All language subtitles for The Neighbors s01e11 The Gingerbread Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,063 --> 00:00:03,417 My name is Debbie Weaver. 2 00:00:03,437 --> 00:00:04,653 This is my family. 3 00:00:04,673 --> 00:00:06,978 This is our old apartment in Bayonne, New Jersey. 4 00:00:06,998 --> 00:00:09,671 My husband Marty got us a deal on a town house... 5 00:00:09,691 --> 00:00:11,892 nicer neighborhood, wider streets. 6 00:00:11,912 --> 00:00:13,667 Just one little problem... 7 00:00:13,687 --> 00:00:15,896 our neighbors are all from another planet... 8 00:00:16,665 --> 00:00:18,067 Literally. 9 00:00:23,940 --> 00:00:25,446 Look at this, Marty. 10 00:00:25,466 --> 00:00:27,278 There's so much to volunteer for. 11 00:00:27,948 --> 00:00:29,698 We could make a real difference at this school. 12 00:00:29,983 --> 00:00:32,775 This is boring. Humans are boring. 13 00:00:33,434 --> 00:00:35,121 Larry Bird is underwhelmed. 14 00:00:35,141 --> 00:00:37,006 Well, why don't you find something that interests you? 15 00:00:37,026 --> 00:00:39,694 Yeah, like, I think we're gonna join the P.T.A. 16 00:00:39,714 --> 00:00:40,766 (Breathes deeply) 17 00:00:40,786 --> 00:00:42,826 - What? What was that? - I don't know. The P.T.A.? 18 00:00:42,846 --> 00:00:45,679 I mean, maybe this year we should volunteer for different things. 19 00:00:45,697 --> 00:00:47,661 You know? I could coach soccer. 20 00:00:47,681 --> 00:00:49,286 (Scoffs) Oh, coaching. 21 00:00:49,306 --> 00:00:51,747 - Okay, what was that? - I love when you coach. Love it. 22 00:00:51,767 --> 00:00:53,503 Well, you talk about making a difference. 23 00:00:53,523 --> 00:00:54,868 Well, coaching is it. 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,769 What's better than molding young minds 25 00:00:56,789 --> 00:00:58,507 through organized athletics, right? 26 00:00:58,527 --> 00:01:01,071 - Oh, that sounds interesting. - Come on, Marty. 27 00:01:01,091 --> 00:01:03,036 It's you blowing a whistle while a bunch of kids 28 00:01:03,056 --> 00:01:05,530 run across a field like a herd of confused cattle. 29 00:01:05,550 --> 00:01:07,250 It's hardly Manchester United. 30 00:01:07,270 --> 00:01:09,694 What does this, uh, P.T.A. do exactly? 31 00:01:09,714 --> 00:01:11,208 - It helps the school... - Bake sales. 32 00:01:11,228 --> 00:01:13,603 Bake sales are a small part of it. 33 00:01:13,623 --> 00:01:16,408 It's also a chance to install an arts program. 34 00:01:16,428 --> 00:01:18,966 Yeah, and get mired in bickering and petty politics. 35 00:01:18,986 --> 00:01:22,386 Bickering and petty politics? Oh, that sounds delightful. 36 00:01:22,560 --> 00:01:24,489 Just like zabvronian council. 37 00:01:24,509 --> 00:01:28,732 Wife, I think I will join Debbie Weaver on this T.P.A., 38 00:01:28,752 --> 00:01:31,760 - and you can coach soccer with Marty. - Oh, excellent! 39 00:01:31,780 --> 00:01:34,118 Now hold on. Do you even know anything about sports? 40 00:01:34,138 --> 00:01:36,624 Oh, yes. I was nothing exceptional as a child, 41 00:01:36,644 --> 00:01:39,594 but sports gave me some much-needed self-esteem. 42 00:01:39,954 --> 00:01:43,029 I was hoping that our little Dick might follow in my footsteps. 43 00:01:43,049 --> 00:01:44,941 (Dick Butkus, groaning) Why are you fighting me? 44 00:01:44,975 --> 00:01:46,959 (Groaning) 45 00:01:46,994 --> 00:01:49,081 (Ball bounces) (Sighing) 46 00:01:51,290 --> 00:01:53,566 Good luck, coach. (Pats back) 47 00:01:53,600 --> 00:01:55,551 S01E11 The Gingerbread Man 48 00:01:55,585 --> 00:01:58,554 Sync by ninh www.addic7ed.com 49 00:01:58,835 --> 00:01:59,788 (clicks tongue) 50 00:01:59,806 --> 00:02:01,754 Well, this is boilerplate stuff. 51 00:02:01,774 --> 00:02:05,094 You say this is similar to your Zabvronian council? 52 00:02:05,128 --> 00:02:06,729 You should have no trouble keeping up. 53 00:02:06,763 --> 00:02:08,445 - Where's your butcher of hope? - Hmm? 54 00:02:08,465 --> 00:02:11,675 Tall chap, wears a dark hood to mask his eternal sorrow. 55 00:02:11,695 --> 00:02:13,753 Puts an end to debates. 56 00:02:13,773 --> 00:02:17,023 How can you have a proper meeting without a butcher of hope? 57 00:02:17,545 --> 00:02:19,213 Maybe skim this. 58 00:02:19,233 --> 00:02:23,403 The next item on the agenda is the bake sale for the new soccer uniforms. 59 00:02:23,423 --> 00:02:25,649 Now, after giving it a lot of thought, 60 00:02:25,669 --> 00:02:27,399 I've decided we'll sell brownies. 61 00:02:27,419 --> 00:02:28,284 All in favor? 62 00:02:28,318 --> 00:02:31,655 Ooh! Excuse me. I'm Debbie Weaver, 63 00:02:31,675 --> 00:02:34,373 - Max and Abby's mom. - Hello, Debbie. 64 00:02:34,408 --> 00:02:36,459 I don't know your children, but I'm sure you've taught them 65 00:02:36,493 --> 00:02:38,511 how rude it is to interrupt someone. 66 00:02:38,748 --> 00:02:40,643 Oh. Fun. 67 00:02:40,663 --> 00:02:43,766 Well, uh, okay. I have a couple of ideas. 68 00:02:44,075 --> 00:02:45,664 Back at our old school in Bayonne, 69 00:02:45,684 --> 00:02:48,746 we made gingerbread cookies for the bake sale, 70 00:02:48,766 --> 00:02:51,228 and we decorated them like the soccer team, 71 00:02:51,248 --> 00:02:52,274 and the kids loved 'em. 72 00:02:52,294 --> 00:02:54,488 And we ended up making a lot of m... (Gavel bangs) 73 00:02:54,508 --> 00:02:55,972 Money. 74 00:02:56,481 --> 00:02:57,427 We made... 75 00:02:57,447 --> 00:02:58,564 it was a lot of... (Gavel bangs) 76 00:02:58,598 --> 00:03:01,734 They were... delicious. 77 00:03:02,189 --> 00:03:04,728 (Whispering) The president has become your butcher of hope. 78 00:03:04,748 --> 00:03:06,626 - Nothing good can come of this. - (Under breath) Just zip it! 79 00:03:06,646 --> 00:03:07,788 Thank you, Debbie. 80 00:03:07,808 --> 00:03:10,411 I'm sure in Bayonne, you used what you had, 81 00:03:10,431 --> 00:03:13,579 and I admire that, but we have different standards here. 82 00:03:13,613 --> 00:03:15,641 So we'll be making brownies. 83 00:03:15,661 --> 00:03:18,483 This is ridiculous! Marty was right. 84 00:03:18,503 --> 00:03:20,753 The P.T.A. Is just petty politics. Let's go. 85 00:03:20,804 --> 00:03:22,722 (Normal voice) We shall do no such thing. 86 00:03:22,756 --> 00:03:24,757 This woman is not only attacking your idea, 87 00:03:24,808 --> 00:03:28,094 she's attacking your very being, your way of life, your children. 88 00:03:28,308 --> 00:03:29,979 I think she just likes brownies. 89 00:03:30,013 --> 00:03:31,764 Excuse me. 90 00:03:31,982 --> 00:03:34,266 According to your guidelines, 91 00:03:34,317 --> 00:03:36,440 any decisions regarding fund-raising 92 00:03:36,460 --> 00:03:38,922 must be voted upon by the entire group. 93 00:03:38,942 --> 00:03:41,821 Therefore, I move we vote... 94 00:03:42,025 --> 00:03:44,610 gingerbread men or brownies? 95 00:03:45,007 --> 00:03:46,683 I second the motion. (Women murmuring) 96 00:03:46,894 --> 00:03:49,565 Fine. Next week, you'll have your vote. 97 00:03:53,495 --> 00:03:55,498 - What do we do now? - Divide and conquer. 98 00:03:55,518 --> 00:03:58,452 When Linda's not around, it'll be easier to convince them. 99 00:03:58,472 --> 00:03:59,742 We'll go after them separately. 100 00:03:59,762 --> 00:04:01,616 Ooh! Pick 'em off one by one. 101 00:04:01,636 --> 00:04:04,632 Yes, and together, we shall rule the galaxy. 102 00:04:04,652 --> 00:04:06,263 - What? - What? 103 00:04:06,283 --> 00:04:08,029 (Children shouting) (Marty) Keep moving, guys! 104 00:04:08,049 --> 00:04:09,846 Keep it going! Pass the ball! 105 00:04:09,866 --> 00:04:11,881 Nice work, Dick. Way to get a piece of that ball. 106 00:04:11,901 --> 00:04:13,507 It's a great job. 107 00:04:13,527 --> 00:04:16,331 I'm confused. I'm very confused. 108 00:04:16,351 --> 00:04:18,974 It would appear that Dick is not doing a great job. 109 00:04:18,994 --> 00:04:21,642 In fact, I would say that he is the worst player on the team, 110 00:04:21,662 --> 00:04:24,297 and yet you keep lying about his performance. 111 00:04:24,317 --> 00:04:27,178 Listen, Jackie, coaching's about positive reinforcement. 112 00:04:27,198 --> 00:04:30,292 Okay, let's face it, kid's never gonna be David Beckham. 113 00:04:30,312 --> 00:04:32,638 (Scoffs) We almost named him David Beckham. 114 00:04:32,658 --> 00:04:34,616 As a matter of fact, I think with some practice, 115 00:04:34,636 --> 00:04:37,872 Dick could be the greatest soccer player the world has ever seen. 116 00:04:38,308 --> 00:04:39,889 Yeah, not so much. 117 00:04:39,909 --> 00:04:43,211 I would lower those expectations... a lot. 118 00:04:43,231 --> 00:04:46,643 Well, maybe he could at least grow up to look like David Beckham. 119 00:04:47,090 --> 00:04:48,497 Mm, nope. 120 00:04:48,517 --> 00:04:50,880 But if we encourage him, he'll probably have a good time. 121 00:04:50,900 --> 00:04:53,051 Come on, guys, keep it going! Move it along! 122 00:04:53,071 --> 00:04:54,411 Get the ball, dick! 123 00:04:54,431 --> 00:04:56,839 Ow! (Grunts) Ow! 124 00:04:57,112 --> 00:04:58,817 That's it! Way to go, Dick! 125 00:04:58,837 --> 00:05:01,088 You almost made contact that time, buddy! 126 00:05:01,108 --> 00:05:04,085 Thanks. Felt great, coach. Ow! 127 00:05:04,105 --> 00:05:04,949 (Scoffs) 128 00:05:04,969 --> 00:05:06,823 Yeah, not David Beckham. 129 00:05:07,158 --> 00:05:09,776 Remember, you are stronger than these women, Debbie Weaver. 130 00:05:10,198 --> 00:05:12,424 They must do your bidding or feel your wrath. 131 00:05:12,444 --> 00:05:16,868 Oh, thanks, Larry. You know, it's nice to have a man supporting me on this. 132 00:05:17,166 --> 00:05:18,693 Do I have lipstick on my teeth? 133 00:05:18,928 --> 00:05:20,728 Yes, but I thought that was on purpose. 134 00:05:21,646 --> 00:05:23,115 Hi... Elizabeth. 135 00:05:23,135 --> 00:05:24,461 I'm sorry to bother you at home, 136 00:05:24,481 --> 00:05:26,037 but we were wondering if you had a few minutes 137 00:05:26,057 --> 00:05:27,750 to talk about the bake sale. 138 00:05:27,770 --> 00:05:28,859 I really haven't thought much about it. 139 00:05:28,879 --> 00:05:31,502 I usually just vote with Linda, but I'll let you know. 140 00:05:32,701 --> 00:05:35,337 Elizabeth, Debbie Weaver has spent all morning 141 00:05:35,357 --> 00:05:37,460 putting lipstick on her teeth to come talk to you. 142 00:05:37,480 --> 00:05:39,060 I insist you hear her out. 143 00:05:39,080 --> 00:05:42,119 He's very passionate about the P.T.A. 144 00:05:42,591 --> 00:05:43,949 Okay. (Breathing nervously) 145 00:05:43,969 --> 00:05:45,184 But the last time I voted against Linda, 146 00:05:45,204 --> 00:05:47,570 my daughter didn't have a playdate for, like, a year. 147 00:05:47,604 --> 00:05:50,136 She's kinda chunky. She needs all the friends she can get. 148 00:05:50,156 --> 00:05:52,311 And that's why this is so important, 149 00:05:52,331 --> 00:05:54,508 - because the P.T.A. is about everyone. - Everyone. 150 00:05:54,528 --> 00:05:55,823 Not just one person. 151 00:05:55,843 --> 00:05:57,722 Yes, today it's about cookies. 152 00:05:57,742 --> 00:06:01,238 Tomorrow it's banning your potbellied daughter from the yearbook. 153 00:06:01,258 --> 00:06:03,112 Elizabeth, mother to mother, 154 00:06:03,132 --> 00:06:05,577 we can't let Linda get away with this. 155 00:06:06,544 --> 00:06:08,108 (Exhales) Come in. 156 00:06:09,734 --> 00:06:11,099 (Under breath) Excellent. 157 00:06:16,136 --> 00:06:19,375 Plus gingerbread cookies have fewer calories than brownies. 158 00:06:19,722 --> 00:06:22,455 I know you like to feed your kids healthy foods. 159 00:06:22,475 --> 00:06:24,900 I know you have a blog about it, yeah. 160 00:06:24,920 --> 00:06:26,749 Listen, Tracy, I gotta start making dinner. 161 00:06:26,769 --> 00:06:28,164 Can I count on your vote? 162 00:06:28,184 --> 00:06:30,447 Yeah? Great! Thanks! Oh! (Door closes) 163 00:06:30,467 --> 00:06:32,184 (Telephone beeps) Whoo-hoo! 164 00:06:32,204 --> 00:06:33,433 (Laughing) 165 00:06:34,977 --> 00:06:37,546 Oh, dear lord, those shorts. 166 00:06:38,067 --> 00:06:39,693 Yeah, they still fit. 167 00:06:40,164 --> 00:06:41,368 Do they? 168 00:06:41,616 --> 00:06:43,965 - How was your practice? - It was awesome. 169 00:06:44,204 --> 00:06:47,655 You know what? I really feel like I'm starting to make a difference. 170 00:06:47,675 --> 00:06:50,142 How about you? How is your little, uh, cookie thing coming? 171 00:06:50,176 --> 00:06:52,242 It's not a little cookie thing, Marty, okay? 172 00:06:52,262 --> 00:06:54,732 I'm fighting to keep the P.T.A. democratic. 173 00:06:54,752 --> 00:06:56,767 - Right. With gingerbread man. - That's right. 174 00:06:56,787 --> 00:06:59,348 I mean, I'm not chasing little kids around in lady pants all day, but... 175 00:06:59,368 --> 00:07:03,228 Okay, hold on, hold on. I'm not chasing kids around in lady pants, okay? 176 00:07:03,248 --> 00:07:05,503 I'm creating lifelong memories. 177 00:07:05,523 --> 00:07:06,992 All right, you know what? I'm sorry. 178 00:07:07,012 --> 00:07:09,662 I'm glad that you are enjoying coaching. 179 00:07:09,696 --> 00:07:11,373 I just think it was a good decision for us 180 00:07:11,393 --> 00:07:13,215 - to do separate things. - Yeah, it was a great decision, 181 00:07:13,250 --> 00:07:14,911 and I'm happy that you're enjoying the P.T.A. 182 00:07:14,931 --> 00:07:18,013 Well, I'm happy you're happy I'm enjoying the P.T.A. 183 00:07:23,139 --> 00:07:24,330 Whew. 184 00:07:32,104 --> 00:07:33,733 So, tell me, Debbie Weaver, 185 00:07:33,753 --> 00:07:36,603 does gingerbread man taste the same as regular man? 186 00:07:36,888 --> 00:07:38,407 - No. - Oh! 187 00:07:38,427 --> 00:07:39,611 Hello, Debbie. 188 00:07:39,631 --> 00:07:41,527 Out seeing how the other half lives? 189 00:07:41,547 --> 00:07:42,775 Hi, Linda. 190 00:07:42,795 --> 00:07:44,731 Don't tell me you're still trying to drum up support 191 00:07:44,751 --> 00:07:46,976 - for your gingerbread cookies? - We are. 192 00:07:46,996 --> 00:07:48,726 And we've just acquired the necessary votes 193 00:07:48,746 --> 00:07:51,712 to overrule your brownie mandate, so take that, lady. 194 00:07:52,034 --> 00:07:54,670 You know, I've been president of the P.T.A. for a long time, 195 00:07:54,690 --> 00:07:56,568 and I've seen your type come and go. 196 00:07:56,588 --> 00:07:57,814 You move to the suburbs 197 00:07:57,834 --> 00:08:00,023 and bring the bad ideas from the city with you. 198 00:08:00,043 --> 00:08:02,301 Well, I'm not gonna let that happen here, okay? 199 00:08:02,574 --> 00:08:04,736 Great. Beep-beep. 200 00:08:05,242 --> 00:08:06,812 Ow! (Seethes) 201 00:08:07,316 --> 00:08:08,678 Ow, God. 202 00:08:08,698 --> 00:08:10,771 (Baby crying) 203 00:08:14,022 --> 00:08:16,851 Wow. She's really into the P.T.A. 204 00:08:19,088 --> 00:08:21,004 Maybe we should just let her do what she wants. 205 00:08:21,024 --> 00:08:22,551 Absolutely not. 206 00:08:22,787 --> 00:08:25,174 I have a plan that will guarantee us victory. 207 00:08:25,194 --> 00:08:27,366 Yeah? Okay. 208 00:08:27,681 --> 00:08:29,618 But don't do anything weird. 209 00:08:30,152 --> 00:08:32,211 (Scoffs) You're weird. 210 00:08:36,505 --> 00:08:37,870 (Electricity crackling) 211 00:08:38,317 --> 00:08:40,034 (Door opens) 212 00:08:41,089 --> 00:08:42,827 Good evening, husband. 213 00:08:42,847 --> 00:08:44,626 Oh, hello, wife. 214 00:08:45,110 --> 00:08:47,237 Oh, you look troubled. What's the matter? 215 00:08:47,257 --> 00:08:48,329 (Sighs) 216 00:08:48,349 --> 00:08:50,174 Dick had soccer practice today. 217 00:08:50,708 --> 00:08:52,313 And he was really quite awful, but Marty Weaver 218 00:08:52,333 --> 00:08:54,741 kept on telling him he was doing a good job. 219 00:08:55,039 --> 00:08:57,339 He called it "positive reinforcement." 220 00:08:57,359 --> 00:09:01,532 Oh, these humans and their "everyone's special" baloney. 221 00:09:01,552 --> 00:09:04,746 Have fun sucking hind teat to the rest of the universe, losers. 222 00:09:04,766 --> 00:09:07,699 Uh, I'm very concerned that if dick is a poor athlete, 223 00:09:07,719 --> 00:09:10,950 he'll lack self-esteem and fail to grow up 224 00:09:10,970 --> 00:09:13,998 to be a strong, confident black woman like his mother. 225 00:09:14,395 --> 00:09:17,676 I found myself in sport. I was hoping he would, too. 226 00:09:17,696 --> 00:09:21,628 Well, you might need to take more control of the situation. 227 00:09:21,648 --> 00:09:24,872 These humans are surprisingly soft. They must be pushed into action. 228 00:09:24,892 --> 00:09:26,651 You know what's best for your son. 229 00:09:26,671 --> 00:09:28,521 You must be fierce and take no prisoners. 230 00:09:28,541 --> 00:09:29,285 (Sighs) 231 00:09:29,305 --> 00:09:31,449 - Ooh, I don't know, husband. - Yes, you can do this. 232 00:09:31,469 --> 00:09:33,720 Be fierce and take no prisoners. 233 00:09:33,740 --> 00:09:34,700 Say it with me. 234 00:09:34,720 --> 00:09:37,934 - Be fierce and take no prisoners. - Fierce and prisoners... no... I... sorry. 235 00:09:38,381 --> 00:09:39,577 Well, it's close enough. 236 00:09:39,597 --> 00:09:42,715 And if all else fails, we can always install a performance chip in Dick's brain. 237 00:09:42,735 --> 00:09:44,738 Oh... (Laughs) Oh, ho, ho, ho. 238 00:09:44,758 --> 00:09:45,924 Ohh! 239 00:09:46,321 --> 00:09:47,877 - Thanks, Boo. - Welcome, Snookems. 240 00:09:47,897 --> 00:09:49,354 Mmm. (Door closes) 241 00:09:49,374 --> 00:09:50,642 (Exhales) 242 00:10:03,095 --> 00:10:04,659 (creaks) 243 00:10:06,148 --> 00:10:08,121 Reggie Jackson, are you in position? 244 00:10:10,343 --> 00:10:11,286 (Door squeaks) 245 00:10:11,423 --> 00:10:13,346 Yes, father. Target acquired. 246 00:10:16,783 --> 00:10:19,196 Activate gingerbread device. 247 00:10:19,216 --> 00:10:20,916 Understood. 248 00:10:32,369 --> 00:10:33,921 (high-pitched voice) Linda? 249 00:10:34,206 --> 00:10:35,534 Oh, Linda? 250 00:10:46,622 --> 00:10:48,074 Hi, Linda! 251 00:10:49,774 --> 00:10:51,065 Linda? 252 00:10:51,871 --> 00:10:52,559 Hello? 253 00:10:52,579 --> 00:10:53,974 Is somebody there? 254 00:10:53,994 --> 00:10:55,956 (Shower running) 255 00:11:04,782 --> 00:11:06,346 Who's there? 256 00:11:13,978 --> 00:11:15,523 (High-pitched voice) Linda! 257 00:11:16,929 --> 00:11:17,794 Is somebody here? 258 00:11:19,606 --> 00:11:21,190 Hello, Linda. 259 00:11:24,586 --> 00:11:26,879 Aah! 260 00:11:27,479 --> 00:11:28,647 (High-pitched screaming) 261 00:11:28,682 --> 00:11:30,308 Aah! 262 00:11:30,556 --> 00:11:33,552 (High-pitched screaming and laughing) 263 00:11:33,586 --> 00:11:34,853 (Thud) 264 00:11:37,846 --> 00:11:39,324 The next... (Clears throat) 265 00:11:39,844 --> 00:11:42,182 The next item on the age-agenda... 266 00:11:42,202 --> 00:11:44,200 - (rattling) What was that?! - What was what? 267 00:11:44,410 --> 00:11:46,692 (Lowered voice) She seems so nervous. 268 00:11:46,712 --> 00:11:49,360 - I think she knows we got the votes. - (Lowered voice) Perhaps. 269 00:11:49,380 --> 00:11:52,537 Or... perhaps she's suffering from post-traumatic stress disorder 270 00:11:52,557 --> 00:11:55,627 from something I may or may not have made happen at her house last night. 271 00:11:55,647 --> 00:11:57,498 What did you do? 272 00:11:57,518 --> 00:11:58,813 I defeated her. 273 00:11:58,833 --> 00:12:02,845 Where I'm from, we wage war through psychological destruction. 274 00:12:02,865 --> 00:12:05,782 Our goal is to mentally crush our enemies 275 00:12:05,802 --> 00:12:08,339 until they can no longer function in society. 276 00:12:08,359 --> 00:12:10,321 I just wanted gingerbread cookies. 277 00:12:10,355 --> 00:12:12,974 And gingerbread cookies you shall have. 278 00:12:13,745 --> 00:12:15,114 (Normal voice) Excuse me. 279 00:12:15,134 --> 00:12:18,912 I have a question regarding the bake sale. 280 00:12:18,932 --> 00:12:21,550 (Pants) Stay away from me, gingerbread man! 281 00:12:21,923 --> 00:12:24,118 (Screaming) 282 00:12:25,943 --> 00:12:27,271 (Women murmuring) 283 00:12:27,909 --> 00:12:30,974 The P.T.A. is yours, Debbie Weaver. 284 00:12:32,178 --> 00:12:34,536 Well... crap. 285 00:12:34,796 --> 00:12:36,501 I know you're tired, Dick, 286 00:12:36,521 --> 00:12:38,512 but this is for your own good. 287 00:12:38,532 --> 00:12:40,199 Thank you, mother. You were right. 288 00:12:40,219 --> 00:12:43,016 The pain in my side did eventually go numb. 289 00:12:43,036 --> 00:12:44,679 Hey! What's going on? 290 00:12:44,699 --> 00:12:48,298 We're running motivational laps. This is 310. 291 00:12:48,546 --> 00:12:50,678 I'm doing what I must to protect my son. 292 00:12:50,698 --> 00:12:52,850 I don't want him to have the same childhood I did. 293 00:12:52,870 --> 00:12:54,786 (Children shouting) (Blows whistle) 294 00:12:54,806 --> 00:12:56,089 Let's go, team! Come on! 295 00:12:56,109 --> 00:12:57,677 Gather round! Bring it in! 296 00:12:57,697 --> 00:12:59,934 Listen, tomorrow is our first game, okay? 297 00:12:59,954 --> 00:13:02,825 And if we go out there and we do the best we can 298 00:13:02,845 --> 00:13:05,799 and we have some fun, I think we can win! 299 00:13:06,134 --> 00:13:07,983 No, no, no, no, no. 300 00:13:08,107 --> 00:13:10,197 We can win, but we won't. (Sighs) 301 00:13:10,506 --> 00:13:12,727 And why not? 302 00:13:13,211 --> 00:13:16,115 (Voice breaking) Because there is a weak link among us. 303 00:13:17,473 --> 00:13:19,272 It's you, Dick Butkus. 304 00:13:19,292 --> 00:13:22,342 Your weaknesses are simply too strong to overcome. 305 00:13:22,627 --> 00:13:24,791 - And therefore you are off the team. - What? 306 00:13:24,811 --> 00:13:27,918 Your assessment of my abilities is blunt but precise. 307 00:13:27,938 --> 00:13:30,197 I shall take my leave. 308 00:13:32,686 --> 00:13:34,279 You can't kick him off the team. 309 00:13:34,299 --> 00:13:35,756 Oh, well, he's the weakest, 310 00:13:35,776 --> 00:13:38,672 and I must be fierce and take no prisoners. 311 00:13:38,692 --> 00:13:40,471 It will motivate him to work harder. 312 00:13:40,491 --> 00:13:42,989 Okay, well, I'm the coach, and I say that he stays. 313 00:13:43,009 --> 00:13:45,310 Fine. You're off the team, Marty. 314 00:13:45,330 --> 00:13:47,581 You can't kick me off! (Laughing) I'm the coach! 315 00:13:47,601 --> 00:13:50,075 Team, loyalty vote. 316 00:13:50,095 --> 00:13:52,380 Would you rather follow me to victory 317 00:13:52,400 --> 00:13:54,726 or coach Weaver to certain defeat? 318 00:13:54,746 --> 00:13:56,111 (Sighs) Choose now! 319 00:13:58,636 --> 00:13:59,238 Max? 320 00:13:59,258 --> 00:14:02,722 Come on, dad! Look at her in those shorts! 321 00:14:02,742 --> 00:14:04,546 I just got puberty. 322 00:14:04,566 --> 00:14:05,825 (Boys) Yeah. 323 00:14:06,172 --> 00:14:08,344 Look on the bright side, coach. 324 00:14:08,379 --> 00:14:10,697 You also look good in your shorts. 325 00:14:10,875 --> 00:14:12,066 (Laughter) 326 00:14:12,086 --> 00:14:13,080 See? 327 00:14:13,100 --> 00:14:15,644 Positive reinforcement doesn't really work. 328 00:14:15,905 --> 00:14:19,239 (Whistle blows) 329 00:14:19,273 --> 00:14:20,490 (Sighs) 330 00:14:28,276 --> 00:14:29,708 How was practice? 331 00:14:29,728 --> 00:14:30,788 Jackie made me cry. 332 00:14:30,808 --> 00:14:33,270 Because she made me feel so good about myself... 333 00:14:33,290 --> 00:14:35,266 Which I do. I feel really good about me. 334 00:14:35,286 --> 00:14:37,562 You know, 'cause I'm making such a difference, you know? 335 00:14:37,582 --> 00:14:39,572 What about you? How's the bake sale coming? 336 00:14:39,592 --> 00:14:41,868 Awesome. Excellent. Also making a difference. 337 00:14:41,888 --> 00:14:45,168 With Larry Bird, the P.T.A. is all mine. 338 00:14:45,825 --> 00:14:46,873 Literally. 339 00:14:46,893 --> 00:14:48,034 Yeah. 340 00:14:49,213 --> 00:14:50,260 All right, well, I'm gonna go take a shower. 341 00:14:50,280 --> 00:14:51,452 I'm gonna go bake the cookies. 342 00:14:51,472 --> 00:14:52,717 But I feel really good about myself 343 00:14:52,737 --> 00:14:54,455 - 'cause I'm making a difference. - Well, I'm even gladder 344 00:14:54,475 --> 00:14:57,020 that I'm making more of a difference, so... 345 00:15:01,450 --> 00:15:03,287 Jackie was right about my thighs. 346 00:15:11,957 --> 00:15:14,011 Where are the minions to make our cookies? 347 00:15:14,031 --> 00:15:15,677 I'm here to motivate their labor. 348 00:15:15,711 --> 00:15:18,324 The minions quit, Larry. Every single one of 'em. 349 00:15:18,344 --> 00:15:19,987 They all think you're a dangerous lunatic, 350 00:15:20,007 --> 00:15:23,065 - and I agree with them. - Oh! Short-sighted fools. 351 00:15:23,085 --> 00:15:25,422 They're obviously not worthy of your leadership. 352 00:15:25,442 --> 00:15:26,477 (Utensil clacking) You're better off without them. 353 00:15:26,497 --> 00:15:29,197 Well, I would disagree, since now you and I... 354 00:15:29,217 --> 00:15:31,604 have to make 200 gingerbread cookies 355 00:15:31,624 --> 00:15:33,957 by tomorrow morning by ourselves. 356 00:15:34,410 --> 00:15:35,546 What? 357 00:15:35,566 --> 00:15:37,366 Oh, no, I can't. 358 00:15:37,386 --> 00:15:40,667 I have a, um, a work thing which I have to att... 359 00:15:40,687 --> 00:15:43,472 - No, you don't. - No, I don't. 360 00:15:44,179 --> 00:15:47,084 - My cat just died. - Sit. 361 00:15:47,390 --> 00:15:48,807 Let's get cooking. 362 00:15:48,841 --> 00:15:51,142 (Dick Butkus screaming and grunting) 363 00:15:55,354 --> 00:15:57,637 (Gasps and grunts) 364 00:15:57,798 --> 00:16:00,301 (Inhales and exhales sharply) 365 00:16:02,266 --> 00:16:03,521 Hey, Dick, what are you doing? 366 00:16:03,810 --> 00:16:05,225 (Exhales) 367 00:16:05,245 --> 00:16:07,501 I'm practicing so that I might return to the team 368 00:16:07,521 --> 00:16:08,860 and regain my mother's respect. 369 00:16:08,880 --> 00:16:11,075 So far, it's been a total disaster. 370 00:16:11,095 --> 00:16:14,088 Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. 371 00:16:14,108 --> 00:16:16,000 And the truth is, I think this might be 372 00:16:16,020 --> 00:16:17,675 more about your mom than you. 373 00:16:17,695 --> 00:16:19,834 But you must admit, by all metrics, 374 00:16:19,854 --> 00:16:21,621 I am a pretty bad athlete. 375 00:16:21,641 --> 00:16:23,445 Oh, the worst. But that doesn't mean 376 00:16:23,465 --> 00:16:25,202 that your mother isn't proud of you. 377 00:16:25,222 --> 00:16:28,150 I think you're a lot like she was at this age, 378 00:16:28,324 --> 00:16:30,997 and sports really helped her with her self-esteem. 379 00:16:31,017 --> 00:16:33,280 And she just wants that same thing for you. 380 00:16:33,300 --> 00:16:35,230 But I'm not lacking self-esteem. 381 00:16:35,250 --> 00:16:37,550 Why would I be? I mean, look at me. 382 00:16:37,570 --> 00:16:40,015 Who else do you think could pull off this look? 383 00:16:40,573 --> 00:16:42,229 Wow, not many. 384 00:16:42,249 --> 00:16:44,197 You're a good kid, Dick Butkus. 385 00:16:44,346 --> 00:16:45,946 Why don't you go get your uniform on? 386 00:16:45,966 --> 00:16:47,902 We're gonna go get you back on that team. 387 00:16:50,607 --> 00:16:52,126 (Woman shouts indistinctly) 388 00:16:52,146 --> 00:16:53,789 (Crowd cheering and chanting indistinctly) 389 00:16:53,809 --> 00:16:54,606 Two, four, six, eight! 390 00:16:54,640 --> 00:16:57,659 Two, four, six, eight! Two, four, six, eight! 391 00:17:00,329 --> 00:17:01,334 Dick? 392 00:17:02,277 --> 00:17:04,215 (Cheering continues) 393 00:17:05,973 --> 00:17:07,859 Win at all costs. 394 00:17:08,120 --> 00:17:10,291 Be fierce. Take no prisoners. 395 00:17:10,663 --> 00:17:12,202 I don't miss my son at all. 396 00:17:13,704 --> 00:17:14,845 (Blows whistle) 397 00:17:14,865 --> 00:17:17,085 Gingerbread cookies! 398 00:17:18,493 --> 00:17:20,634 Help the soccer team buy new uniforms. 399 00:17:20,654 --> 00:17:22,210 They're yummy. 400 00:17:22,557 --> 00:17:25,486 They can't taste worse than they look. 401 00:17:26,317 --> 00:17:28,600 You know, in spite of everything, I think this was quite a victory. 402 00:17:28,620 --> 00:17:30,654 Do you? Do you, Larry? 403 00:17:30,970 --> 00:17:32,886 We've sold zero cookies. 404 00:17:32,906 --> 00:17:34,937 Alienated the parents of all our kids' friends, 405 00:17:34,957 --> 00:17:36,026 drove a woman crazy, 406 00:17:36,077 --> 00:17:37,411 and made the worst gingerbread cookies 407 00:17:37,445 --> 00:17:39,876 in the history of mankind. 408 00:17:39,896 --> 00:17:42,167 So, why? Why, Larry? 409 00:17:42,390 --> 00:17:44,468 Well, because I actually thought you had some pretty good ideas 410 00:17:44,488 --> 00:17:48,744 about arts programs and teacher evaluation. 411 00:17:49,786 --> 00:17:53,164 And if anyone ever asks, I shall deny it, but... 412 00:17:53,611 --> 00:17:55,353 If I had to have a human woman 413 00:17:55,373 --> 00:17:56,879 guiding my children's education, 414 00:17:56,899 --> 00:17:59,741 I'd be very happy if it were you, Debbie Weaver. 415 00:18:00,151 --> 00:18:02,024 You are a good human woman. 416 00:18:03,687 --> 00:18:07,024 That is actually a very sweet thing to say, Larry. 417 00:18:08,516 --> 00:18:11,345 - Please don't be weird. - No, you're weird. 418 00:18:15,040 --> 00:18:16,748 - Okay, well, this is weird. - It is. 419 00:18:16,768 --> 00:18:17,859 (Boy shouts indistinctly) 420 00:18:17,893 --> 00:18:19,410 Go, go! 421 00:18:22,250 --> 00:18:23,706 Hello, coach mother. 422 00:18:23,726 --> 00:18:25,199 Hello, son. 423 00:18:25,600 --> 00:18:27,615 Marty, what are you doing on my field? 424 00:18:27,635 --> 00:18:29,618 You need to put Dick in the game. 425 00:18:29,916 --> 00:18:30,772 No, I can't. 426 00:18:30,806 --> 00:18:33,259 Oh, come on, Jackie. This isn't you. 427 00:18:33,279 --> 00:18:35,604 I know you're worried about Dick's self-esteem, 428 00:18:35,624 --> 00:18:38,334 but you don't have to be. Dick is a great kid! 429 00:18:38,354 --> 00:18:40,884 Look at him. He's smart, he's compassionate. 430 00:18:40,904 --> 00:18:41,988 Huh? He's cute. 431 00:18:42,008 --> 00:18:45,041 And once I learn a couple of bulletproof "knock-knock" jokes, 432 00:18:45,061 --> 00:18:47,374 - I'll be the total package. - (Laughs) You see that? 433 00:18:47,394 --> 00:18:50,130 I mean, I don't know an adult who's that confident. 434 00:18:50,150 --> 00:18:51,937 I just worry. 435 00:18:52,446 --> 00:18:55,218 (Sighs) Kids can be so cruel to unique children. 436 00:18:55,238 --> 00:18:58,378 Although you are really quite remarkable. 437 00:18:58,874 --> 00:18:59,631 (Laughs) Okay. 438 00:18:59,966 --> 00:19:02,254 ("Adulthood" by Jukebox the ghost playing) 439 00:19:02,701 --> 00:19:05,133 Here you go, buddy. Put these on. 440 00:19:06,039 --> 00:19:07,417 Ooh... (Sighs) 441 00:19:09,514 --> 00:19:11,296 You are a good coach, Marty Weaver. 442 00:19:11,855 --> 00:19:13,629 - I'm okay. - Mm. 443 00:19:14,026 --> 00:19:16,161 ™� I go outside 444 00:19:17,451 --> 00:19:19,231 ♺ Ask the air if it would like to hide ♺ 445 00:19:19,251 --> 00:19:21,353 Nice try, Dick! 446 00:19:22,195 --> 00:19:23,709 No, it wasn't. 447 00:19:23,908 --> 00:19:27,190 Larry Bird! Say something encouraging! 448 00:19:27,210 --> 00:19:29,245 - Fine. - Honestly. 449 00:19:29,480 --> 00:19:31,937 - Your hair looks great, son! - Yes! 450 00:19:31,957 --> 00:19:34,949 - He gets that from you. - Thank you. Yes, he does. 451 00:19:36,761 --> 00:19:39,121 - Oh, God, he's terrible. - I know. 452 00:19:39,141 --> 00:19:42,941 ™� No one survives (Latch clicking) 453 00:19:45,319 --> 00:19:46,329 Hey. 454 00:19:46,349 --> 00:19:47,529 Can I buy a cookie? 455 00:19:47,580 --> 00:19:50,348 I wouldn't. Unless you like the taste of failure. 456 00:19:50,555 --> 00:19:52,951 You know, this is why we should do this stuff together, 457 00:19:52,985 --> 00:19:54,653 because I think we make a pretty good team. 458 00:19:54,687 --> 00:19:56,938 Oh, come on. We make a great team. 459 00:19:58,135 --> 00:20:00,683 (Clears throat) You know, I've been told that I'm a fantastic coach. 460 00:20:00,703 --> 00:20:03,538 (Crunches loudly) Well, I've been told that I'm a pretty good human woman, so... 461 00:20:03,558 --> 00:20:04,458 (Marty) Mm. 462 00:20:04,942 --> 00:20:07,305 - How did you do it? - Hi, Linda. Do what? 463 00:20:07,325 --> 00:20:09,092 The gingerbread man... it was alive! 464 00:20:09,112 --> 00:20:11,537 I don't know how, but it was alive. 465 00:20:11,557 --> 00:20:14,279 You know, I think you're just stressed out from the drama of everything. 466 00:20:14,299 --> 00:20:16,758 There's no such thing as a living gingerbread man, Linda. 467 00:20:16,778 --> 00:20:18,677 Oh. Really? 468 00:20:19,962 --> 00:20:21,146 (Jackie) Get the ball, Dick! 469 00:20:21,166 --> 00:20:23,938 (High-pitched voice) I'm running as fast as I can! 470 00:20:27,272 --> 00:20:29,009 Aah! 471 00:20:30,511 --> 00:20:31,844 She's a little jumpy. 472 00:20:31,864 --> 00:20:33,925 Yeah, a little high-strung. 473 00:21:12,382 --> 00:21:14,454 Ow! 474 00:21:14,938 --> 00:21:17,296 www.addic7ed.com 475 00:21:17,346 --> 00:21:21,896 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.