 I never did anything bad. 246 00:13:06,741 --> 00:13:08,358 Would you give us a minute, please? 247 00:13:08,359 --> 00:13:09,559 What ? 248 00:13:10,197 --> 00:13:11,197 Please. 249 00:13:12,424 --> 00:13:13,624 It's all right. 250 00:13:16,089 --> 00:13:17,864 You were a Finney boy, just like me. 251 00:13:17,865 --> 00:13:19,315 That's yesterday's news. 252 00:13:19,581 --> 00:13:20,781 You move on. 253 00:13:21,544 --> 00:13:24,294 The DA's building a case against Finney for Ty's murder. 254 00:13:24,872 --> 00:13:28,372 I need you to come down to the city with me and tell 'em what you know. 255 00:13:29,677 --> 00:13:30,973 Look, you're out of your mind. 256 00:13:30,974 --> 00:13:33,934 Then how are we any different from the scum we arrested, Tommy, huh? 257 00:13:33,935 --> 00:13:36,633 Look, no washed up drunk is gonna lecture me. 258 00:13:37,941 --> 00:13:39,141 It's not a lecture. 259 00:13:39,661 --> 00:13:40,729 It's a warning. 260 00:13:40,730 --> 00:13:43,030 Finney's going down, with or without your help. 261 00:13:43,043 --> 00:13:45,273 Maybe the two of you can share a commode at Riker's. 262 00:13:45,274 --> 00:13:46,528 What the hell happened, Sully, huh? 263 00:13:46,529 --> 00:13:48,620 They catch you with your hand in the till, 264 00:13:48,621 --> 00:13:50,482 and now it's time to rat out your old buddies? 265 00:13:50,483 --> 00:13:52,318 Officer Sullivan isn't a rat. 266 00:13:52,353 --> 00:13:53,628 How the hell do you know, lady? 267 00:13:53,629 --> 00:13:55,923 Detective Monroe, IAB. 268 00:13:59,844 --> 00:14:01,716 What the hell have you done, Sully? 269 00:14:02,968 --> 00:14:05,068 What we all should have done 20 years ago. 270 00:14:06,364 --> 00:14:07,564 Told the truth. 271 00:14:07,875 --> 00:14:09,325 Your grandson idolizes you. 272 00:14:09,351 --> 00:14:11,777 How come he didn't know you were a Sergeant in the NYPD? 273 00:14:11,778 --> 00:14:14,039 Look, you come near me again, you come near my family, 274 00:14:14,040 --> 00:14:14,954 I'm gonna kill you. 275 00:14:14,955 --> 00:14:16,405 I'm gonna kill both of you. 276 00:14:17,927 --> 00:14:19,777 And I hope you got that on tape lady. 277 00:14:24,730 --> 00:14:24,730 {PUB} 278 00:14:31,062 --> 00:14:32,765 I told you this was bad idea. 279 00:14:32,800 --> 00:14:35,469 I think we're gonna have more luck with Mark Vicetti. 280 00:14:36,966 --> 00:14:38,616 Come on. Don't be so pessimistic. 281 00:14:39,619 --> 00:14:41,066 Ah, if you only knew Vicetti. 282 00:14:41,067 --> 00:14:42,569 Guess I'll find out. 283 00:14:43,350 --> 00:14:46,530 Let's just say the only reason this guy's not a member of the Klan 284 00:14:46,531 --> 00:14:47,883 is he can't find the rally. 285 00:14:47,884 --> 00:14:49,891 Guess he didn't take too well to Ty, Sr. 286 00:14:49,926 --> 00:14:51,476 Yeah. That's an understatement. 287 00:14:52,379 --> 00:14:54,529 What, we got a damned mooly on the team now? 288 00:14:54,849 --> 00:14:56,299 This is Davis' partner, 289 00:14:56,412 --> 00:14:57,612 John Sullivan. 290 00:14:59,183 --> 00:15:00,383 I've heard of you. 291 00:15:00,762 --> 00:15:01,962 Can't say the same. 292 00:15:02,628 --> 00:15:04,857 You got a soft spot for the Black Panther, huh? 293 00:15:04,858 --> 00:15:06,669 How about I make a soft spot in your head? 294 00:15:06,670 --> 00:15:07,870 Whoa, whoa, whoa. 295 00:15:09,432 --> 00:15:10,632 No offense. 296 00:15:10,668 --> 00:15:11,868 I'm sorry, buddy. 297 00:15:12,081 --> 00:15:14,071 That's it. He apologized, Sully. 298 00:15:20,876 --> 00:15:23,476 I had no idea that his boy was that important to him. 299 00:15:23,512 --> 00:15:24,712 Hey, hey, hey, hey! 300 00:15:25,201 --> 00:15:26,642 - Back off, back off. - Get off me. 301 00:15:26,643 --> 00:15:28,093 - Hey, hey... - Yeah? 302 00:15:28,348 --> 00:15:29,313 Cool it! 303 00:15:29,314 --> 00:15:30,732 What the hell is going on here? 304 00:15:30,733 --> 00:15:31,933 Sorry, Lieu. 305 00:15:32,130 --> 00:15:33,767 Guys are just blowing off some steam. 306 00:15:33,768 --> 00:15:35,468 Yeah, well, my team doesn't fight. 307 00:15:36,106 --> 00:15:37,306 We are one. 308 00:15:41,700 --> 00:15:42,917 Are you John Sullivan? 309 00:15:42,918 --> 00:15:43,918 Yes, sir. 310 00:15:44,033 --> 00:15:45,933 I hear you make a lot of drug collars. 311 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 Stay on that. 312 00:15:48,072 --> 00:15:49,522 I like drug collars. 313 00:15:49,799 --> 00:15:51,249 Welcome to the team. 314 00:15:52,555 --> 00:15:53,555 Yes? 315 00:15:53,557 --> 00:15:55,407 Yeah, we're here to see Mark Vicetti. 316 00:15:56,986 --> 00:15:58,365 He does live here, correct? 317 00:15:58,366 --> 00:16:00,179 Uh, my father died two years ago. 318 00:16:02,736 --> 00:16:04,529 - Hey, ladies. - Hey, what's up? 319 00:16:04,851 --> 00:16:06,000 Anything yet? 320 00:16:06,001 --> 00:16:06,881 We've had some movement, 321 00:16:06,882 --> 00:16:09,900 but our CI told us to be patient and wait for a Blue Caddy to get here. 322 00:16:09,901 --> 00:16:11,101 Blue Cadillac? 323 00:16:11,434 --> 00:16:12,634 Powder blue, right? 324 00:16:13,511 --> 00:16:15,978 Yeah, those people like the bright colors. 325 00:16:16,013 --> 00:16:18,800 Yeah, those people are named Gianova, 326 00:16:19,318 --> 00:16:22,268 and I never noticed it, but I guess they do like fancy cars. 327 00:16:27,855 --> 00:16:30,009 - Guy needs a beating. - Hey, forget him. 328 00:16:30,451 --> 00:16:32,593 - He's a bigot. - Everybody's a bigot. 329 00:16:33,309 --> 00:16:34,181 Not everybody. 330 00:16:34,182 --> 00:16:36,582 Yeah, they are. It's just not always about color. 331 00:16:37,553 --> 00:16:39,003 Still needs a beating. 332 00:16:39,351 --> 00:16:43,093 He was depressed for years. 333 00:16:43,679 --> 00:16:46,571 The doctor had him on all types of antidepressants, 334 00:16:46,606 --> 00:16:48,241 but nothing seemed to work. 335 00:16:48,820 --> 00:16:50,270 He threw all the meds away. 336 00:16:51,836 --> 00:16:52,836 And... 337 00:16:53,587 --> 00:16:54,587 Dad? 338 00:16:56,146 --> 00:16:57,355 Dad, you awake? 339 00:17:06,796 --> 00:17:08,400 After he left the department, 340 00:17:08,435 --> 00:17:11,041 you could never mention the NYPD to him again. 341 00:17:12,095 --> 00:17:13,545 That happens sometimes. 342 00:17:13,927 --> 00:17:15,174 But do you know why? 343 00:17:15,175 --> 00:17:17,925 Did something happen, something specific? 344 00:17:20,786 --> 00:17:22,486 I wish I could give you an answer. 345 00:17:24,382 --> 00:17:25,582 Name? 346 00:17:25,868 --> 00:17:27,068 Mickey Mouse. 347 00:17:27,822 --> 00:17:29,272 I'm gonna go with John Doe. 348 00:17:29,714 --> 00:17:33,327 That way we can hold you without bond until we figure out who you really are. 349 00:17:33,328 --> 00:17:34,528 That take weeks. 350 00:17:35,150 --> 00:17:36,350 Kenneth Farmer. 351 00:17:36,898 --> 00:17:38,098 Not so fast. 352 00:17:38,589 --> 00:17:39,789 What's going on? 353 00:17:41,650 --> 00:17:42,334 What do you mean? 354 00:17:42,335 --> 00:17:44,628 You guys all look like you just saw your first... movie. 355 00:17:44,629 --> 00:17:46,630 Hey, C.T. was just telling us all a joke. 356 00:17:46,631 --> 00:17:48,274 Yeah? I didn't know he was funny. 357 00:17:48,275 --> 00:17:49,687 Some days more than others. 358 00:17:49,688 --> 00:17:50,888 What was the count? 359 00:17:51,878 --> 00:17:52,530 What? 360 00:17:52,531 --> 00:17:53,981 The money, the dope? 361 00:17:54,355 --> 00:17:57,425 Ah, almost 2,000 and half a kilo of coke. 362 00:17:58,141 --> 00:17:59,341 And I'm a criminal? 363 00:18:10,886 --> 00:18:12,933 There had to be $10,000. 364 00:18:12,968 --> 00:18:13,987 And half a kilo? 365 00:18:13,988 --> 00:18:16,238 You think I never saw big-weight coke before? 366 00:18:16,927 --> 00:18:18,127 That's the count. 367 00:18:18,228 --> 00:18:18,923 Ty? 368 00:18:18,924 --> 00:18:21,267 Hey, it's a nice collar, Sully. 369 00:18:21,832 --> 00:18:24,458 Half a key of Columbian cocaine. It'll get you a commendation. 370 00:18:24,459 --> 00:18:25,909 You trust me on this one. 371 00:18:26,261 --> 00:18:27,711 Finish the paperwork. 372 00:18:28,181 --> 00:18:29,631 We'll talk about it later. 373 00:18:34,970 --> 00:18:36,420 Guilt's a bitch, huh? 374 00:18:37,245 --> 00:18:38,245 I guess. 375 00:18:40,658 --> 00:18:42,108 Danny McGowan's next. 376 00:18:46,507 --> 00:18:47,507 Whoa. 377 00:18:51,050 --> 00:18:52,050 Sully? 378 00:18:59,293 --> 00:19:00,493 Hey, Sull. 379 00:19:02,602 --> 00:19:03,802 What's this? 380 00:19:03,901 --> 00:19:05,351 Open it when you get home. 381 00:19:07,898 --> 00:19:08,898 Ty... 382 00:19:09,163 --> 00:19:11,105 Hey, baby, do whatever you want with it, you know? 383 00:19:11,106 --> 00:19:13,942 Get that boat you always been talking about, or give it to charity. 384 00:19:13,943 --> 00:19:15,143 It doesn't matter. 385 00:19:15,994 --> 00:19:17,194 It matters. 386 00:19:18,577 --> 00:19:21,877 Hey, it's just money that was going back to dope dealers and thugs. 387 00:19:23,263 --> 00:19:24,263 Hey... 388 00:19:26,603 --> 00:19:28,469 City doesn't pay us jack, man. 389 00:19:28,504 --> 00:19:29,954 We're fighting the battles. 390 00:19:30,481 --> 00:19:32,231 We're putting our life on the line. 391 00:19:32,719 --> 00:19:33,919 I don't want it. 392 00:19:35,024 --> 00:19:36,924 You don't take it, we're off the team. 393 00:19:37,379 --> 00:19:38,379 Good. 394 00:19:39,379 --> 00:19:40,579 I need the money. 395 00:19:40,652 --> 00:19:42,297 I need the team, Sull. 396 00:19:42,332 --> 00:19:43,332 Why? 397 00:19:44,746 --> 00:19:45,946 I need it. 398 00:19:46,384 --> 00:19:48,518 So you do whatever you want with it, 399 00:19:49,244 --> 00:19:52,437 but do not let these guys see you not take it. 400 00:19:55,864 --> 00:19:56,864 Please? 401 00:20:08,598 --> 00:20:09,598 Crap. 402 00:20:24,012 --> 00:20:25,012 Sully? 403 00:20:27,297 --> 00:20:28,142 I want to go home. 404 00:20:28,143 --> 00:20:30,082 Oh, come on, we only got one more. 405 00:20:32,252 --> 00:20:35,952 Damn Finney's kid for coming to the precinct and bringing all this back up. 406 00:20:39,495 --> 00:20:40,945 Come on, Sull, talk to me. 407 00:20:44,822 --> 00:20:46,022 I took money. 408 00:20:46,858 --> 00:20:47,858 What? 409 00:20:48,207 --> 00:20:50,357 I took it because they were all watching me. 410 00:20:53,716 --> 00:20:54,716 Okay. 411 00:20:55,248 --> 00:20:56,448 All right. 412 00:20:56,487 --> 00:20:57,584 That's okay. 413 00:20:57,585 --> 00:20:59,384 Guess you can lock me up now, IAB. 414 00:20:59,419 --> 00:21:01,969 Come on, Sull, that's not what we're doing out here. 415 00:21:02,799 --> 00:21:05,649 He said if I didn't take it, we'd get kicked off the team, 416 00:21:06,450 --> 00:21:08,300 and he needed the money for his kids. 417 00:21:09,726 --> 00:21:12,090 Private schools, clothes. 418 00:21:14,322 --> 00:21:16,087 He had five kids. Did you know that? 419 00:21:16,122 --> 00:21:17,626 Did you know about his other family? 420 00:21:17,627 --> 00:21:18,627 No. 421 00:21:19,228 --> 00:21:21,085 There was a waitress that lived in the precinct. 422 00:21:21,086 --> 00:21:22,536 He had a daughter with her. 423 00:21:23,599 --> 00:21:25,570 Oh my God. Does Ty know about this? 424 00:21:29,792 --> 00:21:30,992 I took money. 425 00:21:31,616 --> 00:21:34,690 I'm walking around acting like I'm so much better than all the rest of them, 426 00:21:34,691 --> 00:21:34,910 but I took money. 427 00:21:34,911 --> 00:21:36,761 How can I convince these guys to come back and tell the truth 428 00:21:36,762 --> 00:21:38,912 when I'm not even telling the truth myself? 429 00:21:54,290 --> 00:21:54,290 {PUB} 430 00:21:55,340 --> 00:21:58,464 Donadated it anomiously to San Angela's couple of times. 431 00:21:59,178 --> 00:22:00,686 Envelope in the poor box. 432 00:22:01,962 --> 00:22:03,797 After that, I just told Ty to keep it. 433 00:22:03,798 --> 00:22:05,248 He was the one who needed it. 434 00:22:05,810 --> 00:22:08,012 You know how they say first you have an extra five dollars, 435 00:22:08,013 --> 00:22:09,763 and then you need the five dollars? 436 00:22:10,459 --> 00:22:11,659 I'm telling you, 437 00:22:11,862 --> 00:22:14,462 all we did after that was go after big money collars. 438 00:22:14,653 --> 00:22:17,103 We didn't waste any effort on the small-time guys. 439 00:22:18,616 --> 00:22:22,066 The thing is, we were always getting the worst dealers off the street. 440 00:22:22,155 --> 00:22:24,190 Always left enough evidence to convict. 441 00:22:24,614 --> 00:22:25,814 Solid convictions. 442 00:22:28,431 --> 00:22:30,831 You know, all I ever wanted to be was a good cop. 443 00:22:31,688 --> 00:22:32,888 It's not too late. 444 00:22:37,222 --> 00:22:38,422 One more, right? 445 00:22:38,929 --> 00:22:40,566 Yup, one more. Danny McGowan. 446 00:22:41,659 --> 00:22:42,859 What's up Danny? 447 00:22:43,779 --> 00:22:44,663 You heard anything? 448 00:22:44,664 --> 00:22:45,864 About what? 449 00:22:46,029 --> 00:22:46,963 I walked in on C.T., 450 00:22:46,964 --> 00:22:49,521 Tommy Boy, Murray and Vicetti talking and when they saw me, they stopped. 451 00:22:49,522 --> 00:22:50,242 So? 452 00:22:50,243 --> 00:22:52,593 It's like they're gonna turn me in or something. 453 00:22:52,668 --> 00:22:53,714 You know we're getting heat. 454 00:22:53,715 --> 00:22:54,661 Are we? 455 00:22:54,662 --> 00:22:56,232 That last collar-- the Irish gang? 456 00:22:56,233 --> 00:22:58,897 One of the guys is related to some kind of councilman or something. 457 00:22:58,898 --> 00:23:00,571 That was bound to happen sooner or later, wasn't it? 458 00:23:00,572 --> 00:23:02,866 They want the money back or they're going to open an investigation. 459 00:23:02,867 --> 00:23:05,619 Good. Maybe now we can all just go back to being cops. 460 00:23:05,654 --> 00:23:07,945 They stopped talking when I walked in the room. 461 00:23:07,946 --> 00:23:10,091 How are they gonna turn you in without turning themselves in? 462 00:23:10,092 --> 00:23:11,103 They got ways, man. 463 00:23:11,104 --> 00:23:12,648 - Stop it. - I'm serious, man. 464 00:23:13,889 --> 00:23:15,996 You gotta watch your ass around them. 465 00:23:21,249 --> 00:23:22,849 Danny always was a little shaky. 466 00:23:24,314 --> 00:23:26,314 If the team had a weak link, it was him. 467 00:23:29,958 --> 00:23:33,108 Danny was the first one to really suspect what they might be capable of, 468 00:23:33,109 --> 00:23:34,709 but I just thought he was crazy. 469 00:23:41,748 --> 00:23:42,748 Danny? 470 00:23:45,721 --> 00:23:46,921 Danny McGowan?! 471 00:23:52,384 --> 00:23:53,834 Is that you in there, Danny? 472 00:23:54,505 --> 00:23:55,705 What do you want?! 473 00:23:56,234 --> 00:23:59,534 It's John Sullivan, Danny. I need to talk to you about C.T. Finney. 474 00:24:04,036 --> 00:24:05,036 Danny! 475 00:24:05,730 --> 00:24:06,930 Don't shoot! 476 00:24:07,652 --> 00:24:08,870 It's John Sullivan! 477 00:24:15,955 --> 00:24:16,955 Danny. 478 00:24:20,440 --> 00:24:21,640 It's John Sullivan. 479 00:24:21,650 --> 00:24:22,500 Where is he?! 480 00:24:22,501 --> 00:24:24,752 Danny, it's me, Sully. 481 00:24:24,787 --> 00:24:26,025 You said C.T. was here. 482 00:24:26,026 --> 00:24:27,447 Listen to me, Danny. 483 00:24:27,448 --> 00:24:28,580 It's Sully. 484 00:24:28,581 --> 00:24:29,781 John Sullivan. 485 00:24:29,886 --> 00:24:30,866 C.T.'s not here. 486 00:24:30,867 --> 00:24:32,207 You said he was here. 487 00:24:32,208 --> 00:24:34,719 I said I wanted to talk to you about C.T. 488 00:24:38,208 --> 00:24:39,408 Come on, Danny. 489 00:24:42,224 --> 00:24:43,424 It's Sully. 490 00:24:45,495 --> 00:24:46,495 Remember? 491 00:24:47,782 --> 00:24:48,982 John Sullivan. 492 00:24:51,223 --> 00:24:53,173 We used to work in Anti-Crime together. 493 00:24:55,167 --> 00:24:56,375 Put the gun down. 494 00:25:00,748 --> 00:25:01,948 You gained weight. 495 00:25:04,050 --> 00:25:05,500 Yeah, well, it happens. 496 00:25:07,515 --> 00:25:08,715 Put the gun down. 497 00:25:21,902 --> 00:25:24,394 Like I said, a little shaky. 498 00:25:30,502 --> 00:25:32,502 I can't believe you're still on the job. 499 00:25:32,727 --> 00:25:34,177 Me neither most days. 500 00:25:35,969 --> 00:25:37,309 Still in the 5-5? 501 00:25:37,890 --> 00:25:39,506 Yeah, I teamed up with Ty's kid. 502 00:25:39,541 --> 00:25:40,991 You remember Ty, Jr.? 503 00:25:41,279 --> 00:25:43,414 No, I don't think I ever met him. 504 00:25:44,009 --> 00:25:46,521 He used to bring him around the precinct all the time. 505 00:25:46,522 --> 00:25:48,322 Well, not when I was there, I guess. 506 00:25:49,081 --> 00:25:50,915 You definitely met him at the funeral, Danny. 507 00:25:50,916 --> 00:25:52,116 Well, whatever. 508 00:25:53,153 --> 00:25:55,191 Anyway, Ty, Jr.'s a cop now, too. 509 00:25:55,226 --> 00:25:57,126 He's looking into his old man's death. 510 00:25:59,025 --> 00:26:00,475 That's already put away. 511 00:26:00,961 --> 00:26:04,797 Do you remember Brian McKinley, IAB detective in charge of the investigation? 512 00:26:05,577 --> 00:26:07,545 Well, someone put a Plus-P in his head. 513 00:26:08,702 --> 00:26:10,047 And Raymond Morris? 514 00:26:10,585 --> 00:26:12,423 He was the kid who shot Ty, Sr. 515 00:26:12,873 --> 00:26:14,642 He got shanked in prison last week. 516 00:26:15,360 --> 00:26:16,560 Well, it wasn't me. 517 00:26:16,986 --> 00:26:18,186 I was here. 518 00:26:19,966 --> 00:26:22,016 The point is, C.T.'s covering his tracks. 519 00:26:22,772 --> 00:26:25,622 It's only a matter of time before he gets to you out here. 520 00:26:25,945 --> 00:26:27,145 If he can find me. 521 00:26:27,751 --> 00:26:30,046 Your address is on file with the pension board. 522 00:26:30,047 --> 00:26:31,497 That's how we found you. 523 00:26:32,574 --> 00:26:33,774 Let him come then. 524 00:26:34,245 --> 00:26:35,895 I'm ready for the son of a bitch. 525 00:26:37,652 --> 00:26:39,402 You don't have to fight him, Danny. 526 00:26:39,758 --> 00:26:42,708 DA says she can reopen the case if we bring enough evidence. 527 00:26:42,863 --> 00:26:44,063 There is no case. 528 00:26:44,078 --> 00:26:48,178 The only way she'll indict is if we can get enough witnesses to prove a conspiracy. 529 00:26:48,205 --> 00:26:49,405 Conspiracy? 530 00:26:49,737 --> 00:26:51,187 Do you see a conspiracy here? 531 00:26:51,559 --> 00:26:53,461 C.T. made Raymond Morris kill Ty. 532 00:26:55,659 --> 00:26:56,804 No, no, no, no. 533 00:26:56,805 --> 00:26:59,004 It was random. He was shot in the park. 534 00:26:59,298 --> 00:27:00,798 You don't have to lie anymore. 535 00:27:01,238 --> 00:27:03,065 I saw him. He was lying there. 536 00:27:03,845 --> 00:27:06,386 Remember the day you called me into the locker room? 537 00:27:06,387 --> 00:27:08,387 You thought they were talking about you? 538 00:27:08,930 --> 00:27:09,779 I never did that. 539 00:27:09,780 --> 00:27:12,180 But it was Ty they were talking about, wasn't it? 540 00:27:14,448 --> 00:27:15,898 We got a problem, Danny. 541 00:27:16,211 --> 00:27:17,661 I didn't do nothing. 542 00:27:18,039 --> 00:27:20,589 Not with you, dumbass. Davis is going to rat us out. 543 00:27:20,961 --> 00:27:21,961 Davis? 544 00:27:22,658 --> 00:27:23,309 No way. 545 00:27:23,310 --> 00:27:25,310 We need to take care of business, Danny. 546 00:27:25,693 --> 00:27:27,893 All you got to do is tell them what happened. 547 00:27:29,459 --> 00:27:31,196 I didn't have no choice, Sully. 548 00:27:32,987 --> 00:27:34,187 To do what? 549 00:27:34,880 --> 00:27:36,480 They might have turned it on me. 550 00:27:37,067 --> 00:27:38,267 What'd you do? 551 00:27:42,502 --> 00:27:45,795 I only called in a disturbance at that park, 552 00:27:47,149 --> 00:27:48,349 that's all I did. 553 00:27:53,225 --> 00:27:54,425 So that was you. 554 00:27:56,201 --> 00:27:58,068 I didn't have no choice. 555 00:27:58,823 --> 00:28:00,023 He was good to you. 556 00:28:00,912 --> 00:28:03,862 Always stuck up for you whenever Vicetti was picking on you. 557 00:28:05,342 --> 00:28:06,650 That's all I did. 558 00:28:07,206 --> 00:28:08,406 That's all I did. 559 00:28:09,633 --> 00:28:11,305 That's all I did. 560 00:28:13,634 --> 00:28:16,034 You need to come back to the city with us, Danny. 561 00:28:16,073 --> 00:28:17,523 Tell the DA what you did. 562 00:28:17,929 --> 00:28:20,679 It's the only way you're going to clear your conscience. 563 00:28:23,019 --> 00:28:25,969 You know Mark Vicetti blew his own brains out two years ago. 564 00:28:27,317 --> 00:28:28,317 He did? 565 00:28:28,946 --> 00:28:32,646 Come on, Danny, look at this place-- how long can you live with this ghost? 566 00:28:34,463 --> 00:28:35,913 Who else is going in? 567 00:28:36,268 --> 00:28:37,268 Who else? 568 00:28:38,839 --> 00:28:42,320 Tommy Boy and Scotty Murray got the gun and the apartment. 569 00:28:43,429 --> 00:28:44,629 Are they coming in? 570 00:28:47,615 --> 00:28:49,065 Tommy Boy's coming in, 571 00:28:50,402 --> 00:28:52,102 but we don't know where Murray is. 572 00:28:53,611 --> 00:28:56,771 Murray is where Murray always is. 573 00:29:02,161 --> 00:29:03,611 Pal, you got enought. 574 00:29:04,063 --> 00:29:07,278 Hey, how can you tell me my tab is closed? 575 00:29:07,629 --> 00:29:09,420 I'm coming here for five years. 576 00:29:10,206 --> 00:29:11,406 Now you cut me off. 577 00:29:11,567 --> 00:29:12,567 Hey! 578 00:29:13,083 --> 00:29:14,291 I'm talking to you! 579 00:29:21,693 --> 00:29:23,543 You look like someone I used to know. 580 00:29:24,432 --> 00:29:25,632 So do you. 581 00:29:27,647 --> 00:29:28,647 Oh, my... 582 00:29:29,560 --> 00:29:30,560 Sully. 583 00:29:32,709 --> 00:29:35,304 Hey, how about buying an old buddy a drink? 584 00:29:35,339 --> 00:29:37,030 Come on, hey. Huh? 585 00:29:46,464 --> 00:29:47,914 Oh, I know what you want. 586 00:29:48,523 --> 00:29:49,973 - Is that right? - Sure. 587 00:29:50,189 --> 00:29:52,269 Sure. Sure. 588 00:29:55,752 --> 00:29:57,921 Tommy Boy always used to say 589 00:29:58,822 --> 00:30:02,570 that one day Sully would come around just to make things right. 590 00:30:03,386 --> 00:30:05,344 That's what he used to say to C.T. 591 00:30:06,038 --> 00:30:08,629 He said one day you would come for us all. 592 00:30:09,804 --> 00:30:11,004 Here I am. 593 00:30:14,740 --> 00:30:16,240 Let's get it over with, Sully. 594 00:30:20,555 --> 00:30:22,205 I'm not here to hurt you, Scotty. 595 00:30:22,618 --> 00:30:25,669 It's Ty Davis' son. He's been looking into this. 596 00:30:26,483 --> 00:30:28,983 If you don't come willingly, you may be subpoenaed. 597 00:30:29,525 --> 00:30:30,725 Subpoenaed? 598 00:30:31,217 --> 00:30:32,761 What the hell are you talking about? 599 00:30:32,762 --> 00:30:36,650 The DA says she can put C.T. away if we all come and make statements. 600 00:30:36,789 --> 00:30:37,989 Tell the truth. 601 00:30:39,161 --> 00:30:40,161 No way. 602 00:30:40,199 --> 00:30:42,384 They got Tommy Boy going in, Scotty. 603 00:30:42,914 --> 00:30:44,093 Sergeant Mack's talking? 604 00:30:44,094 --> 00:30:45,794 Yeah, he's meeting us in the city. 605 00:30:46,610 --> 00:30:48,994 How many times have we talked about this, Scotty, 606 00:30:48,995 --> 00:30:50,195 Fixing it? 607 00:30:50,265 --> 00:30:51,465 It can't fix it. 608 00:30:51,909 --> 00:30:53,162 He's dead, stupid. 609 00:30:53,197 --> 00:30:56,439 We can do what we can. Scotty. 610 00:30:57,315 --> 00:30:58,515 You got Tommy Boy. 611 00:30:58,940 --> 00:31:00,140 You don't need me. 612 00:31:00,646 --> 00:31:02,096 Stay in the car, Scotty. 613 00:31:02,969 --> 00:31:03,969 What? 614 00:31:07,603 --> 00:31:08,803 You don't need me. 615 00:31:09,984 --> 00:31:11,383 You don't need me at all. 616 00:31:11,384 --> 00:31:12,384 Hey! 617 00:31:12,751 --> 00:31:13,751 Scotty! 618 00:31:16,574 --> 00:31:18,063 All I did was drive him. 619 00:31:18,315 --> 00:31:20,665 You can't hide behind that crap anymore, Murray. 620 00:31:20,807 --> 00:31:21,838 You were there. 621 00:31:21,839 --> 00:31:23,077 The DA needs all of us. 622 00:31:23,078 --> 00:31:24,964 C.T.'s not going down. You know him. 623 00:31:24,999 --> 00:31:26,913 I also know why you're hiding in the bottom of a bottle. 624 00:31:26,914 --> 00:31:28,664 Why can't you just leave it alone?! 625 00:31:28,683 --> 00:31:30,584 Ty Davis Junior is why, man! 626 00:31:30,619 --> 00:31:31,762 He's a cop now! 627 00:31:31,763 --> 00:31:32,963 A good one. 628 00:31:33,600 --> 00:31:36,350 C.T.'s going to take him out, too, if we don't stop him. 629 00:31:38,499 --> 00:31:40,598 I've got cirrhosis, Sullivan. 630 00:31:42,073 --> 00:31:43,576 My liver is caving in. 631 00:31:44,325 --> 00:31:48,140 You're asking me to testify and spend maybe the last year I got in jail. 632 00:31:48,689 --> 00:31:49,911 If you're that close to the end, Scotty, 633 00:31:49,912 --> 00:31:52,712 you want to get on the right side of the truth, don't ya? 634 00:31:54,327 --> 00:31:56,777 I didn't think they were really going to kill him. 635 00:31:58,226 --> 00:32:00,476 I thought C.T. was just going to shake him up. 636 00:32:03,902 --> 00:32:05,402 You gotta tell that to the DA. 637 00:32:13,882 --> 00:32:15,332 It's the right thing, Scotty. 638 00:32:16,232 --> 00:32:17,232 Shut up. 639 00:32:20,014 --> 00:32:21,664 Think this is going to be enough? 640 00:32:23,966 --> 00:32:25,416 They're all we've got. 641 00:32:31,504 --> 00:32:31,504 {PUB} 642 00:32:34,533 --> 00:32:36,479 - What are you going to do with those? - Clean you up. 643 00:32:36,480 --> 00:32:37,680 Like hell. 644 00:32:37,799 --> 00:32:38,884 Hey, sit down. 645 00:32:38,885 --> 00:32:41,961 Get my sister a break. You can't go downtown looking like that. 646 00:32:41,962 --> 00:32:43,171 You know what you're doing? 647 00:32:43,172 --> 00:32:45,072 You're not the first man I've groomed. 648 00:32:45,486 --> 00:32:47,651 Hey! What are you doing over here? 649 00:32:48,036 --> 00:32:49,137 - I'm getting a drink. - No, you're not. 650 00:32:49,138 --> 00:32:49,679 Yes, I am. 651 00:32:49,680 --> 00:32:51,017 - No, you're not! - Hey! 652 00:32:51,018 --> 00:32:52,218 It is not optional! 653 00:32:53,533 --> 00:32:54,983 You better give him a little. 654 00:32:55,127 --> 00:32:57,064 We don't want him coming apart at the DA's office. 655 00:32:57,065 --> 00:32:58,240 You heard the man. 656 00:32:58,241 --> 00:32:59,241 A little! 657 00:33:04,600 --> 00:33:05,809 Don't push it. 658 00:33:08,922 --> 00:33:09,869 Everything okay? 659 00:33:09,870 --> 00:33:12,232 Yeah, Sharon says we're in to see the DA at 1:30. 660 00:33:12,233 --> 00:33:13,213 Are we gonna make it? 661 00:33:13,214 --> 00:33:14,714 We have no choice. We have to. 662 00:33:17,974 --> 00:33:19,086 Did you ever think about what's gonna happen 663 00:33:19,087 --> 00:33:21,425 when these guys figure out that Tommy Boy isn't coming? 664 00:33:21,426 --> 00:33:22,626 These two? 665 00:33:24,974 --> 00:33:26,424 Maybe they won't notice. 666 00:33:27,077 --> 00:33:29,636 And another thing, if she asks any questions, 667 00:33:30,791 --> 00:33:33,441 weigh your words very carefully before you answer her. 668 00:33:33,931 --> 00:33:37,156 Don't make assumptions or go off on any tangents. 669 00:33:38,662 --> 00:33:39,862 Any questions? 670 00:33:40,460 --> 00:33:41,910 Yeah. Where's Sergeant Mack? 671 00:33:43,115 --> 00:33:43,867 Sergeant Mack? 672 00:33:43,868 --> 00:33:45,728 He's gonna be here, Scotty. 673 00:33:45,763 --> 00:33:46,963 Just relax. 674 00:33:47,010 --> 00:33:48,387 We're waiting for someone else? 675 00:33:48,388 --> 00:33:50,516 Yeah, Sergeant Mack said he was going to meet us here. 676 00:33:50,517 --> 00:33:52,493 You never told me about Sergeant Mack. I thought... 677 00:33:52,494 --> 00:33:53,351 I can explain. 678 00:33:53,352 --> 00:33:54,552 I knew it. 679 00:33:54,722 --> 00:33:55,338 You lied? 680 00:33:55,339 --> 00:33:56,839 We don't need Mack to do this. 681 00:33:56,844 --> 00:33:58,044 No, I'm outta here. 682 00:33:59,189 --> 00:34:00,189 Come on! 683 00:34:04,809 --> 00:34:07,359 What the hell's going on? You said the DA needed me. 684 00:34:08,132 --> 00:34:10,630 Gentlemen, in case we've all forgotten why we're here, 685 00:34:10,631 --> 00:34:12,165 there's someone I'd like you to meet. 686 00:34:12,166 --> 00:34:14,146 This is Tyrone Davis, Junior. 687 00:34:14,181 --> 00:34:15,593 Ty Davis' son. 688 00:34:16,388 --> 00:34:17,588 Who are they? 689 00:34:18,282 --> 00:34:19,482 Stay with me, Ty. 690 00:34:19,947 --> 00:34:22,140 Oh, stay with me, man. 691 00:34:24,032 --> 00:34:26,304 I want someone to get an ambulance! 692 00:34:26,858 --> 00:34:27,808 Come on, buddy! 693 00:34:27,809 --> 00:34:28,809 Ty! 694 00:34:31,896 --> 00:34:32,896 Oh, Ty... 695 00:34:34,119 --> 00:34:35,825 You sons of bitches! 696 00:34:38,517 --> 00:34:39,967 They worked with your father. 697 00:34:40,738 --> 00:34:41,738 Damn. 698 00:34:42,500 --> 00:34:43,950 You look just like him. 699 00:34:44,884 --> 00:34:46,334 They were in Anti-Crime. 700 00:34:46,417 --> 00:34:47,617 Part of the team. 701 00:34:48,185 --> 00:34:49,385 So these are the... 702 00:34:50,626 --> 00:34:51,626 Yeah. 703 00:34:51,857 --> 00:34:53,057 They were there. 704 00:34:53,754 --> 00:34:55,513 We're going to tell the DA what happened. 705 00:34:55,514 --> 00:34:57,214 She's gonna open an investigation. 706 00:35:00,253 --> 00:35:01,703 Why would you do this? 707 00:35:02,988 --> 00:35:04,188 Because... 708 00:35:06,050 --> 00:35:07,500 Because it's the right thing. 709 00:35:09,915 --> 00:35:11,570 You really do look just like him. 710 00:35:19,101 --> 00:35:20,301 Excuse me. 711 00:35:21,228 --> 00:35:22,043 All right, everyone. 712 00:35:22,044 --> 00:35:23,350 Take a seat please. 713 00:35:24,200 --> 00:35:25,546 Okay, what have we got? 714 00:35:25,547 --> 00:35:26,516 You asked for more evidence, 715 00:35:26,517 --> 00:35:29,270 so I brought in Danny McGowan and Scotty Murray. 716 00:35:29,512 --> 00:35:30,962 We all worked together. 717 00:35:31,140 --> 00:35:32,590 They both have a lot to tell. 718 00:35:33,290 --> 00:35:33,909 Scotty. 719 00:35:33,910 --> 00:35:35,367 Before I listen to one word, 720 00:35:35,402 --> 00:35:39,509 I want to make it perfectly clear that there are no offers of immunity on the table. 721 00:35:39,510 --> 00:35:41,460 They've all signed waivers of immunity. 722 00:35:41,786 --> 00:35:42,786 Everyone? 723 00:35:43,559 --> 00:35:44,559 Everyone. 724 00:35:52,755 --> 00:35:54,205 My name is Scott Murray. 725 00:35:54,629 --> 00:35:57,418 I was a... I was a cop for 20 years. 726 00:35:58,824 --> 00:36:02,983 I was Sergeant Mack's driver in Anti-Crime in the '80s. 727 00:36:05,241 --> 00:36:06,441 In the early '80s. 728 00:36:09,614 --> 00:36:12,370 I never did nothing myself, 729 00:36:12,405 --> 00:36:16,508 but I was there when... when Sergeant Mack talked to Raymond Morris. 730 00:36:17,198 --> 00:36:20,018 The guy who ended up shooting Officer Davis. 731 00:36:20,638 --> 00:36:22,088 Do you know what they said? 732 00:36:23,887 --> 00:36:25,087 I'm pretty sure. 733 00:36:25,253 --> 00:36:26,453 Did you hear it? 734 00:36:27,703 --> 00:36:29,044 Not exactly, no. 735 00:36:30,582 --> 00:36:32,021 But I-I-I knew. 736 00:36:33,076 --> 00:36:34,276 I never thought... 737 00:36:38,649 --> 00:36:40,125 I made the bogus call. 738 00:36:41,404 --> 00:36:45,245 C.T. told me to call in a woman getting beat up in a playground. 739 00:36:45,925 --> 00:36:48,880 Same area that he had assigned Sullivan and Davis to. 740 00:36:49,873 --> 00:36:51,323 He knew they'd take it. 741 00:36:52,536 --> 00:36:53,986 Your father was like that. 742 00:37:02,929 --> 00:37:04,832 Well, I appreciate the trouble you've gone to 743 00:37:04,833 --> 00:37:07,083 and what these gentlemen are willing to risk. 744 00:37:08,139 --> 00:37:12,901 However, Mr. Murray's cologne isn't quite covering up the scotch. 745 00:37:13,201 --> 00:37:15,391 And my gut tells me that a decent defense attorney 746 00:37:15,392 --> 00:37:17,790 could unravel Mr. McGowan in three and a half minutes. 747 00:37:17,791 --> 00:37:18,991 Now, wait a second. 748 00:37:19,062 --> 00:37:22,644 You asked for more corroboration and that's exactly what you got. 749 00:37:23,193 --> 00:37:26,593 Murray and McGowan are the way they are today because of C.T. Finney. 750 00:37:26,910 --> 00:37:28,107 I mean, they stand up like men, 751 00:37:28,108 --> 00:37:32,108 come in here, knowing that they might end up in jail and that's still not enough? 752 00:37:32,939 --> 00:37:34,139 I wish it were. 753 00:37:35,699 --> 00:37:37,149 I'm sorry to intrude. 754 00:37:37,969 --> 00:37:39,419 I was also eavesdropping. 755 00:37:40,458 --> 00:37:41,908 I apologize for that. 756 00:37:42,294 --> 00:37:43,494 Long time, boys. 757 00:37:44,614 --> 00:37:45,814 Who are you? 758 00:37:46,231 --> 00:37:47,431 I'm Thomas Mack. 759 00:37:47,857 --> 00:37:49,595 I live in Bedford Falls, New York. 760 00:37:50,753 --> 00:37:54,049 Look, uh, I own a very successful restaurant. 761 00:37:54,466 --> 00:37:58,143 I also have a BA degree in business at Fordham University. 762 00:37:58,730 --> 00:38:01,718 18 years ago, I retired from the NYPD. 763 00:38:02,302 --> 00:38:04,530 Six commendations, Medal of Valor. 764 00:38:05,587 --> 00:38:06,787 Until this morning, 765 00:38:08,087 --> 00:38:11,837 I was too ashamed to, uh... well, uh... 766 00:38:15,357 --> 00:38:19,774 I was too ashamed to tell my little grandson about that. 767 00:38:24,203 --> 00:38:30,754 So. The pink is the voucher for the gun that did the shooting. 768 00:38:30,789 --> 00:38:35,418 It was bagged and tagged a week earlier by Mark Vicetti. 769 00:38:36,656 --> 00:38:37,953 And what's the blue one? 770 00:38:37,954 --> 00:38:40,104 That's the lease agreement for an apartment. 771 00:38:40,736 --> 00:38:43,336 Now, you see that's Finney's signature on the bottom. 772 00:38:43,682 --> 00:38:46,979 Anti-Crime used that place for surveillance 773 00:38:47,992 --> 00:38:51,633 and Morris used it to line up the fatal shot. 774 00:38:53,554 --> 00:38:54,554 Look... 775 00:38:54,934 --> 00:38:58,880 C.T. Finney told me to give the keys to Raymond Morris 776 00:38:58,915 --> 00:39:01,615 the day that Officer Davis was murdered. 777 00:39:04,209 --> 00:39:05,209 Okay? 778 00:39:11,923 --> 00:39:15,473 Cancel my meetings for the rest of the day and bring me a tape recorder. 779 00:39:16,956 --> 00:39:18,849 And get Captain Finney down here. 780 00:39:20,948 --> 00:39:21,872 Hey, there, Glen! 781 00:39:21,873 --> 00:39:23,323 How you doing, Charlie? 782 00:39:23,471 --> 00:39:27,171 As I recall, you two guys still owe me a steak dinner for that Tremont pop. 783 00:39:27,585 --> 00:39:30,054 N.E.B., how you doing? They haven't fired you yet? 784 00:39:31,767 --> 00:39:33,917 Now, what's going on around here, Counselor? 785 00:39:34,309 --> 00:39:37,328 I haven't seen so many long faces since game number seven. 786 00:39:39,472 --> 00:39:40,472 In here. 787 00:39:42,963 --> 00:39:45,213 ...receiving the letters from Raymond Morris, 788 00:39:45,980 --> 00:39:48,422 I knew for sure what had happened. 789 00:40:02,685 --> 00:40:03,885 That you, Mack? 790 00:40:04,261 --> 00:40:05,865 Time to pay the piper, boss. 791 00:40:08,470 --> 00:40:09,920 What the hell is going on? 792 00:40:13,723 --> 00:40:15,173 Oh, I think you know. 793 00:40:15,630 --> 00:40:17,465 I'm sure you remember Danny McGowan, 794 00:40:17,823 --> 00:40:19,689 Scott Murray, Tom Mack. 795 00:40:20,205 --> 00:40:21,405 Everyone else here. 796 00:40:23,130 --> 00:40:24,130 Yeah. 797 00:40:30,585 --> 00:40:31,785 It's over, Captain. 798 00:40:32,047 --> 00:40:33,247 Captain Finney, 799 00:40:33,392 --> 00:40:35,656 I wanted you to see the gravity of your situation 800 00:40:35,657 --> 00:40:39,361 as it relates to the murder of Officer Tyrone Davis, Senior. 801 00:40:41,338 --> 00:40:44,138 I suggest you turn yourself in to your police department. 802 00:40:44,558 --> 00:40:45,758 And bring a lawyer. 803 00:40:46,522 --> 00:40:48,623 If you're not there by 9:00 a.m. tomorrow morning, 804 00:40:48,624 --> 00:40:52,124 I'll have a warrant sworn out against you and we'll come to your house. 805 00:40:52,882 --> 00:40:54,082 Is that it? 806 00:40:56,037 --> 00:40:58,442 9:00 a.m., Captain Finney. 807 00:41:07,117 --> 00:41:09,017 You ought to be ashamed of yourselves. 808 00:41:29,857 --> 00:41:30,857 Thanks. 809 00:41:31,448 --> 00:41:32,898 I appreciate what you did. 810 00:41:37,847 --> 00:41:40,547 - Ty, I was hoping... - I'm not ready to talk about it. 811 00:41:40,888 --> 00:41:44,573 But I get what you did for me and I'm grateful. All right? 812 00:41:46,508 --> 00:41:49,158 Does that mean you'll be ready to talk about it later? 813 00:41:50,252 --> 00:41:52,002 It means I appreciate what you did. 814 00:41:56,490 --> 00:41:57,690 I got to go. 815 00:42:01,710 --> 00:42:03,560 You can't even stand being around me? 816 00:42:04,442 --> 00:42:05,892 I got something I gotta do. 817 00:42:15,121 --> 00:42:16,031 Davis. 818 00:42:16,032 --> 00:42:17,682 Yeah, I need to talk to you, man. 819 00:42:18,141 --> 00:42:20,370 What, you couldn't wait a half an hour? I'm on my way to work right now. 820 00:42:20,371 --> 00:42:21,821 It's about your father. 821 00:42:22,436 --> 00:42:23,886 Well, what about my father? 822 00:42:25,502 --> 00:42:28,402 Something happened today and I want you to hear it from me. 823 00:42:28,452 --> 00:42:33,002 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.