Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,280 --> 00:01:05,804
-Don't do this.
2
00:01:05,848 --> 00:01:08,938
-It's done. And it's final.
3
00:01:11,636 --> 00:01:14,726
-Let me tell my crew.
4
00:01:17,033 --> 00:01:18,774
-Go home.
5
00:01:18,817 --> 00:01:21,255
We'll show you the language
when it's ready.
6
00:02:32,891 --> 00:02:34,937
-Okay. My turn.
7
00:03:34,953 --> 00:03:37,042
-Incoming call.
8
00:03:39,219 --> 00:03:40,611
Incoming call.
9
00:03:43,701 --> 00:03:45,181
--Incoming call.
10
00:03:45,225 --> 00:03:47,444
--Hagerty.
11
00:03:47,488 --> 00:03:49,838
-Good morning, Captain Hagerty.
This is Aaron Shultz
12
00:03:49,881 --> 00:03:51,753
from The New York Times.
I was wondering if I could --
13
00:03:51,796 --> 00:03:54,190
-How did you get this number?
-We had it on file.
14
00:03:54,234 --> 00:03:55,452
A colleague of mine
did an interview a few years --
15
00:03:55,496 --> 00:03:57,367
-Not doing press today.
16
00:03:57,411 --> 00:03:59,891
-As the original commander of
the mission, would you like t--
17
00:03:59,935 --> 00:04:03,243
- End call.
18
00:04:12,295 --> 00:04:14,210
TV.
19
00:04:14,254 --> 00:04:16,125
Screen on.
20
00:04:16,168 --> 00:04:19,259
-An estimated 2 billion people
are watching around the world
21
00:04:19,302 --> 00:04:21,043
to witness this
historic moment --
22
00:04:21,086 --> 00:04:24,307
the launch of the first
human mission to Mars.
23
00:04:24,351 --> 00:04:25,743
In just a few short hours,
24
00:04:25,787 --> 00:04:27,789
the five astronauts
of Providence 1
25
00:04:27,832 --> 00:04:30,574
will leave Earth to embark
on their 2 1/2-year journey
26
00:04:30,618 --> 00:04:32,881
to Mars and back.
27
00:04:32,924 --> 00:04:34,752
We're now gonna take you
live to the launch center
28
00:04:34,796 --> 00:04:38,365
in Louisiana, where Laz Ingram,
the founder and CEO of VISTA,
29
00:04:38,408 --> 00:04:39,583
is joining us.
30
00:04:39,627 --> 00:04:41,193
Good morning, Ms. Ingram.
31
00:04:41,237 --> 00:04:42,543
- Thanks for having me.
32
00:04:42,586 --> 00:04:44,545
-It's been a long road
getting here.
33
00:04:44,588 --> 00:04:48,418
-Yes, eight years since NASA
awarded us the Mars contract.
34
00:04:48,462 --> 00:04:49,854
Eight very challenging years.
35
00:04:49,898 --> 00:04:51,247
-Walk us through
what we can expect
36
00:04:51,291 --> 00:04:53,423
in the days and months ahead.
-Gladly.
37
00:04:53,467 --> 00:04:55,295
Once the crew
has achieved orbit,
38
00:04:55,338 --> 00:04:57,514
they'll dock with
the Mars Transit Vehicle.
39
00:04:57,558 --> 00:04:59,081
The astronauts will climb aboard
40
00:04:59,124 --> 00:05:00,865
and conduct
what we call a shakedown --
41
00:05:00,909 --> 00:05:03,041
a rigorous series
of diagnostic tests --
42
00:05:03,085 --> 00:05:04,956
and then they'll initiate
the first long burn,
43
00:05:05,000 --> 00:05:06,610
sending them on their way.
44
00:05:06,654 --> 00:05:09,091
Seven months later,
they'll arrive at Mars,
45
00:05:09,134 --> 00:05:10,701
descend to the surface,
46
00:05:10,745 --> 00:05:13,008
spend 18 months before
they launch in the MAV
47
00:05:13,051 --> 00:05:15,576
back to the Transit Vehicle
and make their journey home.
48
00:05:15,619 --> 00:05:17,882
But aside from
accomplishing the feats --
49
00:05:17,926 --> 00:05:18,753
-Mute.
50
00:05:20,798 --> 00:05:22,365
-...the very first human
looked up at the stars
51
00:05:22,409 --> 00:05:24,541
and wondered in whatever
language she spoke,
52
00:05:24,585 --> 00:05:26,587
"What is it? What's out there?"
53
00:05:26,630 --> 00:05:30,417
These are the answers
that we continue to search for.
54
00:05:30,460 --> 00:05:32,636
-I just have to ask,
and I'm sure everyone else
55
00:05:32,680 --> 00:05:34,116
wants to know,
56
00:05:34,159 --> 00:05:36,379
what is going through
your mind right now?
57
00:05:39,382 --> 00:05:41,384
-Too much to...
58
00:05:41,428 --> 00:05:45,040
How can I possibly reply?
That's irrelevant.
59
00:05:45,083 --> 00:05:47,390
-But none of this would be
happening without you.
60
00:05:47,434 --> 00:05:50,132
Are you happy?
Nervous?
61
00:05:50,175 --> 00:05:54,484
-I'm focused. We still have
a lot of work ahead of us.
62
00:05:54,528 --> 00:05:57,313
-Well, congratulations,
Ms. Ingram.
63
00:05:57,357 --> 00:05:59,359
We know that you're busy
and need to get to the launch.
64
00:05:59,402 --> 00:06:01,970
Thanks for spending some time
with us this morning.
65
00:06:02,013 --> 00:06:04,668
-It's been an absolute pleasure.
Thank you.
66
00:06:04,712 --> 00:06:06,366
-And we're off.
67
00:06:19,466 --> 00:06:21,424
-Weather?
-Weather is a go.
68
00:06:21,468 --> 00:06:23,034
No constraints for launch.
69
00:06:23,078 --> 00:06:25,428
-TDL weather.
-Flight, the only TIL center,
70
00:06:25,472 --> 00:06:27,865
beginning in launch window 1-A.
Crosswind of the others
71
00:06:27,909 --> 00:06:29,737
are out of limit.
-Okay, let's wait and see
72
00:06:29,780 --> 00:06:32,348
how things progress.
73
00:06:32,392 --> 00:06:34,959
-Are we go for crew to
proceed to the launch pad?
74
00:06:35,003 --> 00:06:36,613
-We are a go.
75
00:07:13,345 --> 00:07:15,043
-Flight crew has arrived
at pad surface
76
00:07:15,086 --> 00:07:16,697
and are entering the elevators.
77
00:07:16,740 --> 00:07:18,568
-Copy. Range?
78
00:07:18,612 --> 00:07:20,570
-On stage,
confirm that we are a go.
79
00:07:20,614 --> 00:07:23,834
Weather continues to look
very good.
80
00:07:25,488 --> 00:07:27,708
-If we go 10 minutes later we'll
have two-way as well.
81
00:07:27,751 --> 00:07:30,450
-Copy. Let's give crew
maximum flexibility.
82
00:07:30,493 --> 00:07:33,540
Wait 10 to 15.
-Copy. That should do it.
83
00:07:36,368 --> 00:07:40,198
-In just a minute, you'll see
them coming across.
84
00:07:40,242 --> 00:07:42,766
- Copy.
85
00:07:42,810 --> 00:07:45,029
Awaiting report.
86
00:07:45,073 --> 00:07:50,121
-Standby process to RL.
-Copy.
87
00:07:50,165 --> 00:07:52,646
-FPM sealing tank,
pressurization complete.
88
00:07:52,689 --> 00:07:55,083
-Copy that.
89
00:09:12,726 --> 00:09:14,249
-What do you think?
90
00:09:17,339 --> 00:09:18,558
Fuck it.
91
00:09:18,601 --> 00:09:20,124
Call CAPCOM.
Secure line.
92
00:09:20,168 --> 00:09:23,127
-Calling CAPCOM, secure line.
93
00:09:24,738 --> 00:09:27,392
-Sir.
94
00:09:27,436 --> 00:09:29,960
-Patch him to me.
95
00:09:30,004 --> 00:09:32,746
- Roger that.
96
00:09:32,789 --> 00:09:35,662
He wants 30 seconds
with the crew, non-public.
97
00:09:35,705 --> 00:09:37,054
-What for?
98
00:09:37,098 --> 00:09:39,056
- Just some words,
wish them luck.
99
00:09:39,100 --> 00:09:41,319
LC says they can swing it.
100
00:09:43,626 --> 00:09:45,628
We owe him as much.
101
00:09:45,672 --> 00:09:47,021
-Fine.
102
00:09:47,064 --> 00:09:48,718
-That's a go.
103
00:09:48,762 --> 00:09:51,939
-Stand by. We'll have a window
in just a moment.
104
00:09:53,767 --> 00:09:56,596
Putting you through now.
105
00:09:56,639 --> 00:09:59,163
Matt, we've got a surprise
for you all.
106
00:09:59,207 --> 00:10:01,035
-Please don't tell me we have
a weather hold.
107
00:10:01,078 --> 00:10:04,038
--Skies couldn't be clearer.
108
00:10:04,081 --> 00:10:06,388
-Hags, is that you?
-Last time I checked.
109
00:10:06,431 --> 00:10:09,609
-Well, hot damn.
This is a nice surprise.
110
00:10:09,652 --> 00:10:10,697
-How y'all doing in there?
111
00:10:10,740 --> 00:10:13,438
-Snug as bugs.
112
00:10:13,482 --> 00:10:15,615
-Well, I just called
to say Godspeed.
113
00:10:15,658 --> 00:10:20,445
I'm watching...
and I'm with you in spirit.
114
00:10:20,489 --> 00:10:23,579
-How we looking on TV?
115
00:10:23,623 --> 00:10:26,582
-Real good. Even Kwame.
116
00:10:28,758 --> 00:10:30,673
-You mean you don't
miss the mustache?
117
00:10:31,892 --> 00:10:33,633
Not for a second.
118
00:10:33,676 --> 00:10:37,506
-Any final words of advice?
-Just do whatever Mattie says.
119
00:10:37,549 --> 00:10:40,901
-Listen to the man.
-And don't clog the shitter.
120
00:10:42,293 --> 00:10:43,730
-He's talking to you, Lou.
121
00:10:43,773 --> 00:10:45,427
- Yeah, so I'm never gonna live
that down?
122
00:10:45,470 --> 00:10:48,691
-Not for another 2 1/2 years.
-Yeah, thanks, Tom.
123
00:10:48,735 --> 00:10:52,652
-Sorry to break up the party,
but we need to clear the line.
124
00:10:52,695 --> 00:10:54,392
-All right, you guys,
nothing sentimental here.
125
00:10:54,436 --> 00:10:56,743
Just do your thing.
126
00:10:56,786 --> 00:10:59,397
You got this.
127
00:10:59,441 --> 00:11:02,096
-Means a lot, Tom --
you calling us.
128
00:11:02,139 --> 00:11:05,969
-Never mind that.
Now, go make some history.
129
00:11:08,145 --> 00:11:10,452
-And we're off.
130
00:11:10,495 --> 00:11:13,107
-Thank you. End call.
131
00:11:27,730 --> 00:11:29,253
Well...
132
00:11:29,297 --> 00:11:33,388
tell me you wouldn't have
missed me if I'd gone.
133
00:11:43,006 --> 00:11:44,399
-Pressure.
134
00:11:44,442 --> 00:11:48,142
-Pressure steady at 15 32.
-Systems A.
135
00:11:48,185 --> 00:11:50,231
-Systems A go.
-Systems B.
136
00:11:50,274 --> 00:11:52,537
-Systems B go.
-Systems backup.
137
00:11:52,581 --> 00:11:54,931
-Backup go.
-Weather.
138
00:11:54,975 --> 00:11:57,325
-Weather is still observed
and forecast to be go.
139
00:12:00,981 --> 00:12:04,245
- Listen, you guys,
I just want to say, it's...
140
00:12:04,288 --> 00:12:07,161
it's an honor to share
this tin can with you all.
141
00:12:07,204 --> 00:12:09,511
- Don't make us puke
before we get up there.
142
00:12:09,554 --> 00:12:12,732
--No, I mean it.
143
00:12:12,775 --> 00:12:14,734
Seriously, I couldn't ask
for a better crew.
144
00:12:18,781 --> 00:12:22,567
-T-minus 9 poll is complete.
Resume count on my mark.
145
00:12:22,611 --> 00:12:26,397
3, 2, 1, mark.
146
00:12:26,441 --> 00:12:28,878
-GLS auto-sequence
has been initiated.
147
00:12:30,837 --> 00:12:34,318
-Okay, Mattie, we're feeling
pretty good down here.
148
00:12:34,362 --> 00:12:35,798
On behalf of everyone
on the ground,
149
00:12:35,842 --> 00:12:38,061
it's an honor to assist
as you embark
150
00:12:38,105 --> 00:12:41,761
on the longest journey
any humans have ever taken.
151
00:12:41,804 --> 00:12:43,588
Matt...
152
00:12:43,632 --> 00:12:45,460
Luis...
153
00:12:45,503 --> 00:12:46,766
Adrienne...
154
00:12:46,809 --> 00:12:47,984
Cathleen...
155
00:12:48,028 --> 00:12:49,159
Kwame...
156
00:12:49,203 --> 00:12:50,813
Godspeed, good luck.
157
00:12:50,857 --> 00:12:52,772
Try to have a little fun
up there.
158
00:12:52,815 --> 00:12:55,383
-You guys make that easy.
And thanks.
159
00:12:55,426 --> 00:12:58,952
Thanks to you, and thanks to
the thousands of men and women
160
00:12:58,995 --> 00:13:01,955
who give their souls,
their hearts,
161
00:13:01,998 --> 00:13:05,132
and their lives
in the cause of exploration.
162
00:13:05,175 --> 00:13:09,440
Okay, let's light this fire.
Providence is ready to launch.
163
00:13:09,484 --> 00:13:12,095
-Thank you, sir.
Let's get going.
164
00:13:12,139 --> 00:13:14,576
-That was a very nice
speech, Matthew.
165
00:13:14,619 --> 00:13:15,882
-Yeah, fuck off.
166
00:13:15,925 --> 00:13:17,231
-Did you write that
all by yourself?
167
00:13:17,274 --> 00:13:19,494
-Hell no!
Ellen wrote that for my ass.
168
00:13:19,537 --> 00:13:21,583
-Of course she did.
-Hey, what can I say?
169
00:13:21,626 --> 00:13:22,889
I married up.
170
00:13:22,932 --> 00:13:25,065
-90 seconds, people.
171
00:13:28,851 --> 00:13:30,679
-White Room's pulling back.
172
00:13:33,334 --> 00:13:36,598
-Here we go, folks.
One minute downstairs.
173
00:13:36,641 --> 00:13:39,514
-You getting nervous?
-Do I look nervous?
174
00:13:41,211 --> 00:13:43,823
-Cabin pressure is probably
gonna give us an alarm.
175
00:13:43,866 --> 00:13:45,955
-LOX and hydrogen-filling
valves are closed.
176
00:13:45,999 --> 00:13:47,565
--And there it goes.
177
00:13:47,609 --> 00:13:49,132
-Disregard.
-Copy.
178
00:13:49,176 --> 00:13:51,569
-T-minus 30 seconds.
-Range green.
179
00:13:51,613 --> 00:13:54,094
-Stable at step 3.
Status check.
180
00:13:54,137 --> 00:13:57,271
-Providence is a go.
-Launch team is go for launch.
181
00:13:57,314 --> 00:13:59,534
Handoff to Providence
computers has occurred.
182
00:13:59,577 --> 00:14:02,232
Solid rocket booster nozzle
steering check in work.
183
00:14:02,276 --> 00:14:03,886
-15.
-Let's do it.
184
00:14:03,930 --> 00:14:09,849
-Go for main engine start.
T-minus 10, 9, 8,
185
00:14:09,892 --> 00:14:14,201
--...7, 6, 5, 4...
186
00:14:14,244 --> 00:14:15,158
-Four at 100.
187
00:14:15,202 --> 00:14:17,117
-...3, 2, 1...
188
00:14:24,951 --> 00:14:26,300
-There goes tower.
189
00:14:31,522 --> 00:14:33,829
-We have liftoff
for Providence 1.
190
00:14:37,006 --> 00:14:39,617
And thus marks an
historic moment for humanity --
191
00:14:39,661 --> 00:14:41,402
the first manned mission
to Mars
192
00:14:41,445 --> 00:14:43,230
launching
to escape Earth's gravity
193
00:14:43,273 --> 00:14:45,623
on a voyage to the red planet.
194
00:14:45,667 --> 00:14:47,930
The dreams of billions
are with them.
195
00:14:50,193 --> 00:14:52,065
-Four at 104.
196
00:14:53,805 --> 00:14:57,113
-Vista, roll program.
-Roger. Roll, Providence.
197
00:15:00,464 --> 00:15:02,031
-Four at 72.
198
00:15:04,338 --> 00:15:07,036
-Go, you son of a bitch.
199
00:15:07,080 --> 00:15:09,212
-Looking good from here,
Providence.
200
00:15:09,256 --> 00:15:11,911
Throttle up to 104.
201
00:15:11,954 --> 00:15:13,651
-Roger go. Throttle up.
202
00:15:13,695 --> 00:15:15,262
-Standby for staging.
203
00:16:04,528 --> 00:16:06,661
-The dirt beneath our feet...
204
00:16:09,707 --> 00:16:13,973
...it pulls down on every step.
205
00:16:18,412 --> 00:16:20,849
It brings everything
back to the center.
206
00:16:44,351 --> 00:16:47,049
-There is confusion in
the grandstands here
207
00:16:47,093 --> 00:16:48,224
at the liftoff of Providence 1.
208
00:16:48,268 --> 00:16:49,704
-Call Kayla.
-I'm being told
209
00:16:49,747 --> 00:16:52,359
that Mission Control
will be reviewing what...
210
00:16:52,402 --> 00:16:54,535
-All circuits are busy.
211
00:16:54,578 --> 00:16:55,971
-Try again.
212
00:16:56,015 --> 00:17:00,062
--All circuits are busy.
213
00:17:00,106 --> 00:17:01,803
-Try again.
214
00:17:01,846 --> 00:17:05,154
--All circuits are busy.
215
00:17:05,198 --> 00:17:07,417
-Try again!
216
00:17:07,461 --> 00:17:09,941
Open!
217
00:17:36,577 --> 00:17:39,580
Folks, all of this has got to go
before the families arrive.
218
00:17:43,149 --> 00:17:46,065
Champagne.
Get the champagne off the table.
219
00:17:50,895 --> 00:17:54,116
Coming through.
220
00:18:11,481 --> 00:18:13,483
-Don't say anything.
221
00:18:13,527 --> 00:18:14,702
Are they all ready?
222
00:18:14,745 --> 00:18:17,270
-Everyone's ready.
-Thank you.
223
00:18:25,800 --> 00:18:28,063
-State and Defense
have been notified.
224
00:18:28,107 --> 00:18:30,109
Got a call with
the president in 10.
225
00:18:30,152 --> 00:18:33,460
-Well, then, let's speak after.
226
00:18:33,503 --> 00:18:34,765
I need to...
227
00:18:34,809 --> 00:18:36,071
-Okay.
228
00:18:42,686 --> 00:18:45,080
-Everyone,
your attention, please.
229
00:19:05,970 --> 00:19:09,974
-Our machine...failed us.
230
00:19:14,979 --> 00:19:22,378
Five brave explorers
have been lost.
231
00:19:24,902 --> 00:19:31,126
And, um, as much as we all knew
that was a possibility...
232
00:19:33,955 --> 00:19:38,046
...I'm, um...
233
00:19:38,089 --> 00:19:43,617
I'm utterly shocked, as I'm sure
all of you are, as well.
234
00:19:46,272 --> 00:19:50,232
We have counselors available
for anyone who needs them.
235
00:19:50,276 --> 00:19:55,281
And, in fact, any of your needs,
please take them to HR.
236
00:19:57,761 --> 00:20:05,378
The most important thing
is that we support one another
237
00:20:05,421 --> 00:20:09,120
as a team, and, um...
238
00:20:12,994 --> 00:20:17,520
...that we d-don't descend
into despair.
239
00:20:26,355 --> 00:20:28,139
-This is the moment.
240
00:20:30,620 --> 00:20:33,362
-No alarm at separation?
241
00:20:33,406 --> 00:20:35,321
-It has to be
the booster separation motors.
242
00:20:35,364 --> 00:20:37,105
The outer shell should have been
able to withstand
243
00:20:37,148 --> 00:20:40,108
at least 50,000 pounds of
blast pressure from each motor.
244
00:20:40,151 --> 00:20:42,545
We had three layers
of redundancy.
245
00:20:44,417 --> 00:20:47,463
If there was any kind of
mechanical malfunction
246
00:20:47,507 --> 00:20:50,031
or pressure deviation,
247
00:20:50,074 --> 00:20:52,076
the automatic abort
would have initiated.
248
00:20:52,120 --> 00:20:54,383
It just doesn't --
doesn't make sense.
249
00:20:54,427 --> 00:20:56,080
How can we have
a separation malfunction
250
00:20:56,124 --> 00:21:00,433
without any data
showing any abnormality?
251
00:21:00,476 --> 00:21:02,173
If we had a sensor issue
with one of the motors,
252
00:21:02,217 --> 00:21:03,610
the other ones would've
picked it up.
253
00:21:03,653 --> 00:21:05,438
That's what I don't understand.
254
00:21:05,481 --> 00:21:08,267
We've modeled thousands
of different scenarios.
255
00:21:08,310 --> 00:21:11,270
I-I can't even imagine
what we might have missed.
256
00:21:11,313 --> 00:21:13,707
-Could you give us a second,
please?
257
00:21:13,750 --> 00:21:15,143
-Sure.
258
00:21:25,632 --> 00:21:27,286
-You can't put this
on yourself.
259
00:21:29,897 --> 00:21:31,551
-It was my design.
260
00:21:31,594 --> 00:21:34,118
-There were thousands of people
involved in that design.
261
00:21:34,162 --> 00:21:35,772
-And I led them.
262
00:21:35,816 --> 00:21:39,341
-And they need a leader now.
263
00:21:39,385 --> 00:21:41,212
We need to keep it together.
264
00:21:43,606 --> 00:21:45,521
If we do, then they will.
265
00:21:47,610 --> 00:21:50,309
What can I do?
H-How can I help?
266
00:21:54,269 --> 00:21:56,924
-I'm all right.
-Are you sure?
267
00:21:56,967 --> 00:21:58,839
-Yeah.
268
00:21:58,882 --> 00:22:03,017
Yeah, I'll get the booster team
at the build facility,
269
00:22:03,060 --> 00:22:05,149
get some eyes on the hardware.
270
00:22:07,500 --> 00:22:09,110
-Okay, thank you, everyone.
271
00:22:09,153 --> 00:22:11,242
Let's stop the work
till the families get through.
272
00:22:18,859 --> 00:22:20,817
Tried to call.
-Lines were jammed.
273
00:22:20,861 --> 00:22:23,820
-Green room's ready.
-Thank you.
274
00:22:43,666 --> 00:22:46,408
-Hey, you.
275
00:23:10,476 --> 00:23:11,999
-You hungry?
276
00:23:12,042 --> 00:23:13,914
-I'm...
277
00:23:13,957 --> 00:23:16,438
No. Thanks.
278
00:23:16,482 --> 00:23:18,222
-How about you? You hungry?
279
00:23:18,266 --> 00:23:19,659
Yeah?
Come here.
280
00:23:21,835 --> 00:23:25,708
Last time I saw you,
you were about that big.
281
00:23:25,752 --> 00:23:27,275
Here.
282
00:23:31,932 --> 00:23:33,803
Climb up there.
283
00:23:36,110 --> 00:23:39,374
-You're an astronaut, like Dad?
284
00:23:39,418 --> 00:23:41,463
-I used to be.
285
00:23:41,507 --> 00:23:44,510
You like ham?
286
00:23:44,553 --> 00:23:46,860
How about chicken?
287
00:23:46,903 --> 00:23:48,862
My daughter
doesn't like meat, either,
288
00:23:48,905 --> 00:23:50,385
so watch what we'll do here.
289
00:23:52,866 --> 00:23:53,954
And this...
290
00:23:56,217 --> 00:24:00,090
And now you've got...
291
00:24:00,134 --> 00:24:03,006
a double-cheese sandwich.
292
00:24:05,966 --> 00:24:07,141
There you go.
293
00:24:10,492 --> 00:24:12,276
-Who gets to decide?
294
00:24:12,320 --> 00:24:15,366
-To decide what?
295
00:24:15,410 --> 00:24:16,803
-Who dies.
296
00:24:23,026 --> 00:24:24,985
-Here.
297
00:24:25,028 --> 00:24:26,552
I'll show you something.
298
00:24:33,559 --> 00:24:34,908
-Your turn.
299
00:24:39,129 --> 00:24:40,957
Perfect. Okay.
300
00:24:41,001 --> 00:24:42,872
You want to take it back
and sit with your mom?
301
00:24:45,527 --> 00:24:48,443
-Did you ask him to come?
-He was here when we arrived.
302
00:24:48,487 --> 00:24:51,533
It would mean a lot to them
that he's here.
303
00:24:51,577 --> 00:24:52,578
Do you want to talk to him?
304
00:24:52,621 --> 00:24:54,841
-No.
305
00:24:54,884 --> 00:24:55,972
And the families?
306
00:24:56,016 --> 00:24:57,974
-Yeah, well...
307
00:24:58,018 --> 00:25:00,586
We're gonna wait an hour or so
before they get briefed.
308
00:25:00,629 --> 00:25:02,936
-Well, whatever
you think is best.
309
00:25:02,979 --> 00:25:06,505
-Anything I can tell them?
-Not right now. Um...
310
00:25:08,028 --> 00:25:09,769
I'll check in later.
311
00:25:09,812 --> 00:25:10,857
End call.
312
00:25:13,163 --> 00:25:15,470
-He waves his finger at me.
313
00:25:15,514 --> 00:25:18,168
"Mom, I'm going to be
too big to fit in my seat."
314
00:25:18,212 --> 00:25:23,434
I say, "You'll thank me. I know
how bad this freeze-dry is."
315
00:25:23,478 --> 00:25:26,176
Then after dinner,
we have presents...
316
00:25:29,702 --> 00:25:32,400
...for the birthdays
he'll be gone.
317
00:25:35,838 --> 00:25:38,406
He says, "No. Bad luck."
318
00:25:38,449 --> 00:25:40,277
I say, "No such thing --"
319
00:25:40,321 --> 00:25:41,540
-Will you stop?
320
00:25:44,020 --> 00:25:45,195
I need a drink.
321
00:25:45,239 --> 00:25:47,328
They have nothing to drink.
322
00:26:10,046 --> 00:26:13,049
-Translating to the SSU.
How they driving?
323
00:26:13,093 --> 00:26:14,616
-So far, so good.
324
00:26:14,660 --> 00:26:16,792
Got that last turn on AP Alpha,
moving on.
325
00:26:20,622 --> 00:26:22,581
-Luis, we copy your checks
on AP Alpha.
326
00:26:22,624 --> 00:26:24,757
Next will be AP Bravo H2.
327
00:26:24,800 --> 00:26:25,888
-Copy.
328
00:26:32,025 --> 00:26:34,897
-Luis, wave to the folks
back home.
329
00:26:43,689 --> 00:26:47,344
Hey. Take a look.
330
00:26:47,388 --> 00:26:50,391
-Man, wish we could do this
every day.
331
00:26:50,434 --> 00:26:52,393
Never gets old.
332
00:26:52,436 --> 00:26:53,481
-Never.
333
00:26:55,657 --> 00:26:58,747
-Gentlemen, heads up
for sunset.
334
00:26:58,791 --> 00:27:00,270
-Roger, Vista.
335
00:27:00,314 --> 00:27:02,229
We'll finish up here
and start heading back.
336
00:27:08,365 --> 00:27:10,846
-Lucky bastards, aren't we?
337
00:27:10,890 --> 00:27:14,067
-Pause.
338
00:27:31,954 --> 00:27:33,739
-If you can sign it tonight,
great.
339
00:27:33,782 --> 00:27:36,002
Or take it home and run it past
your personal counsel.
340
00:27:36,045 --> 00:27:37,438
-I'll leave this here.
341
00:27:37,481 --> 00:27:39,048
-Either way,
if you have any questions
342
00:27:39,092 --> 00:27:41,224
or your counsel wants to
reach out, we are on standby...
343
00:27:41,268 --> 00:27:43,879
-Have you spoken to Laz?
-A little while ago.
344
00:27:43,923 --> 00:27:46,577
-Well, is she coming?
-I don't know.
345
00:27:46,621 --> 00:27:48,536
She said she's at a meeting.
346
00:27:48,579 --> 00:27:50,756
-She should be here.
-Well, I agree.
347
00:28:20,481 --> 00:28:21,874
-I'll be back in a minute.
348
00:28:25,094 --> 00:28:26,661
My office.
349
00:28:33,059 --> 00:28:35,365
You could have called.
-You wouldn't have answered.
350
00:28:35,409 --> 00:28:37,628
-What is it? We're in the middle
of a briefing meeting --
351
00:28:37,672 --> 00:28:38,934
-You know that
they're loading soon.
352
00:28:38,978 --> 00:28:40,196
-Yeah.
353
00:28:40,240 --> 00:28:42,938
-Well, you need to
say something.
354
00:28:42,982 --> 00:28:44,897
-We still don't know
what happened.
355
00:28:44,940 --> 00:28:46,768
-I'm --
I'm not talking about answers.
356
00:28:46,812 --> 00:28:48,683
You've got to give them
more than lawyers.
357
00:28:48,727 --> 00:28:50,119
-You know the protocol.
-Screw the protocol.
358
00:28:50,163 --> 00:28:53,079
You got to shoulder
some responsibility here.
359
00:28:53,122 --> 00:28:54,863
-That's exactly what I'm doing.
360
00:28:54,907 --> 00:28:56,560
-I mean with the families.
361
00:28:59,825 --> 00:29:01,914
-Why are you inserting
yourself into this?
362
00:29:01,957 --> 00:29:03,785
-Because I know them.
363
00:29:03,829 --> 00:29:06,875
'Cause I selected them,
I trained them.
364
00:29:06,919 --> 00:29:08,529
Because I was supposed
to be able to --
365
00:29:08,572 --> 00:29:09,791
-They have crew assigned.
366
00:29:09,835 --> 00:29:11,532
Everything is being
taken care of.
367
00:29:11,575 --> 00:29:13,795
-Crew's not the same as you.
368
00:29:13,839 --> 00:29:16,493
They need to hear from you.
369
00:29:16,537 --> 00:29:17,668
-And say what?
370
00:29:17,712 --> 00:29:19,801
-Show them that
it fucking hurts.
371
00:29:23,849 --> 00:29:24,980
-Of course it hurts.
372
00:29:25,024 --> 00:29:26,416
-So show them that.
373
00:29:29,376 --> 00:29:31,247
-You're not helping. I know you
think you are, but you're not.
374
00:29:31,291 --> 00:29:32,945
-Why are you afraid of them?
375
00:29:32,988 --> 00:29:35,382
Why can't you look them
in the eye?
376
00:29:35,425 --> 00:29:37,558
-I have a briefing
to get back to.
377
00:29:37,601 --> 00:29:39,212
-It can wait.
-No, it can't, actually.
378
00:29:39,255 --> 00:29:41,692
And this is holding things up.
379
00:29:43,085 --> 00:29:44,217
-Coward.
380
00:29:47,742 --> 00:29:49,309
-Fine.
381
00:30:08,371 --> 00:30:14,377
-My first year at NASA --
Columbia happens.
382
00:30:14,421 --> 00:30:17,076
That was pure hell.
383
00:30:17,119 --> 00:30:18,947
That's when I started smoking.
384
00:30:20,862 --> 00:30:22,211
-I didn't know you did.
385
00:30:22,255 --> 00:30:24,039
-Well, I quit.
386
00:30:24,083 --> 00:30:26,302
But I always bring one
to a launch.
387
00:30:28,609 --> 00:30:30,132
- No, thanks.
388
00:30:38,924 --> 00:30:42,057
-You do know how ugly
this is gonna get, right?
389
00:30:43,885 --> 00:30:45,365
-It looks fine.
390
00:31:21,792 --> 00:31:24,578
-You want me to drive you home?
-No. It's okay.
391
00:31:24,621 --> 00:31:27,146
-Are you sure?
-Yeah.
392
00:31:27,189 --> 00:31:29,148
I really appreciate it, Tom.
393
00:31:31,585 --> 00:31:33,761
-I am so sorry for your loss.
394
00:31:36,155 --> 00:31:37,634
-Thank you.
395
00:31:42,378 --> 00:31:46,687
-Ellen, anything 24/7.
396
00:31:46,730 --> 00:31:48,907
-I'm so sorry for your loss.
397
00:31:48,950 --> 00:31:50,386
-This is obscene.
398
00:31:52,562 --> 00:31:55,000
What did she lose?
Tell me.
399
00:31:55,043 --> 00:31:57,393
She lost nothing.
400
00:31:57,437 --> 00:31:58,829
-Come on, let's go.
401
00:31:58,873 --> 00:32:01,180
- How much did you make?
402
00:32:01,223 --> 00:32:03,051
-Let him go!
-Let's go outside.
403
00:32:03,095 --> 00:32:05,924
-Please.
-I know you're feeling --
404
00:32:05,967 --> 00:32:07,229
-What do you know?!
405
00:32:07,273 --> 00:32:08,927
-Guillermo, please!
406
00:32:08,970 --> 00:32:10,406
-Come on, tell me!
407
00:32:10,450 --> 00:32:14,106
Then you tell me!
You tell me! You tell me!
408
00:32:52,753 --> 00:32:55,669
-I know. It's okay.
409
00:32:55,712 --> 00:32:57,627
I was gone a long time.
410
00:33:22,435 --> 00:33:24,089
-I'm very sorry, ma'am.
It's a terrible loss.
411
00:33:24,132 --> 00:33:25,786
-Yeah.
412
00:34:53,613 --> 00:34:55,441
-One of these days,
you're gonna tell me...
413
00:35:04,145 --> 00:35:06,582
...why you want to touch God.
414
00:35:10,499 --> 00:35:12,153
You don't believe in God.
415
00:35:15,765 --> 00:35:17,289
You want to be God.
416
00:35:17,332 --> 00:35:19,639
-Forward, top speed.
417
00:35:34,871 --> 00:35:36,221
Back up.
418
00:36:23,833 --> 00:36:25,574
-Hey.
419
00:36:32,233 --> 00:36:35,149
You -- You kept my hand ID
in the door.
420
00:36:53,733 --> 00:36:55,691
I was at this guy's place.
421
00:36:55,735 --> 00:36:58,868
We had it on, you know,
on the TV.
422
00:37:05,919 --> 00:37:07,921
For a second, I was like...
423
00:37:15,233 --> 00:37:18,236
Thought about Mom.
424
00:37:18,279 --> 00:37:21,413
About when --
when we would watch
425
00:37:21,456 --> 00:37:24,764
and how scared we'd get
when you...
426
00:37:30,073 --> 00:37:36,645
Even for a second, I was like,
"What if he's gone?"
427
00:37:42,738 --> 00:37:46,438
Like, not -- not the thing,
but just, like...
428
00:37:49,963 --> 00:37:51,965
Like, if you were gone...
429
00:37:56,404 --> 00:37:58,014
...I wouldn't even know.
430
00:38:00,495 --> 00:38:02,454
-You're high.
431
00:38:04,978 --> 00:38:07,154
Whose place?
432
00:38:09,896 --> 00:38:10,853
-What?
433
00:38:10,897 --> 00:38:13,421
-Where you were at.
434
00:38:13,465 --> 00:38:16,337
-Just a friend...sort of.
435
00:38:18,818 --> 00:38:20,950
Not really a friend, I guess.
436
00:38:26,086 --> 00:38:29,307
I thought you'd left town.
437
00:38:29,350 --> 00:38:31,265
-I've been back for a while.
438
00:38:40,405 --> 00:38:42,232
-Gonna eat something?
439
00:38:49,762 --> 00:38:51,503
-I shouldn't have come here.
440
00:38:55,594 --> 00:38:58,379
I don't feel good.
441
00:41:40,585 --> 00:41:45,894
-What's far...is near.
442
00:41:48,462 --> 00:41:55,164
So close, it's just beneath
the skin...
443
00:42:03,390 --> 00:42:04,696
...breathing...
444
00:42:09,265 --> 00:42:10,571
...pulsing...
445
00:42:16,925 --> 00:42:18,144
...racing...
446
00:42:23,018 --> 00:42:26,544
...waiting for you to find it.
31398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.