All language subtitles for The First S01E05 Two Portraits eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,268 --> 00:03:04,401 - What is it? 2 00:03:06,186 --> 00:03:08,579 -It's my squadron. 3 00:03:08,623 --> 00:03:12,453 -Let me do something different with it. 4 00:03:12,496 --> 00:03:14,324 -Different how? 5 00:04:13,775 --> 00:04:15,820 You gonna let me tattoo you? 6 00:04:17,735 --> 00:04:20,869 -It's only fair. This is for life. 7 00:04:20,912 --> 00:04:23,175 -Yeah? Where would you tattoo me? 8 00:04:30,008 --> 00:04:31,619 -Here? 9 00:04:31,662 --> 00:04:34,578 -No way. 10 00:04:34,622 --> 00:04:35,666 No. 11 00:04:43,326 --> 00:04:44,414 -Here? 12 00:04:49,811 --> 00:04:51,203 -Maybe. 13 00:05:10,875 --> 00:05:12,529 -How about here? 14 00:05:14,662 --> 00:05:16,577 -For life? 15 00:05:18,709 --> 00:05:22,800 -Well, I mean... I've been drinking. 16 00:05:22,844 --> 00:05:24,454 -Yeah, I know. 17 00:05:26,021 --> 00:05:28,066 It thins the blood. 18 00:06:08,411 --> 00:06:11,327 12. 19 00:06:11,371 --> 00:06:14,461 -12 what? 20 00:06:14,504 --> 00:06:16,376 -12 fucks. 21 00:06:19,335 --> 00:06:20,510 Not 11? 22 00:06:20,554 --> 00:06:22,512 -Nope. -Not 13? 23 00:06:22,556 --> 00:06:24,993 -No. 12 fucks. 24 00:06:25,036 --> 00:06:28,039 12 excellent, excellent fucks. 25 00:06:28,083 --> 00:06:30,128 But, you know what, we spent eight days together. 26 00:06:30,172 --> 00:06:31,608 You've been on leave twice 27 00:06:31,652 --> 00:06:34,306 when you count it all, and that's not full days. 28 00:06:34,350 --> 00:06:37,353 So that's eight days in six months. 29 00:06:37,397 --> 00:06:38,963 -So what you're saying is we need 30 00:06:39,007 --> 00:06:41,183 a better fuck-to-month ratio. 31 00:06:41,226 --> 00:06:44,621 -I'm just saying, "Get your ass back here more." 32 00:06:44,665 --> 00:06:48,582 You see that? -Yeah, I do. 33 00:06:48,625 --> 00:06:53,195 - There she is again. 34 00:06:53,238 --> 00:06:56,024 My God, she's fierce, this one. 35 00:06:56,067 --> 00:06:58,243 -Yeah, just like her mama. 36 00:07:14,651 --> 00:07:17,480 -Brown bear, brown bear, what do you see? 37 00:07:17,524 --> 00:07:20,004 I see a red bird looking at me. 38 00:07:20,048 --> 00:07:23,181 Red bird, red bird, what do you see? 39 00:07:23,225 --> 00:07:27,185 I see a yellow duck looking at me. 40 00:07:27,229 --> 00:07:29,318 Yellow, um... 41 00:07:29,361 --> 00:07:32,408 Yellow, um... 42 00:07:32,452 --> 00:07:33,670 Yellow duck... 43 00:07:33,714 --> 00:07:36,368 Daddy? -Yes, sunshine. 44 00:07:36,412 --> 00:07:38,936 -Um... -Talk to Daddy, baby. 45 00:07:38,980 --> 00:07:41,504 Don't be shy. -39 days and I'll be... 46 00:07:41,548 --> 00:07:44,507 What will I be? -You'll be home. 47 00:07:44,551 --> 00:07:46,988 -What are you guys making? 48 00:07:47,031 --> 00:07:48,119 -Stew. 49 00:07:48,163 --> 00:07:50,861 -Is it yummy? 50 00:07:50,905 --> 00:07:53,037 -Here, baby. -What's that? 51 00:07:53,081 --> 00:07:55,170 -A carrot. It's good for my eyes. 52 00:07:55,213 --> 00:07:56,824 -That's right, bunny. 53 00:07:56,867 --> 00:07:59,043 -Okay, sweetheart. 54 00:07:59,087 --> 00:08:01,568 Well, Daddy's gotta go. Tell me you love me. 55 00:08:01,611 --> 00:08:03,439 - No. 56 00:08:03,483 --> 00:08:05,528 - Denise. 57 00:08:05,572 --> 00:08:07,965 -Put your mama back on. 58 00:08:13,449 --> 00:08:15,625 -Hi. -Hey, darlin'. 59 00:08:17,409 --> 00:08:20,935 -I just want to crawl into this phone. 60 00:08:20,978 --> 00:08:23,677 Even if it's for a few minutes. 61 00:08:23,720 --> 00:08:26,941 -It'd be pretty tight in my bunk. 62 00:08:29,726 --> 00:08:32,642 We could make it work. 63 00:08:32,686 --> 00:08:34,949 We could snuggle in. 64 00:08:34,992 --> 00:08:37,734 -Yeah, a month and some change, 65 00:08:37,778 --> 00:08:40,345 and I'll be in our bed before you know it. 66 00:08:49,050 --> 00:08:52,880 I miss you. 67 00:08:52,923 --> 00:08:54,751 -I miss you more, darlin'. 68 00:09:14,336 --> 00:09:16,643 No. No good. 69 00:09:20,603 --> 00:09:23,171 Where are you? 70 00:09:30,265 --> 00:09:32,615 -Baby! What -- -Mommy! 71 00:09:32,659 --> 00:09:35,139 - My God, what did you do? 72 00:09:35,183 --> 00:09:39,579 - It hurts! It hurts! 73 00:09:39,622 --> 00:09:43,191 -Put your feet in there, sweetheart. 74 00:09:43,234 --> 00:09:45,628 Shit. 75 00:09:49,893 --> 00:09:52,069 -It hurts. -I know it does, baby. 76 00:09:52,113 --> 00:09:53,984 I know it does. 77 00:09:54,028 --> 00:09:55,856 -911. What's your emergency? 78 00:09:55,899 --> 00:09:57,771 -My daughter, she's burned. 79 00:09:57,814 --> 00:09:59,555 Her leg... 80 00:10:08,651 --> 00:10:12,960 -They've got me on a timed climb to 70,000 feet, nose-up, 81 00:10:13,003 --> 00:10:17,268 35,000 feet, Mach 2.4 heading towards a compressor stall. 82 00:10:17,312 --> 00:10:19,662 No payload. Just me and a clean bird. 83 00:10:19,706 --> 00:10:24,754 Follow a Rutowski profile, I'm pulling back 68, 69, 84 00:10:24,798 --> 00:10:27,714 and then push 2,000 past the test point, 85 00:10:27,757 --> 00:10:29,324 have a near-full stall, 86 00:10:29,367 --> 00:10:31,282 nose down into my dive to the center of the earth 87 00:10:31,326 --> 00:10:34,198 until I got back to my restart altitude. 88 00:10:34,242 --> 00:10:37,767 - 72? - 72.3, actually. 89 00:10:37,811 --> 00:10:38,899 -Fuck. 90 00:10:38,942 --> 00:10:42,337 Highest I've been in a F-15 is 60. 91 00:10:42,380 --> 00:10:45,035 -Well, this was 5,000 beyond my highest. 92 00:10:45,079 --> 00:10:47,821 -So how much of a massive hard-on did you have? 93 00:10:47,864 --> 00:10:49,387 At 72? 94 00:10:49,431 --> 00:10:52,390 -Hey, watch it with the language. 95 00:10:52,434 --> 00:10:55,219 - Hey, Denise, don't draw on the walls, honey. 96 00:10:55,263 --> 00:10:57,569 -Let her be. -Denise, come here. 97 00:10:57,613 --> 00:10:59,049 Come here. We don't do that. 98 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 -If she wants to draw, let her draw. 99 00:11:00,442 --> 00:11:02,009 -Yeah, we've got coloring books for that. 100 00:11:02,052 --> 00:11:04,925 Come here. 101 00:11:04,968 --> 00:11:07,057 Here. 102 00:11:07,101 --> 00:11:08,929 Color all you want. Use these. 103 00:11:08,972 --> 00:11:10,670 -I don't -- I don't like those. 104 00:11:10,713 --> 00:11:13,411 -I know, but we don't draw on -- Diane. 105 00:11:13,455 --> 00:11:16,197 What are you doing? Diane. 106 00:11:16,240 --> 00:11:17,328 Sorry. 107 00:11:20,288 --> 00:11:23,857 -Anywhere you want. -Really? 108 00:11:23,900 --> 00:11:25,772 I got tasked domestically flying 109 00:11:25,815 --> 00:11:27,643 just so that I could be home more. 110 00:11:27,687 --> 00:11:29,166 That doesn't make you happy? -We're suffocating here. 111 00:11:29,210 --> 00:11:30,820 -I'm -- "We're suffocating"? No. 112 00:11:30,864 --> 00:11:33,562 You might be. I'm not. Denise isn't. 113 00:11:33,605 --> 00:11:35,607 -She is when you try and stifle her and put her into boxes -- 114 00:11:35,651 --> 00:11:37,348 -I'm not putting her into fucking boxes. 115 00:11:37,392 --> 00:11:39,611 She's drawing on the fucking walls in crayon. 116 00:11:39,655 --> 00:11:41,526 It's not crazy for me to ask her -- 117 00:11:41,570 --> 00:11:44,529 -You didn't ask her. You ordered her. 118 00:11:44,573 --> 00:11:47,315 -I'm not dismissing -- -Get out of here. 119 00:11:47,358 --> 00:11:49,796 You should listen to what I have to say. 120 00:11:49,839 --> 00:11:51,667 I'm a good mother. 121 00:11:51,711 --> 00:11:53,625 -Yeah, like when you had to take her to the emergency room 122 00:11:53,669 --> 00:11:55,279 'cause she pulled a pot off the stove 123 00:11:55,323 --> 00:11:57,107 when you're not watching her. 124 00:12:00,154 --> 00:12:02,417 You and Mommy are gonna like this much better. 125 00:12:02,460 --> 00:12:06,638 And we're right across from the same river where I grew up. 126 00:12:06,682 --> 00:12:09,032 You can start with one chair and see how it goes. 127 00:12:09,076 --> 00:12:11,948 Look, darlin'. Here's Mommy's new tattoo parlor. 128 00:12:29,487 --> 00:12:30,924 -Whoa. 129 00:12:30,967 --> 00:12:33,970 It's so big. 130 00:12:34,014 --> 00:12:36,320 - Pretty cool? 131 00:12:36,364 --> 00:12:37,408 -Yeah. 132 00:12:40,368 --> 00:12:43,153 -What do you think? -Wow. 133 00:12:43,197 --> 00:12:45,112 -Where's my room? 134 00:12:45,155 --> 00:12:46,200 -Right there. 135 00:12:54,948 --> 00:12:56,514 And guess what. 136 00:12:56,558 --> 00:12:57,777 -What? 137 00:12:59,866 --> 00:13:03,783 -You can draw all over this. 138 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 -Go ahead. 139 00:13:15,098 --> 00:13:17,318 -Want to join her? -Yeah. 140 00:13:23,933 --> 00:13:27,110 Can I do it, too? 141 00:13:27,154 --> 00:13:29,286 - Okay. 142 00:13:45,912 --> 00:13:47,522 How's it going over there? 143 00:13:47,565 --> 00:13:50,264 -You know, this is a lot harder than I thought. 144 00:13:56,487 --> 00:13:59,186 -Let's see. 145 00:13:59,229 --> 00:14:01,188 Okay, like this. 146 00:14:04,234 --> 00:14:06,758 Slow and steady. 147 00:14:16,986 --> 00:14:18,901 Good. 148 00:14:20,033 --> 00:14:21,338 -Can I see it? 149 00:14:24,646 --> 00:14:27,997 That's really cool. You design that? 150 00:14:28,041 --> 00:14:31,479 -Well, the banana is from the Velvet Underground album. 151 00:14:31,522 --> 00:14:33,133 It's my mom's favorite. 152 00:14:33,176 --> 00:14:35,657 -The Velvet what? -Are you serious? The ba-- 153 00:14:35,700 --> 00:14:36,832 No? -I don't listen to bands. 154 00:14:36,876 --> 00:14:38,616 - My God. Okay, you -- 155 00:14:38,660 --> 00:14:41,532 you have to listen to "Some Kind of Love." 156 00:14:41,576 --> 00:14:44,057 It's incredible. -All right, I'll listen to it. 157 00:14:44,100 --> 00:14:47,887 - My God. My dad finding out. - No, you didn't. 158 00:14:47,930 --> 00:14:49,236 -Yeah. -It's not a spur-of-the-moment. 159 00:14:49,279 --> 00:14:50,977 It's deliberate, Diane. 160 00:14:51,020 --> 00:14:53,414 -If I didn't do it, she would've had someone else -- 161 00:14:53,457 --> 00:14:55,416 -Yeah, okay, so if she wants a fifth of whiskey, 162 00:14:55,459 --> 00:14:57,940 we just buy her a bottle? -That's totally different. 163 00:14:57,984 --> 00:14:59,942 -It's the same thing! -Wow. He's pissed. 164 00:14:59,986 --> 00:15:01,422 -You're allowed to put your foot down. 165 00:15:01,465 --> 00:15:04,468 - It's her body. - My -- "It's her body." 166 00:15:04,512 --> 00:15:06,122 It is my body. -What do you want me to do? 167 00:15:06,166 --> 00:15:07,994 Control her? -She's right. 168 00:15:08,037 --> 00:15:10,170 - No, I want you to protect her. - Here comes the best part. 169 00:15:10,213 --> 00:15:11,693 -She's 15. -He's still going. 170 00:15:11,736 --> 00:15:13,521 -It's permanent. -"She's 15." 171 00:15:13,564 --> 00:15:15,523 -That's your problem? It's permanent? 172 00:15:15,566 --> 00:15:17,873 If you show up just to drop into my bed at night, 173 00:15:17,917 --> 00:15:19,527 you don't get to fucking decide. 174 00:15:19,570 --> 00:15:21,050 - My God, his face, right there. 175 00:15:21,094 --> 00:15:22,399 -She's a goddamned child. 176 00:15:22,443 --> 00:15:25,750 -And, apparently, I'm a goddamned child. 177 00:15:25,794 --> 00:15:26,882 Wow. -That's crazy. 178 00:15:43,420 --> 00:15:44,944 -...here, in New Orleans, 179 00:15:44,987 --> 00:15:46,380 where Captain Hagerty's wife and daughter 180 00:15:46,423 --> 00:15:48,034 are watching this historic moment 181 00:15:48,077 --> 00:15:49,731 from their second-story home 182 00:15:49,774 --> 00:15:53,082 as he joins the ranks of a very privileged few 183 00:15:53,126 --> 00:15:55,302 who have left their footprints on the lunar surface. 184 00:15:55,345 --> 00:15:56,694 -Pull the drapes. 185 00:15:56,738 --> 00:15:58,174 -This is the first of several EVAs. 186 00:15:58,218 --> 00:15:59,828 Right now, Hagerty is testing 187 00:15:59,871 --> 00:16:01,221 the performance of a space suit. 188 00:16:01,264 --> 00:16:03,005 Let's go right back to him now, 189 00:16:03,049 --> 00:16:05,877 transmitting live, directly from his helmet cam. 190 00:16:05,921 --> 00:16:10,012 -There it is, just out there on the edge of the horizon. 191 00:16:10,056 --> 00:16:12,580 Just starting to rise. Wow. 192 00:16:16,236 --> 00:16:18,716 As astronauts -- when we're on Earth -- 193 00:16:18,760 --> 00:16:21,719 I think our heads and our hearts are so often in space 194 00:16:21,763 --> 00:16:27,029 that we -- we distance ourselves from our own world. 195 00:16:27,073 --> 00:16:34,297 Up here, 250,000 miles away, 196 00:16:34,341 --> 00:16:36,212 just seems closer somehow. 197 00:16:36,256 --> 00:16:39,085 Intimate. 198 00:16:39,128 --> 00:16:41,087 -It's incredible. 199 00:16:41,130 --> 00:16:43,393 -...you can see the rim of the Kepler crater. 200 00:16:43,437 --> 00:16:45,743 I'm heading that direction to retrieve some rock samples... 201 00:16:45,787 --> 00:16:47,441 -He sounds different on the TV. 202 00:16:47,484 --> 00:16:50,574 -...impact ejecta extends over 300 kilometers. 203 00:16:50,618 --> 00:16:51,923 As I'm making my... 204 00:17:28,351 --> 00:17:29,874 -Mom? 205 00:17:29,918 --> 00:17:31,180 Mom. 206 00:17:31,224 --> 00:17:34,836 Hey, do you want something to eat? 207 00:17:37,186 --> 00:17:40,624 You should eat. 208 00:17:40,668 --> 00:17:42,365 -It's okay. 209 00:17:44,672 --> 00:17:47,022 You don't need to stay here with me. 210 00:18:14,919 --> 00:18:17,313 -I'll let you know when she's gone. 211 00:18:22,710 --> 00:18:24,755 -This is still pretty new. -I understand. 212 00:18:24,799 --> 00:18:26,496 -We're in progress still. 213 00:18:29,586 --> 00:18:31,022 ...at that stage yet. 214 00:18:33,112 --> 00:18:35,679 -Hi. She's still sleeping. 215 00:18:35,723 --> 00:18:37,333 - Well, that's a shame. 216 00:18:37,377 --> 00:18:39,509 Maybe we'll meet next time. 217 00:18:39,553 --> 00:18:40,902 -Yeah. -Yeah, you should look at this. 218 00:18:40,945 --> 00:18:42,643 -Yeah. -Yeah. Are you interested? 219 00:18:42,686 --> 00:18:45,167 -Yeah. I'd love to see it. 220 00:18:45,211 --> 00:18:48,649 -So, this is the MTV, the Mars Transit Vehicle. 221 00:18:48,692 --> 00:18:52,870 And here is the Habitation Module where they'll all live. 222 00:18:52,914 --> 00:18:55,960 -They want me to lead training and crew selection. 223 00:18:56,004 --> 00:18:59,225 -So, you'd go? -Well... 224 00:18:59,268 --> 00:19:02,141 -Well, he'd command the first mission. 225 00:19:02,184 --> 00:19:03,664 -That's a long way down the road. 226 00:19:03,707 --> 00:19:06,057 Six or seven years, at least. 227 00:19:06,101 --> 00:19:08,712 -So this is the rocket build facility 228 00:19:08,756 --> 00:19:12,238 where we'll make the core stage and the boosters. 229 00:19:57,631 --> 00:19:59,546 -Sit. 230 00:20:02,679 --> 00:20:04,551 Come on. 231 00:20:12,776 --> 00:20:14,343 -Did you want something? 232 00:20:18,608 --> 00:20:20,828 - Fuck you. 233 00:20:38,106 --> 00:20:39,977 - Yes. 234 00:20:40,021 --> 00:20:42,284 -Somebody's been plotting. 235 00:20:44,765 --> 00:20:46,636 -Put your hands out. -I like it. 236 00:20:46,680 --> 00:20:48,421 -Yeah? 237 00:20:50,597 --> 00:20:52,816 Yes. 238 00:20:52,860 --> 00:20:54,209 I got you. 239 00:20:54,253 --> 00:20:59,432 Ooh. 240 00:20:59,475 --> 00:21:00,781 You're going nowhere. 241 00:21:00,824 --> 00:21:03,087 - I don't want to go anywhere. 242 00:21:08,136 --> 00:21:10,051 Are you ready for this one? 243 00:21:28,374 --> 00:21:31,290 -Happy anniversary, space cadet. 244 00:21:31,333 --> 00:21:33,727 -That's it? -Nope. 245 00:21:33,770 --> 00:21:36,164 Wait, wait, wait. 246 00:21:36,207 --> 00:21:39,080 Ha-ha! 247 00:21:39,123 --> 00:21:42,344 A little something to celebrate. 248 00:21:42,388 --> 00:21:44,259 -We don't need that. 249 00:21:44,303 --> 00:21:46,783 Hey, I just thought we'd -- -Just a little toast. 250 00:21:46,827 --> 00:21:48,176 We deserve this. It's been 18 years. 251 00:21:48,219 --> 00:21:51,397 -Diane, no. Come on. 252 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 -It's just champagne, Tom. 253 00:21:53,094 --> 00:21:54,704 Just one glass. -All right, come on. 254 00:21:54,748 --> 00:21:57,098 Let's just do what we were doing. 255 00:21:57,141 --> 00:21:59,492 -Here's to 18 more. 256 00:21:59,535 --> 00:22:02,190 -Don't. Knock it off. 257 00:22:02,233 --> 00:22:04,497 -Don't what? 258 00:22:04,540 --> 00:22:06,890 -You're not supposed to have alcohol with your meds. 259 00:22:06,934 --> 00:22:08,936 -Fuck my meds. 260 00:22:08,979 --> 00:22:12,200 Come on, it's just one night. Just one fucking night, please. 261 00:22:12,243 --> 00:22:15,421 -Okay, um, undo me here. Undo this. 262 00:22:15,464 --> 00:22:18,467 -I just wanted to have one fucking night! 263 00:22:18,511 --> 00:22:20,904 Just to feel like we used to. 264 00:22:20,948 --> 00:22:23,777 Just tonight! -And I just want you to think! 265 00:22:23,820 --> 00:22:26,823 -You want me to think? Well, happy anniversary. 266 00:22:26,867 --> 00:22:28,434 -Put it down, Diane. I'm serious. 267 00:22:28,477 --> 00:22:29,957 Diane! 268 00:22:30,000 --> 00:22:31,611 Great. Great! 269 00:22:31,654 --> 00:22:34,265 -Mom? 270 00:22:34,309 --> 00:22:37,443 - Christ. 271 00:22:37,486 --> 00:22:39,183 Will you help me out of this? 272 00:22:39,227 --> 00:22:42,317 This shit? 273 00:23:47,295 --> 00:23:48,905 Mom? 274 00:24:08,229 --> 00:24:10,927 Mom! 275 00:24:33,907 --> 00:24:35,561 Mom! 276 00:24:37,824 --> 00:24:39,521 Mom?! 277 00:24:46,354 --> 00:24:48,399 Mom! 278 00:24:50,619 --> 00:24:53,535 Mom! 279 00:24:53,579 --> 00:24:55,363 Stop! 280 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 Mom! 281 00:25:04,372 --> 00:25:07,549 Mom! 282 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 Mom! 283 00:25:10,900 --> 00:25:12,554 Mom! 284 00:25:15,426 --> 00:25:16,993 Mom! 285 00:25:21,694 --> 00:25:23,478 Mom! 286 00:25:26,742 --> 00:25:29,266 Mom! Please! 287 00:26:34,854 --> 00:26:39,032 You know, I could stay. I could stay. 288 00:26:44,777 --> 00:26:47,301 -I think it's good for you to go back to school. 289 00:26:47,344 --> 00:26:48,824 -No. 290 00:26:50,783 --> 00:26:52,959 What about you? 291 00:26:53,002 --> 00:26:55,352 Will you be okay, Dad? 292 00:26:55,396 --> 00:26:58,617 -I'll be all right. 293 00:26:58,660 --> 00:27:01,445 I'll be all right. 294 00:27:01,489 --> 00:27:03,970 -I just want to defer a semester. 295 00:27:04,013 --> 00:27:07,147 -You've been dreaming about New York for such a long time. 296 00:27:07,190 --> 00:27:10,150 It's your plan. You should stay with your plan. 297 00:27:10,193 --> 00:27:12,065 Yeah, you should. You should. 298 00:27:12,108 --> 00:27:14,676 There's nothing for you here. 299 00:27:19,463 --> 00:27:22,945 Come on, baby. 300 00:27:58,633 --> 00:28:02,724 - It's the other way. Yeah. 301 00:28:02,768 --> 00:28:06,206 My painting teacher said it was his favorite. 302 00:28:06,249 --> 00:28:10,166 He says I have an eerie talent. 303 00:28:10,210 --> 00:28:12,386 I think he says that shit to everyone. 304 00:28:12,429 --> 00:28:15,998 -No. It's really cool. Where should I hang it? 305 00:28:18,044 --> 00:28:19,785 I don't know, maybe the bathroom. 306 00:28:19,828 --> 00:28:22,222 You can stare at it while you're on the can. 307 00:28:22,265 --> 00:28:23,745 - Thank you. - Yeah. 308 00:28:23,789 --> 00:28:25,616 -No, I want to hang it in here. -No. No, no, no. 309 00:28:25,660 --> 00:28:28,445 I want to make you something much better for in here. 310 00:28:28,489 --> 00:28:30,839 -It's beautiful. Thank you. 311 00:28:30,883 --> 00:28:33,929 I have one finale. But you got to close your eyes. 312 00:28:33,973 --> 00:28:35,148 -Dad, you've already gotten me so much. 313 00:28:35,191 --> 00:28:37,280 -Close your eyes. Close your eyes. 314 00:29:07,136 --> 00:29:10,792 You got 'em closed? 315 00:29:10,836 --> 00:29:12,141 -Yeah. 316 00:29:17,277 --> 00:29:19,453 -You can open them. 317 00:29:21,194 --> 00:29:24,414 My God! 318 00:29:24,458 --> 00:29:26,590 Hi. 319 00:29:26,634 --> 00:29:28,592 My God. 320 00:29:28,636 --> 00:29:30,420 -I know you can't take him to New York, 321 00:29:30,464 --> 00:29:34,773 but he'll be here when you come to visit. 322 00:29:34,816 --> 00:29:38,298 - He's so beautiful. 323 00:29:38,341 --> 00:29:40,822 -He's cool. -Hi, good boy. 324 00:29:48,787 --> 00:29:50,353 -I'm good. 325 00:29:50,397 --> 00:29:52,355 -No pressure. 326 00:29:59,014 --> 00:30:00,711 Fuck. 327 00:30:00,755 --> 00:30:02,888 -Right? 328 00:30:36,312 --> 00:30:38,488 -Denise? Denise! 329 00:30:38,532 --> 00:30:40,664 No, her eyes are open, and she's not waking up! 330 00:30:40,708 --> 00:30:42,405 -Denise? Denise?! 331 00:30:42,449 --> 00:30:45,844 -Please, just get here! Please! 332 00:30:45,887 --> 00:30:47,889 -Denise, wake up! -Denise, wake up. 333 00:30:47,933 --> 00:30:49,543 Please, you have to wake up. -Come on! 334 00:30:49,586 --> 00:30:52,415 -Wake up, please. 335 00:30:52,459 --> 00:30:54,113 -Please wake up. 336 00:30:54,156 --> 00:30:55,505 -Denise! Denise! 337 00:30:55,549 --> 00:30:56,767 Denise! -Wake up! 338 00:31:06,865 --> 00:31:08,431 -Denise? Hi. 339 00:31:08,475 --> 00:31:11,304 Sara Graham, the Director. 340 00:31:11,347 --> 00:31:12,783 Mr. Hagerty. 341 00:31:12,827 --> 00:31:15,003 -Tom Hagerty. Pleasure. -Nice to meet you. 342 00:31:15,047 --> 00:31:18,050 You can leave her bag here. We'll have to take a look at it. 343 00:31:18,093 --> 00:31:19,660 -You have to look through my bag? 344 00:31:19,703 --> 00:31:21,444 -Well, that's our policy. 345 00:31:21,488 --> 00:31:24,883 You can watch if it'd make you feel more comfortable. 346 00:31:24,926 --> 00:31:28,321 Mr. Hagerty, can I have a moment with you, please? 347 00:31:33,413 --> 00:31:35,676 We are going to take care of her. 348 00:31:38,200 --> 00:31:42,204 -How long before she can call out? 349 00:31:42,248 --> 00:31:45,860 -Approximately two weeks, so don't worry about it, okay? 350 00:31:45,904 --> 00:31:47,253 -All done. 351 00:31:50,560 --> 00:31:53,172 -Come on, Graham. 352 00:31:53,215 --> 00:31:55,609 -We have a very high rate of success. 353 00:32:13,279 --> 00:32:14,933 -Hey, that's not yours. 354 00:32:14,976 --> 00:32:16,543 Fucking put that down! It's not yours! 355 00:32:16,586 --> 00:32:18,458 -What the fuck? -Hey. Hey, um... 356 00:32:18,501 --> 00:32:19,981 -Stop. -I swear to God. 357 00:32:20,025 --> 00:32:22,462 -It's not yours. -These? Over here? 358 00:32:22,505 --> 00:32:25,073 - Yeah. All of those. All of those books are mine. 359 00:32:29,425 --> 00:32:30,600 -You have anything in the kitchen? 360 00:32:30,644 --> 00:32:32,820 -Mnh-mnh. -I'm asking her. 361 00:32:32,863 --> 00:32:34,169 Do you have anything in the kitchen? 362 00:32:34,213 --> 00:32:35,605 -I have a coffee maker in the kitchen. 363 00:32:35,649 --> 00:32:39,044 That coffee maker is mine. 364 00:32:39,087 --> 00:32:41,481 -Do you mind? 365 00:32:41,524 --> 00:32:42,743 -Sorry. 366 00:32:48,227 --> 00:32:52,057 -Okay. You know what, why don't you give us a break, 367 00:32:52,100 --> 00:32:54,537 and just go take a walk for a half an hour? 368 00:32:54,581 --> 00:32:56,235 -And leave her here? 369 00:32:56,278 --> 00:33:00,065 I want to make sure she doesn't steal anything. Right? 370 00:33:00,108 --> 00:33:03,938 -I really want you to take a walk. 371 00:33:03,982 --> 00:33:06,636 - Big man. 372 00:33:09,030 --> 00:33:11,380 -Hey, hey, hey. Hey, hey! Hey, hey! 373 00:33:11,424 --> 00:33:13,034 Enough. -Excuse me? What'd you say? 374 00:33:13,078 --> 00:33:16,081 -It's -- It's fine. It's fine. -It's fine. It's fine. 375 00:33:16,124 --> 00:33:18,779 -Shut the fuck -- I will fucking kill you! 376 00:33:30,312 --> 00:33:33,141 Hi. -Hey. 377 00:33:33,185 --> 00:33:35,056 -Hi, you. 378 00:33:35,100 --> 00:33:37,537 You brought him. Hi. 379 00:33:44,979 --> 00:33:46,633 -You look great. 380 00:33:46,676 --> 00:33:49,027 -Thanks. -How do you feel? 381 00:33:49,070 --> 00:33:50,289 -I feel okay. 382 00:33:50,332 --> 00:33:52,073 -Good. This guy's been missing you. 383 00:33:52,117 --> 00:33:54,989 -Hey, mister. You didn't even -- 384 00:33:55,033 --> 00:33:56,556 You didn't even give me a kiss. 385 00:34:00,560 --> 00:34:02,344 -I just need another week. 386 00:34:02,388 --> 00:34:03,693 We'll push the JPL trip to April, 387 00:34:03,737 --> 00:34:06,087 start landing SIMS on the 21st. 388 00:34:06,131 --> 00:34:09,047 -We're already two months behind schedule. 389 00:34:09,090 --> 00:34:10,526 -I'm just rearranging things. 390 00:34:10,570 --> 00:34:12,702 This won't put us back any further. 391 00:34:14,095 --> 00:34:15,618 -Bob and I have been talking. 392 00:34:15,662 --> 00:34:17,751 We've put together a contingency plan. 393 00:34:17,794 --> 00:34:19,318 -What contingency? 394 00:34:19,361 --> 00:34:21,102 -Your personal life can't keep having 395 00:34:21,146 --> 00:34:22,886 this sort of impact on the training. 396 00:34:22,930 --> 00:34:25,715 -N-No. Th-- We were just in a bad stretch. We're fine now. 397 00:34:25,759 --> 00:34:27,804 -Well, that's what you said the last time. 398 00:34:27,848 --> 00:34:30,807 And the time before that. -Well, this time is different. 399 00:34:30,851 --> 00:34:33,114 -Well, we need to be prepared in case it isn't. 400 00:34:33,158 --> 00:34:36,161 -Prepared? Prepared how? 401 00:34:36,204 --> 00:34:38,250 -Matthew takes over as commander. 402 00:34:38,293 --> 00:34:41,166 That's one possibility. 403 00:34:45,648 --> 00:34:47,781 -I-Is everything all right? 404 00:34:47,824 --> 00:34:49,348 -Hang on. I got to call you back. 405 00:34:49,391 --> 00:34:51,089 Denise? 406 00:34:56,572 --> 00:34:57,747 Denise? 407 00:35:10,717 --> 00:35:13,372 What are you doing down here? 408 00:35:13,415 --> 00:35:15,591 -I missed her. 409 00:35:28,561 --> 00:35:31,346 -How many times we got to go through this? 410 00:35:31,390 --> 00:35:33,870 -I don't know. 411 00:35:33,914 --> 00:35:35,829 -Come on upstairs. 412 00:35:35,872 --> 00:35:37,178 -No. I'll be up later. 413 00:35:37,222 --> 00:35:39,180 -No. You're gonna come up now. 414 00:35:39,224 --> 00:35:40,355 -What do you want from me? 415 00:35:40,399 --> 00:35:43,097 -I want you to wake the fuck up. 416 00:35:43,141 --> 00:35:44,751 Come on. 417 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 -No. -Come on. 418 00:35:46,100 --> 00:35:47,232 -No. Let go! 419 00:35:54,630 --> 00:35:57,024 -I want you to get better. 420 00:35:57,067 --> 00:35:58,765 That's what I want. 421 00:35:58,808 --> 00:36:00,419 -I know you don't understand. 422 00:36:00,462 --> 00:36:03,552 But this is me feeling better. 423 00:36:03,596 --> 00:36:05,424 Do you -- 424 00:36:05,467 --> 00:36:07,426 Do you ever think about Mom? 425 00:36:07,469 --> 00:36:11,343 - Of course I do. 426 00:36:14,041 --> 00:36:17,305 -No, I mean, like, really think about her. 427 00:36:21,309 --> 00:36:23,877 -All the time. 428 00:36:23,920 --> 00:36:26,140 -You locked this place up like she was never here. 429 00:36:26,184 --> 00:36:27,707 -Look, you're gonna come with me. 430 00:36:27,750 --> 00:36:29,230 We don't have to do the whole rehab thing again. 431 00:36:29,274 --> 00:36:31,406 -She killed herself! -We can -- 432 00:36:31,450 --> 00:36:34,017 No, she didn't. -She killed herself. 433 00:36:34,061 --> 00:36:35,889 -No, she was so fucking medicated... 434 00:36:35,932 --> 00:36:37,586 -I saw it. I was there. -...she couldn't think clearly. 435 00:36:37,630 --> 00:36:40,415 -No, I saw it! I was there. 436 00:36:45,942 --> 00:36:47,683 You can't lock it up. 437 00:36:47,727 --> 00:36:49,468 But, you know, I know why. 438 00:36:49,511 --> 00:36:53,123 I know why you want to lock it up. 439 00:36:53,167 --> 00:36:54,386 -Okay. 440 00:36:56,997 --> 00:36:59,173 Why? 441 00:36:59,217 --> 00:37:01,523 -Because you killed her. 442 00:37:02,698 --> 00:37:04,961 You killed her. 443 00:37:09,836 --> 00:37:11,577 -I-I did the best that I could. 444 00:37:11,620 --> 00:37:14,406 -You're killing me, too. 445 00:37:14,449 --> 00:37:16,277 -No, I'm trying to keep you the fuck alive. 446 00:37:16,321 --> 00:37:18,758 -Well, it didn't work for her, did it? 447 00:37:20,977 --> 00:37:23,719 And it's not gonna work for me, either. 448 00:37:26,418 --> 00:37:28,507 -Come here. You, come on. 449 00:37:28,550 --> 00:37:30,900 -No. Get off me! -Come on. 450 00:37:30,944 --> 00:37:33,468 -No! -Denise! D-- 451 00:37:33,512 --> 00:37:35,427 -No! Fuck. 452 00:37:41,346 --> 00:37:42,912 -Is this what you want? 453 00:37:42,956 --> 00:37:46,089 You want to become animals? 454 00:37:46,133 --> 00:37:48,309 You want us like animals? Like animals?! 455 00:37:48,353 --> 00:37:50,006 Like animals?! 456 00:37:50,050 --> 00:37:52,313 You just want to destroy us? 457 00:37:54,359 --> 00:37:56,404 -You're really scaring me. 458 00:38:07,807 --> 00:38:10,288 Denise. 459 00:38:11,637 --> 00:38:13,160 Denise? 460 00:39:03,297 --> 00:39:05,168 Answer. 461 00:39:07,388 --> 00:39:09,259 -Hello, Tom. 462 00:39:10,957 --> 00:39:12,828 We've made a decision. 463 00:39:18,181 --> 00:39:20,575 Don't do this. 464 00:39:20,619 --> 00:39:22,577 -It's done. 465 00:39:22,621 --> 00:39:25,145 And it's final. The First S01 E06 1 00:01:40,012 --> 00:01:41,884 -Sorry again to get you up so early, Commander. 2 00:01:41,927 --> 00:01:44,669 -Not a problem. -Right this way, Ms. Hagerty. 3 00:01:44,713 --> 00:01:46,410 I owe you one. 4 00:01:52,112 --> 00:01:54,244 Follow me this way, Ms. Hagerty. 5 00:02:00,685 --> 00:02:03,949 -I'm glad you called. Thanks, Jeff. 6 00:02:49,691 --> 00:02:51,736 -Nick, I think if you hold the blanket away with the claw 7 00:02:51,780 --> 00:02:53,608 while you're shoving the cufflink through, 8 00:02:53,651 --> 00:02:55,436 it might settle down that dynamic. 9 00:02:55,479 --> 00:02:58,221 -Copy that. Let's move in 10 centimeters. 10 00:02:58,265 --> 00:03:00,441 -Tom, we're gonna need you to come up. 11 00:03:00,484 --> 00:03:03,052 -We're not finished. 12 00:03:03,095 --> 00:03:04,749 -I'm aborting the sim. 13 00:03:06,534 --> 00:03:08,579 -What's going on? 14 00:03:08,623 --> 00:03:10,364 -I'll fly Matteo out to cover your position. 15 00:03:10,407 --> 00:03:11,843 He could use the hours anyway. 16 00:03:11,887 --> 00:03:13,671 -I hate disrupting training like this. 17 00:03:13,715 --> 00:03:15,586 - We got it covered. 18 00:03:15,630 --> 00:03:18,546 This doesn't have to be a repeat of last time. 19 00:03:18,589 --> 00:03:21,201 Don't let that get into your head. 20 00:03:21,244 --> 00:03:22,985 You just do what you need to do. 21 00:03:23,028 --> 00:03:25,640 - Thanks. - Yeah. 22 00:03:28,295 --> 00:03:30,340 -We'll do photos first? -Fine. 23 00:03:30,384 --> 00:03:33,474 -You can start setting up down here. 24 00:03:33,517 --> 00:03:34,779 Did you enjoy your flight? 25 00:03:34,823 --> 00:03:37,086 -Yeah. -Very good. Glad to hear it. 26 00:03:39,697 --> 00:03:42,831 -She's not in yet. -Is she on her way? 27 00:03:42,874 --> 00:03:45,050 -Mr. Shultz, I'm Jason, Laz's assistant. 28 00:03:45,094 --> 00:03:47,618 Please come with me. 29 00:03:47,662 --> 00:03:49,664 Got it. 30 00:03:49,707 --> 00:03:51,840 We're just gonna have to wait in this conference room here, 31 00:03:51,883 --> 00:03:53,233 if you don't mind. -Okay. 32 00:03:53,276 --> 00:03:56,061 -Jason told you? -You threw your back out. 33 00:03:56,105 --> 00:03:58,107 -It's terrible luck. I haven't put it out like this 34 00:03:58,150 --> 00:03:59,195 for a while. 35 00:03:59,239 --> 00:04:00,892 -I can come to you. 36 00:04:02,677 --> 00:04:05,593 perhaps we could postpone till tomorrow. 37 00:04:05,636 --> 00:04:07,029 Jason could give you a full tour, 38 00:04:07,072 --> 00:04:08,683 we could put you up for the night. 39 00:04:08,726 --> 00:04:10,511 -I have to be in Washington tomorrow. 40 00:04:10,554 --> 00:04:14,384 Senator Mills, Thibodeaux, NASA. It's a tight schedule. 41 00:04:14,428 --> 00:04:16,821 -It's just I don't think I can make it today, and I -- 42 00:04:16,865 --> 00:04:18,823 I don't want you to have to see me in bed. 43 00:04:18,867 --> 00:04:21,391 -How about we can start on the phone, 44 00:04:21,435 --> 00:04:23,524 and if you feel better, maybe we meet later? 45 00:04:23,567 --> 00:04:26,788 -Perfect. I may have to hop off for a few minutes 46 00:04:26,831 --> 00:04:28,964 once the painkillers kick in. 47 00:04:29,007 --> 00:04:31,227 -Mind if I start recording? -Go ahead. 48 00:04:33,534 --> 00:04:37,189 -All right. We are on the record now. 49 00:04:37,233 --> 00:04:41,193 -Well, let's start with the MAV malfunction straightaway -- 50 00:04:41,237 --> 00:04:44,545 what we think happened, and how we plan to tackle it. 51 00:04:44,588 --> 00:04:46,198 Um, there have always b-- -We'll get to the MAV. 52 00:04:46,242 --> 00:04:48,505 I prefer to ask some questions first. 53 00:04:48,549 --> 00:04:50,638 Let's start with the beginning, before VISTA. 54 00:04:50,681 --> 00:04:52,857 You made your seed money through Purifair. 55 00:04:52,901 --> 00:04:54,424 -Terrible name. 56 00:04:54,468 --> 00:04:56,208 -Was that Spano or you? 57 00:04:56,252 --> 00:04:58,950 -His team did some data analytics et voil�. 58 00:04:58,994 --> 00:05:03,041 And no, I walked away without a dime from Spano. 59 00:05:03,085 --> 00:05:04,782 Although I did have some personal savings, 60 00:05:04,826 --> 00:05:08,786 but...peanuts compared to what we needed for VISTA. 61 00:05:08,830 --> 00:05:11,398 -In the Economist interview, you said that y-- 62 00:05:11,441 --> 00:05:13,835 -Which one? 2026 or '30? 63 00:05:13,878 --> 00:05:15,576 -The most recent. 64 00:05:15,619 --> 00:05:18,622 -I said I walked away with the seeds, not the seed money. 65 00:05:18,666 --> 00:05:21,973 -You remember your exact quote? 66 00:05:22,017 --> 00:05:24,106 -Photographic memory. 67 00:05:24,149 --> 00:05:26,587 It's a curse as much as a blessing. 68 00:05:26,630 --> 00:05:30,895 - So, by seeds, you meant -- - People, some staff, 69 00:05:30,939 --> 00:05:32,157 important connections. 70 00:05:32,201 --> 00:05:34,899 - Political connections. 71 00:05:34,943 --> 00:05:39,643 -The beginning of my career has been written about ad nauseam. 72 00:05:39,687 --> 00:05:41,732 Should we do something different? 73 00:05:41,776 --> 00:05:45,388 -I've been told that you hate doing press. 74 00:05:45,432 --> 00:05:49,653 -There are those in my field who nurture the cult of personality. 75 00:05:49,697 --> 00:05:52,613 That doesn't interest me. 76 00:05:52,656 --> 00:05:55,093 But things like this... 77 00:05:55,137 --> 00:06:01,578 Well, they're part of the job, so we do what we must do. 78 00:06:01,622 --> 00:06:04,581 -And I'm just trying to do my job. 79 00:06:04,625 --> 00:06:06,844 -Then ask me something I haven't been asked 80 00:06:06,888 --> 00:06:08,629 a hundred times before. 81 00:06:10,979 --> 00:06:14,025 - Are you happy? 82 00:06:14,069 --> 00:06:16,593 -Got my first laugh. 83 00:06:16,637 --> 00:06:18,639 -No, I'm not happy. 84 00:06:18,682 --> 00:06:20,597 -Why not? 85 00:06:20,641 --> 00:06:24,253 -Happiness is death by complacency. 86 00:06:26,386 --> 00:06:28,213 -That's what you tell your children? 87 00:06:28,257 --> 00:06:33,262 -I will leave them to draw their own conclusions. 88 00:06:33,305 --> 00:06:36,483 -How would your children describe you? 89 00:06:38,049 --> 00:06:40,443 -Aaron, can I call you back in a few minutes? 90 00:06:40,487 --> 00:06:43,272 -Those painkillers are quick. -They are. 91 00:06:43,315 --> 00:06:45,187 -And convenient. 92 00:06:46,536 --> 00:06:49,147 -I have another call I need to take. 93 00:06:49,191 --> 00:06:52,368 -I'll be here. -Thanks. End call. 94 00:06:55,066 --> 00:06:58,330 -Answer. This is Laz. Are we on a secure line? 95 00:06:58,374 --> 00:07:01,029 -Yes, I'll connect you to Commander Hagerty now. 96 00:07:02,813 --> 00:07:04,946 Denise? 97 00:07:11,605 --> 00:07:13,824 Come on. You should eat something. 98 00:07:15,522 --> 00:07:17,698 I'm not hungry. 99 00:07:17,741 --> 00:07:19,656 - Eat anyway. 100 00:07:32,060 --> 00:07:34,192 -Is there anything in here I should worry about? 101 00:07:50,078 --> 00:07:52,950 -Does my dad know? 102 00:07:52,994 --> 00:07:55,518 -Yeah. He's on a plane home now. 103 00:08:00,218 --> 00:08:02,482 I wish I could draw like that. 104 00:08:04,440 --> 00:08:07,835 -I'm finished. 105 00:08:07,878 --> 00:08:10,794 -I'll leave it there in case you want some more. 106 00:08:18,106 --> 00:08:20,238 I'll leave the door open. 107 00:08:26,244 --> 00:08:28,725 -You were telling me your thoughts on happiness. 108 00:08:28,769 --> 00:08:30,510 -Right. 109 00:08:30,553 --> 00:08:34,949 -It's a clever quote, but I think there's more to it. 110 00:08:34,992 --> 00:08:36,472 -I don't think your readers are interested 111 00:08:36,516 --> 00:08:39,519 in whether I'm happy or not. 112 00:08:39,562 --> 00:08:40,911 -Are you on the spectrum? 113 00:08:45,612 --> 00:08:47,918 Which one? There are so many. 114 00:08:47,962 --> 00:08:50,965 -It's been speculated in other articles. 115 00:08:51,008 --> 00:08:54,098 -Standing on the shoulders of dwarves again. 116 00:08:54,142 --> 00:08:57,449 -I'm not speculating. I'm asking. 117 00:08:57,493 --> 00:08:59,277 -Diagnosed, no. 118 00:08:59,321 --> 00:09:01,932 And a-anyway, what does it matter? 119 00:09:01,976 --> 00:09:04,152 -Self-awareness. 120 00:09:04,195 --> 00:09:06,589 -I am quite self-aware. 121 00:09:06,633 --> 00:09:09,940 I mean, sometimes I wish I wasn't. 122 00:09:09,984 --> 00:09:12,029 -How do you mean? 123 00:09:12,073 --> 00:09:15,946 -Do you ever feel imprisoned? 124 00:09:15,990 --> 00:09:18,949 -By what? -You-- Your own thoughts. 125 00:09:18,993 --> 00:09:21,822 Y-Your thoughts. I-Imprisoned is maybe not the right word. 126 00:09:21,865 --> 00:09:23,824 Um... 127 00:09:23,867 --> 00:09:28,480 Um...overwhelmed. 128 00:09:28,524 --> 00:09:31,701 -Sometimes...but probably not in the same way. 129 00:09:31,745 --> 00:09:33,485 I don't have the mind you do. 130 00:09:33,529 --> 00:09:35,792 -Well, you're lucky. -I think a lot of people 131 00:09:35,836 --> 00:09:37,315 would kill to have your mind. 132 00:09:37,359 --> 00:09:40,754 -Flattery won't soften me. Let's skip that. 133 00:09:40,797 --> 00:09:42,494 -You softened already. 134 00:09:42,538 --> 00:09:44,845 -Did I? -Show me another article 135 00:09:44,888 --> 00:09:48,500 where you've talked about being overwhelmed. 136 00:09:48,544 --> 00:09:50,677 Why did you request me? 137 00:09:50,720 --> 00:09:52,592 -Your editor told you. 138 00:09:52,635 --> 00:09:55,464 -She showed me the e-mail. 139 00:09:55,507 --> 00:09:57,292 -Curiosity, I suppose. 140 00:09:57,335 --> 00:10:00,643 -I don't buy that. Here's what I think. 141 00:10:00,687 --> 00:10:04,821 That my reporting has been critical of the Mars program, 142 00:10:04,865 --> 00:10:07,128 and you haven't given a major interview 143 00:10:07,171 --> 00:10:10,000 since the explosion, and the clicks will go through the roof. 144 00:10:10,044 --> 00:10:13,047 And if you can convince me, a skeptic, 145 00:10:13,090 --> 00:10:15,266 then you will have public opinion on your side 146 00:10:15,310 --> 00:10:19,444 in case the MAV fix fails. 147 00:10:19,488 --> 00:10:22,709 I also don't buy your back gave out. 148 00:10:22,752 --> 00:10:25,276 -Why would I lie about that? -You tell me. 149 00:10:27,235 --> 00:10:29,585 -Yes, I wanted to discuss the MAV. 150 00:10:29,629 --> 00:10:31,979 That is why I raised it at the beginning. 151 00:10:32,022 --> 00:10:33,850 In terms of the press, 152 00:10:33,894 --> 00:10:36,200 I didn't give an interview since the launch 153 00:10:36,244 --> 00:10:38,768 because I thought it was my job to focus on the work, 154 00:10:38,812 --> 00:10:40,248 not to draw attention to the things that -- 155 00:10:40,291 --> 00:10:42,598 -You can retreat to your talking points, 156 00:10:42,642 --> 00:10:45,122 but that's not how you win me over. 157 00:10:49,866 --> 00:10:52,042 -Some people prefer to speak on the phone 158 00:10:52,086 --> 00:10:56,481 where they can't be seen, where they can be less... 159 00:10:56,525 --> 00:10:59,615 self-aware, less self-conscious. 160 00:11:01,443 --> 00:11:05,055 -Where they can be more in control. 161 00:11:05,099 --> 00:11:09,277 -We have one more shot at this mission, 162 00:11:09,320 --> 00:11:12,367 and it's important that we show the world it's in good hands. 163 00:11:12,410 --> 00:11:14,282 -Your hands. -Thousands of people's hands 164 00:11:14,325 --> 00:11:17,067 working day and night to make sure that it's a success. 165 00:11:17,111 --> 00:11:19,809 -You could've said the same about the first launch, 166 00:11:19,853 --> 00:11:24,074 and now you have a major asset on Mars that isn't working. 167 00:11:26,120 --> 00:11:28,600 -I'm confident the MAV will be fully functioning 168 00:11:28,644 --> 00:11:29,993 by the time we launch. 169 00:11:30,037 --> 00:11:32,953 -Confidence is an attitude, not a fact. 170 00:11:34,998 --> 00:11:37,958 -You want me to prove it. -That would be nice. 171 00:11:43,615 --> 00:11:45,705 -Sleep? -Normal. 172 00:11:45,748 --> 00:11:47,924 -Appetite? -Normal. 173 00:11:47,968 --> 00:11:49,752 -Dreams? -None. 174 00:11:49,796 --> 00:11:52,276 -You're not being entirely honest. 175 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 -Sorry. 176 00:11:54,322 --> 00:11:56,411 -I don't remember my dreams. 177 00:11:56,454 --> 00:11:59,327 -You're not being entirely honest. 178 00:11:59,370 --> 00:12:02,939 -It's so weird. -It's just a beta version. 179 00:12:02,983 --> 00:12:04,724 -How does he know you're lying? 180 00:12:04,767 --> 00:12:09,293 - He uses facial cues, pulse, body temperature. 181 00:12:11,208 --> 00:12:14,124 - Want to give it a try? . I don't know. 182 00:12:14,168 --> 00:12:16,953 -Yeah. Come on. Go ahead. Yeah. 183 00:12:16,997 --> 00:12:18,389 -Okay. 184 00:12:20,435 --> 00:12:23,786 -Matteo, new subject. Begin. 185 00:12:23,830 --> 00:12:26,223 -I'm Matteo. What's your name? 186 00:12:26,267 --> 00:12:28,660 - Feels like our first date. 187 00:12:28,704 --> 00:12:32,229 -Just tell him your name. -I'm Camila Rodriguez. 188 00:12:32,273 --> 00:12:33,840 - Hello, Camila. 189 00:12:33,883 --> 00:12:35,406 -What do you want to talk about? 190 00:12:38,670 --> 00:12:44,764 -So, this is, like, if something happened to you, right? 191 00:12:44,807 --> 00:12:47,679 -Or I'm not in the Hab or I'm asleep. 192 00:12:47,723 --> 00:12:50,421 People respond better when they have a face to look at. 193 00:12:50,465 --> 00:12:53,468 -But isn't that messed up? Like, if you're... 194 00:12:55,775 --> 00:12:58,473 If... 195 00:12:58,516 --> 00:13:03,783 you're dead, then they're just staring at your ghost. 196 00:13:39,427 --> 00:13:40,994 -All right, let's depressurize. 197 00:13:41,037 --> 00:13:43,779 -Roger. 198 00:13:43,823 --> 00:13:46,216 Go for depress. 199 00:13:51,569 --> 00:13:55,399 -I think it's a mistake to show him. 200 00:13:55,443 --> 00:13:57,140 -Laz wants to roll the dice. 201 00:13:57,184 --> 00:14:00,187 -Did she tell him we've only got a 40% success rate? 202 00:14:00,230 --> 00:14:02,624 -It's 42.8%. 203 00:14:02,667 --> 00:14:04,713 And who's got to do the song and dance? 204 00:14:04,756 --> 00:14:07,498 -The Head Engineer. 205 00:14:07,542 --> 00:14:09,892 -You're an engineer and an astronaut. 206 00:14:09,936 --> 00:14:12,025 -Okay, rock, paper, scissors. 207 00:14:12,068 --> 00:14:13,635 - God, no. 208 00:14:13,678 --> 00:14:15,855 -You've got a statistically better chance at winning 209 00:14:15,898 --> 00:14:17,508 than getting this test to work. 210 00:14:17,552 --> 00:14:20,120 -It's 33%. Isn't that six different options -- 211 00:14:20,163 --> 00:14:22,600 -Okay, well, you've got a 67% chance of not losing. 212 00:14:22,644 --> 00:14:24,602 -But, actually, the draw's an automatic redo. 213 00:14:24,646 --> 00:14:26,256 Statistically, it would be -- 214 00:14:26,300 --> 00:14:28,824 -Okay, let's just do it. Come on. 215 00:14:28,868 --> 00:14:31,479 -All right, fine. -All right. 216 00:14:31,522 --> 00:14:32,828 One, two -- -Wait. 217 00:14:32,872 --> 00:14:34,438 It's after three, correct? 218 00:14:34,482 --> 00:14:35,744 -On. -On? 219 00:14:35,787 --> 00:14:38,616 -Yeah. -All right, fine. 220 00:14:38,660 --> 00:14:41,402 - One, two, three. Damn it. 221 00:14:41,445 --> 00:14:42,882 -Okay, two out of three. 222 00:14:42,925 --> 00:14:46,146 -No way. Enjoy. 223 00:14:46,189 --> 00:14:48,844 -The rover should arrive at base camp in approximately 10 weeks. 224 00:14:48,888 --> 00:14:51,368 We'll use its drill to get into the insulation on the cord 225 00:14:51,412 --> 00:14:52,630 to the mobile power plant. 226 00:14:52,674 --> 00:14:54,241 Zoom in to the reactor. 227 00:14:54,284 --> 00:14:57,113 The drill closes the circuit, the MAV loses power. 228 00:14:57,157 --> 00:14:59,420 That triggers an automatic reboot of the CPU. 229 00:14:59,463 --> 00:15:01,683 -I'm not a tech guy. -Let's say you have 230 00:15:01,726 --> 00:15:03,598 a coffee maker that isn't working, 231 00:15:03,641 --> 00:15:06,122 and you don't know if it's making coffee or not, 232 00:15:06,166 --> 00:15:07,863 no matter how many voice commands you give it. 233 00:15:07,907 --> 00:15:10,431 -The coffee is fuel. -Yes, liquid oxygen. 234 00:15:10,474 --> 00:15:12,302 -Okay. -But if you pull the plug 235 00:15:12,346 --> 00:15:14,565 and plug it back in, maybe it starts talking to you again. 236 00:15:14,609 --> 00:15:16,916 -The coffee here is shit, by the way. 237 00:15:16,959 --> 00:15:19,266 - Budget cuts. 238 00:15:19,309 --> 00:15:21,659 -Can you get closer on the power cord? 239 00:15:21,703 --> 00:15:23,400 So, that is our plug. 240 00:15:23,444 --> 00:15:26,055 But instead of unplugging it, we're shorting it. 241 00:15:26,099 --> 00:15:27,665 Now pull up the simulation. 242 00:15:27,709 --> 00:15:29,580 -You said "maybe." You're not certain it'll work. 243 00:15:29,624 --> 00:15:32,148 -We're still running tests. You'll see one today. 244 00:15:32,192 --> 00:15:34,672 The key is to have the drill bit vaporize 245 00:15:34,716 --> 00:15:36,718 the instant it shorts the circuit. 246 00:15:36,761 --> 00:15:39,547 Otherwise, too much current loops back on the reactor. 247 00:15:39,590 --> 00:15:41,549 Bad news bears. 248 00:15:41,592 --> 00:15:43,116 -How bad? 249 00:15:43,159 --> 00:15:45,205 - That's worst-case. 250 00:15:45,248 --> 00:15:48,077 But we do have a manual-fix option as a backup. 251 00:15:48,121 --> 00:15:49,687 -Fix it up there? -And we have MAV2 252 00:15:49,731 --> 00:15:51,254 going with us. There it is. 253 00:15:51,298 --> 00:15:53,778 -But that means you're launching with one broken MAV 254 00:15:53,822 --> 00:15:56,520 on the surface, and the one you're sending, 255 00:15:56,564 --> 00:15:59,001 if that malfunctions or crashes or... 256 00:15:59,045 --> 00:16:00,133 -The chances of coming back 257 00:16:00,176 --> 00:16:01,743 are greatly reduced. -Greatly. 258 00:16:01,786 --> 00:16:03,527 -Yes. -What are the odds? 259 00:16:03,571 --> 00:16:05,486 -It's tough to put exact numbers on it. 260 00:16:05,529 --> 00:16:08,184 -Coin flip? Better? Worse? 261 00:16:08,228 --> 00:16:10,447 -They wouldn't let us launch if it was worse, 262 00:16:10,491 --> 00:16:13,015 but it's not much on the side of better. 263 00:16:15,844 --> 00:16:17,106 How does that make you feel? 264 00:16:17,150 --> 00:16:20,457 Putting your lives at that much risk? 265 00:16:20,501 --> 00:16:22,677 -We don't spend a lot of time thinking about it. 266 00:16:22,720 --> 00:16:25,897 -What about your family? 267 00:16:25,941 --> 00:16:28,465 -All our families know what we signed up for. 268 00:17:11,682 --> 00:17:13,510 -Hey. 269 00:17:13,554 --> 00:17:15,121 -She in her room? -Yeah. 270 00:17:15,164 --> 00:17:18,080 She had a bite to eat, and then she went back to sleep. 271 00:17:36,142 --> 00:17:38,231 -Thank you for this. 272 00:17:43,236 --> 00:17:46,500 Flaring up? - It just started. It's fine. 273 00:17:54,943 --> 00:17:56,771 We need a plan. 274 00:17:56,814 --> 00:17:59,295 It's on me, I took the risk, 275 00:17:59,339 --> 00:18:01,341 but I can't have you leaving. Not again. 276 00:18:03,908 --> 00:18:05,954 -I told you it wouldn't be predictable. 277 00:18:05,997 --> 00:18:08,043 -I know. 278 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 But if the last facility didn't work, 279 00:18:09,827 --> 00:18:12,482 then let's try a new one, or home care. 280 00:18:12,526 --> 00:18:13,831 Do you think she'd be open to that? 281 00:18:13,875 --> 00:18:16,138 -I haven't even spoken to her yet. 282 00:18:29,325 --> 00:18:32,372 -Tom. 283 00:18:32,415 --> 00:18:35,897 -I appreciate you looking out for her, 284 00:18:35,940 --> 00:18:38,160 but I think you should go. 285 00:18:40,380 --> 00:18:42,382 -I need to be part of this discussion. 286 00:18:42,425 --> 00:18:45,167 -No, actually, you don't need to be part of this discussion. 287 00:18:45,211 --> 00:18:46,908 This is between my daughter and I. 288 00:18:46,951 --> 00:18:49,432 This is family business. -Now it's my business, too, 289 00:18:49,476 --> 00:18:51,304 because you're our commander. 290 00:18:54,394 --> 00:18:58,006 Hey. 291 00:18:58,049 --> 00:19:00,748 You okay? 292 00:19:00,791 --> 00:19:03,794 -Yeah, just...gonna go take a shower. 293 00:19:18,374 --> 00:19:19,723 -This is Laz. 294 00:19:19,767 --> 00:19:22,726 -We're ready. Want me to sync you now? 295 00:19:22,770 --> 00:19:25,120 -Do it without me and then call me after. End call. 296 00:19:26,774 --> 00:19:28,863 -That's the drill test... 297 00:19:32,040 --> 00:19:33,476 ...for the Times piece. 298 00:19:38,786 --> 00:19:40,788 -You need a heat pack? -No. 299 00:19:40,831 --> 00:19:42,964 I got some meds in my bag. 300 00:19:53,757 --> 00:19:56,282 I could've sworn... 301 00:20:02,157 --> 00:20:05,943 -Were you only in the kitchen and out here with your bag? 302 00:20:09,120 --> 00:20:10,470 -Yeah. 303 00:20:10,513 --> 00:20:12,515 And Denise's room, but... 304 00:20:14,648 --> 00:20:17,433 -What kind of meds? Painkillers? 305 00:20:17,477 --> 00:20:18,739 -Yeah. 306 00:20:25,746 --> 00:20:27,791 - Denise?! 307 00:20:27,835 --> 00:20:29,967 Denise, open the door, baby! -What?! 308 00:20:30,011 --> 00:20:34,102 -Open the door. Open it! Come on! Open the door for me! 309 00:20:35,756 --> 00:20:37,671 You have that purse in there with you?! 310 00:20:37,714 --> 00:20:40,369 -Tom! I found it. 311 00:21:12,227 --> 00:21:13,750 -Okay, let's lower it. 312 00:21:24,631 --> 00:21:26,197 -We've made contact. 313 00:21:30,593 --> 00:21:32,247 -What am I looking for? 314 00:21:32,291 --> 00:21:34,249 -A flash when the bit vaporizes. 315 00:21:49,656 --> 00:21:51,353 -Okay, power down. 316 00:21:51,397 --> 00:21:52,702 -It didn't work. 317 00:21:52,746 --> 00:21:55,226 -No. -Is that a fluke or... 318 00:21:55,270 --> 00:21:56,793 -We haven't achieved consistency yet. 319 00:21:56,837 --> 00:21:59,970 -How inconsistent are you? -This is early stages. 320 00:22:00,014 --> 00:22:02,843 There's plenty of room for improvement. 321 00:22:02,886 --> 00:22:04,453 -Yeah. 322 00:22:22,515 --> 00:22:24,778 -Are you ready to talk? 323 00:22:29,870 --> 00:22:32,133 I can just listen if you want. 324 00:22:56,375 --> 00:22:58,333 -I don't know what to say. 325 00:23:02,729 --> 00:23:04,774 -What happened? 326 00:23:04,818 --> 00:23:07,516 -I don't really know how I ended up there. 327 00:23:07,560 --> 00:23:11,694 I wasn't even high yet. I just... 328 00:23:11,738 --> 00:23:14,567 It was the painting. 329 00:23:14,610 --> 00:23:17,483 I finished the one of Mom, and I just... 330 00:23:23,489 --> 00:23:26,274 - My God. 331 00:23:26,317 --> 00:23:28,189 -Everybody, out! 332 00:23:28,232 --> 00:23:30,321 Let's go! Everybody out of there. 333 00:23:30,365 --> 00:23:32,019 Are you okay? 334 00:23:32,062 --> 00:23:33,760 Can you tell me what you took? 335 00:23:36,502 --> 00:23:37,894 We need an EMT over here. 336 00:23:37,938 --> 00:23:39,722 -No! No! 337 00:23:39,766 --> 00:23:41,942 No! No! No! 338 00:23:43,900 --> 00:23:46,163 I fought him when he tried to pull me out. 339 00:23:46,207 --> 00:23:48,339 Then... 340 00:23:48,383 --> 00:23:51,473 Then I was in the hospital and then jail. 341 00:24:01,483 --> 00:24:04,443 And why did you call Laz instead of me? 342 00:24:04,486 --> 00:24:08,490 -You were out of town. She wasn't. 343 00:24:08,534 --> 00:24:10,579 And... 344 00:24:10,623 --> 00:24:12,494 I was afraid. 345 00:24:12,538 --> 00:24:14,627 -Of what? 346 00:24:14,670 --> 00:24:17,456 - Of fucking everything up again. 347 00:24:26,421 --> 00:24:29,555 -When... 348 00:24:29,598 --> 00:24:31,426 you OD'd back in New York -- 349 00:24:31,470 --> 00:24:33,689 -I didn't OD this time. 350 00:24:36,562 --> 00:24:38,607 -But you could've. 351 00:24:38,651 --> 00:24:41,871 You could've. 352 00:24:41,915 --> 00:24:45,309 That's all I think about. 353 00:24:45,353 --> 00:24:48,878 I remember you... 354 00:24:48,922 --> 00:24:50,489 hooked up to all those machines, 355 00:24:50,532 --> 00:24:52,621 your skin so pale, 356 00:24:52,665 --> 00:24:55,711 your heartbeat s-- 357 00:24:55,755 --> 00:24:57,365 skipping. 358 00:24:57,408 --> 00:25:02,544 Any m-- moment, it could stop. 359 00:25:02,588 --> 00:25:04,981 And that's what scares me. 360 00:25:05,025 --> 00:25:08,158 That I'm gonna get that call 361 00:25:08,202 --> 00:25:09,986 that you're gone. 362 00:25:18,865 --> 00:25:22,521 -Mom and I felt that. 363 00:25:22,564 --> 00:25:24,218 When you were up there. 364 00:25:36,012 --> 00:25:38,798 -What do we do? 365 00:25:38,841 --> 00:25:40,626 How do we fix this? 366 00:25:46,196 --> 00:25:48,155 -We're working on our success rate. 367 00:25:48,198 --> 00:25:50,592 -You said you were confident. -I am confident. 368 00:25:50,636 --> 00:25:53,595 We've still got time. -What I saw is a failed test. 369 00:25:53,639 --> 00:25:56,859 The engineers tell me you're not anywhere close to consistency, 370 00:25:56,903 --> 00:25:59,906 and if you fail, you're putting lives at increased risk. 371 00:25:59,949 --> 00:26:02,082 That's your version of confidence? 372 00:26:04,084 --> 00:26:08,218 -I'm confident in what we're capable of achieving. 373 00:26:08,262 --> 00:26:10,656 No one thought... 374 00:26:10,699 --> 00:26:14,181 we'd raise the venture capital. We did. 375 00:26:14,224 --> 00:26:17,401 No one thought we'd get NASA on board. We did. 376 00:26:17,445 --> 00:26:19,055 No one thought we'd have a transit vehicle 377 00:26:19,099 --> 00:26:21,231 prototype by 2026. We did. 378 00:26:21,275 --> 00:26:24,408 Or that we'd get it built within two years. We did. 379 00:26:24,452 --> 00:26:29,718 Every asset, every satellite, dozens of launches. 380 00:26:29,762 --> 00:26:33,809 I had the confidence we could. And I was right. 381 00:26:33,853 --> 00:26:37,770 -70 years, NASA's had, what, a 4% fatality rate? 382 00:26:37,813 --> 00:26:39,859 -You can't hold Mars to the same standard. 383 00:26:39,902 --> 00:26:41,904 -When it's people lives I sure as hell can. 384 00:26:41,948 --> 00:26:43,906 -You keep focusing on the explosion 385 00:26:43,950 --> 00:26:46,039 rather than all the success before it. 386 00:26:46,082 --> 00:26:48,998 -And you keep deflecting. -Quite the opposite. 387 00:26:49,042 --> 00:26:53,220 Yes. People died. 388 00:26:53,263 --> 00:26:56,179 And people will die. 389 00:26:56,223 --> 00:27:00,357 Any time people venture into the unknown, there is a cost. 390 00:27:00,401 --> 00:27:04,535 Space has never been safe. No frontier is safe. 391 00:27:04,579 --> 00:27:06,102 Quote me -- 392 00:27:06,146 --> 00:27:09,932 When it comes to Mars, we must get used to death. 393 00:27:09,976 --> 00:27:14,720 I believe it's worth the lives we lose. 394 00:27:14,763 --> 00:27:19,420 -The five astronauts you lost -- doesn't that eat at you? 395 00:27:19,463 --> 00:27:21,378 Doesn't that give you pause? 396 00:27:21,422 --> 00:27:26,122 -Y-You're asking me to weigh my entire life's work 397 00:27:26,166 --> 00:27:27,515 against the loss of life. 398 00:27:27,558 --> 00:27:29,473 It's an impossible question. 399 00:27:29,517 --> 00:27:31,998 -But it's the question. 400 00:27:32,041 --> 00:27:33,739 It's the question that never goes away. 401 00:27:33,782 --> 00:27:35,697 It's their lives, not yours. 402 00:27:35,741 --> 00:27:37,960 -You don't understand. 403 00:27:38,004 --> 00:27:41,703 Not finishing what I was meant to do... 404 00:27:41,747 --> 00:27:45,359 that's worse than death. 405 00:27:45,402 --> 00:27:48,275 I can't explain it. -If you can't explain it to me, 406 00:27:48,318 --> 00:27:50,233 good luck with the rest of the world. 407 00:27:52,627 --> 00:27:54,803 -I want you to watch another test. 408 00:27:57,197 --> 00:28:00,722 I'll get Eitan to double the voltage. 409 00:28:00,766 --> 00:28:05,292 I'll rig it so that you can see how it's supposed to work. 410 00:28:05,335 --> 00:28:07,729 -That doesn't prove anything. 411 00:28:07,773 --> 00:28:10,036 -All the people who have doubted me -- 412 00:28:10,079 --> 00:28:14,127 professors, investors, politicians, journalists -- 413 00:28:14,170 --> 00:28:17,739 they all said the same thing -- "I'll believe it when I see it." 414 00:28:17,783 --> 00:28:22,962 But that's backwards. Belief comes first. 415 00:28:23,005 --> 00:28:26,008 Only then can you see it. -I don't report fictions. 416 00:28:26,052 --> 00:28:28,750 -I'm asking you to use your imagination. 417 00:28:48,248 --> 00:28:49,945 -So, I'll quit. 418 00:28:51,817 --> 00:28:54,123 -No. I don't want to hold you back. 419 00:28:54,167 --> 00:28:57,213 -You're more important. -I'm not. 420 00:29:02,392 --> 00:29:05,308 -I know you think that your mom, that I -- 421 00:29:05,352 --> 00:29:07,528 -Look, I didn't mean that. 422 00:29:07,571 --> 00:29:10,226 - You might be right. I just can't change it. 423 00:29:12,620 --> 00:29:14,143 And I don't want to lose you, too. 424 00:29:14,187 --> 00:29:16,015 -I don't want to lose you, either. 425 00:29:16,058 --> 00:29:17,538 -So, I'll stay. 426 00:29:17,581 --> 00:29:20,062 -You'd hate me. 427 00:29:20,106 --> 00:29:21,890 And I'd hate myself. 428 00:30:07,893 --> 00:30:09,459 -Denise? 429 00:30:09,503 --> 00:30:12,158 We need a plan. 430 00:30:12,201 --> 00:30:15,639 I'm not trying to be insensitive, but we do. 431 00:30:19,426 --> 00:30:22,168 -Yeah. 432 00:30:22,211 --> 00:30:23,560 I'll go to Myk's. 433 00:30:23,604 --> 00:30:27,738 -Um, that's not a very good idea. 434 00:30:27,782 --> 00:30:31,742 -She's my sponsor. -And she's an addict. 435 00:30:31,786 --> 00:30:33,222 -I can't stay here anymore. 436 00:30:33,266 --> 00:30:34,920 -All right, then we'll just 437 00:30:34,963 --> 00:30:36,225 find something else, we'll rent something. 438 00:30:36,269 --> 00:30:37,444 We'll get out of here for a while, 439 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 do whatever we have to do. -No. 440 00:30:38,880 --> 00:30:40,534 No, no, no, no. I want to go to Myk's. 441 00:30:40,577 --> 00:30:42,797 -Denise, what was it about the last program? 442 00:30:42,841 --> 00:30:43,885 What didn't you like about it? -No, no, no. 443 00:30:43,929 --> 00:30:45,495 I-I'm not going to rehab again. 444 00:30:45,539 --> 00:30:46,888 -Maybe it was just the wrong fit. 445 00:30:46,932 --> 00:30:49,369 -You guys are not going to ship me out! 446 00:30:49,412 --> 00:30:51,632 -No, don't you -- Don't! 447 00:30:51,675 --> 00:30:55,375 No. No. I'm going. 448 00:30:55,418 --> 00:30:56,767 -You're not in a position 449 00:30:56,811 --> 00:30:58,378 to make very good decisions right now. 450 00:30:58,421 --> 00:31:00,771 -I'll jump off the fucking balcony if I have to! 451 00:31:00,815 --> 00:31:03,252 -No, that you won't do. Sit down! 452 00:31:03,296 --> 00:31:05,776 -Tom. 453 00:31:05,820 --> 00:31:07,996 -This is -- This is my daughter. 454 00:31:10,520 --> 00:31:12,392 -Why won't you just let me go? 455 00:31:12,435 --> 00:31:13,959 You know, it would be so much easier 456 00:31:14,002 --> 00:31:15,438 for both of you, for everybody -- 457 00:31:15,482 --> 00:31:17,440 -I can't do -- I can't do that! Okay? 458 00:31:17,484 --> 00:31:18,789 -Then I never should've come back. 459 00:31:18,833 --> 00:31:20,574 -And what -- what were you gonna do? 460 00:31:20,617 --> 00:31:23,098 Just be out on the street? -There's nothing for me here! 461 00:31:23,142 --> 00:31:25,927 -There's me! There's me! 462 00:31:25,971 --> 00:31:28,625 -No, we tried that, and it doesn't work! 463 00:31:28,669 --> 00:31:30,627 -You know, I can't help it, but I hate your mother. 464 00:31:30,671 --> 00:31:32,499 I hate your mother for putting us in this. I -- 465 00:31:32,542 --> 00:31:34,327 -Don't you dare blame her! 466 00:31:34,370 --> 00:31:37,896 -She left! I haven't! I'm still here! 467 00:31:39,985 --> 00:31:41,464 -You know what? She was there for me more 468 00:31:41,508 --> 00:31:43,814 than you will ever be! Ever! 469 00:31:43,858 --> 00:31:46,469 -All right, you know what? All right, fine. Fine. 470 00:31:46,513 --> 00:31:48,297 Walk out the door in your bare feet. 471 00:31:48,341 --> 00:31:51,344 Go drown yourself in the same goddamn river she did. Go. 472 00:31:51,387 --> 00:31:53,085 -That's enough! -No, no, I didn't mean it. 473 00:31:53,128 --> 00:31:54,521 -No! Get off! -I didn't mean it. I'm sorry. 474 00:31:54,564 --> 00:31:56,740 Fuck. Fuck! 475 00:31:56,784 --> 00:31:59,221 I'm sorry. 476 00:31:59,265 --> 00:32:00,744 -Denise. 477 00:32:00,788 --> 00:32:03,443 Denise, this is what I want. 478 00:32:03,486 --> 00:32:06,837 I want you to come home with me. I have a guesthouse. 479 00:32:06,881 --> 00:32:08,622 You'll have your own space, okay? 480 00:32:08,665 --> 00:32:11,190 Just for a few days. Just breathe. 481 00:32:11,233 --> 00:32:14,062 We don't have to figure everything out right now. 482 00:32:14,106 --> 00:32:17,370 Will you do that? Okay, get your stuff. 483 00:33:29,529 --> 00:33:31,183 -Drill at speed. 484 00:33:31,226 --> 00:33:33,054 -Okay, lower the arm. 485 00:33:36,971 --> 00:33:39,539 -We've made contact. 486 00:33:39,582 --> 00:33:43,891 -Rub two sticks together long enough... 487 00:33:43,934 --> 00:33:46,981 fast enough... 488 00:33:47,025 --> 00:33:48,896 your palms will blister. 489 00:33:51,681 --> 00:33:53,944 You'll rub the skin right off. 490 00:33:53,988 --> 00:33:57,296 Your jaw will clench from the pain. 491 00:34:00,821 --> 00:34:03,780 You'll fail, and you'll fail again. 492 00:34:10,439 --> 00:34:11,875 But then... 493 00:34:18,273 --> 00:34:20,188 ...where there was darkness... 494 00:34:21,755 --> 00:34:23,148 ...there's light. 495 00:34:26,934 --> 00:34:28,718 Where there was cold... 496 00:34:34,028 --> 00:34:35,595 ...there's warmth. 497 00:34:40,339 --> 00:34:42,689 You can see every corner of the cave. 498 00:34:46,345 --> 00:34:48,303 You can walk into the night 499 00:34:48,347 --> 00:34:52,133 even without the moon or stars to guide you. 500 00:34:54,135 --> 00:34:58,357 But to get there, you had to believe. 501 00:35:03,362 --> 00:35:05,886 You had to believe there was fire within the dead wood 502 00:35:05,929 --> 00:35:07,888 that made your fingers bleed. 503 00:35:14,329 --> 00:35:17,680 No, it wasn't God that lit the way. 504 00:35:22,076 --> 00:35:24,557 It was your own two hands. 505 00:35:29,431 --> 00:35:31,172 -It's beautiful. 506 00:35:34,567 --> 00:35:37,439 -Why don't you come up to the house? 507 00:35:39,006 --> 00:35:42,488 -I'll get Jason to make the arrangements. 508 00:35:42,531 --> 00:35:44,142 End call. 509 00:35:51,279 --> 00:35:53,890 You may want to stay put in the guesthouse 510 00:35:53,934 --> 00:35:56,284 when the reporter comes. 511 00:35:56,328 --> 00:35:58,417 If that's all right with you. 512 00:35:58,460 --> 00:35:59,896 -Okay. 513 00:37:47,265 --> 00:37:49,397 -The fridge should be fully stocked, 514 00:37:49,441 --> 00:37:51,399 um, but if you want anything else, 515 00:37:51,443 --> 00:37:53,053 make a list, and we can get it for you. 516 00:37:53,096 --> 00:37:54,837 And if you don't feel like cooking, 517 00:37:54,881 --> 00:37:57,492 the chef will be here from 2:00 till 10:00 p.m. every day. 518 00:37:57,536 --> 00:38:02,454 There's a housekeeper at midday to do a tidy and take laundry. 519 00:38:02,497 --> 00:38:05,544 Okay? 520 00:38:05,587 --> 00:38:08,373 I'll let you get settled in. 521 00:38:33,746 --> 00:38:35,878 -What are you most afraid of? 522 00:38:40,318 --> 00:38:43,495 -I'm supposed to say "losing another crew." 523 00:38:43,538 --> 00:38:47,107 -What are you not supposed to say? 524 00:38:47,150 --> 00:38:49,109 -"Being willing to lose another crew." 525 00:38:52,982 --> 00:38:55,942 Why don't you just transcribe the recording? 526 00:38:55,985 --> 00:38:59,989 -Writing it longhand helps bake things into my brain. 527 00:39:00,033 --> 00:39:02,905 -How 20th century of you. 528 00:39:02,949 --> 00:39:05,343 -Not all innovation is progress. 529 00:39:08,824 --> 00:39:11,827 -I suppose if you write down everything I've said today, 530 00:39:11,871 --> 00:39:14,613 I won't come off very well. 531 00:39:14,656 --> 00:39:16,963 -Better than if you'd kept your guard up. 532 00:39:17,006 --> 00:39:20,619 People respond to honesty. But you know that. 533 00:39:20,662 --> 00:39:23,883 -Do I? -It's a strategy, too. 534 00:39:23,926 --> 00:39:26,146 -You must think I'm very calculated. 535 00:39:26,189 --> 00:39:30,759 -I think you have to be. 536 00:39:30,803 --> 00:39:32,413 - Could I have a tissue? 537 00:39:39,681 --> 00:39:41,727 -I suppose you think this is a case in point. 538 00:39:41,770 --> 00:39:43,903 She wiped all her makeup off 539 00:39:43,946 --> 00:39:46,166 so she doesn't look glamorous for the photo shoot. 540 00:39:46,209 --> 00:39:49,822 - No, I've only got 3,000 words. 541 00:39:49,865 --> 00:39:51,432 -We're ready when you are, Ms. Ingram. 542 00:39:51,476 --> 00:39:52,912 -Okay. 543 00:39:56,829 --> 00:39:59,745 Could you give me a hand? -Yeah. Here. 544 00:40:05,098 --> 00:40:06,882 -I promise to make this quick. 545 00:40:06,926 --> 00:40:09,581 -Well, you take the time you need. You have a job to do. 546 00:40:09,624 --> 00:40:12,758 - Okay. We're just gonna run some, test shots, 547 00:40:12,801 --> 00:40:17,327 so you might want to close your eyes while we run the flash. 548 00:40:17,371 --> 00:40:19,895 -Aaron. -Yeah? 549 00:40:19,939 --> 00:40:21,680 -You know at the beginning when you asked me 550 00:40:21,723 --> 00:40:25,379 about the seed money? -Yes. 551 00:40:25,423 --> 00:40:26,946 -It was my sister. 552 00:40:26,989 --> 00:40:29,557 -The model? -Yes. Not for VISTA, 553 00:40:29,601 --> 00:40:32,038 but for my first prototype in grad school -- 554 00:40:32,081 --> 00:40:35,084 the CO2 scrubber. 555 00:40:35,128 --> 00:40:38,305 That's how Spano found me. 556 00:40:38,348 --> 00:40:42,396 But I needed 200 grand, and Elena gave it to me. 557 00:40:42,440 --> 00:40:44,224 -Would you rather sit in the photo? 558 00:40:44,267 --> 00:40:47,575 -I'd rather stand. -Okay. We're almost done. 559 00:40:47,619 --> 00:40:50,404 -It disgusted me having to ask her. 560 00:40:50,448 --> 00:40:52,101 There she was, earning all this money 561 00:40:52,145 --> 00:40:54,669 for doing absolutely nothing, just standing there, 562 00:40:54,713 --> 00:40:58,717 and I was trying to build something. 563 00:41:01,110 --> 00:41:03,243 I resented her. 564 00:41:03,286 --> 00:41:06,507 -Okay, you can open your eyes. 565 00:41:06,551 --> 00:41:08,814 -Over time, I've come to admire her. 566 00:41:08,857 --> 00:41:12,644 I mean, it can't have been easy just...standing there 567 00:41:12,687 --> 00:41:14,384 doing nothing. 568 00:41:14,428 --> 00:41:17,779 Um, being... 569 00:41:17,823 --> 00:41:18,954 -Exposed. 570 00:41:22,784 --> 00:41:24,525 -Exposed. 571 00:41:37,407 --> 00:41:40,889 -Scan. 572 00:41:40,933 --> 00:41:44,980 New skin. New subject. 573 00:41:45,024 --> 00:41:48,027 Whenever you're ready to begin, just say "Begin." 574 00:41:48,070 --> 00:41:49,811 I'll leave you to it. 575 00:42:00,648 --> 00:42:03,564 -Begin. -Hello, Tom Hagerty. 576 00:42:03,608 --> 00:42:06,045 What do you want to talk about? 577 00:42:06,088 --> 00:42:09,483 -My daughter. 578 00:42:09,527 --> 00:42:10,832 Her name's Denise. 579 00:42:13,618 --> 00:42:15,750 She's my only child... 580 00:42:18,666 --> 00:42:21,321 ...and I'm frightened for her. 581 00:42:21,364 --> 00:42:25,455 -What are you frightened of? 582 00:42:25,499 --> 00:42:28,023 -I don't know if I can give her what she needs. 583 00:42:28,067 --> 00:42:29,721 -What does she need? 584 00:42:32,375 --> 00:42:34,160 -I don't know. 585 00:42:34,203 --> 00:42:36,249 The mission -- I know what that is. 586 00:42:36,292 --> 00:42:39,513 I know what that requires. I'm trained for it. 587 00:42:44,474 --> 00:42:45,650 But with her... 588 00:42:50,045 --> 00:42:52,265 I don't understand anything. 589 00:43:01,491 --> 00:43:05,060 I would give it all up again, the mission. 590 00:43:05,104 --> 00:43:07,454 I'd give it up... 591 00:43:07,497 --> 00:43:11,240 if I knew that that would make her okay. 592 00:43:11,284 --> 00:43:13,939 -You're not being entirely honest. The First S01 E07 1 00:01:07,154 --> 00:01:08,938 -I hear it. 2 00:01:15,249 --> 00:01:18,034 How bad you want this. 3 00:01:22,386 --> 00:01:24,606 How bad you need this. 4 00:01:28,175 --> 00:01:30,177 How close it is. 5 00:01:39,186 --> 00:01:41,449 How far away it is. 6 00:01:59,380 --> 00:02:01,469 Dear Madam President... 7 00:02:01,512 --> 00:02:05,168 we the undersigned, the crew of Providence 2, 8 00:02:05,212 --> 00:02:07,910 remain fully committed in body and spirit 9 00:02:07,953 --> 00:02:13,045 to carry out our mission despite the formidable risks we face. 10 00:02:13,089 --> 00:02:14,786 During our years of training, our families 11 00:02:14,830 --> 00:02:17,049 and the American people have placed their faith in us. 12 00:02:17,093 --> 00:02:20,705 We humbly ask that you place your faith in us, as well 13 00:02:20,749 --> 00:02:25,319 Allow us to fulfill the destiny of all humankind... 14 00:02:25,362 --> 00:02:28,235 ...as we pave our way to the future. 15 00:02:32,543 --> 00:02:35,590 Thoughts? Objections? 16 00:02:35,633 --> 00:02:37,157 -You want us to sign now? -No. 17 00:02:37,200 --> 00:02:39,985 We can wait and see how it goes tomorrow. 18 00:02:40,029 --> 00:02:42,858 -Anything else? 19 00:02:42,901 --> 00:02:46,209 Okay. O nine hundred, work room. 20 00:02:55,479 --> 00:02:58,961 -We'll need to keep this confidential. 21 00:02:59,004 --> 00:03:00,963 -Of course. 22 00:03:08,405 --> 00:03:10,364 All right. 23 00:03:14,977 --> 00:03:17,109 Enlarge times two. 24 00:03:24,204 --> 00:03:25,901 Cam off. 25 00:03:37,042 --> 00:03:38,740 -Okay. 26 00:03:38,783 --> 00:03:40,350 All right. 27 00:03:40,394 --> 00:03:42,744 -I've been having some sinus issues. 28 00:03:42,787 --> 00:03:44,833 And I thought it was just me trying to equalize in the tank, 29 00:03:44,876 --> 00:03:46,835 but it was the rupture. 30 00:03:46,878 --> 00:03:49,272 - Um, treatment? 31 00:03:49,316 --> 00:03:52,536 -0.14 mils of Ciprodex, twice a day. 32 00:03:57,672 --> 00:04:01,110 -The retrofitting cost to resume service launches -- 33 00:04:01,153 --> 00:04:02,894 just for the sake of making pennies -- 34 00:04:02,938 --> 00:04:04,592 that's not something that we've -- 35 00:04:04,635 --> 00:04:06,637 -I'll take pennies over nothing, 36 00:04:06,681 --> 00:04:09,466 unless you want to start talking outright sale. 37 00:04:09,510 --> 00:04:12,426 We need some ideas about alternative access. 38 00:04:12,469 --> 00:04:15,298 -I will pull together some financials 39 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 and see what a scale-back looks like. 40 00:04:17,344 --> 00:04:19,128 -How soon can you have that for us? 41 00:04:19,171 --> 00:04:21,522 -I could probably have a rough draft ready by tomorrow 42 00:04:21,565 --> 00:04:22,958 if absolutely necessary. 43 00:04:23,001 --> 00:04:24,742 -All right. I'll let everyone know. 44 00:04:24,786 --> 00:04:26,657 - Okay, thanks. End call. 45 00:04:26,701 --> 00:04:28,398 Is everyone willing to sign? 46 00:04:28,442 --> 00:04:31,575 -Everyone has spoken to their loved ones. 47 00:04:32,620 --> 00:04:34,883 -Good. Hopefully, we won't have to use it. 48 00:04:34,926 --> 00:04:37,320 Come on. I'll walk you out. 49 00:04:40,192 --> 00:04:42,107 - Trouble with the board? - Yeah. 50 00:04:42,151 --> 00:04:45,328 Tell Rosen to pull up the full asset portfolio. 51 00:04:45,372 --> 00:04:47,287 I-I'll -- I'll see him in a minute. 52 00:04:47,330 --> 00:04:50,246 Um, I had to fight off a mutiny after the first mission, 53 00:04:50,290 --> 00:04:53,684 and I can feel another one brewing. 54 00:04:53,728 --> 00:04:56,513 How about you? Have you spoken to who you need to? 55 00:04:56,557 --> 00:04:59,995 -I've written her several times, but she hasn't responded. 56 00:05:00,038 --> 00:05:01,605 Has she said anything to you? 57 00:05:01,649 --> 00:05:05,827 -No. She keeps to herself. 58 00:05:05,870 --> 00:05:08,917 -Well, if she's wearing out her welcome, you know... 59 00:05:08,960 --> 00:05:11,136 -Of course not. You know I'd say if she was. 60 00:05:14,139 --> 00:05:16,925 Maybe you should do more than write. 61 00:05:16,968 --> 00:05:19,928 Come and visit. It's an open invitation. 62 00:05:21,146 --> 00:05:23,410 -Thank you. I appreciate it. 63 00:05:28,676 --> 00:05:32,070 -Yeah. N-No. We don't need to rush anything. 64 00:05:32,114 --> 00:05:33,942 If it is just two hours, then that's fine. 65 00:05:33,985 --> 00:05:35,770 But if it's any more, then I really think 66 00:05:35,813 --> 00:05:39,251 we should consider -- No. Okay. 67 00:05:39,295 --> 00:05:40,775 Is that a three-three-two? 68 00:05:40,818 --> 00:05:42,037 - Yeah. I'm doing additive meters. 69 00:05:42,080 --> 00:05:43,647 -That's very good. 70 00:05:43,691 --> 00:05:46,476 Jason, are you on? Not on the table. 71 00:05:46,520 --> 00:05:48,391 No, no, it's just my son. 72 00:05:48,435 --> 00:05:51,481 Um, so, yeah, we should get Samantha onto this. 73 00:05:51,525 --> 00:05:54,005 Tell the press there'll be a two-hour delay 74 00:05:54,049 --> 00:05:56,573 for a minor course correction on the rover. 75 00:05:56,617 --> 00:05:59,184 Eitan, you give her the language, okay? 76 00:05:59,228 --> 00:06:01,012 I'll be out of pocket for half an hour, 77 00:06:01,056 --> 00:06:02,710 and, then I'll check back in. 78 00:06:02,753 --> 00:06:05,408 Okay. End call. Phone off. 79 00:06:05,452 --> 00:06:08,542 Hello. Nicole. This is lovely. Thank you. 80 00:06:08,585 --> 00:06:11,022 Um, I hope you haven't stopped playing the piano. 81 00:06:11,066 --> 00:06:12,937 I haven't heard you practice. 82 00:06:12,981 --> 00:06:15,505 -Your piano's out of tune. -I-Is it? 83 00:06:15,549 --> 00:06:19,422 Well, I'll get the piano tuner to come tomorrow, then. 84 00:06:19,466 --> 00:06:22,512 Amanda?! -She's not here. 85 00:06:22,556 --> 00:06:25,341 -Where is she? 86 00:06:33,610 --> 00:06:35,612 - Thank you. 87 00:06:36,787 --> 00:06:40,922 -Hey. It's dinner. 88 00:06:40,965 --> 00:06:43,620 -Look. Denise is teaching me. 89 00:06:43,664 --> 00:06:47,058 -That's really good. 90 00:06:47,102 --> 00:06:48,408 -Can she eat with us? 91 00:06:48,451 --> 00:06:50,888 -No. No, no, no. I'm not hungry. 92 00:06:50,932 --> 00:06:53,456 -You don't have to eat, then. You can just sit with us. 93 00:06:53,500 --> 00:06:56,764 -Amanda, it's your family time. -So? 94 00:06:56,807 --> 00:06:58,983 - Let her be. She said she's not hungry. 95 00:06:59,027 --> 00:07:01,899 Come on. Dinner will get cold otherwise. 96 00:07:10,778 --> 00:07:14,216 I know you have good intentions, but I'd prefer if -- 97 00:07:14,259 --> 00:07:16,392 -I know, I know. I'm really -- I'm sorry. 98 00:07:16,436 --> 00:07:20,788 -No need to apologize. Just some boundaries. 99 00:07:20,831 --> 00:07:24,139 I don't get much time with them when they're here, so... 100 00:07:24,182 --> 00:07:25,662 -Yeah. I get it. 101 00:07:25,706 --> 00:07:27,882 -Thank you. -Yeah. 102 00:07:27,925 --> 00:07:33,235 Hey, I don't -- I don't know if she wants this, but here. 103 00:07:33,278 --> 00:07:35,977 She's got a great hand. 104 00:07:37,848 --> 00:07:42,636 -D., your dad mentioned that he'd been trying to reach out. 105 00:07:42,679 --> 00:07:44,681 Um... 106 00:07:47,075 --> 00:07:49,164 You might want to consider writing back. 107 00:07:53,908 --> 00:07:55,692 Have a good night. 108 00:09:52,548 --> 00:09:54,811 -Where'd you go?! -I'll be right back. 109 00:09:59,381 --> 00:10:01,252 Hey. 110 00:10:01,296 --> 00:10:03,646 -Hey. 111 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 -Are you worried about tomorrow? 112 00:10:07,694 --> 00:10:11,523 - Can't worry about things that you can't control. 113 00:10:13,613 --> 00:10:15,527 Do you think it'll work? 114 00:10:15,571 --> 00:10:17,355 -It's a fix that's never been tried before, 115 00:10:17,399 --> 00:10:20,968 but if it doesn't work, our odds are not so good 116 00:10:21,011 --> 00:10:23,492 about getting back. 117 00:10:23,535 --> 00:10:27,104 -How much? 118 00:10:27,148 --> 00:10:30,673 -One in five that we get stuck there. 119 00:10:30,717 --> 00:10:33,458 -Jesus. -Yeah. 120 00:10:36,026 --> 00:10:38,681 Would you have let Mattie go with those odds? 121 00:10:41,075 --> 00:10:43,860 -Mattie would've made up his own mind regardless. 122 00:10:43,904 --> 00:10:46,776 -But what would you have said to him? 123 00:10:50,301 --> 00:10:54,784 -We're friends, Tom. Good friends. 124 00:10:54,828 --> 00:10:57,961 But I'm not your wife. 125 00:10:58,005 --> 00:11:01,399 And I'm not your daughter. 126 00:11:01,443 --> 00:11:04,664 She's the one you should be asking, not me. 127 00:11:06,491 --> 00:11:09,190 -I've written her. -And? 128 00:11:09,233 --> 00:11:10,713 -Nothing. 129 00:11:10,757 --> 00:11:13,411 -Still? -Yeah. 130 00:11:38,654 --> 00:11:41,657 -Rover primary systems nominal. 131 00:11:46,575 --> 00:11:48,403 We can expect a brief signal drop-off 132 00:11:48,446 --> 00:11:51,623 as we switch to rover and HAB camera feeds. 133 00:11:51,667 --> 00:11:54,278 -Good morning. 134 00:11:54,322 --> 00:11:56,454 Morning. 135 00:11:56,498 --> 00:12:01,285 -Standing by for rover guidance initiation. 136 00:12:03,853 --> 00:12:06,595 -The Mars Ascent Vehicle, known as the MAV, 137 00:12:06,638 --> 00:12:09,772 has been on the Martian surface for nearly four years. 138 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 Its purpose is to return the astronauts 139 00:12:11,861 --> 00:12:13,776 to their orbiting transit vehicle... 140 00:12:13,820 --> 00:12:15,647 -Hi. -Hey. 141 00:12:15,691 --> 00:12:18,738 Aren't you supposed to be in school? 142 00:12:18,781 --> 00:12:20,696 -I told Mom I was sick. 143 00:12:20,740 --> 00:12:22,263 -...fix the malfunction 144 00:12:22,306 --> 00:12:24,395 by using a survey rover to short-circuit -- 145 00:12:24,439 --> 00:12:25,962 -Are you watching? -Yeah. 146 00:12:26,006 --> 00:12:28,138 -...and reboot its computer system. 147 00:12:28,182 --> 00:12:29,749 -You should come watch at our house. 148 00:12:29,792 --> 00:12:31,489 The screen is way bigger. 149 00:12:31,533 --> 00:12:33,753 -We can see the power line and the... 150 00:12:33,796 --> 00:12:36,799 -Yeah, your mom doesn't really want us spending -- 151 00:12:36,843 --> 00:12:38,235 -She's not here. 152 00:12:38,279 --> 00:12:39,628 -The footage you're seeing is a.... 153 00:12:48,158 --> 00:12:49,464 -Screen on! 154 00:12:52,510 --> 00:12:55,035 -The command would have reached the rover several minutes ago. 155 00:12:55,078 --> 00:12:56,514 We're just moments away 156 00:12:56,558 --> 00:12:58,429 from seeing the footage of the result. 157 00:12:58,473 --> 00:13:01,519 Kathy, what's the feeling like there in Mission Control? 158 00:13:01,563 --> 00:13:04,348 -Everyone's eyes are glued to the big screens up front here. 159 00:13:04,392 --> 00:13:05,785 You can feel the anxiousness 160 00:13:05,828 --> 00:13:08,178 and anticipation in the viewing area. 161 00:13:08,222 --> 00:13:11,181 There's a lot riding on this -- months of work and testing, 162 00:13:11,225 --> 00:13:13,009 hundreds of engineers and support staff 163 00:13:13,053 --> 00:13:15,403 working around the clock because the future 164 00:13:15,446 --> 00:13:18,188 of the Providence 2 mission is on the line. 165 00:13:18,232 --> 00:13:20,974 -Drill spin initiated. 166 00:13:25,239 --> 00:13:27,110 -Drill at speed. 167 00:13:29,112 --> 00:13:34,161 Drill lowering in three, two, one. 168 00:13:34,204 --> 00:13:37,860 -Stand by for intermediate contact. 169 00:13:43,344 --> 00:13:46,086 -Contact with the cord. 170 00:13:48,131 --> 00:13:52,657 Penetration in three, two, one. 171 00:13:55,965 --> 00:13:58,925 -Drill-bit vaporization confirmed. 172 00:13:58,968 --> 00:14:02,319 Stand by for MAV systems reboot. 173 00:14:13,896 --> 00:14:17,769 -We have a signal. Reboot initiating. 174 00:14:25,386 --> 00:14:27,518 -That's the magic. 175 00:14:27,562 --> 00:14:28,824 -The same. 176 00:14:30,217 --> 00:14:33,089 Stop! Stop! 177 00:14:37,311 --> 00:14:39,574 Show me all the sensor data. -W-What's going on? 178 00:14:42,490 --> 00:14:45,972 -It's the same as before. LOX levels and sensors. 179 00:14:56,547 --> 00:14:58,941 Clear the room, please. -Essential personnel only. 180 00:14:58,985 --> 00:15:00,943 Everyone else please exit the control room. 181 00:15:00,987 --> 00:15:02,684 - Boy. 182 00:15:11,867 --> 00:15:14,174 All right. Let's let them have the room. Come on. 183 00:15:14,217 --> 00:15:16,350 Come on. Let's go. 184 00:15:24,053 --> 00:15:27,230 -...briefly came back online before they lost contact again. 185 00:15:27,274 --> 00:15:29,667 Kathy, any new developments on your end? 186 00:15:29,711 --> 00:15:31,582 -They've asked all the media and invited guests 187 00:15:31,626 --> 00:15:33,497 to exit Mission Control. 188 00:15:33,541 --> 00:15:36,848 No one from VISTA or NASA had officially briefed us yet, 189 00:15:36,892 --> 00:15:38,328 but a few people I've spoken to have... 190 00:15:38,372 --> 00:15:40,113 -That was the worst-case scenario. 191 00:15:40,156 --> 00:15:41,853 I could have cooked the numbers to make it more palatable, 192 00:15:41,897 --> 00:15:43,420 but I wanted to be straight with you. 193 00:15:43,464 --> 00:15:46,554 -It's more than three times the approved parameters. 194 00:15:46,597 --> 00:15:47,990 -Internal NASA guidelines, 195 00:15:48,034 --> 00:15:49,861 not required by the funding legislation. 196 00:15:49,905 --> 00:15:52,516 Bob is willing to override with your approval. 197 00:15:52,560 --> 00:15:55,650 -What if a doctor told you there was a one-in-five chance 198 00:15:55,693 --> 00:15:58,435 you'd die during elective surgery? 199 00:15:58,479 --> 00:16:01,395 -The astronauts are electing to risk their lives. 200 00:16:01,438 --> 00:16:05,747 I have a letter here confirming their commitment to do so. 201 00:16:05,790 --> 00:16:10,012 -Well, maybe they're prepared to take that gamble. I'm not. 202 00:16:10,056 --> 00:16:14,712 -Imagine the responsibility the astronauts shoulder -- 203 00:16:14,756 --> 00:16:18,281 the years of training, the toll it takes on their families, 204 00:16:18,325 --> 00:16:21,763 the personal sacrifices that they've endured. 205 00:16:21,806 --> 00:16:25,245 And then they strap themselves to a rocket, 206 00:16:25,288 --> 00:16:30,119 and they risk their lives in an attempt to accomplish... 207 00:16:32,382 --> 00:16:36,691 ...the greatest pioneering feat in human history. 208 00:16:36,734 --> 00:16:42,392 That's five people fulfilling the destiny of eight billion. 209 00:16:42,436 --> 00:16:48,485 I'm asking you, as the most powerful person on this planet, 210 00:16:48,529 --> 00:16:51,314 to help us get to another one. 211 00:16:55,971 --> 00:16:59,627 One in five. 212 00:16:59,670 --> 00:17:03,500 Yesterday, that was theoretical, 213 00:17:03,544 --> 00:17:06,547 and today it's a reality. 214 00:17:06,590 --> 00:17:11,073 So, before you sign this letter, 215 00:17:11,117 --> 00:17:14,729 I want you to take one more night to reconsider -- 216 00:17:14,772 --> 00:17:17,775 one more night to talk to your loved ones 217 00:17:17,819 --> 00:17:22,258 and to make sure that your name belongs on this piece of paper. 218 00:17:22,302 --> 00:17:25,435 I've promised the President unwavering commitment, 219 00:17:25,479 --> 00:17:28,525 and I need to know that I'm telling her the truth. 220 00:17:31,659 --> 00:17:34,618 -Well, in either case, no later than tomorrow at noon. 221 00:17:34,662 --> 00:17:36,272 We'd like to give you more time, 222 00:17:36,316 --> 00:17:39,232 but the momentum can shift in D.C., 223 00:17:39,275 --> 00:17:42,496 and we got to beat that. 224 00:17:42,539 --> 00:17:45,455 -And you come on your own. 225 00:17:45,499 --> 00:17:49,894 If you choose not to, no judgment, no questions. 226 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 -The board's holding an emergency meeting -- 227 00:18:07,564 --> 00:18:11,002 contingency plan if the President doesn't approve. 228 00:18:11,046 --> 00:18:13,179 -Scale-down? -Yeah. 229 00:18:13,222 --> 00:18:15,137 I mean, we didn't set out to make 230 00:18:15,181 --> 00:18:19,141 a boutique sat-launch service grinding for volume, did we? 231 00:18:19,185 --> 00:18:21,752 -No. No, we did not. 232 00:18:25,191 --> 00:18:29,195 -So, you should be thinking about a plan, 233 00:18:29,238 --> 00:18:31,327 your next step, if you haven't already. 234 00:18:31,371 --> 00:18:33,199 - No. I'm dusting off my guitar. 235 00:18:33,242 --> 00:18:37,028 - This again? You don't even play the guitar. 236 00:18:37,072 --> 00:18:38,856 - You should hear my cover of "Kashmir." 237 00:18:38,900 --> 00:18:41,598 - No, I shouldn't. Anything but Zeppelin. 238 00:18:41,642 --> 00:18:44,601 -Jimmy Page is a god to me. 239 00:18:44,645 --> 00:18:47,256 -You sound like my dad. He used to play "Zeppelin IV" 240 00:18:47,300 --> 00:18:50,390 around the clock, my entire childhood. 241 00:18:50,433 --> 00:18:52,479 -Good man. 242 00:18:54,872 --> 00:18:59,181 -I got to say, you, um, you seem remarkably poised, 243 00:18:59,225 --> 00:19:03,620 given that your life's dream might be going down the toilet. 244 00:19:03,664 --> 00:19:07,233 -Steady stream of painkillers. -Which ones? 245 00:19:11,976 --> 00:19:14,196 What's the alternative, running around like a headless chicken? 246 00:19:14,240 --> 00:19:16,111 It doesn't accomplish anything. 247 00:19:20,811 --> 00:19:23,597 It's up to the crew now. It's in their hands, not ours. 248 00:19:29,255 --> 00:19:33,215 -You have always been so supportive of me, 249 00:19:33,259 --> 00:19:35,957 and you've never put up a fight. 250 00:19:38,394 --> 00:19:41,919 It's okay, though. 251 00:19:41,963 --> 00:19:44,183 This is different. 252 00:19:46,837 --> 00:19:49,100 So now is the time. 253 00:19:53,409 --> 00:19:55,411 Sweetie. 254 00:20:01,635 --> 00:20:04,028 -That handle. 255 00:20:05,378 --> 00:20:07,597 There. You see it? 256 00:20:07,641 --> 00:20:09,904 -No. 257 00:20:09,947 --> 00:20:13,255 -The grub screw is loose. Or the tumbler's not aligned. 258 00:20:13,299 --> 00:20:14,561 It's not level. 259 00:20:16,563 --> 00:20:19,827 We'll have to fix that before it drives me nuts. 260 00:20:24,179 --> 00:20:27,835 Well, sometimes I look around, 261 00:20:27,878 --> 00:20:30,838 and I think there isn't one inch of this house 262 00:20:30,881 --> 00:20:32,274 that we didn't build together. 263 00:20:34,450 --> 00:20:37,279 Yeah, mostly you. 264 00:20:37,323 --> 00:20:39,673 -It's both of us. 265 00:20:43,154 --> 00:20:45,722 Okay, yeah, mostly me. 266 00:20:49,160 --> 00:20:52,642 It's gonna be pretty empty around here. 267 00:20:57,386 --> 00:21:00,346 - It's a small price for changing the world? 268 00:21:04,350 --> 00:21:07,657 -I love you. You know that? 269 00:21:07,701 --> 00:21:09,398 So much. 270 00:21:16,840 --> 00:21:18,973 I'll help you fix it. 271 00:21:22,455 --> 00:21:24,805 The handle. You were gonna fix the handle. 272 00:21:24,848 --> 00:21:26,154 -Right. The handle. 273 00:21:27,547 --> 00:21:29,723 -Come on. 274 00:21:29,766 --> 00:21:31,290 - It's, flat-head. - Okay. 275 00:21:31,333 --> 00:21:33,379 -Flat-head and a-a -- and an Allen wrench. 276 00:21:33,422 --> 00:21:35,511 -Okay. 277 00:21:36,904 --> 00:21:40,951 Well, you always end up asking for something else. 278 00:21:40,995 --> 00:21:44,477 Here. It's for you. 279 00:21:54,443 --> 00:21:57,054 -Fuck. 280 00:22:00,841 --> 00:22:03,452 -This isn't an unfair thing to ask. 281 00:22:03,496 --> 00:22:05,802 -It doesn't feel like you are asking. 282 00:22:05,846 --> 00:22:09,153 -I'm gonna be a single father for two and a half years. 283 00:22:09,197 --> 00:22:11,155 Maybe forever. -Don't talk that way. 284 00:22:11,199 --> 00:22:12,983 -I have to talk this way, 285 00:22:13,027 --> 00:22:15,290 'cause I have to wrap my brain around it... 286 00:22:15,334 --> 00:22:20,034 which is hard enough. 287 00:22:20,077 --> 00:22:23,211 I can't take care of your mom and the boys. 288 00:22:23,254 --> 00:22:26,388 It's...way too much. 289 00:22:29,696 --> 00:22:32,176 She's becoming a full-time job. 290 00:22:32,220 --> 00:22:34,309 -I'm just -- I'm scared for her, all right, 291 00:22:34,353 --> 00:22:36,093 being in a place full of strangers? 292 00:22:36,137 --> 00:22:40,750 -And I'm scared shitless I'm gonna lose my wife... 293 00:22:40,794 --> 00:22:43,666 that the boys will lose their mother. 294 00:22:46,452 --> 00:22:49,106 She's lived her life. 295 00:22:49,150 --> 00:22:52,283 Theirs is just beginning. 296 00:22:52,327 --> 00:22:54,895 -Could you keep it down? She is going to hear you. 297 00:22:54,938 --> 00:22:58,333 -She's in her own world right now. 298 00:22:58,377 --> 00:22:59,813 -Look, if you don't want me 299 00:22:59,856 --> 00:23:01,858 to sign, then you say that you don't want me -- 300 00:23:01,902 --> 00:23:04,687 -I'm not asking for that. 301 00:23:07,647 --> 00:23:10,432 I'm asking that you let her go. 302 00:23:14,001 --> 00:23:16,395 If we have to let you go... 303 00:23:19,485 --> 00:23:22,923 ...I have to give all my energy to the boys. 304 00:23:39,113 --> 00:23:41,420 -Mom. 305 00:23:48,514 --> 00:23:51,430 Hey, Mom, can I talk to you? 306 00:23:56,217 --> 00:23:58,654 -I'll make friends. 307 00:24:09,056 --> 00:24:10,623 -If it weren't you -- Okay, if it was 308 00:24:10,666 --> 00:24:12,538 one of the others, wouldn't you say something? 309 00:24:12,581 --> 00:24:15,323 Wouldn't you take action? -It's just a second opinion. 310 00:24:15,366 --> 00:24:17,368 -One that you're completely ignoring! 311 00:24:17,412 --> 00:24:19,327 -That is not true. 312 00:24:19,370 --> 00:24:21,547 -Matteo, you wouldn't even have told me 313 00:24:21,590 --> 00:24:24,898 if I didn't ask you like 20 times. 314 00:24:24,941 --> 00:24:26,813 -I know what I'm doing. -Okay. 315 00:24:26,856 --> 00:24:28,858 I think you're being foolish. 316 00:24:28,902 --> 00:24:31,600 You're being reckless and dishonest! 317 00:24:31,644 --> 00:24:33,689 -Lay the fuck off me! 318 00:24:33,733 --> 00:24:36,126 I am making a judgment call. I went to school for this. 319 00:24:36,170 --> 00:24:38,302 I trained half my life for this, and that is why 320 00:24:38,346 --> 00:24:41,654 they are putting it on me to make these evaluations! 321 00:24:43,569 --> 00:24:46,789 -Yeah. Except you're giving yourself special treatment. 322 00:24:46,833 --> 00:24:48,661 - Special -- You know what? Just -- 323 00:24:48,704 --> 00:24:50,401 You don't know what you're talking about. 324 00:24:50,445 --> 00:24:53,056 -I get it. You think that 325 00:24:53,100 --> 00:24:56,495 I'm just using this to keep you here. 326 00:24:56,538 --> 00:24:58,888 -I don't know. Are you? 327 00:25:01,325 --> 00:25:03,284 -Maybe that's part of it. 328 00:25:04,894 --> 00:25:06,548 I don't know. 329 00:25:06,592 --> 00:25:08,332 -Well, I don't expect you to wait for me, 330 00:25:08,376 --> 00:25:11,161 so if you need to move on, if we need to end this now -- 331 00:25:11,205 --> 00:25:13,337 -Asshole. 332 00:25:14,600 --> 00:25:18,081 -I'm just saying this isn't fair to you, 333 00:25:18,125 --> 00:25:19,779 to ask that. 334 00:25:19,822 --> 00:25:22,085 -Matteo. 335 00:25:26,655 --> 00:25:30,267 I...love you. 336 00:25:30,311 --> 00:25:34,707 Okay? I -- I'd wait. 337 00:25:34,750 --> 00:25:38,319 And would I rather you stay? Yes. 338 00:25:41,452 --> 00:25:43,803 -I'm going. 339 00:26:23,799 --> 00:26:26,802 - My God. What are we doing? - I don't know. 340 00:26:32,155 --> 00:26:34,462 -How are your boys handling it? 341 00:26:34,505 --> 00:26:37,639 - Well, it won't easy, but, they have Todd. 342 00:26:37,683 --> 00:26:41,600 -Your mom? -Not as great. 343 00:26:41,643 --> 00:26:43,993 -I'm sorry to hear that. 344 00:26:44,037 --> 00:26:45,647 -What about you? 345 00:26:45,691 --> 00:26:47,127 -My mom's a prick. 346 00:26:48,389 --> 00:26:50,565 -And my dad's a bigger prick. 347 00:26:50,609 --> 00:26:53,742 Got no girl. No time for friends. 348 00:26:53,786 --> 00:26:58,442 So you guys are pretty much my family. 349 00:27:01,010 --> 00:27:03,796 So I didn't lose a lot of sleep last night. 350 00:27:07,277 --> 00:27:10,150 Fuck it. Let's go to Mars! - Okay. 351 00:28:46,115 --> 00:28:48,770 -How long have you known about this? 352 00:28:48,814 --> 00:28:51,251 -It happened when you flew me out to Houston, 353 00:28:51,294 --> 00:28:54,254 the day Tom had to leave early -- 354 00:28:54,297 --> 00:28:56,778 the pressure in the tank. 355 00:28:56,822 --> 00:28:59,955 -So, um, why didn't you say anything then? 356 00:28:59,999 --> 00:29:02,305 -I didn't think it was a big deal. 357 00:29:02,349 --> 00:29:04,699 It should have healed on its own after a few weeks. 358 00:29:04,743 --> 00:29:07,658 Problem is, it keeps getting infected, 359 00:29:07,702 --> 00:29:10,139 probably because it's happened before. 360 00:29:10,183 --> 00:29:13,621 The scar tissue slows the healing process. 361 00:29:15,492 --> 00:29:17,756 The messed-up part is I probably wouldn't be here 362 00:29:17,799 --> 00:29:19,758 if it hadn't been for the... 363 00:29:21,934 --> 00:29:25,633 Syria. It was my second tour. 364 00:29:25,676 --> 00:29:28,375 We were ambushed. 365 00:29:28,418 --> 00:29:30,856 I'm lying there. 366 00:29:30,899 --> 00:29:36,818 All I can hear is this ringing, like a drill going into my head. 367 00:29:43,085 --> 00:29:46,393 I knew right away it was my eardrum. 368 00:29:49,788 --> 00:29:52,007 I see the tracers. 369 00:29:55,054 --> 00:29:57,317 Then I see the stars. 370 00:29:59,710 --> 00:30:03,018 They're perfect. 371 00:30:03,062 --> 00:30:06,674 They're filling up the sky like they're protecting me, 372 00:30:06,717 --> 00:30:09,285 like they're telling me that I'll be okay. 373 00:30:11,548 --> 00:30:13,289 The pain went away. 374 00:30:13,333 --> 00:30:15,683 I wasn't afraid of dying. 375 00:30:15,726 --> 00:30:19,165 And that's when I knew -- where I wanted to be, 376 00:30:19,208 --> 00:30:21,950 what I wanted to do with the rest of my life. 377 00:30:25,214 --> 00:30:27,347 I guess this is the flip side. 378 00:30:36,399 --> 00:30:38,924 -We have a decision to make. 379 00:30:38,967 --> 00:30:40,969 -I've already made it. 380 00:30:45,452 --> 00:30:48,716 I have to hold myself to the same standard 381 00:30:48,759 --> 00:30:50,979 as any other crew member. 382 00:30:53,416 --> 00:30:55,679 You have to cut me. 383 00:31:04,775 --> 00:31:07,866 -I was practically on my knees to the President, 384 00:31:07,909 --> 00:31:10,129 and we have a crew issue? 385 00:31:10,172 --> 00:31:12,566 -He thought it would work itself through. 386 00:31:12,609 --> 00:31:15,308 -A-And what happens if there's a medical emergency? 387 00:31:15,351 --> 00:31:17,832 -Well, Matteo's confident in our triage training. 388 00:31:17,876 --> 00:31:21,314 Between that and the on-board tech, 389 00:31:21,357 --> 00:31:25,274 we have enough redundancies in place. 390 00:31:25,318 --> 00:31:28,103 -Okay, so, what next, we just fast-track another doctor? 391 00:31:28,147 --> 00:31:30,714 -No. 392 00:31:30,758 --> 00:31:33,979 -Sadie. -Tom and I discussed this. 393 00:31:34,022 --> 00:31:36,807 If we introduce a brand-new element so close to the launch, 394 00:31:36,851 --> 00:31:40,072 there's no telling how it could have an impact on the team dynamic. 395 00:31:40,115 --> 00:31:41,769 -We need to inform the crew of this. 396 00:31:41,812 --> 00:31:43,640 It may change their decision. 397 00:31:43,684 --> 00:31:46,208 -It won't. -How do you know? 398 00:31:46,252 --> 00:31:48,732 -Trust me. 399 00:31:48,776 --> 00:31:51,474 Trust me on this. 400 00:31:51,518 --> 00:31:55,478 You've got that thing. 401 00:31:55,522 --> 00:31:57,045 You'll make it. 402 00:32:01,006 --> 00:32:03,008 I promise you. 403 00:32:57,149 --> 00:33:00,239 -They need to show something to the President sooner later than later. 404 00:33:00,282 --> 00:33:02,458 -So sign it. 405 00:33:02,502 --> 00:33:05,592 -We can talk about it more. 406 00:33:05,635 --> 00:33:08,682 -With her sitting out there? -I'll tell her to go. 407 00:33:10,292 --> 00:33:13,208 -I can't do this right now. 408 00:33:14,775 --> 00:33:16,995 I feel whipsawed. 409 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 It took so long to get used to you going, 410 00:33:21,086 --> 00:33:22,304 and then you weren't, and now -- 411 00:33:22,348 --> 00:33:24,089 -But you knew I was an alternate. 412 00:33:24,132 --> 00:33:25,916 -So why are you even asking? 413 00:33:25,960 --> 00:33:27,309 -Because you're my husband, and I -- 414 00:33:27,353 --> 00:33:29,746 -How am I even supposed to process this? 415 00:33:29,790 --> 00:33:31,531 How do you expect me to -- -Ollie. 416 00:33:31,574 --> 00:33:34,099 -No. I can't do this. 417 00:33:37,537 --> 00:33:40,975 We can talk tomorrow. Or not. 418 00:33:41,019 --> 00:33:42,890 You can do whatever the fuck you're gonna do, but I can't -- 419 00:33:42,933 --> 00:33:45,153 I can't just put a brave face on it 420 00:33:45,197 --> 00:33:48,156 and say to you, "Go. You have my blessing." 421 00:33:50,158 --> 00:33:52,682 Not that it really matters, does it? 422 00:33:55,859 --> 00:34:00,995 Does it matter, truly, what I think? 423 00:34:01,039 --> 00:34:04,955 -I'll never have the opportunity to do work this important. 424 00:34:04,999 --> 00:34:08,176 I can't pass that up. 425 00:34:08,220 --> 00:34:11,484 I need this. 426 00:34:11,527 --> 00:34:14,139 That hasn't changed. 427 00:34:14,182 --> 00:34:16,054 -Yeah. 428 00:34:16,097 --> 00:34:18,839 -Ollie. 429 00:34:18,882 --> 00:34:21,276 Ollie. 430 00:34:54,788 --> 00:34:56,616 - Hey. 431 00:34:56,659 --> 00:34:59,619 I'll -- I'll go get her. 432 00:34:59,662 --> 00:35:01,925 Mom! 433 00:35:30,432 --> 00:35:33,783 -Hey, Tom. 434 00:35:33,827 --> 00:35:36,308 - Nice. 435 00:35:57,981 --> 00:36:00,767 -Does she know that I'm here? -Yeah. 436 00:36:03,161 --> 00:36:05,554 She's -- She's out there, to the left. 437 00:36:42,417 --> 00:36:46,900 -Denise? It's Dad! 438 00:36:46,943 --> 00:36:50,817 If you can hear me, I'm just gonna wait out here. 439 00:38:03,193 --> 00:38:06,414 I don't know if you've been following the news. 440 00:38:06,458 --> 00:38:08,547 -Yeah. Yeah, I saw. 441 00:38:08,590 --> 00:38:11,854 -So, I drafted a letter 442 00:38:11,898 --> 00:38:14,553 for the crew to sign and send to the President. 443 00:38:14,596 --> 00:38:16,598 -She told me. 444 00:38:18,818 --> 00:38:20,646 -Yeah. 445 00:38:21,995 --> 00:38:24,867 They've all signed it. 446 00:38:28,828 --> 00:38:31,091 I haven't signed it yet. 447 00:38:35,313 --> 00:38:37,532 -We can make it work. 448 00:38:40,970 --> 00:38:44,974 No, that's what you told me. 449 00:38:45,018 --> 00:38:47,325 Remember that night you got back from D.C.? 450 00:38:49,283 --> 00:38:52,025 You'd already decided. 451 00:38:52,068 --> 00:38:53,722 -I thought that we could. 452 00:38:53,766 --> 00:38:57,987 - Yeah, so did I. We were wrong? 453 00:39:08,824 --> 00:39:10,783 Did you read any of my e-mails? 454 00:39:10,826 --> 00:39:13,089 -Yeah. 455 00:39:13,133 --> 00:39:15,222 There's so many times I wrote back to you in my head, 456 00:39:15,265 --> 00:39:17,529 but I just -- I-I kept coming up 457 00:39:17,572 --> 00:39:20,053 with the same thing -- 458 00:39:20,096 --> 00:39:24,362 "I need you here. I don't want you to go." 459 00:39:29,715 --> 00:39:33,371 - Well, if you need me h-- - God, no. I -- 460 00:39:33,414 --> 00:39:37,940 I just needed to say that. So I can stop needing you. 461 00:39:41,117 --> 00:39:43,685 -I don't think you do need me, Denise. 462 00:39:46,819 --> 00:39:50,344 They do. The mission does. 463 00:39:50,388 --> 00:39:53,086 -Okay, so go! 464 00:39:53,129 --> 00:39:55,305 No one's stopping you. I'm not stopping you. 465 00:39:55,349 --> 00:39:59,135 But once you go, you're gone. 466 00:39:59,179 --> 00:40:00,528 You're gone. 467 00:40:00,572 --> 00:40:03,662 No texts, no e-mails. 468 00:40:03,705 --> 00:40:05,577 Nothing. 469 00:40:05,620 --> 00:40:07,187 -Please don't punish me. 470 00:40:07,230 --> 00:40:10,059 -No. I'm not punishing you. 471 00:40:11,409 --> 00:40:14,194 I'm protecting myself. 472 00:40:16,718 --> 00:40:21,027 Do you remember what you told me about Mom? 473 00:40:21,070 --> 00:40:24,683 We have to move on to survive? 474 00:40:24,726 --> 00:40:27,207 Now I have to move past you, too. 475 00:40:27,250 --> 00:40:29,992 I need distance. 476 00:40:36,564 --> 00:40:40,089 -This is who I am. 477 00:40:40,133 --> 00:40:42,265 This is who I've always been. 478 00:40:42,309 --> 00:40:43,963 -Yeah. 479 00:40:44,006 --> 00:40:48,358 You are the choices you make, and you've made yours. 480 00:40:48,402 --> 00:40:50,839 And I'm making mine. 481 00:40:53,102 --> 00:40:56,236 -Well, if that's what you need. -Yeah, it is. 482 00:40:58,804 --> 00:41:02,198 -I respect that... 483 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 as much as it breaks my heart. 484 00:41:04,287 --> 00:41:06,202 -Yeah. 485 00:41:06,246 --> 00:41:08,509 Hearts get broken, right? 486 00:41:19,955 --> 00:41:24,394 -Can we just... Will you please sit, so we can 487 00:41:24,438 --> 00:41:26,353 just sit together a little while before I leave? 488 00:41:26,396 --> 00:41:29,008 -No, Dad, we can't. No. 489 00:41:35,928 --> 00:41:38,670 If you don't walk away, I will. The First S01 E08 1 00:00:48,222 --> 00:00:49,484 -Pressure, pressure. 2 00:00:49,527 --> 00:00:50,659 -Cleared the tower! 3 00:00:50,702 --> 00:00:51,921 -Steady at... -Forward 104. 4 00:00:51,964 --> 00:00:53,096 -...32. Systems A. 5 00:00:53,140 --> 00:00:54,358 -Systems A, go. 6 00:00:54,402 --> 00:00:56,273 -Systems B. -Systems B, go. 7 00:00:56,317 --> 00:00:58,101 -Systems backup. -Backup, go. 8 00:00:58,145 --> 00:00:59,407 -We're at 72. 9 00:01:02,105 --> 00:01:03,237 -Disregard. 10 00:01:03,280 --> 00:01:05,152 -Dial up to 104. 11 00:01:09,373 --> 00:01:10,592 Standby for stage. 12 00:01:29,350 --> 00:01:32,048 -There is confusion in the grandstands 13 00:01:32,092 --> 00:01:33,615 here at the liftoff of Providence 1. 14 00:01:33,658 --> 00:01:35,356 I'm being told that Mission Control 15 00:01:35,399 --> 00:01:37,053 will be reviewing what -- 16 00:01:55,506 --> 00:01:57,987 -...and watching, as the crew of Providence II 17 00:01:58,030 --> 00:02:00,207 make their attempt to be the first humans 18 00:02:00,250 --> 00:02:02,209 to set foot on Mars. 19 00:02:02,252 --> 00:02:03,645 Just over two years ago, 20 00:02:03,688 --> 00:02:05,168 five astronauts were killed 21 00:02:05,212 --> 00:02:08,650 during a catastrophic explosion... 22 00:02:08,693 --> 00:02:11,043 -And now 64 years since then, 23 00:02:11,087 --> 00:02:12,654 we're going to another planet. 24 00:02:12,697 --> 00:02:14,656 -...have completed their pad debris inspection 25 00:02:14,699 --> 00:02:15,918 and close-out. 26 00:02:15,961 --> 00:02:17,311 Mission Control reports 27 00:02:17,354 --> 00:02:19,182 that the weather and engineering briefing 28 00:02:19,226 --> 00:02:21,706 were in good shape. 29 00:02:21,750 --> 00:02:24,492 -The moon may have been a giant leap for humankind. 30 00:02:24,535 --> 00:02:26,276 Going to Mars, 31 00:02:26,320 --> 00:02:29,192 it's a leap that stretches the imagination. 32 00:02:29,236 --> 00:02:30,672 Today, we begin our journey 33 00:02:30,715 --> 00:02:33,327 to the rest of the solar system and beyond. 34 00:02:33,370 --> 00:02:36,243 -Today is a day without foreigners, 35 00:02:36,286 --> 00:02:38,070 without nations. 36 00:02:38,114 --> 00:02:40,334 -For millennia, we have stared up at the heavens 37 00:02:40,377 --> 00:02:43,075 and wondered what majesty and splendor 38 00:02:43,119 --> 00:02:45,600 awaited us there in God's kingdom. 39 00:02:45,643 --> 00:02:48,429 He has invited us to come see for ourselves, 40 00:02:48,472 --> 00:02:50,735 not just in this afterlife, but in this... 41 00:02:50,779 --> 00:02:53,738 -The burning question we need to ask is, 42 00:02:53,782 --> 00:02:55,958 will we find evidence of life? 43 00:02:56,001 --> 00:02:58,613 We have certainly seen the signs. 44 00:02:58,656 --> 00:03:02,443 They may have existed beyond, capable of existing, 45 00:03:02,486 --> 00:03:03,879 but until we have proof... 46 00:03:03,922 --> 00:03:05,185 -Today is the day we unite as one people. 47 00:03:05,228 --> 00:03:07,361 -...we remain alone in the universe. 48 00:03:07,404 --> 00:03:09,145 -And in less than a year, 49 00:03:09,189 --> 00:03:13,105 we will be the people of a second planet. 50 00:03:17,109 --> 00:03:18,763 -Pretty remarkable achievement 51 00:03:18,807 --> 00:03:20,809 that they were able to get back to the starting point. 52 00:03:20,852 --> 00:03:23,551 But I think the biggest thing however, from a thought is that 53 00:03:23,594 --> 00:03:25,988 if something goes wrong with this launch 54 00:03:26,031 --> 00:03:27,598 that it will be the end of any Mars program 55 00:03:27,642 --> 00:03:29,296 for quite a long time. 56 00:03:29,339 --> 00:03:31,907 -For the safety and success of those brave souls 57 00:03:31,950 --> 00:03:34,562 that venture into God's arms this afternoon, 58 00:03:34,605 --> 00:03:36,607 let us pray. 59 00:03:42,613 --> 00:03:43,658 Let us pray. 60 00:03:53,102 --> 00:03:54,843 Let us pray. 61 00:04:02,372 --> 00:04:04,635 Let us pray. 62 00:07:08,428 --> 00:07:09,733 -About 5,000 more to go. 63 00:07:11,387 --> 00:07:13,171 - The kids want a lot. . Here. 64 00:07:13,215 --> 00:07:14,477 -This... -Ooh. 65 00:07:14,521 --> 00:07:15,522 Let me get out of your way. -Wow. 66 00:07:15,565 --> 00:07:18,220 -That is beautiful. 67 00:07:20,309 --> 00:07:21,702 -That's gorgeous. Thank you. 68 00:07:21,745 --> 00:07:23,878 -Anybody else besides me want a slice of this? 69 00:07:23,921 --> 00:07:25,227 -You're gonna regret it. 70 00:07:25,270 --> 00:07:26,533 -I'll have some. -Don't do it. 71 00:07:26,576 --> 00:07:28,448 -Hey, I did not puke my first flight. 72 00:07:29,884 --> 00:07:31,363 -Yeah. -This is a mistake. 73 00:07:32,887 --> 00:07:35,759 -It's too much. -For the historical record. 74 00:07:37,413 --> 00:07:39,415 -Go get it. 75 00:07:39,459 --> 00:07:40,808 -Good boy. 76 00:07:40,851 --> 00:07:43,332 -Good boy, Apollo. Come on. Here, Apollo. 77 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 Good boy. 78 00:07:46,857 --> 00:07:48,337 - Time to go. 79 00:07:54,561 --> 00:07:56,388 Are you sure? 80 00:07:57,955 --> 00:07:59,087 -Yeah. 81 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 -Call me if you change your mind. 82 00:08:02,569 --> 00:08:03,700 -Okay. 83 00:08:05,702 --> 00:08:08,488 - Come on. 84 00:08:08,531 --> 00:08:11,491 Hey... Come on. 85 00:08:14,319 --> 00:08:16,496 Come on. 86 00:08:47,918 --> 00:08:50,268 Hey! Hey! 87 00:08:50,312 --> 00:08:52,314 Wait! 88 00:09:28,742 --> 00:09:31,048 -Sadie, go, go, go. 89 00:09:31,092 --> 00:09:32,180 What's that? 90 00:09:34,486 --> 00:09:36,184 -Come on. -Ooh, ooh, ooh. 91 00:09:36,227 --> 00:09:38,142 -Set that old man up. 92 00:09:38,882 --> 00:09:41,232 - Foul. - What? 93 00:09:41,276 --> 00:09:43,191 No foul. 94 00:09:43,234 --> 00:09:44,496 -No foul. No foul. -All right. 95 00:09:44,540 --> 00:09:45,933 You got to be kidding me. No foul? 96 00:09:45,976 --> 00:09:47,325 -I'm the ref. I said no foul. 97 00:09:47,369 --> 00:09:48,805 -Let them play dirty. -Continue. 98 00:09:48,849 --> 00:09:50,981 -Let them play dirty. -Here. No, give it -- 99 00:09:51,025 --> 00:09:52,243 no, go ahead. 100 00:09:52,287 --> 00:09:53,680 It's ours. 101 00:09:55,638 --> 00:09:57,118 -Okay, here we go. 102 00:09:57,161 --> 00:09:58,946 -All right, guys, um, let's take it easy. 103 00:09:58,989 --> 00:10:01,644 No injuries on launch day. 104 00:10:01,688 --> 00:10:03,646 -How you feeling, boss? 105 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 -Um, I've got butterflies. 106 00:10:05,779 --> 00:10:07,650 Despite the rumors, I am, in fact, human. 107 00:10:09,086 --> 00:10:11,306 But only on rare occasions like this one. 108 00:10:12,524 --> 00:10:13,874 How are you? 109 00:10:13,917 --> 00:10:16,528 -We're all good. We're ready. 110 00:10:18,443 --> 00:10:21,925 -I-I know this should be speech time, 111 00:10:21,969 --> 00:10:24,798 but there's nothing I can say that you don't already know. 112 00:10:24,841 --> 00:10:26,364 So I'm going to spare you. 113 00:10:26,408 --> 00:10:28,453 -No, no, you don't get to skip it. 114 00:10:28,497 --> 00:10:29,541 -Speech! Speech! -Speech! 115 00:10:29,585 --> 00:10:30,804 -Come on. -Speech. 116 00:10:30,847 --> 00:10:33,023 -Speech! -Speech! 117 00:10:39,813 --> 00:10:41,858 -I admire your courage. 118 00:10:44,426 --> 00:10:48,299 And I want to thank you for your dedication. 119 00:10:48,343 --> 00:10:50,258 And whatever you do... 120 00:10:52,521 --> 00:10:53,827 ...don't fuck it up. 121 00:10:54,958 --> 00:10:57,178 -Here, Tom, let me see that. 122 00:10:57,221 --> 00:10:58,179 Here we go. 123 00:10:58,222 --> 00:10:59,659 - What's this? 124 00:10:59,702 --> 00:11:01,051 - Take a shot. - No. 125 00:11:01,095 --> 00:11:02,357 I d-- I won't -- I won't. 126 00:11:02,400 --> 00:11:03,663 -No, no, no, no. You don't understand. 127 00:11:03,706 --> 00:11:05,142 We can't go until you make a shot. 128 00:11:05,186 --> 00:11:06,578 -I-I-I've not heard of this tradition before. 129 00:11:06,622 --> 00:11:08,058 -I just made that shit up. Go on. Shoot. 130 00:11:08,102 --> 00:11:09,625 -Right here. -Shoot. 131 00:11:09,669 --> 00:11:11,279 -Here's the line. 132 00:11:11,322 --> 00:11:13,542 You just take, that red planet 133 00:11:13,585 --> 00:11:14,804 and put it through that hoop. 134 00:11:16,414 --> 00:11:17,720 -It looks more orange to me. 135 00:11:17,764 --> 00:11:19,200 -You're stalling. 136 00:11:20,418 --> 00:11:21,637 -Come on, Laz. -Okay. 137 00:11:21,681 --> 00:11:23,204 -Take your time. Take your time. 138 00:11:34,563 --> 00:11:36,043 -Um, that was beginner's luck. Definitely. 139 00:11:36,086 --> 00:11:37,871 - We'll take all the luck you got. 140 00:11:37,914 --> 00:11:39,307 -Hey, guys, can we get a picture? 141 00:11:39,350 --> 00:11:40,656 -Right here? -Yeah, right here is great. 142 00:11:40,700 --> 00:11:41,788 -Laz, get in the middle. 143 00:11:41,831 --> 00:11:45,313 Get next to -- Okay. 144 00:11:45,356 --> 00:11:46,749 -Okay. -Okay. 145 00:11:46,793 --> 00:11:49,796 -"Motherfucker" on 3, 2... 146 00:11:49,839 --> 00:11:51,232 -Motherfucker. 147 00:11:51,275 --> 00:11:52,624 - Great. Thank you. 148 00:11:52,668 --> 00:11:54,148 --"Motherfucker"? 149 00:11:54,191 --> 00:11:55,540 - All right. 150 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 I think we should start thinking about 151 00:11:57,107 --> 00:11:58,674 getting suited up. 152 00:11:58,718 --> 00:12:02,025 -Tom, I-I wondered if we might have a quick word. 153 00:12:02,069 --> 00:12:03,157 -Sure. 154 00:12:04,636 --> 00:12:05,594 -Yeah. -Yep? 155 00:12:07,944 --> 00:12:09,816 - Ho! - All right, y'all, let's go. 156 00:12:09,859 --> 00:12:11,382 Come on. 157 00:12:11,426 --> 00:12:12,775 Let's suit up. 158 00:12:19,042 --> 00:12:21,784 -She's here. 159 00:12:21,828 --> 00:12:23,090 On her own. 160 00:12:23,960 --> 00:12:25,614 I didn't pressure her. 161 00:12:30,097 --> 00:12:31,925 -I'm gonna take good care of her. 162 00:12:34,710 --> 00:12:36,973 -I called you a coward, and that wasn't right. 163 00:12:39,846 --> 00:12:41,499 You're really taking on something here. 164 00:12:41,543 --> 00:12:42,979 -Not necessary. 165 00:12:45,416 --> 00:12:46,766 -I'm the coward. -No, you're not. 166 00:12:46,809 --> 00:12:49,072 -I'm abandoning her. I am. -No. 167 00:12:49,116 --> 00:12:52,380 Well, then, you'll be the first coward on Mars. 168 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 -Commander? 169 00:13:13,444 --> 00:13:15,925 I'm gonna go suit up. 170 00:13:15,969 --> 00:13:17,057 -Yeah. 171 00:15:41,723 --> 00:15:43,725 -...for the countdown? 172 00:16:41,391 --> 00:16:44,090 -All stations, go, no go for terminal count. 173 00:16:44,133 --> 00:16:45,482 Beginning with CC. 174 00:16:45,526 --> 00:16:46,962 -CC is go for terminal count. 175 00:16:47,006 --> 00:16:48,268 -Guidance? -Guidance is go. 176 00:16:48,311 --> 00:16:49,530 -FIDO? -FIDO go. 177 00:16:49,573 --> 00:16:51,053 -Prop? -Prop is go. 178 00:16:51,097 --> 00:16:52,533 -GNC? -GNC, go. 179 00:16:52,576 --> 00:16:53,795 -Max? -Go for Max. 180 00:16:53,838 --> 00:16:55,057 -Eagle? -Eagle, go. 181 00:16:55,101 --> 00:16:56,145 -ECOM. -Go. 182 00:16:56,189 --> 00:16:57,494 -GPS? -Go. 183 00:16:57,538 --> 00:16:59,105 -FAO? -FAO is go. 184 00:16:59,148 --> 00:17:00,367 -INCO? -INCO is a go. 185 00:17:00,410 --> 00:17:01,629 -Surgeon? -Go. 186 00:17:01,672 --> 00:17:03,196 -Booster. -Booster, go. 187 00:17:03,239 --> 00:17:05,720 -We have two go topsides and a go from the room. 188 00:17:05,763 --> 00:17:08,027 We're good to enable the terminal count auto sequence. 189 00:17:13,902 --> 00:17:15,686 -Vitals are looking good. 190 00:17:15,730 --> 00:17:17,036 Sadie, your heart rate's 191 00:17:17,079 --> 00:17:19,342 a little higher than steady state. 192 00:17:19,386 --> 00:17:20,996 -Can you blame me? 193 00:17:21,040 --> 00:17:22,476 -I'd be worried if it wasn't. 194 00:17:25,522 --> 00:17:27,089 -Five out, Providence. 195 00:17:27,133 --> 00:17:28,134 -Speech time, Tom. 196 00:17:28,177 --> 00:17:29,222 -You first, young man. 197 00:17:33,052 --> 00:17:35,924 -On behalf of everyone on the ground, 198 00:17:35,967 --> 00:17:37,795 VISTA, NASA, 199 00:17:37,839 --> 00:17:41,147 and in memory of the five brave souls aboard Providence 1 200 00:17:41,190 --> 00:17:42,887 who made the ultimate sacrifice, 201 00:17:42,931 --> 00:17:46,021 we wish you good luck and Godspeed. 202 00:17:46,065 --> 00:17:47,979 And speaking for myself, 203 00:17:48,023 --> 00:17:49,416 know that I'm there with you in spirit. 204 00:17:49,459 --> 00:17:51,026 -Thanks, brother. 205 00:17:51,070 --> 00:17:54,551 We feel you with us. 206 00:17:54,595 --> 00:17:57,859 And we hope that, seven months from now, 207 00:17:57,902 --> 00:17:59,295 when you and the rest of the world 208 00:17:59,339 --> 00:18:00,688 are looking up at the night sky 209 00:18:00,731 --> 00:18:02,342 at that pale red dot, 210 00:18:02,385 --> 00:18:05,258 you know we're up there, looking back at ya. 211 00:18:05,301 --> 00:18:07,825 It'll feel a little bit closer. 212 00:18:12,874 --> 00:18:14,267 Hey, folks, everybody cozy? 213 00:18:14,310 --> 00:18:15,355 - Yes, sir. 214 00:18:15,398 --> 00:18:16,660 - Yes, sir. 215 00:18:16,704 --> 00:18:18,053 -VISTA, the crew of Providence 216 00:18:18,097 --> 00:18:19,707 is ready for launch. 217 00:18:22,971 --> 00:18:24,407 -LOX and hydrogen-filling valves are closed. 218 00:18:24,451 --> 00:18:26,105 -T-minus 30 seconds. 219 00:18:26,148 --> 00:18:27,889 -Range green. Stable at step three. 220 00:18:27,932 --> 00:18:29,412 Providence, status check. 221 00:18:29,456 --> 00:18:31,327 -Providence is a go. 222 00:18:35,984 --> 00:18:39,422 -Activate main engine hydrogen burnoff system. 223 00:18:39,466 --> 00:18:41,076 T-minus 10. 224 00:18:43,165 --> 00:18:48,431 9, 8, 7. 225 00:18:48,475 --> 00:18:53,219 6, 5, 4. 226 00:18:53,262 --> 00:18:57,179 3, 2, 1. 227 00:19:04,708 --> 00:19:06,232 -We are in auto. 228 00:19:18,461 --> 00:19:21,029 - Four at one-four. 229 00:19:21,072 --> 00:19:21,986 -Copy that. 230 00:19:25,468 --> 00:19:27,427 -VISTA, roll program. 231 00:19:27,470 --> 00:19:30,212 -Roger roll, Providence. 232 00:19:49,318 --> 00:19:51,233 -Where's Denise? 233 00:19:51,277 --> 00:19:53,757 - I don't know. 234 00:19:58,414 --> 00:19:59,937 -Hey. 235 00:20:04,072 --> 00:20:05,552 You okay? 236 00:20:06,553 --> 00:20:09,077 Want to listen? 237 00:20:12,254 --> 00:20:13,777 -Throttle down. 238 00:20:16,302 --> 00:20:17,564 Four at seventy-two. 239 00:20:18,913 --> 00:20:21,481 -Copy, in the bucket. 240 00:20:21,524 --> 00:20:23,483 -Four at 67%. 241 00:20:27,138 --> 00:20:29,967 Dynamic pressure limit currently below 3 G. 242 00:20:32,013 --> 00:20:33,493 We are past max Q 243 00:20:33,536 --> 00:20:35,712 and carrying maximum load on vehicle. 244 00:20:35,756 --> 00:20:37,323 -Providence, VISTA. 245 00:20:37,366 --> 00:20:39,020 You are go at throttle up. 246 00:20:39,063 --> 00:20:40,674 -Copy. 247 00:20:42,676 --> 00:20:44,634 Four at one-four. 248 00:20:47,246 --> 00:20:48,682 -Standby for staging. 249 00:20:48,725 --> 00:20:50,727 -So far, so good. 250 00:21:01,347 --> 00:21:03,131 -Here we go. 251 00:21:06,352 --> 00:21:08,528 -We have separation. 252 00:21:08,571 --> 00:21:09,790 -Boosters have separated. 253 00:21:13,184 --> 00:21:15,012 -Dp/Dt look good there? 254 00:21:15,056 --> 00:21:16,231 -Yeah, it looks good. 255 00:21:22,368 --> 00:21:24,848 -Cabin pressure -- 15 PSI. Looks great. 256 00:21:24,892 --> 00:21:26,633 -1-4-7-9 down here. 257 00:21:26,676 --> 00:21:28,287 -All right, thanks. 258 00:21:31,333 --> 00:21:33,335 -Providence, negative mode one abort. 259 00:21:33,379 --> 00:21:34,641 -Negative abort. 260 00:21:36,033 --> 00:21:39,341 -Main engine cutoff is the next stage. 261 00:21:42,431 --> 00:21:43,824 Okay. 262 00:21:43,867 --> 00:21:45,391 -Do you want me to carry on? 263 00:21:46,000 --> 00:21:47,306 -You sure? -Yeah. 264 00:21:49,438 --> 00:21:51,353 -Coming up on MECO. 265 00:21:51,397 --> 00:21:56,358 -MECO in 3, 2, 1. 266 00:22:08,414 --> 00:22:09,719 -MECO confirmed. 267 00:22:09,763 --> 00:22:11,547 Here comes first stage separation. 268 00:22:21,992 --> 00:22:23,951 -Standby for fairing separation. 269 00:22:38,052 --> 00:22:39,358 -Fairing sep confirmed. 270 00:22:42,056 --> 00:22:43,274 That's a hell of a view. 271 00:22:43,318 --> 00:22:45,625 - Sure is. 272 00:22:55,461 --> 00:22:57,158 -There's just one more step. 273 00:22:57,201 --> 00:22:59,290 -Okay. 274 00:22:59,334 --> 00:23:01,031 You should go up and be with the others. 275 00:23:01,075 --> 00:23:02,990 -No, I'm here with you. 276 00:23:07,429 --> 00:23:09,344 -Standby for second stage cutoff. 277 00:23:09,388 --> 00:23:12,086 -Last hoop, everybody. 278 00:23:12,129 --> 00:23:16,569 SECO in 3, 2, 1. 279 00:23:21,617 --> 00:23:22,792 -SECO confirmed. 280 00:23:32,715 --> 00:23:34,978 Providence, you are in orbit. 281 00:23:38,678 --> 00:23:40,027 -Did they make it? They make it? 282 00:24:18,805 --> 00:24:20,546 -Excuse me, sorry. 283 00:24:36,213 --> 00:24:37,824 -How about that? 284 00:24:40,957 --> 00:24:42,916 -I think I left my wallet at home. 285 00:24:46,833 --> 00:24:48,965 -Cape of Good Hope down there. 286 00:24:49,009 --> 00:24:50,880 -It's beautiful. 287 00:25:06,330 --> 00:25:08,158 -Cabin pressure looking good? 288 00:25:08,202 --> 00:25:09,856 -Yes, holding on at 15.30. 289 00:25:09,899 --> 00:25:11,161 -Thank you. 290 00:25:14,948 --> 00:25:16,079 -Com. 291 00:25:16,123 --> 00:25:18,038 -Go, ECOM. 292 00:25:18,081 --> 00:25:20,388 -Fuel cells are set up exactly how we like. 293 00:25:20,431 --> 00:25:21,955 -Roger. Copy. 294 00:25:54,030 --> 00:25:55,684 -We have LADAR lock. 295 00:25:57,991 --> 00:26:03,344 -I show us on step 9.6 of rendezvous ops. 296 00:26:03,387 --> 00:26:05,389 A little ahead of the timeline. 297 00:26:20,927 --> 00:26:24,104 VISTA, we see the data onboard for the next burn. 298 00:26:25,366 --> 00:26:28,630 -Guidance is giving us a Delta V of four meters per second. 299 00:26:30,240 --> 00:26:31,938 -Downstairs agrees. 300 00:26:41,600 --> 00:26:45,778 -Initiating breaking burn in 3, 2, 1. 301 00:26:55,875 --> 00:26:58,181 -Temperatures and pressures looking good. 302 00:26:58,225 --> 00:27:00,053 -Breaking burn complete right on the numbers. 303 00:27:00,096 --> 00:27:01,358 Transitioning to prox ops. 304 00:27:01,402 --> 00:27:03,622 -Range rate 0.13. 305 00:27:03,665 --> 00:27:06,189 -All data looks nominal, no issues. 306 00:27:06,233 --> 00:27:08,409 -Looking good on our end, too. 307 00:27:33,739 --> 00:27:36,002 -Providence, standby for fly-around. 308 00:27:36,045 --> 00:27:37,351 -Roger, VISTA. 309 00:27:37,394 --> 00:27:38,352 Standing by. 310 00:27:48,405 --> 00:27:53,715 -Fly-around initiate in 3, 2, 1. 311 00:28:24,528 --> 00:28:26,226 -We have alignment. 312 00:28:35,888 --> 00:28:38,064 -Slowing to 0.2 meters per second, 313 00:28:38,107 --> 00:28:42,242 0.17 degrees of angle, guidance making adjustments. 314 00:28:42,285 --> 00:28:43,504 -Copy, Providence. 315 00:28:43,547 --> 00:28:45,114 We're monitoring. 316 00:28:46,855 --> 00:28:48,161 -Rolling to starboard. 317 00:28:50,859 --> 00:28:53,166 -Rotation slowing. 318 00:28:58,693 --> 00:29:00,216 Rotation stopped. 319 00:29:04,307 --> 00:29:07,658 -We copy your corrections, Providence. 320 00:29:07,702 --> 00:29:09,399 -There it is. 321 00:29:09,443 --> 00:29:12,751 -VISTA, we're in the crosshairs on course at speed. 322 00:29:12,794 --> 00:29:14,056 -Roger that. 323 00:29:16,798 --> 00:29:18,495 -Six meters. 324 00:29:18,539 --> 00:29:21,063 Closure is negative 0.1. 325 00:29:23,283 --> 00:29:25,198 Arming the PCT. 326 00:29:36,252 --> 00:29:38,211 Contact and capture. 327 00:29:38,254 --> 00:29:40,082 Capture confirmed. 328 00:29:40,126 --> 00:29:41,910 -Capture confirmed downstairs. 329 00:29:41,954 --> 00:29:43,390 -EAV in free drift. 330 00:29:43,433 --> 00:29:45,392 -Copy. MTV in free drift. 331 00:29:45,435 --> 00:29:46,785 -Pressure? 332 00:29:46,828 --> 00:29:49,004 -Holding at 15.42 PSI. 333 00:29:49,048 --> 00:29:51,441 -Systems? -No alerts. 334 00:29:51,485 --> 00:29:54,618 -Providence, you are good to pop helmets and gloves. 335 00:29:56,707 --> 00:29:58,927 -Home, sweet home. 336 00:30:04,846 --> 00:30:05,847 -Message confirmed. 337 00:30:05,891 --> 00:30:07,283 Capture confirmed. 338 00:30:36,095 --> 00:30:38,532 -VISTA, NDS vestibule leak check complete, 339 00:30:38,575 --> 00:30:41,709 and we're ready for the APAS hatch opening. 340 00:30:41,752 --> 00:30:43,145 -Copy, Tom. 341 00:30:43,189 --> 00:30:47,758 -Just removing some condensation first. 342 00:30:47,802 --> 00:30:49,630 -VISTA ready. 343 00:30:55,331 --> 00:30:58,160 -EAV side open. 344 00:30:59,727 --> 00:31:02,251 -You have a go and you're cleared for ingress. 345 00:32:07,664 --> 00:32:09,884 -VISTA, ECLSS is operating nominally. 346 00:32:15,455 --> 00:32:18,371 -In position to start activation sequence. 347 00:32:18,414 --> 00:32:20,068 -VISTA ready. 348 00:32:20,112 --> 00:32:21,374 -Go for activation. 349 00:32:21,417 --> 00:32:23,332 Let's wake this lady up. 350 00:32:31,384 --> 00:32:33,038 -Full power on. 351 00:32:48,357 --> 00:32:50,055 -The stars... 352 00:32:55,016 --> 00:32:56,496 ...and the dirt... 353 00:33:02,328 --> 00:33:04,025 ...are the same dust. 354 00:33:10,901 --> 00:33:12,599 The wind. 355 00:33:15,080 --> 00:33:17,386 ...it moves through everything. 356 00:33:23,262 --> 00:33:25,481 It feeds the torch. 357 00:33:29,442 --> 00:33:31,357 And I've been everywhere. 358 00:33:35,230 --> 00:33:37,754 Seen all there is to be seen. 359 00:33:41,193 --> 00:33:46,372 Breathed all of it in and held my breath. 360 00:33:52,943 --> 00:33:55,337 I want to see it all again. 361 00:33:58,949 --> 00:34:02,301 See it for the first time. 362 00:34:03,824 --> 00:34:05,521 I'm there. 363 00:34:11,223 --> 00:34:13,138 I'm on my way. 364 00:36:17,653 --> 00:36:19,699 -Where are we with that spanner wrench? 365 00:36:19,742 --> 00:36:21,353 -Got it right here. 366 00:36:21,396 --> 00:36:23,311 Fletcher. 367 00:36:30,449 --> 00:36:32,102 -Coming your way, Tom. 368 00:38:16,729 --> 00:38:18,296 -Light off. 369 00:39:09,042 --> 00:39:10,043 Record. 370 00:41:23,742 --> 00:41:25,134 End record. 371 00:42:00,387 --> 00:42:03,912 -Standby for OMS burn for trans-Mars injection. 372 00:43:23,688 --> 00:43:27,517 OMS burn in 3, 2, 1. 135012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.