All language subtitles for Third Watch s06e10 Rat Bastard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Brings to me to Detective Yokas... 2 00:00:01,923 --> 00:00:03,761 I tryed but she's not working today. 3 00:00:03,796 --> 00:00:06,895 Try harder, Monroe. You'll have the way to get through Cruz by Detective Yokas. 4 00:00:06,896 --> 00:00:10,246 - I understand sir, but I can't not... - And that's when I shot him. 5 00:00:11,224 --> 00:00:14,012 You mean, that's when she shot him. 6 00:00:14,527 --> 00:00:16,192 No, I shoot him. 7 00:00:16,227 --> 00:00:17,833 You got to testify this. 8 00:00:18,477 --> 00:00:19,927 I'm not going to listen you. 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,314 look what was did to your old man, 10 00:00:23,233 --> 00:00:25,202 - did to me. - I'm going to back you front of a DA 11 00:00:25,203 --> 00:00:27,253 - you're going to testify this. - Mr MacHinley 12 00:00:27,649 --> 00:00:30,049 So you believe the death wasn't on the up and up ? 13 00:00:31,136 --> 00:00:34,193 - I saw this yesterday. - The one they wanted you to see. 14 00:00:35,289 --> 00:00:35,918 And I don't know what's worse... 15 00:00:35,919 --> 00:00:38,308 you standing by and doing nothing when they murdered my father, 16 00:00:38,309 --> 00:00:41,759 or blaming the fact that you didn't do anything about it on my family. 17 00:00:42,861 --> 00:00:44,411 That was important to coming in. 18 00:00:44,412 --> 00:00:48,268 More important that's nobody's find out that I'm IAB. 19 00:01:35,629 --> 00:01:37,767 Finney. Finney. 20 00:01:39,321 --> 00:01:40,771 Finney, where are you? 21 00:01:42,802 --> 00:01:43,815 Finney! 22 00:02:14,816 --> 00:02:16,423 Is this what you're looking for bitch? 23 00:02:16,424 --> 00:02:17,424 Subtitle by the team third watch 24 00:02:25,539 --> 00:02:28,189 Episode 6x10 : Rat Bastard 25 00:03:27,312 --> 00:03:30,349 Ty. I've been trying to call you since yesterday. 26 00:03:30,384 --> 00:03:32,176 Yeah, I've been busy. What's up ? 27 00:03:33,183 --> 00:03:34,633 Raymond Morris was killed. 28 00:03:35,015 --> 00:03:35,768 What ? 29 00:03:35,769 --> 00:03:39,335 I called to meet with him at Rikers about your father and they told me he was stabbed. 30 00:03:39,336 --> 00:03:40,122 When ? 31 00:03:40,123 --> 00:03:41,599 A week ago today. 32 00:03:43,140 --> 00:03:44,612 That's right after I went to see him. 33 00:03:44,613 --> 00:03:47,349 Where we go from here depends on what Sully decides to do. 34 00:03:47,350 --> 00:03:48,800 You talked to Sully ? 35 00:03:49,490 --> 00:03:53,709 He asked what kind of consequences someone would face if he came forward in a case like yours. 36 00:03:53,710 --> 00:03:56,553 - Really ? - You haven't spoken to him at all about this ? 37 00:03:58,211 --> 00:04:01,317 Ty, it's really not my business, 38 00:04:01,864 --> 00:04:04,814 but, if you want Sully to help you, you need to talk to him. 39 00:04:15,494 --> 00:04:17,806 - Have you seen Ty ? - What? 40 00:04:18,695 --> 00:04:20,145 What's the matter with you? 41 00:04:22,904 --> 00:04:24,954 - Nothing. - What the hell you doing here ? 42 00:04:25,789 --> 00:04:26,453 Davis. 43 00:04:26,454 --> 00:04:28,004 He actually sent you back here ? 44 00:04:28,992 --> 00:04:30,192 Don't do this, Ty. 45 00:04:32,395 --> 00:04:34,709 Okay, listen up. I've got a few announcements. 46 00:04:34,983 --> 00:04:36,433 Yeah, I got one, too, Lieu. 47 00:04:36,932 --> 00:04:37,932 Um... 48 00:04:38,581 --> 00:04:40,379 Monroe made detective, everybody. 49 00:04:41,253 --> 00:04:42,936 Actually, I guess you always were one. 50 00:04:42,937 --> 00:04:46,057 I got called down to IAB yesterday. Had a little chat with Captain Finney. 51 00:04:46,058 --> 00:04:49,654 All of a sudden, our little community-oriented holier-than-thou Detective Monroe walks in, 52 00:04:49,655 --> 00:04:52,355 yelling at Captain Finney about her cover being blown... 53 00:04:52,496 --> 00:04:54,863 - her IAB cover. - Davis, chill out, man. 54 00:04:55,342 --> 00:04:58,816 The whole time you were riding with me you were working for the rat squad ? 55 00:04:58,817 --> 00:05:01,145 Enough. Everybody out! Take your posts. 56 00:05:01,180 --> 00:05:03,759 Now! Monroe... you stay right here. 57 00:05:13,381 --> 00:05:14,950 You filthy rat bitch. 58 00:05:22,510 --> 00:05:23,960 You didn't have to do that. 59 00:05:24,071 --> 00:05:25,521 You have a good day. 60 00:05:29,381 --> 00:05:31,132 My daughter came home last night. 61 00:05:31,167 --> 00:05:31,915 Yeah? 62 00:05:31,916 --> 00:05:34,666 Yeah. She told the judge that she wants to live with me. 63 00:05:34,985 --> 00:05:36,185 Good for you. 64 00:05:39,373 --> 00:05:42,183 - What's going on ? - You know that black officer riding with Sullivan ? 65 00:05:42,184 --> 00:05:42,858 Yeah, Monroe. 66 00:05:42,859 --> 00:05:44,722 Word on the street is she's a rat. 67 00:05:56,325 --> 00:05:59,211 Sully, is it true what they're saying about Monroe ? 68 00:05:59,826 --> 00:06:03,919 Davis saw Detective Monroe yesterday at her IAB office. 69 00:06:06,174 --> 00:06:07,374 Where is she ? 70 00:06:07,535 --> 00:06:08,985 She's in the roll call room. 71 00:06:15,606 --> 00:06:19,131 - Where you going, Faith ? - I was going to go talk to Officer Monroe. 72 00:06:19,583 --> 00:06:20,783 Not today. 73 00:06:25,778 --> 00:06:28,234 Hey, Sully, you call me as soon as she hits the streets ? 74 00:06:28,235 --> 00:06:29,435 You got it. 75 00:06:30,739 --> 00:06:32,196 Why are you assigned here ? 76 00:06:32,546 --> 00:06:33,546 For Cruz ? 77 00:06:33,965 --> 00:06:35,239 Nothing specific. 78 00:06:36,648 --> 00:06:39,816 I was sent here to work patrol and, if anything came up, to act. 79 00:06:39,851 --> 00:06:41,051 What came up ? 80 00:06:44,294 --> 00:06:47,173 I'm not allowed to talk about any cases I may have been working on. 81 00:06:47,174 --> 00:06:48,773 Your cover's blown. 82 00:06:49,416 --> 00:06:52,066 Captain Finney's supposed to transfer you out of here. 83 00:06:52,946 --> 00:06:54,146 I guess not. 84 00:06:55,627 --> 00:06:58,693 Lieutenant, I know you may not believe this, 85 00:06:58,728 --> 00:07:02,060 but I took the job with IAB for a very important reason. 86 00:07:02,095 --> 00:07:03,765 Spare me the nobility. 87 00:07:03,800 --> 00:07:06,388 You need to transfer out of here immediately. 88 00:07:11,282 --> 00:07:12,882 Do you think you did the right thing ? 89 00:07:12,883 --> 00:07:14,493 Did I do the right thing ? 90 00:07:14,903 --> 00:07:15,948 Davis, she is your girl. 91 00:07:15,949 --> 00:07:17,451 She was my girl, man. 92 00:07:18,536 --> 00:07:21,251 - All I'm saying is... - What? Did you know ? 93 00:07:21,762 --> 00:07:23,488 - Know what ? - That she was working for your father ? 94 00:07:23,489 --> 00:07:25,184 You expect him to tell the truth, man ? 95 00:07:25,185 --> 00:07:27,035 I don't think anybody was asking you. 96 00:07:27,048 --> 00:07:29,428 No, I'm asking you something and you're not answering. Did you know ? 97 00:07:29,429 --> 00:07:32,529 Look, I don't get involved in my old man's business. All right ? 98 00:07:37,224 --> 00:07:38,674 With all due respect, sir, 99 00:07:39,957 --> 00:07:41,010 I'd like to stay. 100 00:07:41,011 --> 00:07:43,888 You're on the desk until I can get you the hell out of my precinct. 101 00:07:43,889 --> 00:07:47,288 - I'm not sitting at the desk. - I decide what goes on here, you understand ? 102 00:07:47,289 --> 00:07:48,626 I haven't done anything wrong. 103 00:07:48,627 --> 00:07:52,357 No one is going to ride with you and I am not putting you out there alone. 104 00:07:52,392 --> 00:07:53,516 - I'll ride with her. - What ? 105 00:07:53,517 --> 00:07:55,330 Why does that not surprise me ? 106 00:07:55,365 --> 00:07:57,666 - That okay with you? - You don't have to do that, Brendan. 107 00:07:57,667 --> 00:07:59,524 Yeah, Brendan, you're having enough trouble fitting in around here. 108 00:07:59,525 --> 00:08:01,625 I don't give a damn about fitting in, man. 109 00:08:02,403 --> 00:08:03,853 I'll ride with her boss. 110 00:08:07,453 --> 00:08:08,453 5 David. 111 00:08:08,842 --> 00:08:10,292 Davis, you're with Sullivan. 112 00:08:10,589 --> 00:08:12,089 This is far from done, Monroe. 113 00:08:15,717 --> 00:08:17,255 Cops come after her, they're coming after you, too. 114 00:08:17,256 --> 00:08:18,706 Yeah, and I'll be waiting. 115 00:08:21,171 --> 00:08:22,871 There goes a match made in heaven. 116 00:08:24,842 --> 00:08:26,392 Like me and you are any better. 117 00:08:29,203 --> 00:08:30,912 That's right-- Carter Savage. 118 00:08:31,426 --> 00:08:32,863 You gotta be kidding me, Lieu. 119 00:08:32,864 --> 00:08:34,064 What's going on ? 120 00:08:34,400 --> 00:08:35,675 We got a ride- along today. 121 00:08:35,676 --> 00:08:36,676 Oh, yeah ? 122 00:08:37,117 --> 00:08:39,007 Carter Savage, the movie star. 123 00:08:39,042 --> 00:08:41,792 He's playing a firefighter. We're gonna be his research. 124 00:08:45,724 --> 00:08:47,355 Hello FDNY brothers. 125 00:08:47,390 --> 00:08:48,590 Mr. Savage. 126 00:08:48,622 --> 00:08:50,564 Lieutenant Walsh. Welcome to Squad 5-5. 127 00:08:50,599 --> 00:08:53,457 Hey, it's Carter, Lieu. Just, uh, call me Carter. 128 00:08:53,910 --> 00:08:55,447 Carter. Right. Uh... 129 00:08:56,025 --> 00:08:57,025 Reja. 130 00:08:57,238 --> 00:08:58,803 - DK... - Stu Szczelaszczyk. 131 00:08:58,838 --> 00:09:01,373 Oh, don't ask me to pronounce that. 132 00:09:01,721 --> 00:09:04,893 My dad took me to see my first Carter Savage film when I was six. 133 00:09:04,894 --> 00:09:06,790 Please tell me that you're only 12 now. 134 00:09:06,791 --> 00:09:07,991 Twenty-four. 135 00:09:08,265 --> 00:09:09,265 Oh. 136 00:09:10,561 --> 00:09:13,309 "Do I look amused to you, pissant ?" 137 00:09:13,344 --> 00:09:14,544 Lone Wolf. 138 00:09:14,900 --> 00:09:15,948 Wolf Hauser. 139 00:09:15,949 --> 00:09:18,601 Awesome character. My dad loved it. I loved it. 140 00:09:18,636 --> 00:09:21,853 It was the first thing we ever saw eye to eye on. 141 00:09:21,888 --> 00:09:24,389 Actually, we haven't agreed on very much other than your movies. 142 00:09:24,390 --> 00:09:26,396 You know, we go see them the day they open. 143 00:09:26,397 --> 00:09:29,024 Oh, well, thank you, Mr. Sliziz... 144 00:09:29,059 --> 00:09:30,181 We just call him Lotta Z's. 145 00:09:30,182 --> 00:09:31,436 Or Stu. Stu's good. 146 00:09:31,471 --> 00:09:34,917 Well, look, Stu... I really appreciate that. 147 00:09:35,204 --> 00:09:36,058 And, guys, 148 00:09:36,059 --> 00:09:39,209 I want you to know I really appreciate you letting me tag along. 149 00:09:39,325 --> 00:09:42,694 And I want you to treat me FDNY, all the way. 150 00:09:43,144 --> 00:09:45,494 You kick my ass, I do anything wrong, all right ? 151 00:09:46,898 --> 00:09:49,186 So, why'd you tell Swersky you'd ride with me ? 152 00:09:49,221 --> 00:09:53,299 When I was younger, I was always sticking up for the unpopular kids. 153 00:09:53,334 --> 00:09:56,144 My old man really sent you back here knowing your cover was blown ? 154 00:09:56,145 --> 00:09:59,121 I don't really think we should talk your father or IAB. 155 00:10:00,021 --> 00:10:01,021 Why? 156 00:10:01,567 --> 00:10:04,152 You don't want to hurt me or you don't trust me not to report to him ? 157 00:10:04,153 --> 00:10:06,639 It's hard to trust anybody after knowing him. 158 00:10:07,828 --> 00:10:08,828 Thanks. 159 00:10:14,829 --> 00:10:16,029 What the hell ? 160 00:10:29,020 --> 00:10:31,672 You come to my promotion ceremony. 161 00:10:32,327 --> 00:10:34,788 You ask me how my divorce is going. 162 00:10:35,528 --> 00:10:37,949 How about when you take me out for Italian, huh ? 163 00:10:38,727 --> 00:10:40,022 Yokas... 164 00:10:40,312 --> 00:10:41,512 Are you kidding me ? 165 00:10:43,493 --> 00:10:46,693 You called to "check" on me ? Is that all part of your assignment ? 166 00:10:48,006 --> 00:10:49,443 I had to do my job. 167 00:10:52,198 --> 00:10:53,873 But I didn't pretend to be your friend. 168 00:10:53,874 --> 00:10:55,246 You're my friend ? 169 00:10:58,817 --> 00:11:00,484 I almost went to jail. 170 00:11:02,050 --> 00:11:03,645 I thought I was going to lose my kids 171 00:11:03,646 --> 00:11:07,579 because IAB came in and scooped me up in the middle of a custody hearing. 172 00:11:08,290 --> 00:11:09,490 Listen to me. 173 00:11:09,518 --> 00:11:12,036 I was not investigating you. 174 00:11:12,422 --> 00:11:18,916 Did you ever ask me one question that pertained to a case about me or Cruz ? 175 00:11:25,182 --> 00:11:26,982 You can't give me a straight answer ? 176 00:11:28,767 --> 00:11:30,752 I'm going to tell you something, Monroe... 177 00:11:30,753 --> 00:11:31,753 Transfer. 178 00:11:33,300 --> 00:11:35,557 To far away. 179 00:11:40,959 --> 00:11:43,841 You might be the most unpopular kid I ever stuck up for. 180 00:11:47,899 --> 00:11:49,549 Sharon told me you talked to her. 181 00:11:53,117 --> 00:11:55,957 I'm going to testify against Finney if she can make a case. 182 00:11:55,958 --> 00:11:57,508 What made you change your mind ? 183 00:12:00,002 --> 00:12:01,603 Same thing that made me keep my mouth shut 184 00:12:01,604 --> 00:12:04,154 when I figured out C.T. Finney killed your old man... 185 00:12:05,564 --> 00:12:06,564 you. 186 00:12:09,422 --> 00:12:11,382 You need to leave it alone, man. Just... 187 00:12:11,383 --> 00:12:13,433 What, after all the crap you've given me ? 188 00:12:17,634 --> 00:12:19,234 What the hell is this guy doing ? 189 00:12:20,177 --> 00:12:21,377 Get the lights. 190 00:12:35,956 --> 00:12:37,756 Put your hand where I can see them ! 191 00:12:42,987 --> 00:12:44,187 Get out of the car. 192 00:12:45,497 --> 00:12:46,947 Hands on the side of the van. 193 00:12:47,121 --> 00:12:48,772 My... my daughter's been shot, all right ! 194 00:12:48,773 --> 00:12:50,223 Hands up on the van. 195 00:12:51,445 --> 00:12:53,977 It-it's okay. Get us to the hospital, please. 196 00:12:54,535 --> 00:12:57,117 Please, get us to the hospital. 197 00:12:58,057 --> 00:13:00,566 - I'm right here, Debbie. - She's got a weak carotid pulse. 198 00:13:00,567 --> 00:13:02,863 - We've got to move her. - I found the bleed. 199 00:13:03,495 --> 00:13:04,945 Ty, give me that backboard. 200 00:13:08,502 --> 00:13:11,102 Sarge, this is Mr. Wilcox. His daughter's the victim. 201 00:13:11,766 --> 00:13:13,239 - What happened ? - I was lost. 202 00:13:13,274 --> 00:13:15,130 I, uh, got off the highway to turn around, 203 00:13:15,131 --> 00:13:19,047 but I... made a wrong way, and I couldn't get back to it. 204 00:13:19,478 --> 00:13:23,115 This black son of a bitch flagged me down like he was trying to help, 205 00:13:23,150 --> 00:13:24,600 then tried to rob us. 206 00:13:24,834 --> 00:13:30,432 I floored it, but he took a couple of shots, and, uh... one of them hit Debbie. 207 00:13:30,467 --> 00:13:31,917 So what did he look like ? 208 00:13:32,198 --> 00:13:33,898 Other than being a son of a bitch. 209 00:13:34,734 --> 00:13:36,044 I don't know, uh... 210 00:13:36,627 --> 00:13:38,326 he was six-feet tall. 211 00:13:38,676 --> 00:13:40,222 Maybe around 30 years old. 212 00:13:41,127 --> 00:13:44,067 He was wearing, like, something like a stocking on his head. 213 00:13:44,068 --> 00:13:47,441 He had a black jacket, jeans, or sweats. 214 00:13:47,987 --> 00:13:51,807 Okay, after your daughter's taken care of, we might need you to help us look for the shooter. 215 00:13:51,808 --> 00:13:54,058 - Anything you need. - We're ready to go, sir. 216 00:14:08,054 --> 00:14:09,293 You guys need me ? 217 00:14:11,114 --> 00:14:13,176 I almost lost my life at Riker's. 218 00:14:13,452 --> 00:14:14,364 - Are you crazy ? - Come on. 219 00:14:14,365 --> 00:14:17,446 - I will kick your ass ! - These threats mean nothing ! 220 00:14:17,481 --> 00:14:18,681 Get off me ! 221 00:14:19,363 --> 00:14:20,563 All right. 222 00:14:20,930 --> 00:14:22,430 We're not through, bitch ! 223 00:14:24,056 --> 00:14:25,590 Male white DOA. 224 00:14:25,625 --> 00:14:26,962 One to the back of the head. 225 00:14:26,963 --> 00:14:29,802 Client came in for a 2:30 meeting. Found him like this. 226 00:14:31,237 --> 00:14:32,381 Client nearby ? 227 00:14:32,382 --> 00:14:34,500 He's out in the RMP. Pretty shaken up. 228 00:14:34,535 --> 00:14:37,585 Said the vic was a private detective who was tailing his wife. 229 00:14:40,201 --> 00:14:41,963 Detective Brian McKinley. 230 00:14:41,998 --> 00:14:43,703 Looks like he'd been off the job a long time. 231 00:14:43,704 --> 00:14:46,714 Yeah, well, he wasn't just a detective. He was IAB. 232 00:14:47,949 --> 00:14:49,899 Seems like IAB is a theme today. 233 00:14:49,934 --> 00:14:51,818 So you're playing a firefighterin your next movie ? 234 00:14:51,819 --> 00:14:54,556 Yeah, first firefighter on Mars after it's been populated. 235 00:14:54,557 --> 00:14:57,568 The year is 2065. But this guy isn't some phony Hollywood deal. 236 00:14:57,569 --> 00:14:59,687 This guy is FDNY through-and-through. 237 00:14:59,722 --> 00:15:01,767 A real smoke eater from Brooklyn who, 238 00:15:01,802 --> 00:15:05,966 after the entire planet has been abandoned out of fear is left alone to single... 239 00:15:06,001 --> 00:15:08,943 handedly fight off an invasion from deep space. 240 00:15:08,978 --> 00:15:10,428 It's a great script. 241 00:15:10,525 --> 00:15:11,630 Lone Wolf Hauser on Mars. 242 00:15:11,631 --> 00:15:13,847 Yeah, except for it isn't Lone Wolf. It's a different character. 243 00:15:13,848 --> 00:15:16,856 But Wolf had to fight to save that Texas border town in Blazing Glory. 244 00:15:16,857 --> 00:15:18,602 Yeah, yeah, but this is not Wolf. 245 00:15:18,637 --> 00:15:19,837 Different guy. 246 00:15:22,228 --> 00:15:23,731 Is there oxygen on Mars ? 247 00:15:23,766 --> 00:15:24,970 I don't know, why ? 248 00:15:25,724 --> 00:15:26,924 Fires need oxygen. 249 00:15:26,949 --> 00:15:29,949 Hey, man, I don't write this stuff. I just make it watchable. 250 00:15:30,294 --> 00:15:31,494 Could we do this ? 251 00:15:31,858 --> 00:15:33,953 All right, you ready for some firefighter lingo ? 252 00:15:33,954 --> 00:15:35,154 Bring it on. 253 00:15:35,479 --> 00:15:37,379 All right, you got your six-foot hook, 254 00:15:37,530 --> 00:15:41,289 your halligan tool, your partner saw, your flathead axe, and your hydraram... 255 00:15:41,290 --> 00:15:42,729 Okay, buh, buh, buh... 256 00:15:42,730 --> 00:15:47,536 That's... that's enough right there. We got a 16-foot hook, we got a... a mull... 257 00:15:47,571 --> 00:15:48,238 hulligan... 258 00:15:48,239 --> 00:15:49,940 - That's close. - A mechanical... We'll try again. 259 00:15:49,941 --> 00:15:51,591 Hey, man, just tell me the names ! 260 00:15:51,736 --> 00:15:53,700 Do not treat me like I'm stupid ! 261 00:15:55,105 --> 00:15:57,155 Hey, man, I-I never said you were stupid. 262 00:16:00,702 --> 00:16:03,281 Come on, man. You're supposed to be my biggest fan. 263 00:16:03,316 --> 00:16:05,316 That was straight out of Lethal Bullets. 264 00:16:05,901 --> 00:16:07,820 It was my movie right before Lone Wolf. 265 00:16:11,019 --> 00:16:13,044 Hey, Carter, I left some turnouts for you on the rack. 266 00:16:13,045 --> 00:16:14,495 Cool. What's a turnout ? 267 00:16:16,564 --> 00:16:18,014 Hey, how's it going with him ? 268 00:16:18,385 --> 00:16:20,126 Hey, you ever heard of Lethal Bullets ? 269 00:16:20,127 --> 00:16:21,327 Aren't they all ? 270 00:16:22,383 --> 00:16:24,962 Eight-year-old female. G.S.W. to lower abdomen. 271 00:16:24,997 --> 00:16:28,657 Intubated, no resps. B.P. 60, tachy at 120. 272 00:16:28,692 --> 00:16:32,860 18-gauge antecubitals times two with saline running. GCS 2-1-4. 273 00:16:33,072 --> 00:16:34,522 Trauma Four is open. 274 00:16:36,827 --> 00:16:39,027 It's got to be the worst day of their lives. 275 00:16:41,976 --> 00:16:43,809 So why won't you let me help you with your father ? 276 00:16:43,810 --> 00:16:46,492 - 'Cause I don't need your help. - I can get C.T. Finney myself. 277 00:16:46,493 --> 00:16:49,439 So you call me dirty, accuse me of being in on your father's murder, 278 00:16:49,440 --> 00:16:50,805 and when I offer to help, you tell me no way ? 279 00:16:50,806 --> 00:16:52,716 I've got the files. That's all I need. 280 00:16:52,751 --> 00:16:55,826 Davis, 20-year-old files without someone to authenticate them are worth nothing. 281 00:16:55,827 --> 00:16:59,927 Maybe if you would've spoken up back then, we wouldn't be having this conversation. 282 00:17:01,764 --> 00:17:03,714 All right, I get that you're mad at me. 283 00:17:04,525 --> 00:17:06,025 But why won't you let me help ? 284 00:17:06,028 --> 00:17:08,189 Sully, you get involved in this, you're going to lose your pension, 285 00:17:08,190 --> 00:17:10,289 you're going to go to jail. Just don't worry about it. 286 00:17:10,290 --> 00:17:11,233 I'll take care of it. 287 00:17:11,234 --> 00:17:12,485 Oh, so now you're looking out for me ? 288 00:17:12,486 --> 00:17:13,686 I guess so. 289 00:17:18,018 --> 00:17:21,068 You thought about what he's going to do when you go after him ? 290 00:17:22,465 --> 00:17:23,733 The minute I bring all this out, 291 00:17:23,734 --> 00:17:27,034 C.T.'s going to do what he's got to do to stop me, and if he, uh... 292 00:17:28,705 --> 00:17:31,105 When it gets bad, I'll just... I'll deal with it. 293 00:17:33,316 --> 00:17:34,916 Your father said the same thing. 294 00:17:39,888 --> 00:17:41,094 You sure ? 295 00:17:41,850 --> 00:17:42,850 Right. 296 00:17:42,928 --> 00:17:44,128 Thanks, Madeline. 297 00:17:46,626 --> 00:17:47,901 We got problems. 298 00:17:47,936 --> 00:17:49,136 That's news ? 299 00:17:49,286 --> 00:17:50,486 That was the M.E. 300 00:17:51,391 --> 00:17:52,698 She's got the slug. 301 00:17:52,733 --> 00:17:53,933 It's a Plus-P. 302 00:17:55,008 --> 00:17:56,285 Does that mean something to you ? 303 00:17:56,286 --> 00:17:57,936 Plus-P used to be issued to cops. 304 00:17:58,038 --> 00:17:59,145 We hated them. 305 00:17:59,146 --> 00:18:02,844 They were made specifically to keep a fired round from going through someone we shot 306 00:18:02,845 --> 00:18:03,952 and hitting anyone else. 307 00:18:03,953 --> 00:18:06,232 They did a pretty good job on that victim today. 308 00:18:06,233 --> 00:18:09,437 Faith, these bullets were never for sale on the open market. 309 00:18:10,704 --> 00:18:12,698 Wait, what are you saying, he was shot by a cop ? 310 00:18:12,699 --> 00:18:15,025 If that bullet didn't come from Brian McKinley's gun, 311 00:18:15,026 --> 00:18:18,249 our Christmas stocking just got filled with big lump of coal. 312 00:18:21,386 --> 00:18:22,836 Is there any change ? 313 00:18:22,939 --> 00:18:24,453 No, they're still working on her. 314 00:18:24,454 --> 00:18:25,454 Yeah. 315 00:18:26,567 --> 00:18:29,890 Well, we got to get this father out there to show us exactly what happened 'cause 316 00:18:29,891 --> 00:18:32,933 otherwise, or we got zero chance of nailing this guy. 317 00:18:34,405 --> 00:18:35,911 What if we show the guy a map, 318 00:18:36,401 --> 00:18:40,651 get him to find where they got off the expressway and backtrack to where she got shot. 319 00:18:40,818 --> 00:18:43,273 Well, if you can get this guy to focus, I'm game. 320 00:18:44,386 --> 00:18:45,836 I think I got one in the car. 321 00:18:47,506 --> 00:18:48,706 Hey, how is he ? 322 00:18:50,008 --> 00:18:50,986 Who, Davis ? 323 00:18:50,987 --> 00:18:53,381 Yeah. You find out you're sleeping with the enemy, it's... 324 00:18:53,382 --> 00:18:55,020 it's got to affect you. 325 00:18:56,025 --> 00:18:57,225 He's good. 326 00:19:07,253 --> 00:19:11,260 Help ! Help ! Help ! 327 00:19:11,983 --> 00:19:13,833 All right, what the hell is going on ? 328 00:19:14,723 --> 00:19:18,186 We were fighting for the ultimate championship in the Ring of Death. 329 00:19:18,221 --> 00:19:20,415 Well, the Ring of Death is now closed, my friend. 330 00:19:20,416 --> 00:19:22,274 Oh, my parents are going to kill me. 331 00:19:22,717 --> 00:19:24,167 Stu, run a line back here. 332 00:19:24,668 --> 00:19:26,692 All right, we need to run an inch and three-quarter hose from the rig. 333 00:19:26,693 --> 00:19:27,893 Right behind you. 334 00:19:28,395 --> 00:19:29,576 Holy spit. 335 00:19:29,577 --> 00:19:31,583 Yo, that's that Wolf Hauser guy. 336 00:19:32,251 --> 00:19:34,778 Yo, yo, it's Wolf Hauser. 337 00:19:35,359 --> 00:19:37,025 That guy used to be big. 338 00:19:38,262 --> 00:19:41,581 My name is Savage. Wolf Hauser is a character, you dumbass. 339 00:19:42,589 --> 00:19:43,789 Ease up, man. 340 00:19:44,094 --> 00:19:45,544 - All right. - Let's go. 341 00:19:50,380 --> 00:19:51,719 All right, what can I do ? 342 00:19:51,720 --> 00:19:53,715 You can help me run the hose back to the Lieu. 343 00:19:53,716 --> 00:19:55,785 - Got it. - No, that's the three and a half hose. 344 00:19:55,786 --> 00:19:57,786 The inch and three-quarter is over here. 345 00:20:00,289 --> 00:20:01,289 Get off. 346 00:20:02,541 --> 00:20:03,741 I... I got this. 347 00:20:04,357 --> 00:20:07,170 - This isn't some movie set. - You can't screw this up. 348 00:20:07,406 --> 00:20:08,606 Stay here. 349 00:20:10,739 --> 00:20:13,380 So you got off somewhere around 98th and Arthur ? 350 00:20:13,415 --> 00:20:16,115 Yeah, I think I made a left and drove for a few blocks. 351 00:20:17,392 --> 00:20:20,490 Can you go over what happened once more, Mr. Wilcox ? 352 00:20:21,232 --> 00:20:22,799 I was arguing with my wife, 353 00:20:23,417 --> 00:20:27,516 and then I missed our exit so I got off where I could to turn around. 354 00:20:27,551 --> 00:20:30,046 I stopped to ask directions, and, uh... 355 00:20:30,081 --> 00:20:31,281 Wh-what ? Stopped ? 356 00:20:32,245 --> 00:20:34,864 You said earlier that you were flagged down. 357 00:20:36,168 --> 00:20:37,865 Fine, I was flagged down. 358 00:20:38,450 --> 00:20:39,650 What was your exit ? 359 00:20:39,956 --> 00:20:42,093 Look, can I go see how my daughter is ? 360 00:20:42,128 --> 00:20:44,905 I'll, uh, I'll go check. 361 00:20:47,683 --> 00:20:48,612 DAVIS: Hey. 362 00:20:48,613 --> 00:20:51,718 He was driving a company car for a Berman Pharmaceuticals. 363 00:20:51,753 --> 00:20:54,297 He wasn't even supposed to have it anymore... they fired him last week. 364 00:20:54,298 --> 00:20:56,298 Still waiting for him to return the car. 365 00:20:56,646 --> 00:20:58,971 I'll ask him about it when I get back. 366 00:21:14,068 --> 00:21:15,443 Oh, God. 367 00:21:17,968 --> 00:21:19,535 So, so stupid. 368 00:21:27,547 --> 00:21:29,197 I wouldn't do that if I were you. 369 00:21:32,388 --> 00:21:33,588 Wrong turn, Paul ? 370 00:21:39,418 --> 00:21:40,868 Where did you get that ? 371 00:21:41,088 --> 00:21:42,525 What, you-you had drugs ? 372 00:21:42,526 --> 00:21:44,173 Paul, please don't do this. 373 00:21:44,208 --> 00:21:48,058 Officers, Mr. Wilcox has five seconds to either tell us who shot his daughter, 374 00:21:48,091 --> 00:21:51,652 or he and his wife will not be here when she wakes up. Four... 375 00:21:51,708 --> 00:21:52,708 Paul... 376 00:21:52,842 --> 00:21:54,442 You'll never see your kid again. 377 00:21:55,811 --> 00:21:56,811 Three... 378 00:21:58,274 --> 00:22:03,558 Paul's company had just received a shipment of OxyContin, and Paul stole some of it. 379 00:22:03,593 --> 00:22:06,596 He was taking it to this guy he'd been selling to for awhile, 380 00:22:06,631 --> 00:22:10,270 but he doesn't trust him, so he hid it in Debbie's doll, 381 00:22:12,000 --> 00:22:14,181 He tried to rip him off, 382 00:22:14,216 --> 00:22:17,758 and Paul got mad and said that he would turn him in. 383 00:22:19,736 --> 00:22:22,820 He shot Debbie, Paul. Don't you care about that ? 384 00:22:24,447 --> 00:22:25,647 What's his name ? 385 00:22:26,411 --> 00:22:28,208 I only know his nickname... 386 00:22:30,034 --> 00:22:31,034 Skeeter. 387 00:22:32,129 --> 00:22:33,106 Sk... Skeeter Matthews ? 388 00:22:33,107 --> 00:22:34,107 I guess. 389 00:22:34,685 --> 00:22:36,190 No. No. 390 00:22:36,225 --> 00:22:37,342 Now you listen to me. 391 00:22:37,343 --> 00:22:38,543 We had a deal. 392 00:22:38,545 --> 00:22:42,159 They cannot just go in another direction. I'm already here doing research. 393 00:22:42,160 --> 00:22:45,161 Oh, come on, the D.U.I. thing is just an allegation. 394 00:22:45,196 --> 00:22:47,065 I haven't been convicted of anything. Have you... 395 00:22:47,066 --> 00:22:48,516 have you told them this ? 396 00:22:48,825 --> 00:22:51,354 Besides, I visited that family in the hospital, what is it, twice now ? 397 00:22:51,355 --> 00:22:55,055 I'm paying for all their damn medical bills. What else am I supposed to do ? 398 00:22:58,151 --> 00:22:59,431 All right, Irwin... 399 00:23:00,668 --> 00:23:01,668 look. 400 00:23:02,329 --> 00:23:04,579 Man, this is me. This is very important to me. 401 00:23:04,597 --> 00:23:05,797 I want this part. 402 00:23:05,805 --> 00:23:09,180 Would you please, just one more time, just trying calling them ? 403 00:23:10,484 --> 00:23:11,484 Yeah. 404 00:23:12,850 --> 00:23:13,908 Oh, yeah. 405 00:23:14,913 --> 00:23:15,913 Bye. 406 00:23:21,584 --> 00:23:22,584 Damn it ! 407 00:23:28,688 --> 00:23:30,284 Yeah, yeah, I know what you're saying to yourself. 408 00:23:30,285 --> 00:23:31,683 "Golly gee, this ain't the same guy 409 00:23:31,684 --> 00:23:35,013 who jumped off a fighter je onto the wing of Air Force One." Right ? 410 00:23:35,014 --> 00:23:36,964 You got into an accident driving drunk ? 411 00:23:38,042 --> 00:23:39,242 I wasn't drunk. 412 00:23:40,248 --> 00:23:44,098 I was coming home from a long day of shooting. We work 16, 17 hours sometimes. 413 00:23:44,462 --> 00:23:46,357 My old man uses a soda can. 414 00:23:46,872 --> 00:23:47,872 What ? 415 00:23:48,138 --> 00:23:50,400 Carries around a soda for everybody to see. 416 00:23:52,246 --> 00:23:54,846 But he hits it all through the day with a pick-me-up. 417 00:23:56,617 --> 00:23:58,744 He'd be out cold by the end of the night. 418 00:24:00,320 --> 00:24:03,299 Yeah, well, you know, I do my own stunts, and six years ago, I... 419 00:24:03,300 --> 00:24:05,597 If you're drunk, you're a risk to us. 420 00:24:05,632 --> 00:24:07,282 I'm not drunk, Stu. 421 00:24:07,897 --> 00:24:09,529 It's just the hair of the dog. 422 00:24:12,851 --> 00:24:13,851 Look... 423 00:24:14,997 --> 00:24:16,821 let me just finish out the day. 424 00:24:16,856 --> 00:24:20,264 It's better I go back to that studio. At least I got the lingo down. 425 00:24:21,037 --> 00:24:22,298 I get this part, 426 00:24:23,515 --> 00:24:26,049 uh, resurrect my career ? 427 00:24:30,093 --> 00:24:31,543 You're a big fan, right ? 428 00:24:34,511 --> 00:24:35,806 Yeah, I'm a big fan. 429 00:24:35,807 --> 00:24:41,612 Oh, good. Then let's just keep this call and this discussion between us. 430 00:24:41,939 --> 00:24:43,775 I'm not a danger to anyone. 431 00:24:45,055 --> 00:24:49,030 I'm just a broke down guy developing arthritis, fighting for a job, 432 00:24:49,432 --> 00:24:52,507 five years ago, they would have paid me to read the script. 433 00:24:56,795 --> 00:24:57,995 All right ? 434 00:25:02,425 --> 00:25:03,425 Yeah. 435 00:25:04,163 --> 00:25:06,319 This guy used to protect some serious scum. 436 00:25:06,737 --> 00:25:07,937 He was scum. 437 00:25:08,451 --> 00:25:11,008 He retired in '85 for medical reasons. 438 00:25:11,043 --> 00:25:12,818 Medical like, I'm sick with cancer, 439 00:25:12,853 --> 00:25:15,308 or medical like, get lost, and we'll make up a reason ? 440 00:25:15,309 --> 00:25:16,714 Who knows with IAB ? 441 00:25:20,872 --> 00:25:22,072 Grimaldi here. 442 00:25:22,806 --> 00:25:23,806 Yeah ? 443 00:25:24,789 --> 00:25:25,789 Uh-uh. 444 00:25:26,814 --> 00:25:28,446 Great. We'll be right there. 445 00:25:29,300 --> 00:25:31,141 Victim's wife's reporting him missing. 446 00:25:31,142 --> 00:25:33,003 She just got back from out of town. 447 00:25:33,372 --> 00:25:35,472 Apparently, they ransacked the use, too. 448 00:25:37,410 --> 00:25:38,776 Okay, everybody, listen up. 449 00:25:38,777 --> 00:25:42,887 We got a positive ID in the suspect from the shooting of the little girl this morning. 450 00:25:42,888 --> 00:25:45,045 According to Paul Wilcox, 451 00:25:45,080 --> 00:25:47,074 Skeeter was wearing a dark coat, 452 00:25:47,109 --> 00:25:49,428 jeans or sweats, and a stocking cap. 453 00:25:51,516 --> 00:25:52,610 We don't need your help. 454 00:25:52,611 --> 00:25:54,842 - I'm doing my job. - Your job or IAB's ? 455 00:25:54,877 --> 00:25:56,627 Sergeant Cruz, finish the briefing. 456 00:25:57,408 --> 00:26:01,008 Skeeter Matthew has been in for violent crimes and drug possession. 457 00:26:01,043 --> 00:26:03,843 Now, the neighborhood he deals from is a major drug area, 458 00:26:03,856 --> 00:26:07,028 so the only that these people are gonna help us locate the guy 459 00:26:07,063 --> 00:26:08,998 is if it's to cut out the competition. 460 00:26:11,654 --> 00:26:12,854 Questions ? 461 00:26:15,214 --> 00:26:16,214 Find him. 462 00:26:19,846 --> 00:26:21,296 I've seen this guy before. 463 00:26:21,749 --> 00:26:23,057 You know where this guy is ? 464 00:26:23,058 --> 00:26:25,744 Yeah, he hangs out near 105th Street, by the park. 465 00:26:26,226 --> 00:26:27,776 He's not gonna be hard to find. 466 00:26:29,097 --> 00:26:30,297 I'll be right back. 467 00:26:39,639 --> 00:26:41,639 Looks like Christmas came early for you. 468 00:26:49,653 --> 00:26:52,453 I didn't mean for CT to come after you about that ticket. 469 00:26:52,758 --> 00:26:54,426 Hey, you could have fooled me. 470 00:26:55,265 --> 00:26:58,537 Ty, where I come from, people are victimized by the cops. 471 00:26:58,572 --> 00:27:01,882 I've seen them disregard every law they swore to uphold. 472 00:27:02,721 --> 00:27:04,880 And who's gonna stop them from doing that, huh ? 473 00:27:04,881 --> 00:27:06,414 Who's gonna police them ? 474 00:27:08,055 --> 00:27:11,555 If a cop does the right thing, they have no reason to be afraid of IAB. 475 00:27:11,931 --> 00:27:16,549 We're only a threat to those cops who act like the criminals that we arrest on the street every day. 476 00:27:16,550 --> 00:27:18,873 So, now I'm no different than a criminal ? 477 00:27:24,178 --> 00:27:25,378 Get out of my way. 478 00:27:35,916 --> 00:27:38,166 Was your husband having problems with anyone ? 479 00:27:40,491 --> 00:27:41,941 He kept his work to himself. 480 00:27:42,154 --> 00:27:44,066 Was he worried about anything the last few days ? 481 00:27:44,067 --> 00:27:45,267 More than usual ? 482 00:27:46,159 --> 00:27:48,579 I've been at my sister's house in Hoboken. 483 00:27:49,097 --> 00:27:51,057 We talked about a separation, 484 00:27:51,563 --> 00:27:54,191 but I never would have left him. 485 00:27:54,976 --> 00:27:57,298 I only wanted him to pay more attention to me. 486 00:27:57,333 --> 00:27:59,081 Take your time, Mrs. McKinley. 487 00:28:00,055 --> 00:28:04,148 Uh, can I... Can I get a tissue ? 488 00:28:04,183 --> 00:28:05,383 Sure. Go ahead. 489 00:28:16,125 --> 00:28:17,325 Jelly, come here. 490 00:28:22,082 --> 00:28:24,132 Why does that number look familiar to me ? 491 00:28:32,451 --> 00:28:33,901 That's Monroe's number. 492 00:28:37,923 --> 00:28:40,050 Uh, my mother-- she, uh... 493 00:28:41,397 --> 00:28:43,928 Are you... ? He's the guy from the movies, Dad. 494 00:28:44,200 --> 00:28:45,047 Hey, Sport. 495 00:28:45,048 --> 00:28:47,495 I know you haven't been in any movies lately, 496 00:28:47,530 --> 00:28:50,115 but I-I didn't know that you were a fireman now. 497 00:28:50,150 --> 00:28:52,450 - Just doing some research. - Sir, your mother ? 498 00:28:52,920 --> 00:28:54,850 Right. She's in the kitchen. 499 00:28:56,383 --> 00:28:58,883 She's stuck her hand in the garbage explusive... 500 00:29:02,140 --> 00:29:03,416 Carter, are you okay ? 501 00:29:03,417 --> 00:29:06,459 Yeah. Yeah, I just... I, uh, tripped on a toy there. 502 00:29:07,766 --> 00:29:10,477 Why don't you ahead? I'm gonna... I'm gonna get some air. 503 00:29:10,478 --> 00:29:15,509 - Is the power off for the disposal ? - No, I'm just got stuck. I'm so embarrassed. 504 00:29:15,962 --> 00:29:19,501 Oh, you're pretty cute for someone who got themselves into a situation like this. 505 00:29:19,502 --> 00:29:21,595 Stu, let DK in, please. 506 00:29:21,630 --> 00:29:22,630 Yeah. 507 00:29:22,658 --> 00:29:25,008 We'll have you out of there in a minute, ma'am. 508 00:29:39,547 --> 00:29:40,997 BOY: What's wrong with him ? 509 00:29:45,771 --> 00:29:46,771 I'm okay. 510 00:29:50,811 --> 00:29:52,087 Ah. Just, uh... 511 00:29:53,401 --> 00:29:54,851 It's just something I ate. 512 00:29:55,411 --> 00:29:56,792 Cover your flask. 513 00:30:00,400 --> 00:30:03,514 Yeah. He got sick while he was bringing down some bad guys for a foreign government. 514 00:30:03,515 --> 00:30:05,081 Let's go help your grandma. 515 00:30:08,352 --> 00:30:09,888 Swersky might be right. 516 00:30:10,289 --> 00:30:11,824 Maybe I should transfer. 517 00:30:11,859 --> 00:30:13,731 It'll just follow you to your next precinct. 518 00:30:13,732 --> 00:30:14,794 But that's all they'll know. 519 00:30:14,795 --> 00:30:18,066 At least here, you got some people kind of giving you a chance. 520 00:30:20,376 --> 00:30:22,008 Bren, hold up. Pull over. 521 00:30:23,437 --> 00:30:24,698 That's him right there. 522 00:30:24,699 --> 00:30:28,394 5 David to Central, we got that shooting suspect at 109 and Arthur. 523 00:30:28,429 --> 00:30:29,956 Additional units requested. 524 00:30:41,964 --> 00:30:43,398 Skeeter Matthews ? 525 00:30:44,045 --> 00:30:45,762 Put your hands where I can see 'em. 526 00:30:45,763 --> 00:30:46,718 I didn't do nothing. 527 00:30:46,719 --> 00:30:49,076 Put your hands where I can see 'em now. 528 00:30:54,635 --> 00:30:55,679 Get the car ! 529 00:30:55,680 --> 00:30:58,630 5-5 David to Central! We have shots fired at 109 and Arthur ! 530 00:31:27,419 --> 00:31:28,654 No. Let's seal up these exits and wait for backup. 531 00:31:28,655 --> 00:31:30,154 Give me my damned flashlight ! 532 00:31:30,189 --> 00:31:31,459 Monroe, you've got nothing to prove. 533 00:31:31,460 --> 00:31:32,628 You just make sure you have my back. 534 00:31:32,629 --> 00:31:33,375 Monroe, wait. 535 00:31:33,376 --> 00:31:34,376 Monroe! 536 00:32:44,574 --> 00:32:45,981 My backup's on the way. 537 00:32:45,982 --> 00:32:47,932 You better come out, you son of a bitch. 538 00:33:25,901 --> 00:33:29,375 I'm getting out of here, and you're my insurance policy, you hear me ? 539 00:33:49,393 --> 00:33:51,556 Finney. Finney. 540 00:33:53,220 --> 00:33:54,670 Finney, where are you ? 541 00:33:56,551 --> 00:33:57,551 Finney ! 542 00:34:00,799 --> 00:34:02,861 10-13 to Central. 543 00:34:03,964 --> 00:34:05,305 I'm unarmed. 544 00:34:07,188 --> 00:34:09,644 5-5 David, officer needs assistance. 545 00:34:14,439 --> 00:34:17,559 What unit in the field to respond to 5-David's 10-13 ? 546 00:34:18,816 --> 00:34:19,955 Unit . 547 00:34:22,573 --> 00:34:26,337 5-5 David, officer need assistance. 548 00:34:27,747 --> 00:34:29,487 Please send me some assistance. 549 00:34:31,983 --> 00:34:35,356 Finney. Finney. 550 00:34:35,391 --> 00:34:37,424 Finney, where the hell are you ? 551 00:34:54,595 --> 00:34:56,045 Monroe, where are you ? 552 00:35:00,296 --> 00:35:01,296 Monroe ? 553 00:35:05,329 --> 00:35:07,612 5 David to Central. I've lost my partner. 554 00:35:08,949 --> 00:35:11,018 She was in pursuit of an armed suspect. 555 00:35:12,229 --> 00:35:13,429 It's your call. 556 00:35:17,720 --> 00:35:21,054 This is 5-5 Charlie responding to 10-13. Need location. 557 00:35:23,599 --> 00:35:25,562 Monroe, answer me. 558 00:35:29,916 --> 00:35:32,664 Bet you thought today was going to be an easy day. 559 00:35:33,458 --> 00:35:35,038 Catch some criminals 560 00:35:35,809 --> 00:35:37,009 and lock 'em up, 561 00:35:37,614 --> 00:35:39,644 go on back to your nice house. 562 00:35:41,483 --> 00:35:43,933 Bet you thought today was going to be a good day. 563 00:35:47,619 --> 00:35:48,819 Monroe ! 564 00:35:50,526 --> 00:35:51,976 Monroe, where are you ? 565 00:35:52,097 --> 00:35:53,097 Finney. 566 00:35:55,135 --> 00:35:56,769 - Monroe ? - Finney. 567 00:36:04,038 --> 00:36:05,488 Monroe, where are you ? 568 00:36:09,958 --> 00:36:11,207 Talk to me, Monroe. 569 00:36:24,495 --> 00:36:26,395 Is this what you're looking for bitch ? 570 00:36:37,620 --> 00:36:41,050 This is 5-5 Charlie. We've got a location on 5-David. 571 00:36:41,857 --> 00:36:43,607 You know you shot that little girl ? 572 00:36:44,137 --> 00:36:45,137 What ? 573 00:36:45,921 --> 00:36:48,971 You didn't shoot Wilcox. You shot his eight-year-old daughter. 574 00:36:49,739 --> 00:36:51,864 I should've shot all them sons of bitches. 575 00:37:01,662 --> 00:37:03,102 Who's the bitch now ? 576 00:37:03,103 --> 00:37:04,112 What, you gonna kill me ? 577 00:37:04,113 --> 00:37:05,113 Monroe ? 578 00:37:06,484 --> 00:37:07,684 Come on, Sasha. 579 00:37:08,985 --> 00:37:09,985 What ? 580 00:37:10,034 --> 00:37:11,574 Then go ahead, kill me then. 581 00:37:11,872 --> 00:37:13,622 That's what you're gonna do anyhow. 582 00:37:13,748 --> 00:37:15,521 Step back, let me cuff this guy. 583 00:37:18,253 --> 00:37:19,703 Davis, talk to her, man. 584 00:37:20,453 --> 00:37:21,897 She can do whatever the hell she wants to do. 585 00:37:21,898 --> 00:37:23,348 Oh, that's what it is? 586 00:37:24,060 --> 00:37:27,599 Y'all gonna let her shoot me, then y'all gonna cover it up, huh ? 587 00:37:28,708 --> 00:37:29,908 Sasha, come on. 588 00:37:30,631 --> 00:37:32,681 Come on, Sasha, you don't want to do this. 589 00:37:34,094 --> 00:37:37,325 Don't give these guys the satisfaction to see you go down like this. 590 00:37:37,326 --> 00:37:38,326 Sasha, 591 00:37:39,443 --> 00:37:40,643 look at me. 592 00:37:42,871 --> 00:37:43,871 Come on. 593 00:38:06,191 --> 00:38:09,041 I'll take your ass to jail and let them kill you in there. 594 00:38:15,989 --> 00:38:20,213 I want y'all to know that dude, Paul Wilcox, 595 00:38:20,823 --> 00:38:23,448 he ain't no good guy, bringing his family here. 596 00:38:23,483 --> 00:38:26,131 He been bringing dope here for years ! 597 00:38:28,905 --> 00:38:30,855 Why don't you go check on your partner. 598 00:38:33,122 --> 00:38:35,085 Get your hands behind your back. 599 00:38:38,749 --> 00:38:39,949 You leave me here ? 600 00:38:40,407 --> 00:38:42,307 You were going to just leave me here ?! 601 00:39:02,471 --> 00:39:04,337 You should take it easy for a few days. 602 00:39:04,338 --> 00:39:05,836 Make sure you get over that flu. 603 00:39:05,837 --> 00:39:07,387 Ah, a couple days rest, I'll be good. 604 00:39:07,388 --> 00:39:10,626 Hey, there's my guy, huh? 605 00:39:10,661 --> 00:39:11,861 You recover quick. 606 00:39:12,125 --> 00:39:13,102 I have to. 607 00:39:13,103 --> 00:39:16,403 People mistake sickness for anything when you're in the public eye. 608 00:39:16,682 --> 00:39:18,417 Listen, I've got paperwork to do. 609 00:39:19,323 --> 00:39:20,773 All the best on your movie. 610 00:39:21,702 --> 00:39:22,483 Do us proud. 611 00:39:22,484 --> 00:39:24,016 Yeah, I will. 612 00:39:27,255 --> 00:39:28,455 You gonna be okay ? 613 00:39:28,820 --> 00:39:31,420 Yeah, if I don't get this job, I'll get the next one. 614 00:39:32,754 --> 00:39:34,204 I wasn't talking about that. 615 00:39:34,715 --> 00:39:35,715 I know. 616 00:39:38,576 --> 00:39:39,853 In Lone Wolf, 617 00:39:40,469 --> 00:39:42,462 after you take down the big, big bad guy. 618 00:39:42,463 --> 00:39:44,260 You know, the one with the missiles ? 619 00:39:44,261 --> 00:39:48,219 At the very end, you get back into your car and you see the duffel bag on your seat, 620 00:39:48,220 --> 00:39:51,020 the ransom money you were supposed to pay for the father. 621 00:39:52,487 --> 00:39:54,257 No one knows you still have it, 622 00:39:54,292 --> 00:39:55,742 no one's missing it. 623 00:39:57,043 --> 00:40:01,049 But you, you grab the bag and you take it back to the bank. 624 00:40:01,728 --> 00:40:03,178 You turn it back in. 625 00:40:03,907 --> 00:40:06,157 Now, I told my dad, I thought that was stupid. 626 00:40:08,216 --> 00:40:09,666 But you know what he told me ? 627 00:40:10,553 --> 00:40:15,303 He said a real hero is someone who does the right thing when no one's looking. 628 00:40:19,139 --> 00:40:22,339 My old man's going to get a kick out of me telling him I met you. 629 00:40:22,864 --> 00:40:25,814 It'll probably be the first time in years we haven't argued. 630 00:40:28,015 --> 00:40:29,965 Nothing wrong with believing in heroes. 631 00:40:40,805 --> 00:40:43,705 He's gonna testify that Wilcox had been here selling drugs. 632 00:40:43,938 --> 00:40:45,029 - Good job. - Good job ? 633 00:40:45,030 --> 00:40:46,880 We called for backup and nobody came. 634 00:40:47,285 --> 00:40:49,235 It looks like there was response to me. 635 00:40:49,247 --> 00:40:50,710 Yeah, well, it took long enough. 636 00:40:50,711 --> 00:40:51,977 You weren't at the original location. 637 00:40:51,978 --> 00:40:53,249 Finney, we had to find you. 638 00:40:53,250 --> 00:40:54,250 Right. 639 00:40:54,524 --> 00:40:56,024 You can believe what you want. 640 00:40:56,795 --> 00:40:58,545 Man, what the hell happened to you ? 641 00:40:58,693 --> 00:40:59,893 Sasha Monroe. 642 00:41:00,023 --> 00:41:02,673 Davis, I'll see you and Sullivan back at the station. 643 00:41:02,770 --> 00:41:03,970 All right. 644 00:41:05,999 --> 00:41:07,704 I'm going to be right behind you, okay ? 645 00:41:07,705 --> 00:41:08,898 Nobody's riding with her ? 646 00:41:08,899 --> 00:41:10,999 I'm going to follow. That's all she needs. 647 00:41:12,090 --> 00:41:13,090 Monroe... 648 00:41:14,114 --> 00:41:16,667 - Hey, stay away from her, all right ? - Finney, stay the hell out of my way. 649 00:41:16,668 --> 00:41:19,671 It'd be best if we got her to the hospital. 650 00:41:19,706 --> 00:41:21,206 Did you know Brian McKinley ? 651 00:41:21,718 --> 00:41:23,558 Yeah, he's a retired detective. 652 00:41:23,593 --> 00:41:26,565 We found your cell phone number on an envelope in his house. 653 00:41:26,600 --> 00:41:29,716 He gave me a copy of an IAB folder... it was for Davis. 654 00:41:29,751 --> 00:41:31,055 Hey, she's got to go. 655 00:41:31,056 --> 00:41:33,386 Just put her in. Talk to her later. 656 00:41:33,421 --> 00:41:34,952 Finney, go wait by your squad. 657 00:41:34,987 --> 00:41:36,070 I don't think so. 658 00:41:36,071 --> 00:41:37,829 We really have to go guys. 659 00:41:45,362 --> 00:41:48,084 Davis. Did Monroe give you an IAB folder ? 660 00:41:50,670 --> 00:41:51,296 Yeah, what about it ? 661 00:41:51,297 --> 00:41:53,161 The guy that gave it to her was murdered tonight. 662 00:41:53,162 --> 00:41:55,520 It was an IAB detective, Brian McKinley. 663 00:41:56,007 --> 00:41:57,457 Brian McKinley was murdered ? 664 00:41:57,958 --> 00:41:58,715 You know him ? 665 00:41:58,716 --> 00:41:59,916 I used to. 666 00:42:00,161 --> 00:42:02,057 Found a police bullet in his brain. 667 00:42:02,092 --> 00:42:03,292 Police bullet ? 668 00:42:03,528 --> 00:42:06,654 Sharon told me that Raymond Morris was killed last week, right after I talked to him. 669 00:42:06,655 --> 00:42:08,105 Who's Raymond Morris ? 670 00:42:08,818 --> 00:42:10,513 The drug dealer that murdered his father. 671 00:42:10,514 --> 00:42:12,770 Now this IAB guy's dead, this is C.T. Finney. 672 00:42:14,477 --> 00:42:15,927 He's out of control. 673 00:42:30,582 --> 00:42:33,732 Transcript : Raceman .:: www.seriestele.net ::. .:: www.forom.com ::. 674 00:42:33,782 --> 00:42:38,332 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.