All language subtitles for The Neighbors s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,615 --> 00:00:03,330 Previously on "The Neighbours"... 2 00:00:03,350 --> 00:00:04,765 These are the Weavers. 3 00:00:04,785 --> 00:00:06,340 This is there new house. 4 00:00:06,360 --> 00:00:07,915 And these are their new neighbours. 5 00:00:07,935 --> 00:00:10,020 I'm Larry Bird, leader of this community 6 00:00:10,040 --> 00:00:11,719 and immediate neighbor to your west. 7 00:00:11,739 --> 00:00:14,526 We're just living amidst golf cart-driving pie makers 8 00:00:14,546 --> 00:00:16,161 with the names of professional athletes. 9 00:00:16,181 --> 00:00:18,079 I'm sure there's an explanation for this. 10 00:00:21,171 --> 00:00:22,585 We hope that you will consider staying. 11 00:00:22,605 --> 00:00:25,033 We believe there's much we could learn from one another. 12 00:00:35,115 --> 00:00:37,594 - This will be a good block to hit. - Yeah. 13 00:00:38,815 --> 00:00:40,854 Look at the size of this house. 14 00:00:40,874 --> 00:00:42,674 Blinds are down, no car in the driveway. 15 00:00:42,694 --> 00:00:45,095 You thinking what I'm thinking? 16 00:00:45,115 --> 00:00:48,257 Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. 17 00:00:48,277 --> 00:00:49,305 Suckers. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,675 Excuse me, parents? 19 00:00:52,695 --> 00:00:54,496 You're setting a terrible example for your children. 20 00:00:54,516 --> 00:00:56,010 You're aware of that, right? 21 00:00:56,030 --> 00:00:58,563 Do you have any idea how many years your father and I have fantasized 22 00:00:58,583 --> 00:01:01,676 about not having to take you trick-or-treating in an apartment building? 23 00:01:01,696 --> 00:01:03,671 Big houses, open streets, 24 00:01:03,691 --> 00:01:06,918 no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. 25 00:01:06,938 --> 00:01:09,799 Kids, what's the Weavers' favorite holiday in the whole world? 26 00:01:09,819 --> 00:01:11,243 - Christmas! - Christmas! 27 00:01:11,263 --> 00:01:12,778 Aside from christmas! 28 00:01:12,798 --> 00:01:14,324 - Easter! - Thanksgiving! 29 00:01:14,344 --> 00:01:15,928 No. Halloween. You gotta say "Halloween." 30 00:01:15,948 --> 00:01:16,901 Halloween! Halloween! 31 00:01:16,921 --> 00:01:18,323 That's right! 32 00:01:18,892 --> 00:01:19,944 Hey, we need a plan of attack. 33 00:01:19,964 --> 00:01:21,990 What I'm thinking we should do is we get here early. 34 00:01:22,010 --> 00:01:24,965 We'll put Max on one corner, we'll put Abby on the other. 35 00:01:24,985 --> 00:01:26,375 We'll hit 'em right from each side. 36 00:01:31,863 --> 00:01:34,654 Hurry up! Let's go, let's go, let's go! Come on! 37 00:01:36,288 --> 00:01:38,471 That's secure. 38 00:01:39,631 --> 00:01:42,740 Hup, hup, hup, hup! Hup, hup, hup, hup! 39 00:01:51,294 --> 00:01:53,972 Kids, go in the house. 40 00:01:55,681 --> 00:01:58,867 So, guys, uh, what's doin'? 41 00:01:58,887 --> 00:02:00,813 Every year since we've arrived, 42 00:02:00,833 --> 00:02:02,851 on the last day of your October, 43 00:02:02,871 --> 00:02:05,171 tiny devils have gathered at our main gate 44 00:02:05,191 --> 00:02:06,780 en masse, ready to invade. 45 00:02:06,800 --> 00:02:09,301 In the past, our gate has kept them at bay. 46 00:02:09,321 --> 00:02:13,031 - Should they breach it... - We will rain hellfire and fury upon them. 47 00:02:13,051 --> 00:02:15,201 Rain hell upon them! 48 00:02:22,692 --> 00:02:25,649 Good! Burn, little one! 49 00:02:26,360 --> 00:02:28,318 What's our favorite holiday? 50 00:02:28,338 --> 00:02:29,677 Halloween. 51 00:02:31,723 --> 00:02:33,843 S01E05 Halloween-ween 52 00:02:33,993 --> 00:02:36,301 53 00:02:37,236 --> 00:02:39,790 - Hup, hup, hup... - Okay, here we go. 54 00:02:39,810 --> 00:02:43,920 The last day of October, you are not being invaded. 55 00:02:43,940 --> 00:02:46,901 It's a holiday. It's called Halloween. 56 00:02:46,921 --> 00:02:48,661 Kids dress in scary costumes, 57 00:02:48,681 --> 00:02:51,618 and they go door-to-door asking strangers for candy. 58 00:02:51,638 --> 00:02:55,273 So, if I'm to believe this...this...Hallo-feen... 59 00:02:55,293 --> 00:02:57,742 - Halloween. Ween. - Halloween-ween? 60 00:02:57,762 --> 00:03:00,169 No, no, no, no. Just one "ween." 61 00:03:00,189 --> 00:03:02,262 Really? Really? 62 00:03:02,282 --> 00:03:05,181 You know what? Come inside. We'll show you guys. Come on. 63 00:03:05,201 --> 00:03:06,534 Halloween-ween. 64 00:03:12,730 --> 00:03:14,768 As you can see... 65 00:03:14,788 --> 00:03:16,276 Halloween's kind of our jam. 66 00:03:16,296 --> 00:03:17,985 I always do a buddy costume with Max, 67 00:03:18,005 --> 00:03:20,804 and this year we're doing Nemo and Nemo's dad. 68 00:03:20,824 --> 00:03:22,937 Come on. Watch this. 69 00:03:25,377 --> 00:03:26,800 Dad? 70 00:03:26,820 --> 00:03:28,022 Dad! 71 00:03:28,042 --> 00:03:31,153 My mom is dead, and now I realize... 72 00:03:31,173 --> 00:03:33,773 I need my dad! 73 00:03:33,793 --> 00:03:35,569 I'm Nemo! 74 00:03:35,589 --> 00:03:38,740 Nemo! Nemo! 75 00:03:38,760 --> 00:03:41,976 I've been working on my Albert Brooks, like, all week. 76 00:03:41,996 --> 00:03:44,774 - How was I? - You were fine. The boy needs work. 77 00:03:44,794 --> 00:03:46,429 And Abby's Rapunzel. 78 00:03:46,449 --> 00:03:50,123 Every year, Abby gets all clingy and shy on Halloween night. 79 00:03:50,143 --> 00:03:52,755 Won't let go of our hands. It's wonderful. 80 00:03:52,775 --> 00:03:55,254 Reminds us that we're still needed. 81 00:03:55,274 --> 00:03:56,888 and then there's Amber. 82 00:03:59,079 --> 00:04:00,693 Is knocking too hard for you? 83 00:04:00,713 --> 00:04:03,824 Is it too hard to make a fist and bang it against a door? 84 00:04:03,844 --> 00:04:06,177 Learn to knock! 85 00:04:06,197 --> 00:04:08,602 She is full of piss and vinegar, this one. 86 00:04:08,622 --> 00:04:11,566 Amber and I do punny, topical political costumes. 87 00:04:11,586 --> 00:04:13,512 Come on, Amber, baby, tell them. 88 00:04:13,532 --> 00:04:15,258 Okay, fine. Well, as you know, 89 00:04:15,278 --> 00:04:17,440 last year I went as the financial collapse. 90 00:04:17,460 --> 00:04:19,411 Yeah. She dressed as a dollar sign, 91 00:04:19,431 --> 00:04:21,160 and then just fell down randomly. 92 00:04:21,180 --> 00:04:23,480 It was mom's idea. It was basically genius. 93 00:04:23,500 --> 00:04:26,349 This year I'm going as Obamacare. It's gonna be bril. 94 00:04:27,110 --> 00:04:30,004 Halloween is a real bonding experience for Amber and Debbie. 95 00:04:30,024 --> 00:04:31,643 It gives them an opportunity to... 96 00:04:31,677 --> 00:04:33,294 - Everyone get out. - We should go. 97 00:04:33,329 --> 00:04:35,426 - Let's go. - Go, go, go. 98 00:04:35,446 --> 00:04:39,083 You see, guys, you can stop preparing for war 99 00:04:39,101 --> 00:04:42,236 And start buying candy. It's fun. 100 00:04:42,666 --> 00:04:46,064 - It seems somewhat harmless, husband. - To you, maybe. 101 00:04:46,084 --> 00:04:48,134 Every great leader in history is defined 102 00:04:48,154 --> 00:04:50,654 by the threat he protects his people from. 103 00:04:50,674 --> 00:04:52,662 Your Churchill had Hitler. 104 00:04:52,682 --> 00:04:54,695 My father led the invasion of Uranus. 105 00:04:56,761 --> 00:04:59,597 - Aw, you never laugh at those with me. - It's funny! 106 00:04:59,617 --> 00:05:01,019 - Yeah. - Please. 107 00:05:01,039 --> 00:05:05,529 And I protect my people from October the 31st. 108 00:05:05,549 --> 00:05:07,201 Every year, I guide them safely through the evening, 109 00:05:07,221 --> 00:05:09,329 and they celebrate me for it. 110 00:05:09,653 --> 00:05:11,479 It's my war, and I want to keep it. 111 00:05:15,295 --> 00:05:18,120 All the other kids are planning Halloween costumes. 112 00:05:18,140 --> 00:05:20,801 I have no costume. I feel so alone. 113 00:05:20,821 --> 00:05:23,628 You can put together a good, easy costume last minute. 114 00:05:23,648 --> 00:05:26,654 - Homeless guy's a good one. - No, my father would never approve. 115 00:05:26,674 --> 00:05:29,873 It's not a political statement about the homeless. 116 00:05:29,893 --> 00:05:32,417 Just rub some dirt on your face. 117 00:05:33,364 --> 00:05:35,525 Oh, no. My father hates the homeless. 118 00:05:35,545 --> 00:05:36,835 That's not the issue. 119 00:05:36,855 --> 00:05:39,417 He just believes Halloween is dangerous. 120 00:05:39,437 --> 00:05:41,767 Our dad is super into Halloween. 121 00:05:41,787 --> 00:05:44,175 We do a costume together every year. 122 00:05:44,195 --> 00:05:47,214 Wait. You do a costume with your dad? 123 00:05:47,234 --> 00:05:50,232 - Yeah, every year Max does a costume with him. - Abby! 124 00:05:50,252 --> 00:05:53,052 I'm talking to... I'm sorry. 125 00:05:53,072 --> 00:05:54,773 I didn't catch your name. 126 00:05:54,793 --> 00:05:57,145 Emma. I'm talking to emma here. 127 00:05:57,165 --> 00:06:00,064 Hey, a bunch of us are trick-or-treating as zombies together. 128 00:06:00,084 --> 00:06:03,320 Our parents drink margaritas in the street while we go door-to-door. 129 00:06:03,340 --> 00:06:05,686 You go to the doors without your parents? 130 00:06:05,706 --> 00:06:08,168 Of course. We're not 5. 131 00:06:12,409 --> 00:06:16,094 My mother told me that your Halloween costume Is going to be health care-related? 132 00:06:16,114 --> 00:06:20,157 If you want a partner in crime, I could go as the individual mandate. 133 00:06:20,177 --> 00:06:21,517 - No, thanks. - Death panel? 134 00:06:21,537 --> 00:06:23,176 Reggie, I was lying to my parents. 135 00:06:23,196 --> 00:06:26,030 I hear everyone's pre-gaming Halloween at the fro-yo place, 136 00:06:26,050 --> 00:06:28,001 and I need to jump-start my popularity, 137 00:06:28,021 --> 00:06:29,997 So despite my better judgment, 138 00:06:30,017 --> 00:06:32,833 I've decided to sex up my costume this year. 139 00:06:32,853 --> 00:06:35,173 - Canadian health care. - I don't want to wear a costume! 140 00:06:35,193 --> 00:06:38,374 You have to! I'm going as a slutty magician. 141 00:06:38,394 --> 00:06:41,123 If I do it alone, then I'm just a slut with a rabbit. 142 00:06:41,143 --> 00:06:42,520 But if you do it, it's a thing. 143 00:06:42,540 --> 00:06:44,553 Whatever. 'sup, Amber? 144 00:06:44,573 --> 00:06:46,984 - 'sup, hair? - What's up? 145 00:06:48,231 --> 00:06:50,851 You know, "Gossip Girl" does actually have kind of a point. 146 00:06:51,100 --> 00:06:52,540 I can't be too obvious about it. 147 00:06:52,560 --> 00:06:55,890 I have to be stealth sexy. It's got to be a thing. 148 00:06:56,576 --> 00:06:59,073 Okay, fine. Reggie, you can be my costume partner this year. 149 00:06:59,093 --> 00:07:01,638 So, death panel, 'cause I feel like It's got the most upside. 150 00:07:01,658 --> 00:07:04,225 Would you stop? We're going as a slutty nurse and a hot doctor. 151 00:07:04,245 --> 00:07:06,234 You have 24 hours to figure it out. 152 00:07:06,254 --> 00:07:08,798 What...wait, Amber, can I at least tell you my ideaI had for death panel? 153 00:07:08,818 --> 00:07:11,031 'Cause it's pretty sexy. 154 00:07:11,051 --> 00:07:12,373 Amber? 155 00:07:14,070 --> 00:07:17,138 Okay, I'm gonna put a pin in right here. 156 00:07:17,625 --> 00:07:19,861 You put a pin in my tuchus! 157 00:07:19,881 --> 00:07:21,789 That's Albert Brooks. 158 00:07:22,113 --> 00:07:24,651 So, Larry Bird can't know about this, 159 00:07:24,671 --> 00:07:28,268 But I quietly explained to the community your interpretation of Halloween-ween. 160 00:07:28,288 --> 00:07:30,902 Not interpretation, Jackie, common knowledge. 161 00:07:30,922 --> 00:07:33,346 Okay. Listen, Debbie Weaver, 162 00:07:33,366 --> 00:07:35,134 you are our first human friends, 163 00:07:35,154 --> 00:07:37,256 and this is our first human holiday, 164 00:07:37,276 --> 00:07:39,277 and we'd like to learn more about it. 165 00:07:39,297 --> 00:07:41,832 - And Larry Bird? - Don't worry about Larry Bird. 166 00:07:41,852 --> 00:07:44,888 I told him his hair looked limp. He'll be deep-conditioning for hours. 167 00:07:44,908 --> 00:07:46,536 You know, we would love to help you out, Jackie, 168 00:07:46,556 --> 00:07:49,155 but we are planning our own Halloween right now. 169 00:07:49,175 --> 00:07:50,153 Is it just me, 170 00:07:50,173 --> 00:07:51,812 or is anyone else schvitzing in here? 171 00:07:51,832 --> 00:07:53,803 Okay, Marty, enough from you. 172 00:07:55,075 --> 00:07:57,826 Skirt needs to be shorter. Neckline needs to be deeper. 173 00:07:58,138 --> 00:08:01,062 Are you making a statement that without national healthcare, 174 00:08:01,082 --> 00:08:04,093 people won't be able to afford full-length skirts? 175 00:08:04,113 --> 00:08:05,860 Yeah. Totally. 176 00:08:06,321 --> 00:08:08,228 You know what? I'm just gonna do it myself. 177 00:08:08,248 --> 00:08:09,882 Oh, god. Oh, god. 178 00:08:10,768 --> 00:08:13,628 This is not happening. You tell me that this is not happening. 179 00:08:13,648 --> 00:08:17,568 I think she finally outgrew punny, topical halloween costumes, Marty. 180 00:08:17,588 --> 00:08:20,350 I think our... Baby's gone slutty. 181 00:08:20,370 --> 00:08:24,227 No! Our baby has not gone sl... hey, kids! 182 00:08:24,352 --> 00:08:26,772 What's up, Max? Costume's almost finished. 183 00:08:26,792 --> 00:08:30,352 Change of plans. I'm going as a zombie this year. 184 00:08:31,035 --> 00:08:32,709 But you know, Max, come on, 185 00:08:32,729 --> 00:08:35,083 We trick-or-treat as a family, you know? 186 00:08:35,103 --> 00:08:37,241 Huh? We buddy up, huh? 187 00:08:37,261 --> 00:08:39,424 And Abby is afraid to let go of our hands. 188 00:08:39,444 --> 00:08:40,977 Actually... 189 00:08:41,146 --> 00:08:43,404 I want to go to the doors by myself this year, 190 00:08:43,424 --> 00:08:45,114 like a big girl. 191 00:08:48,320 --> 00:08:50,079 What's happening, babe, huh? 192 00:08:50,099 --> 00:08:52,361 I'm falling. Honey, tell me what's happening. 193 00:08:52,381 --> 00:08:53,202 I don't know. 194 00:08:53,222 --> 00:08:56,678 What's happening is that you now have the time to teach us about Halloween-ween. 195 00:08:56,698 --> 00:08:58,624 - Halloween. - One "ween." 196 00:08:58,644 --> 00:08:59,696 Halloween-one-ween. 197 00:08:59,716 --> 00:09:01,867 Halloween! 198 00:09:07,543 --> 00:09:09,177 All right, everybody, listen up! 199 00:09:09,197 --> 00:09:11,634 First lesson of Halloween is trick-or-treating. 200 00:09:11,654 --> 00:09:13,455 Which we taught our own kids before they... 201 00:09:13,475 --> 00:09:15,526 abandoned us! 202 00:09:15,701 --> 00:09:17,857 Hold your pillowcases out! 203 00:09:17,877 --> 00:09:20,092 What is the meaning of this?! 204 00:09:20,127 --> 00:09:22,361 Does this have to do with Halloween-ween? 205 00:09:22,381 --> 00:09:25,297 Was this a ruse? Does my hair look lifeless or not? 206 00:09:25,332 --> 00:09:27,049 No, no. It lacked luster. 207 00:09:27,697 --> 00:09:30,619 Liar. Now I'm over-conditioned. 208 00:09:30,991 --> 00:09:32,617 Everyone back to your homes! 209 00:09:32,637 --> 00:09:33,706 Everyone stop! 210 00:09:34,196 --> 00:09:37,008 They want to learn about this, and if you're not going to teach them, I will. 211 00:09:37,028 --> 00:09:39,665 The only thing you're teaching them is insubordination. 212 00:09:39,685 --> 00:09:42,525 - Zabvronians, tell him. - Halloween-ween sounds fun! 213 00:09:42,545 --> 00:09:43,872 Halloween-ween means candy! 214 00:09:43,892 --> 00:09:45,663 It will be a great way to meet men. 215 00:09:45,683 --> 00:09:47,222 - It is settled. - Wife! 216 00:09:47,242 --> 00:09:50,054 Everybody, trick or treat! 217 00:09:52,912 --> 00:09:54,447 Okay, good job, everybody! 218 00:09:54,467 --> 00:09:57,441 Mary Lou Retton, we have we have a few notes for ya. 219 00:09:58,157 --> 00:10:01,063 See? You can dress as anything. 220 00:10:01,083 --> 00:10:02,577 Something you've always wanted to be, 221 00:10:02,597 --> 00:10:04,618 Someone you admire, 222 00:10:04,638 --> 00:10:06,479 Something punny and topical with a... 223 00:10:06,499 --> 00:10:08,662 light political bent! 224 00:10:08,682 --> 00:10:11,959 Yes, uh, I have a question at the back. Supreme leader. 225 00:10:11,993 --> 00:10:14,063 You claim that Halloween-ween is safe. 226 00:10:14,083 --> 00:10:18,676 You claim that we may confidently open our gates on October the 31st, 227 00:10:18,696 --> 00:10:21,930 but how can you be sure that the people wearing costumes 228 00:10:21,950 --> 00:10:24,817 are not concealing weapons... 229 00:10:25,166 --> 00:10:26,481 For murder? 230 00:10:28,023 --> 00:10:30,393 Seems like a stretch. 231 00:10:30,842 --> 00:10:32,264 Whose side are you on? 232 00:10:41,345 --> 00:10:43,536 - It's not so bad. - I hate it. 233 00:10:43,556 --> 00:10:45,532 I'm not very happy with myself, either, 234 00:10:45,552 --> 00:10:46,929 If it's any consolation. 235 00:10:46,949 --> 00:10:48,400 - It is. - It's not. 236 00:10:48,420 --> 00:10:49,728 I'm out. 237 00:10:52,325 --> 00:10:54,318 - Did she leave? - She's gone. 238 00:10:54,904 --> 00:10:58,677 May the odds be ever in your favor. 239 00:11:01,229 --> 00:11:02,893 Trick or treat. 240 00:11:04,510 --> 00:11:06,485 I got that wrong, didn't I? 241 00:11:06,505 --> 00:11:08,803 Is Reggie here? We have to be at the fro-yo place, 242 00:11:08,823 --> 00:11:10,188 and we're already late. 243 00:11:10,208 --> 00:11:11,892 Hello, Amber. 244 00:11:12,166 --> 00:11:13,615 Oh, crap. 245 00:11:13,635 --> 00:11:15,898 When you said hot doctor and sexy nurse, 246 00:11:15,918 --> 00:11:18,019 I just assumed you'd wanna be the doctor. 247 00:11:18,039 --> 00:11:19,528 Good god, man. 248 00:11:19,548 --> 00:11:20,750 You know what? It's fine. 249 00:11:20,770 --> 00:11:24,809 We can go as sexy nurse and asian transgender or something. 250 00:11:25,109 --> 00:11:27,055 It's still a thing. Come on. 251 00:11:29,400 --> 00:11:31,416 - Good night, mother. - Trick or treat. 252 00:11:32,451 --> 00:11:35,034 So, the betrayal continues. 253 00:11:35,054 --> 00:11:36,813 Oh, dial it down, drama queen. 254 00:11:36,833 --> 00:11:39,295 I know how you feel about me doing this. 255 00:11:39,315 --> 00:11:43,593 Like it or not, I am participating in this fun human ritual. 256 00:11:43,613 --> 00:11:45,496 Tonight... 257 00:11:45,516 --> 00:11:47,170 we will receive trick-or-treaters. 258 00:11:47,190 --> 00:11:50,106 - Our youngest will be a trick-or-treater. - Whoa, whoa, whoa. 259 00:11:50,126 --> 00:11:52,002 Slow your rolls. 260 00:11:52,022 --> 00:11:53,806 Dick Butkus is trick-or-treating? 261 00:11:53,826 --> 00:11:56,662 Yes. Tonight out little Dick turns tricks with the Weavers. 262 00:11:59,659 --> 00:12:01,598 Hey, Dick. Are you... 263 00:12:01,632 --> 00:12:03,431 You told me to dress as someone I admire, 264 00:12:03,451 --> 00:12:05,884 so I dressed as you, Debbie Weaver. 265 00:12:07,231 --> 00:12:09,916 And this is my Marty Weaver puppet. 266 00:12:10,877 --> 00:12:11,855 Okay. 267 00:12:11,875 --> 00:12:14,038 Why am I the puppet, and not her? 268 00:12:20,644 --> 00:12:21,934 All right, well, we should hit the road 269 00:12:21,954 --> 00:12:25,876 if we want to get the the fancy candy bucket neighborhood early. 270 00:12:25,896 --> 00:12:28,652 Kids, let's go! 271 00:12:29,962 --> 00:12:31,477 You know, we could still make this fun. 272 00:12:31,497 --> 00:12:33,947 You know, even though Max isn't doing a buddy costume, 273 00:12:33,967 --> 00:12:37,265 And Abby wants to go to the doors on her own. 274 00:12:37,285 --> 00:12:39,805 And they've completely ruined Halloween for me. 275 00:12:39,825 --> 00:12:41,924 Marty... 276 00:13:02,961 --> 00:13:05,685 I hope you're all happy with your decision. 277 00:13:05,980 --> 00:13:09,763 For ten years I have led you safely through this night. 278 00:13:09,798 --> 00:13:13,734 But who am I to get in the way of candy? 279 00:13:14,294 --> 00:13:18,615 So allow these marauders to storm our gates. 280 00:13:18,635 --> 00:13:22,343 What do I know? I'm only the supreme leader. 281 00:13:22,377 --> 00:13:24,394 - Maybe he has a point. - Yeah. 282 00:13:24,414 --> 00:13:26,078 Husband, you're frightening them. 283 00:13:26,098 --> 00:13:28,012 They should be frightened. 284 00:13:28,032 --> 00:13:31,566 They should all be frightened to have an opinion that doesn't align with mine. 285 00:13:32,128 --> 00:13:35,446 And now you will all pay the price. 286 00:13:37,011 --> 00:13:38,513 Open the gates! 287 00:13:43,460 --> 00:13:45,469 Hold... 288 00:13:50,151 --> 00:13:51,623 Hold... 289 00:13:56,743 --> 00:13:58,340 Hold! 290 00:14:05,288 --> 00:14:06,802 Let's go! 291 00:14:08,481 --> 00:14:11,571 Flee! Flee! Flee! 292 00:14:22,962 --> 00:14:25,200 - Trick or treat! - Trick or treat! 293 00:14:28,614 --> 00:14:31,737 Take shelter in my home! 294 00:14:31,757 --> 00:14:34,003 I will protect you! 295 00:14:40,306 --> 00:14:41,970 Happy Halloween-ween. 296 00:14:52,012 --> 00:14:54,575 Trick or treat! Trick or treat! 297 00:14:54,595 --> 00:14:56,129 Well... 298 00:14:57,052 --> 00:15:01,017 Did I not warn you how frightening and dangerous tonight would be? 299 00:15:01,037 --> 00:15:02,763 - You did. - He warned us! 300 00:15:02,783 --> 00:15:04,156 Who do we fear? 301 00:15:04,176 --> 00:15:05,191 Strangers. 302 00:15:05,211 --> 00:15:06,788 And when do we fear them most? 303 00:15:06,808 --> 00:15:08,035 Halloween-ween! 304 00:15:08,055 --> 00:15:10,278 But who protects you on that day? 305 00:15:10,298 --> 00:15:13,471 Larry bird! Larry bird! 306 00:15:13,491 --> 00:15:16,502 Larry bird! Larry bird! 307 00:15:16,522 --> 00:15:19,346 Larry bird! Larry bird! 308 00:15:20,082 --> 00:15:23,653 Good neighborhood, good candy, good costumes. 309 00:15:23,673 --> 00:15:25,873 - Hey, Max. - Hey, Emma. 310 00:15:25,893 --> 00:15:29,692 Come on. We go up to the doors, and our parents follow behind. 311 00:15:32,636 --> 00:15:34,749 Can I have my mom make you a cocktail? 312 00:15:34,783 --> 00:15:36,383 Oh, that'd be nice. 313 00:15:36,403 --> 00:15:39,807 You sure, hon? Didn't you have a martini while we were getting ready? 314 00:15:39,827 --> 00:15:42,838 It calms me. And are we really judging right now? 315 00:15:42,858 --> 00:15:46,159 Why don't you clear your internet history once in a while? 316 00:15:46,961 --> 00:15:50,862 That's okay, Emma. I already had a martini at home. 317 00:15:53,132 --> 00:15:55,451 See you later. 318 00:15:57,603 --> 00:15:59,673 Sweetie, are you scared of the zombies? 319 00:15:59,693 --> 00:16:02,256 - No. - They're not real zombies, Abby. 320 00:16:02,276 --> 00:16:04,102 I'm not scared. 321 00:16:04,122 --> 00:16:06,798 Our kids don't need us anymore, Marty. 322 00:16:06,818 --> 00:16:08,931 Good, then maybe you'll finally get a job. 323 00:16:08,951 --> 00:16:11,332 - Are you serious with this? - It wasn't me! It was the puppet! 324 00:16:11,352 --> 00:16:13,535 I can't control the puppet! 325 00:16:14,176 --> 00:16:15,361 Can't this wait? 326 00:16:15,381 --> 00:16:17,543 I hate to miss another round of mea culpas. 327 00:16:17,563 --> 00:16:21,028 Husband, I'm sick of bickering about this. 328 00:16:21,048 --> 00:16:23,194 Can you please just admit what this is? 329 00:16:23,568 --> 00:16:25,943 They need to rely on me, wife. 330 00:16:25,963 --> 00:16:28,313 They need to need me. 331 00:16:28,638 --> 00:16:30,813 If I lose that, I... 332 00:16:30,833 --> 00:16:32,871 My beautiful husband, 333 00:16:32,891 --> 00:16:35,067 Do you have any idea how impressive you are? 334 00:16:35,087 --> 00:16:36,771 Oh, stop it. 335 00:16:37,369 --> 00:16:39,677 Wait. Was there more? 'cause I feel like I cut you off. 336 00:16:39,697 --> 00:16:42,584 Halloween-ween is only one day a year, 337 00:16:42,604 --> 00:16:44,817 but you lead us every day. 338 00:16:44,837 --> 00:16:47,918 You provide safety. You provide us counsel. 339 00:16:47,938 --> 00:16:49,853 You do everyone's hair. 340 00:16:49,887 --> 00:16:53,083 You have an impossible job and you do it brilliantly. 341 00:16:53,103 --> 00:16:55,075 I work so hard. 342 00:16:55,109 --> 00:16:57,349 - I even work weekends. - I know. 343 00:16:57,369 --> 00:16:59,421 But you make it look so easy. 344 00:16:59,441 --> 00:17:02,772 Well, I have the best wife. 345 00:17:03,046 --> 00:17:04,000 Husband, 346 00:17:04,035 --> 00:17:06,282 they don't need to be frightened. 347 00:17:06,302 --> 00:17:09,276 All they want is to learn, but they need a leader. 348 00:17:09,296 --> 00:17:12,281 If you lead, they will follow. 349 00:17:17,221 --> 00:17:20,383 That's one long, dark walkway. 350 00:17:20,403 --> 00:17:24,021 Are you sure you don't want daddy to hold your hand and walk you to the door? 351 00:17:24,220 --> 00:17:26,603 I'm sure. 352 00:17:28,723 --> 00:17:30,879 Are you sure, because it's a pretty scary front lawn, 353 00:17:30,899 --> 00:17:33,394 and you never know what's hiding behind the cauldron! 354 00:17:34,030 --> 00:17:36,412 Marty, let's use fear to manipulate our children. 355 00:17:36,432 --> 00:17:37,647 You're the boss, dear. 356 00:17:37,667 --> 00:17:38,632 - Dick, enough! - Dick, enough! 357 00:17:41,383 --> 00:17:43,267 All right, all right. 358 00:17:43,287 --> 00:17:45,674 They're just... children in costumes. 359 00:17:45,694 --> 00:17:47,425 - Huh? - What did he say? 360 00:17:49,311 --> 00:17:51,879 They're just children in costumes. 361 00:17:51,899 --> 00:17:54,048 We're not under attack. 362 00:17:54,068 --> 00:17:56,034 It's just a ridiculous human holiday. 363 00:17:56,068 --> 00:17:57,986 The children just want candy. 364 00:18:00,343 --> 00:18:02,264 Enough! Observe! 365 00:18:19,241 --> 00:18:21,150 Trick or treat! 366 00:18:25,629 --> 00:18:27,567 Whoo! You did it! You did it! 367 00:18:27,587 --> 00:18:29,595 - All right! - Good job! What did you get? 368 00:18:32,252 --> 00:18:33,849 I said, trick or treat. 369 00:18:38,389 --> 00:18:39,587 Slowly... 370 00:18:39,607 --> 00:18:41,084 Slowly... 371 00:18:41,104 --> 00:18:43,204 Slowly. 372 00:18:43,224 --> 00:18:45,017 Thank you. 373 00:18:58,813 --> 00:19:00,323 To your homes! 374 00:19:00,343 --> 00:19:03,978 Give the tiny humans the crap they desire! 375 00:19:04,352 --> 00:19:06,253 - To our homes! - To our homes! 376 00:19:06,273 --> 00:19:08,437 - To our homes! - To our homes! 377 00:19:09,317 --> 00:19:12,253 Babe, looks like Halloween is me and you from now on. 378 00:19:12,273 --> 00:19:14,436 Well, hopefully we'll outgrow it, too, one day. 379 00:19:14,456 --> 00:19:16,767 Look how much they gave me! 380 00:19:16,787 --> 00:19:17,853 Oh, boy! 381 00:19:17,873 --> 00:19:21,345 Yeah. She said, "aw, you don't have any candy yet," 382 00:19:21,365 --> 00:19:24,152 and then she gave me all of this candy. 383 00:19:24,172 --> 00:19:25,237 Here. 384 00:19:25,257 --> 00:19:26,870 You hold it. 385 00:19:27,656 --> 00:19:31,490 That way, every person will think I have no candy. 386 00:19:31,510 --> 00:19:34,092 That way, they'll give me more. 387 00:19:34,766 --> 00:19:38,084 So you're saying you need us for your candy scam? 388 00:19:39,331 --> 00:19:41,140 It sounds like you're saying you need your parents 389 00:19:41,160 --> 00:19:43,460 in order to cheat adults out of candy. 390 00:19:43,480 --> 00:19:45,818 Listen, you are you in or not?! 391 00:19:45,838 --> 00:19:47,742 - Baby! - Of course we're in. 392 00:19:47,762 --> 00:19:49,209 Hey. I... 393 00:19:49,227 --> 00:19:51,791 I think I want to do a few houses with you guys. 394 00:19:51,811 --> 00:19:53,455 Honey, is everything okay? 395 00:19:53,475 --> 00:19:54,977 Yeah, it's just... 396 00:19:54,997 --> 00:19:57,846 I think Emma wants to be my girlfriend. 397 00:19:57,866 --> 00:20:00,283 I don't know if I'm ready for all that. 398 00:20:00,303 --> 00:20:03,452 Half of me still thinks girls are gross. 399 00:20:03,472 --> 00:20:05,348 So what you're saying is, 400 00:20:05,368 --> 00:20:07,743 you think Halloween is still a little bit scary? 401 00:20:07,763 --> 00:20:10,511 And you need us, in new, more important ways? 402 00:20:10,531 --> 00:20:12,881 What's happening here? 403 00:20:12,901 --> 00:20:14,790 Thought I'd find you here. 404 00:20:14,810 --> 00:20:16,810 We bailed on the frozen yogurt pre-party. 405 00:20:16,830 --> 00:20:19,218 There were, like, 85 slutty nurses there. 406 00:20:19,238 --> 00:20:21,444 But only one exotic lady-boy. 407 00:20:21,464 --> 00:20:23,360 Again, that was not a compliment. 408 00:20:23,380 --> 00:20:25,810 Turns out, to my dismay, I have more self-respect 409 00:20:25,830 --> 00:20:28,200 Than the average 16-year-old. 410 00:20:29,360 --> 00:20:30,494 Hey. Come on, guys. 411 00:20:30,514 --> 00:20:31,704 What do you say we hit a few more houses 412 00:20:31,724 --> 00:20:34,523 before I return lady-boy here to his brothel? 413 00:20:34,543 --> 00:20:36,455 Come on, guys. 414 00:20:38,490 --> 00:20:39,630 Wait! 415 00:20:39,650 --> 00:20:41,157 I just wanted to say, 416 00:20:41,177 --> 00:20:44,662 I love you kids very, very much. 417 00:20:44,682 --> 00:20:47,426 What your mother said. I have no opinions of my own. 418 00:20:47,446 --> 00:20:50,542 Okay, you know what, Dick? The puppet goes after tonight. 419 00:21:09,663 --> 00:21:10,923 So? 420 00:21:11,054 --> 00:21:12,888 It was a magical Halloween-ween. 421 00:21:12,908 --> 00:21:14,847 I told you there was nothing to be afraid of. 422 00:21:14,867 --> 00:21:16,706 - And you were right. - Mm. 423 00:21:16,726 --> 00:21:19,039 Now I just want to sit back 424 00:21:19,059 --> 00:21:21,500 and share the holiday with my two sons. 425 00:21:21,520 --> 00:21:24,531 - We're home! - Did quite well. 426 00:21:27,038 --> 00:21:30,501 I'm sorry. This holiday is just not for me. 427 00:21:32,397 --> 00:21:34,892 www.addic7ed.com 428 00:21:34,942 --> 00:21:39,492 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.