All language subtitles for The Carrie Diaries s02e06 The Safety Dance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,051 --> 00:00:01,846 (Carrie) Before there was sex... 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,320 before there was the city, there was just me, 3 00:00:04,722 --> 00:00:07,489 Carrie... Carrie Bradshaw from Castlebury, Connecticut. 4 00:00:07,491 --> 00:00:08,590 What do you think you're doing? 5 00:00:08,592 --> 00:00:10,125 I wanna be exclusive. Is that okay? 6 00:00:10,127 --> 00:00:12,093 Maggie, what are you doing here? 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,395 - Didn't realize you were with somebody. - Uh, neither did I. 8 00:00:14,397 --> 00:00:15,963 - Are you gonna tell Carrie? - I haven't made up my mind yet. 9 00:00:15,965 --> 00:00:18,733 Having sex for the first time is a big deal. 10 00:00:18,735 --> 00:00:21,635 Hopefully, it can... it can be special with me. 11 00:00:21,637 --> 00:00:23,905 - Are you sure? - Really sure. I'm ready. 12 00:00:23,907 --> 00:00:26,107 Nobody saw you, right? 13 00:00:26,109 --> 00:00:27,574 - 'Cause if your dad found out... - He won't. 14 00:00:27,576 --> 00:00:30,510 I have been in close contact with my ex. 15 00:00:30,512 --> 00:00:32,779 - How close? - Just as friends. 16 00:00:32,781 --> 00:00:35,481 This is where I wanna be, with you. 17 00:00:38,252 --> 00:00:39,986 Flopping your closet can be exhausting... 18 00:00:39,988 --> 00:00:41,387 (Sighs deeply) (Clothes thud) 19 00:00:41,389 --> 00:00:42,655 - But going from summer to fall... - (Exhales deeply) 20 00:00:42,657 --> 00:00:44,489 Is one of the best times of the year. 21 00:00:44,491 --> 00:00:46,792 (Men Without Hats' "Safety Dance" playing) 22 00:00:46,794 --> 00:00:48,360 We can dance if we want to 23 00:00:48,362 --> 00:00:50,295 because you get to do away with your flimsy, sticky tube tops 24 00:00:50,297 --> 00:00:52,898 that offer no support or protection 25 00:00:52,900 --> 00:00:54,967 and snuggle into cozy sweaters 26 00:00:54,969 --> 00:00:57,870 and things that make you feel warm and safe. 27 00:00:58,972 --> 00:00:59,637 And the added bonus... 28 00:00:59,639 --> 00:01:01,439 you never know what you'll find from last year. 29 00:01:01,441 --> 00:01:02,640 ... from out of this world 30 00:01:02,642 --> 00:01:04,108 A 20. 31 00:01:04,110 --> 00:01:05,910 Your favorite lip gloss. 32 00:01:05,912 --> 00:01:09,080 An unopened lollipop. 33 00:01:09,082 --> 00:01:10,882 Your ex-boyfriend's coat. 34 00:01:10,884 --> 00:01:12,750 There was nothing safe about that. 35 00:01:12,752 --> 00:01:14,885 Everybody's takin' the chance 36 00:01:14,886 --> 00:01:16,486 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 37 00:01:16,488 --> 00:01:18,355 safety dance 38 00:01:18,357 --> 00:01:20,824 oh, well, the safety dance 39 00:01:20,826 --> 00:01:22,059 oh, yeah, the safety dance 40 00:01:22,061 --> 00:01:24,494 Oh, no. Fall cleaning? 41 00:01:24,496 --> 00:01:25,628 Is it already that time again? 42 00:01:25,630 --> 00:01:27,364 Yes. And you say that every year. 43 00:01:27,366 --> 00:01:30,167 Ohh. You and your mother with the closets. 44 00:01:30,169 --> 00:01:32,101 She loved doing this, too. 45 00:01:32,103 --> 00:01:33,502 I know. 46 00:01:33,504 --> 00:01:35,404 Well, do you also know that you run out of steam every year 47 00:01:35,406 --> 00:01:37,139 and leave half your closet on the floor? 48 00:01:37,141 --> 00:01:39,075 Rome wasn't built in a day, dad. 49 00:01:39,077 --> 00:01:42,245 - (Chuckles) - And I'll clean this all up soon, I promise. 50 00:01:42,247 --> 00:01:43,445 Just not right now. 51 00:01:43,447 --> 00:01:45,147 I gotta go or I'll be late for my writing class. 52 00:01:45,149 --> 00:01:47,916 Ah, we're gonna be looking at this for weeks, aren't we? 53 00:01:47,918 --> 00:01:49,217 Lucky for you, 54 00:01:49,219 --> 00:01:52,287 you don't have to be looking at any of this at all. 55 00:01:52,289 --> 00:01:55,223 Say, we can dance, we can dance 56 00:01:55,225 --> 00:01:56,424 Everything's out of control 57 00:01:56,426 --> 00:01:57,625 This class is so intense. 58 00:01:57,627 --> 00:01:58,726 Professor Tenley gave us 59 00:01:58,728 --> 00:02:00,095 an open-ended writing assignment. 60 00:02:00,097 --> 00:02:05,199 As in, no guidelines, no parameters, no anything. 61 00:02:05,201 --> 00:02:08,302 And it's gonna count for, like, half my grade, so it matters.. 62 00:02:08,304 --> 00:02:10,704 How am I supposed to find something to write about? 63 00:02:10,706 --> 00:02:13,073 Okay, take a breath. 64 00:02:13,075 --> 00:02:14,674 You... you have to exhale, too. 65 00:02:14,676 --> 00:02:15,809 - (Exhales deeply) - (Laughs) 66 00:02:15,811 --> 00:02:17,844 Right. Some... sometimes I forget that part. 67 00:02:17,846 --> 00:02:21,514 (Laughs) Hey, don't freak out. This is assignment's cool. 68 00:02:21,516 --> 00:02:24,951 No rules means you can really find you as a writer. 69 00:02:24,953 --> 00:02:27,453 Well, me as a writer might be a crazy person 70 00:02:27,455 --> 00:02:28,821 because I have no idea 71 00:02:28,823 --> 00:02:31,690 how I'm even going to begin to pick a topic. 72 00:02:31,692 --> 00:02:33,659 Nothing's coming to mind. 73 00:02:33,661 --> 00:02:35,127 Or everything's coming to mind. 74 00:02:35,129 --> 00:02:36,328 (Chuckles) 75 00:02:36,330 --> 00:02:39,064 Like, the history of trains popped into my head. 76 00:02:39,066 --> 00:02:41,099 Random but a start. 77 00:02:41,101 --> 00:02:44,102 I just... I can't seem to get a single solid thought 78 00:02:44,104 --> 00:02:46,138 from my brain to the paper. 79 00:02:46,140 --> 00:02:48,006 That's called writer's block. 80 00:02:48,008 --> 00:02:50,975 Hey. Hey. (Laughs) Don't look so devastated. 81 00:02:50,977 --> 00:02:52,376 It's... it's an important part of the process, 82 00:02:52,378 --> 00:02:56,080 like, uh, self-flagellation and hating yourself. 83 00:02:56,082 --> 00:02:57,581 Putting your head in the oven. 84 00:02:57,583 --> 00:03:00,318 - That's what I have to look forward to? - (Laughs) 85 00:03:00,320 --> 00:03:01,685 Writer's block is a good thing. Okay? 86 00:03:01,687 --> 00:03:04,188 I've been through this a lot, so trust me. 87 00:03:04,190 --> 00:03:06,824 You just need to embrace it. 88 00:03:06,826 --> 00:03:09,225 And quit the class? 89 00:03:09,227 --> 00:03:11,394 All I want to do is go shoe shopping. 90 00:03:11,396 --> 00:03:12,929 (Laughs) Is that bad? 91 00:03:12,931 --> 00:03:15,932 Ah. You're in the procrastination phase. 92 00:03:15,934 --> 00:03:17,400 All good writers do that. 93 00:03:17,402 --> 00:03:18,468 They do? 94 00:03:18,470 --> 00:03:20,636 Yeah. It gives your mind time to settle. 95 00:03:20,638 --> 00:03:23,305 So what do you like to do when you procrastinate? 96 00:03:23,307 --> 00:03:29,011 Oh, I like to take long showers or, uh... have sex. 97 00:03:29,013 --> 00:03:30,312 Or have sex in the shower. 98 00:03:30,314 --> 00:03:32,348 - Shh. - What? 99 00:03:32,350 --> 00:03:34,683 Don't talk about sex on a crowded street! 100 00:03:34,685 --> 00:03:37,152 (Laughs) Really? 101 00:03:37,154 --> 00:03:39,553 I didn't realize you were such a prude. 102 00:03:39,555 --> 00:03:40,754 - Excuse me? - (Laughs) 103 00:03:40,756 --> 00:03:42,390 But after what we did last night, 104 00:03:42,392 --> 00:03:44,225 you cannot call me a prude. 105 00:03:44,227 --> 00:03:45,393 Mm. 106 00:03:45,395 --> 00:03:48,129 I'm just a lady in public. 107 00:03:48,131 --> 00:03:50,465 So does that mean you, uh... 108 00:03:50,467 --> 00:03:52,933 don't wanna procrastinate with me? 109 00:03:52,935 --> 00:03:56,003 I can't. I have to get focused. 110 00:03:57,138 --> 00:04:00,340 (Both breathing heavily) 111 00:04:02,676 --> 00:04:04,844 Feel better? 112 00:04:04,846 --> 00:04:06,413 I don't know. 113 00:04:06,415 --> 00:04:07,580 I definitely don't feel worse. 114 00:04:07,582 --> 00:04:10,550 (Chuckles) 115 00:04:10,552 --> 00:04:12,284 Here's the thing. 116 00:04:12,286 --> 00:04:14,553 Whatever you least want to write about, 117 00:04:14,555 --> 00:04:15,754 whatever scares you the most, 118 00:04:15,756 --> 00:04:17,856 that's what you have to write about. 119 00:04:17,858 --> 00:04:20,459 That's the good stuff. 120 00:04:20,461 --> 00:04:23,729 Truly great writers can't stay in a safe space. 121 00:04:23,731 --> 00:04:26,032 That was the scariest thought of all. 122 00:04:26,034 --> 00:04:29,501 I had no idea what made me feel most unsafe... 123 00:04:30,669 --> 00:04:33,604 while West knew exactly how to keep himself safe. 124 00:04:33,606 --> 00:04:35,273 How was the guidance counselor? 125 00:04:35,275 --> 00:04:36,408 Was it horrible in there? 126 00:04:36,410 --> 00:04:38,309 Not at all. I'm actually excited about 127 00:04:38,311 --> 00:04:40,211 some of the safety schools she recommended. 128 00:04:40,213 --> 00:04:41,612 Excited? 129 00:04:41,614 --> 00:04:43,380 Did you just say "excited"? 130 00:04:43,382 --> 00:04:46,183 How could you use the word "excited" and "safety school" 131 00:04:46,185 --> 00:04:47,351 in the same sentence? 132 00:04:47,353 --> 00:04:49,653 Hey, it feels good to have a solid backup plan. 133 00:04:49,655 --> 00:04:50,987 Are you sure you don't want to meet with her? 134 00:04:50,989 --> 00:04:53,157 She came in on a Saturday just for this. 135 00:04:53,159 --> 00:04:54,624 No. I'm not meeting with her. 136 00:04:54,626 --> 00:04:57,461 Safety schools are for people who aren't getting into Harvard, 137 00:04:57,463 --> 00:04:58,628 and I'm getting into Harvard. 138 00:04:58,630 --> 00:04:59,962 I really hope so. 139 00:04:59,964 --> 00:05:01,564 But the guidance counselor highly recommends 140 00:05:01,566 --> 00:05:03,566 applying to at least one. 141 00:05:03,568 --> 00:05:05,268 Even the most skilled trapeze artists 142 00:05:05,270 --> 00:05:06,502 use safety nets. 143 00:05:06,504 --> 00:05:10,440 Ugh. Is that the lame analogy she used? 144 00:05:10,442 --> 00:05:13,609 (Sighs) Why would I take guidance from her, anyway? 145 00:05:13,611 --> 00:05:15,510 - She went to UConn. - (Laughs) 146 00:05:15,512 --> 00:05:18,213 How can you be so snobby, stubborn, and seductive 147 00:05:18,215 --> 00:05:19,647 all at the same time? 148 00:05:19,649 --> 00:05:21,183 Lots of practice. 149 00:05:21,185 --> 00:05:23,085 Mouse, I respect your chutzpah, 150 00:05:23,087 --> 00:05:25,153 but I still think you're making a bad decision. 151 00:05:25,155 --> 00:05:26,521 You know the word "chutzpah"? 152 00:05:26,523 --> 00:05:29,591 Yeah. The guidance counselor taught it to me. 153 00:05:31,659 --> 00:05:35,262 In New York City, a true sign of a serious relationship 154 00:05:35,264 --> 00:05:38,332 is helping your boyfriend move into his new place... 155 00:05:38,334 --> 00:05:39,833 especially when that new apartment 156 00:05:39,835 --> 00:05:42,536 is in the most dangerous part of town, 157 00:05:42,538 --> 00:05:46,873 otherwise known as Alphabet City. 158 00:05:46,875 --> 00:05:48,674 Thank God you're back. 159 00:05:48,676 --> 00:05:50,410 This place is freaking me out. 160 00:05:50,412 --> 00:05:51,611 Please tell me that this is temporary 161 00:05:51,613 --> 00:05:52,778 and you're just making a documentary 162 00:05:52,780 --> 00:05:54,080 about the tenements or something. 163 00:05:54,082 --> 00:05:56,116 This neighborhood has character. 164 00:05:56,118 --> 00:05:57,317 Yeah, shady ones. 165 00:05:57,319 --> 00:05:58,518 Look, I know it's not the safest neighborhood, 166 00:05:58,520 --> 00:06:00,820 but it's mostly just harmless crack addicts. 167 00:06:00,822 --> 00:06:01,921 And it's all I can afford 168 00:06:01,923 --> 00:06:04,456 since Stanford moved to Ibiza for the year. 169 00:06:04,458 --> 00:06:06,325 Are you gonna be okay out here with the boxes? 170 00:06:06,327 --> 00:06:07,659 Sure. 171 00:06:07,661 --> 00:06:08,793 I once stood between 172 00:06:08,795 --> 00:06:11,730 my great Uncle Kenneth and the liquor cabinet on Christmas. 173 00:06:11,732 --> 00:06:13,098 I can manage this. 174 00:06:14,967 --> 00:06:16,768 Smoke? Smoke? 175 00:06:16,770 --> 00:06:18,237 No! 176 00:06:19,671 --> 00:06:21,506 Thank you. 177 00:06:22,608 --> 00:06:24,575 Weaver's words are haunting my every waking moment. 178 00:06:24,577 --> 00:06:26,544 Actually, my every sleeping moment, too, 179 00:06:26,546 --> 00:06:28,712 since I keep having perfectly delightful dreams 180 00:06:28,714 --> 00:06:31,482 with nothing scary going on at all. 181 00:06:31,484 --> 00:06:32,650 Well, I dreamt last night 182 00:06:32,652 --> 00:06:34,185 that the Harvard mascot, John the Pilgrim, 183 00:06:34,187 --> 00:06:35,318 was chasing me. 184 00:06:35,320 --> 00:06:37,254 Oh, a college admission anxiety dream? 185 00:06:37,256 --> 00:06:39,789 I would kill for an anxiety dream. 186 00:06:39,791 --> 00:06:41,791 Then at least I would know what I should write about. 187 00:06:41,793 --> 00:06:44,861 I just... I can't think of one significant thing 188 00:06:44,863 --> 00:06:47,063 that makes me feel unsafe. 189 00:06:47,065 --> 00:06:51,300 (Light jazz playing) 190 00:06:51,302 --> 00:06:52,901 Um... 191 00:06:52,903 --> 00:06:54,102 what are you doing? 192 00:06:54,104 --> 00:06:55,604 I don't want to make eye contact with the condoms. 193 00:06:55,606 --> 00:06:58,073 (Chuckles) Carrie, condoms don't have eyes. 194 00:06:58,075 --> 00:06:59,875 Well, you know what I mean. 195 00:06:59,942 --> 00:07:01,609 No, I really don't. 196 00:07:01,611 --> 00:07:04,612 I don't want people to see I'm staring at the condoms 197 00:07:04,614 --> 00:07:06,513 and think I'm a perv or something. 198 00:07:06,515 --> 00:07:09,815 Having safe sex probably means you're not a perv. 199 00:07:09,817 --> 00:07:11,651 That's a good point. 200 00:07:11,653 --> 00:07:13,453 (Lowered voice) Carrie Bradshaw. 201 00:07:13,455 --> 00:07:15,622 Here to pick up, um... 202 00:07:15,624 --> 00:07:17,290 you know... things. 203 00:07:17,292 --> 00:07:19,992 * 204 00:07:19,994 --> 00:07:21,160 (Whispers) Thanks. 205 00:07:21,162 --> 00:07:23,495 Why are you whispering? 206 00:07:23,497 --> 00:07:25,130 Well, I don't need the whole world knowing 207 00:07:25,132 --> 00:07:26,965 I'm going on the pill. 208 00:07:26,967 --> 00:07:30,502 I don't think the whole world is in this pharmacy. 209 00:07:32,872 --> 00:07:34,873 But Maggie is. 210 00:07:36,242 --> 00:07:38,843 Hi. 211 00:07:38,845 --> 00:07:40,177 It's funny seeing you here. 212 00:07:40,179 --> 00:07:42,413 - Hi, Carrie. - Hey, Mouse. 213 00:07:42,415 --> 00:07:44,615 I... I'm just here for some... toothpaste. 214 00:07:44,617 --> 00:07:46,817 I... I'm here because, um... 215 00:07:46,819 --> 00:07:48,919 I... I think I have a cough. 216 00:07:49,888 --> 00:07:52,189 (Coughs) 217 00:07:52,191 --> 00:07:53,424 So how are you? 218 00:07:53,426 --> 00:07:55,625 Okay. Good. 219 00:07:55,627 --> 00:07:56,760 You? 220 00:07:56,762 --> 00:07:59,095 Pretty good. 221 00:07:59,097 --> 00:08:01,364 You know, besides... besides the cough. 222 00:08:01,366 --> 00:08:03,199 (Whispers) Yeah. 223 00:08:04,868 --> 00:08:06,670 Well, it was nice seeing you. 224 00:08:06,672 --> 00:08:09,306 Yeah. You, too. 225 00:08:09,308 --> 00:08:13,241 Maybe we can get together sometime and talk. 226 00:08:13,243 --> 00:08:15,678 Yeah. Def... definitely. 227 00:08:15,680 --> 00:08:17,946 - Um, sometime. - Good. 228 00:08:17,948 --> 00:08:20,148 Well, then... 229 00:08:21,717 --> 00:08:23,050 Bye. 230 00:08:23,052 --> 00:08:24,218 Bye. 231 00:08:24,220 --> 00:08:25,453 Bye, Mags! 232 00:08:25,455 --> 00:08:27,455 Did you just make plans with her? 233 00:08:27,457 --> 00:08:31,826 I know. It's weird, seeing her. 234 00:08:31,828 --> 00:08:34,094 It's like we're strangers. 235 00:08:34,096 --> 00:08:36,331 It's sad. 236 00:08:36,333 --> 00:08:37,531 I miss her. 237 00:08:37,533 --> 00:08:39,499 She misses you, too. 238 00:08:41,302 --> 00:08:44,438 (Groans) What is taking so long with my you-know-what? 239 00:08:44,440 --> 00:08:45,672 Just say it. 240 00:08:45,674 --> 00:08:47,974 - Birth control pills. - Shh! Shh! 241 00:08:47,976 --> 00:08:49,576 Carrie, you have issues. 242 00:08:49,578 --> 00:08:52,078 Oh, wow. 243 00:08:52,080 --> 00:08:54,179 I really do! 244 00:08:54,181 --> 00:08:56,349 I do have issues! 245 00:08:56,351 --> 00:08:59,251 (Lowered voice) I'm afraid to talk about... sex? 246 00:08:59,253 --> 00:09:00,453 (Mutters) (Chuckles) 247 00:09:00,455 --> 00:09:02,321 (Exhales) 248 00:09:02,323 --> 00:09:05,290 I guess now I know what I'm gonna write about. 249 00:09:05,292 --> 00:09:06,492 (Giggles) 250 00:09:11,655 --> 00:09:13,389 I know you two don't exactly get along, 251 00:09:13,391 --> 00:09:15,458 but I want to thank you both for meeting me here. 252 00:09:15,460 --> 00:09:17,159 This is my office. 253 00:09:17,161 --> 00:09:18,661 You're meeting me here. 254 00:09:18,663 --> 00:09:20,730 Don't get hung up on details. 255 00:09:20,732 --> 00:09:24,266 Anyway, I called this meeting because you two are 256 00:09:24,268 --> 00:09:26,535 the most confident and perverted women I know. 257 00:09:26,537 --> 00:09:29,370 You always know how to charm me. 258 00:09:29,372 --> 00:09:30,439 And I'm a little apprehensive 259 00:09:30,441 --> 00:09:32,307 when it comes to talking about sex. 260 00:09:32,309 --> 00:09:34,142 - I've noticed. - We've all noticed. 261 00:09:34,144 --> 00:09:37,145 Well, I'm going to face that fear head-on 262 00:09:37,147 --> 00:09:38,513 and write an essay about it. 263 00:09:38,515 --> 00:09:40,582 - (Whispers) About sex. - Hallelujah. 264 00:09:40,584 --> 00:09:41,916 Are you finally gonna give up the goods 265 00:09:41,918 --> 00:09:44,117 on that genius writer of yours? 266 00:09:44,119 --> 00:09:45,185 How's his stamina? 267 00:09:45,187 --> 00:09:47,287 Forget stamina. How's his recovery time? 268 00:09:47,289 --> 00:09:49,156 Uh, uh, good. Good. Yeah. 269 00:09:49,158 --> 00:09:50,958 They're... they're both... very good. 270 00:09:50,960 --> 00:09:51,959 Are you on the pill yet? 271 00:09:51,961 --> 00:09:53,494 - Mm-hmm. - Fantastic. 272 00:09:53,496 --> 00:09:55,395 You'll put on 10 pounds, but it does wonders for the complexion. 273 00:09:55,397 --> 00:09:56,764 Are his man parts magical? 274 00:09:56,766 --> 00:09:59,699 - Size? Shape? Maneuverability? - Uh... 275 00:09:59,701 --> 00:10:01,701 Is he more of a brownstone or a high rise? 276 00:10:01,703 --> 00:10:02,969 What does that even mean? 277 00:10:02,971 --> 00:10:05,004 She needs a frame of reference. Here. 278 00:10:05,006 --> 00:10:06,372 (Shoe thuds) (Gasps) 279 00:10:06,374 --> 00:10:08,174 How does Weaver compare to my foot? 280 00:10:08,176 --> 00:10:11,544 Mnh! My eyes! Put that thing away. 281 00:10:11,546 --> 00:10:14,446 Weaver is, uh, it... he's just right. 282 00:10:14,448 --> 00:10:15,647 What's your favorite position? 283 00:10:15,649 --> 00:10:16,949 Have you tried a Moroccan mustache? 284 00:10:16,951 --> 00:10:18,684 Oh, I don't think so. What is that? 285 00:10:18,686 --> 00:10:20,085 Oh. It's like a Moroccan cigar, 286 00:10:20,087 --> 00:10:21,720 except you don't use as much upper body strength. 287 00:10:21,722 --> 00:10:23,622 A reverse bat cave is my favorite. 288 00:10:23,624 --> 00:10:25,724 - I love a King Henry. - Yeah, you would. 289 00:10:25,726 --> 00:10:26,859 It's a very subjugated position. 290 00:10:26,861 --> 00:10:28,894 Hey, it takes real power to give up control. 291 00:10:28,896 --> 00:10:31,629 Last night, Harlan and I... 292 00:10:31,631 --> 00:10:32,930 Wait. Harlan? 293 00:10:32,932 --> 00:10:35,366 Like, Harlan Harlan? My dad's friend Harlan? 294 00:10:35,368 --> 00:10:37,234 Yes. We're still together. 295 00:10:37,236 --> 00:10:38,402 And like a fine wine, 296 00:10:38,404 --> 00:10:40,638 our sex life has matured into rich, bold flavors 297 00:10:40,640 --> 00:10:43,007 with a strong plum finish. 298 00:10:43,009 --> 00:10:45,409 Okay, you know what? I just... I can't. I... I can't. 299 00:10:45,411 --> 00:10:47,343 I... I tried. I did, really. 300 00:10:47,345 --> 00:10:50,246 But I... I think I need to do a little less research 301 00:10:50,248 --> 00:10:55,318 and a little more, you know... time thinkin' about it. 302 00:10:56,821 --> 00:11:00,524 Clearly, you're gonna keep coming around here to visit Carrie. 303 00:11:00,526 --> 00:11:01,790 Are you gonna ban me from the place? 304 00:11:01,792 --> 00:11:04,994 I'm gonna ban those shoes. They are ghastly. 305 00:11:04,996 --> 00:11:06,495 They're new! 306 00:11:06,497 --> 00:11:07,863 For me, at least. 307 00:11:07,865 --> 00:11:10,666 Did you get them from someone called Candy, by chance? 308 00:11:10,668 --> 00:11:13,268 No. Her name was Sapphire. 309 00:11:13,270 --> 00:11:16,204 - (Laughs) - I'm not gonna spend $300 on a pair of avant-garde shoes 310 00:11:16,206 --> 00:11:17,506 like you do. 311 00:11:17,508 --> 00:11:19,574 And by "avant-garde," I mean "ugly." 312 00:11:19,576 --> 00:11:23,110 I don't buy my shoes, luv. I get them for free. 313 00:11:23,112 --> 00:11:26,014 Hello! I work at "Interview" magazine. 314 00:11:26,016 --> 00:11:27,381 We have a wardrobe closet. 315 00:11:27,383 --> 00:11:29,450 And if you're gonna keep hanging around here, 316 00:11:29,452 --> 00:11:31,853 I at least need to look at something beautiful. 317 00:11:37,825 --> 00:11:40,527 I don't like 'em. They're boring. 318 00:11:40,529 --> 00:11:42,729 They're not boring. They're just not made of plastic. 319 00:11:42,731 --> 00:11:44,264 Or pleather. 320 00:11:45,633 --> 00:11:50,402 (Telephone rings) 321 00:11:50,404 --> 00:11:52,738 What do you think of these? 322 00:11:52,740 --> 00:11:55,474 The legs or the heels? 323 00:11:55,476 --> 00:11:57,043 Oh, I know the legs are spectacular. 324 00:11:57,045 --> 00:11:58,844 I don't have to ask about them. 325 00:11:58,846 --> 00:12:00,312 Well, the heels are sexy, 326 00:12:00,314 --> 00:12:03,449 - and you are trouble. - I assume you like trouble. 327 00:12:03,451 --> 00:12:04,584 Samantha, 328 00:12:04,586 --> 00:12:06,851 I see you've already met my beau Harlan. 329 00:12:06,853 --> 00:12:08,659 - (Chuckles) - I didn't know. 330 00:12:08,660 --> 00:12:09,989 I know you didn't. It's okay. 331 00:12:09,992 --> 00:12:11,077 I'm impressed you possess the good taste 332 00:12:11,078 --> 00:12:13,458 - to flirt with him. Hello, darling. - Hello. 333 00:12:14,661 --> 00:12:15,827 These are for you. 334 00:12:15,829 --> 00:12:17,195 (Gasps and squeals) 335 00:12:17,197 --> 00:12:19,130 Oh, how sweet! 336 00:12:19,132 --> 00:12:21,165 (Gasps) Oh, my 337 00:12:21,167 --> 00:12:23,133 I thought Barbara delivered everything for you. 338 00:12:23,135 --> 00:12:24,568 I am so smitten with you 339 00:12:24,570 --> 00:12:26,971 I wanted to go out of my way to see your gorgeous face. 340 00:12:26,973 --> 00:12:29,607 Mmm. You are so good to me. 341 00:12:29,609 --> 00:12:31,274 But now I have a meeting, so you'll have to run along. 342 00:12:31,276 --> 00:12:32,442 Oh, I love it when you push me around. 343 00:12:32,444 --> 00:12:33,711 Mm-hmm. 344 00:12:33,713 --> 00:12:35,278 (Barks softly) 345 00:12:35,280 --> 00:12:37,914 (Giggling) 346 00:12:37,916 --> 00:12:40,316 He's so thoughtful. He's always taking care of me, buying gifts. 347 00:12:40,318 --> 00:12:42,986 I really should do something nice for him in return. 348 00:12:44,454 --> 00:12:47,223 I think it would be fun to keep a man like that happy. 349 00:12:48,959 --> 00:12:50,359 You're adventurous, right? 350 00:12:50,361 --> 00:12:52,528 That's one word for it. 351 00:12:52,530 --> 00:12:54,029 I'll pretty much go anywhere with anyone. 352 00:12:54,031 --> 00:12:55,864 Well, how about with me and Harlan? 353 00:12:55,866 --> 00:12:57,165 My only rule would be 354 00:12:57,167 --> 00:12:59,234 you'd have to wear the shoes of my choice. 355 00:12:59,236 --> 00:13:00,936 But I thought you hated me. 356 00:13:00,938 --> 00:13:02,570 Oh, these things always go much more smoothly 357 00:13:02,572 --> 00:13:04,906 with people you don't have an affinity for. 358 00:13:04,908 --> 00:13:05,908 Agreed. 359 00:13:05,945 --> 00:13:07,143 Some of the hottest sex of my life 360 00:13:07,145 --> 00:13:08,812 has been with people I can't stand. 361 00:13:08,814 --> 00:13:10,780 And I definitely can't stand you. 362 00:13:10,782 --> 00:13:13,082 Perfect. So you're in then? 363 00:13:13,084 --> 00:13:14,884 For a threesome with you and Harlan? 364 00:13:14,886 --> 00:13:16,018 Absolutely. 365 00:13:16,020 --> 00:13:18,754 A threesome? No, I don't have threesomes. 366 00:13:18,756 --> 00:13:22,925 I have m?nage ? trois. 367 00:13:27,463 --> 00:13:29,464 Hey. Wanna join me? 368 00:13:29,466 --> 00:13:30,599 Why? 369 00:13:30,601 --> 00:13:32,166 I've been wanting to tell you something. 370 00:13:32,168 --> 00:13:33,802 I broke it off with that Vicky chick. 371 00:13:33,804 --> 00:13:35,369 I think she's a little old to be called a chick. 372 00:13:35,371 --> 00:13:37,405 She's, like... 35. 373 00:13:37,407 --> 00:13:38,907 All right, the point is, it's over. 374 00:13:38,909 --> 00:13:40,675 So if you were planning on telling Carrie about it, 375 00:13:40,677 --> 00:13:42,076 there's really no reason to now. 376 00:13:42,078 --> 00:13:44,277 Of course this conversation was leading to Carrie. 377 00:13:44,279 --> 00:13:45,846 It only took you 30 seconds to get there. 378 00:13:45,848 --> 00:13:47,948 Can we talk about something else for once? 379 00:13:47,950 --> 00:13:49,149 Other people exist, too. 380 00:13:49,151 --> 00:13:51,819 I know. So sit, and let's talk. 381 00:13:56,024 --> 00:13:57,457 Carrie has a boyfriend now anyway, 382 00:13:57,459 --> 00:14:00,793 so I doubt she'd even care about you and grandma. 383 00:14:00,795 --> 00:14:02,261 I didn't know. 384 00:14:02,263 --> 00:14:04,897 Someone from Manhattan, of course. 385 00:14:04,899 --> 00:14:06,165 Makes sense. 386 00:14:06,167 --> 00:14:07,767 Mouse told me he's a writer. 387 00:14:07,769 --> 00:14:09,568 Well, that's cool. 388 00:14:09,570 --> 00:14:11,337 I guess they have a lot in common then. 389 00:14:11,339 --> 00:14:12,739 Probably. 390 00:14:12,741 --> 00:14:14,372 What are you doing out here? 391 00:14:14,374 --> 00:14:17,308 Avoiding the riveting college prep senior assembly. 392 00:14:17,310 --> 00:14:19,511 Yeah. Me, too. 393 00:14:19,513 --> 00:14:20,812 You're not planning on going to college? 394 00:14:20,814 --> 00:14:23,214 Well, my parents will just buy my way into one, 395 00:14:23,216 --> 00:14:25,117 so it really doesn't matter what I do. 396 00:14:25,119 --> 00:14:27,585 It's not that anyone notices. 397 00:14:28,988 --> 00:14:31,255 Our lives are so totally different, 398 00:14:31,257 --> 00:14:33,624 but it's like we're in the exact same place. 399 00:14:33,626 --> 00:14:35,960 In the hall, skipping the assembly? 400 00:14:35,962 --> 00:14:37,394 Yes, but... 401 00:14:37,396 --> 00:14:40,164 more the fact that everyone just ignores us. 402 00:14:40,166 --> 00:14:42,432 Except my parents can't afford to buy me in anywhere. 403 00:14:42,434 --> 00:14:45,869 So I won't go to college, and nobody will really care. 404 00:14:45,871 --> 00:14:47,137 You must care. 405 00:14:47,139 --> 00:14:50,439 Eh. It'll be fine. 406 00:14:50,441 --> 00:14:51,941 I'll probably just... 407 00:14:51,943 --> 00:14:56,146 follow in my mother's footsteps and marry some cop. 408 00:14:56,148 --> 00:14:58,247 I thought your parents hated each other. 409 00:14:58,249 --> 00:14:59,615 Don't everyone's? 410 00:14:59,617 --> 00:15:02,918 (Sighs) Good point. 411 00:15:02,920 --> 00:15:06,722 Being a cop's wife, it's not, um... 412 00:15:06,724 --> 00:15:09,291 it's not so bad. 413 00:15:09,293 --> 00:15:12,294 Mm. It's much warmer today than I thought it would be. 414 00:15:12,296 --> 00:15:14,296 Yeah. Indian summer. 415 00:15:14,298 --> 00:15:16,264 (Grunts) 416 00:15:16,266 --> 00:15:17,599 You okay? 417 00:15:17,601 --> 00:15:19,600 Mm-hmm. I think it's too hot in here. 418 00:15:19,602 --> 00:15:20,968 (Sniffs) 419 00:15:20,970 --> 00:15:22,670 (Exhales deeply) I'm not feeling the best. 420 00:15:22,672 --> 00:15:24,105 You need me to take you home or something? 421 00:15:24,107 --> 00:15:25,606 No. 422 00:15:25,608 --> 00:15:28,474 (Exhales) I just think I need to get out of here. 423 00:15:28,476 --> 00:15:30,711 Okay. 424 00:15:30,713 --> 00:15:32,079 Feel better. 425 00:15:38,552 --> 00:15:40,453 (Vomits and coughs) 426 00:15:40,455 --> 00:15:43,222 (Groans) 427 00:15:43,224 --> 00:15:45,057 (Exhales) 428 00:15:45,059 --> 00:15:46,726 (Exhales deeply) 429 00:15:46,728 --> 00:15:48,427 (Coughs) 430 00:15:53,600 --> 00:15:55,134 (Exhales deeply) 431 00:16:02,674 --> 00:16:03,842 Where you going? 432 00:16:03,844 --> 00:16:06,044 To write. 433 00:16:06,046 --> 00:16:08,012 Do you mind if I use your typewriter? 434 00:16:08,014 --> 00:16:10,448 Does this mean you found your topic for your essay? 435 00:16:10,450 --> 00:16:12,217 It does. 436 00:16:12,219 --> 00:16:13,351 Bye-bye, writer's block. 437 00:16:13,353 --> 00:16:15,052 Thanks to your advice, 438 00:16:15,054 --> 00:16:19,089 I found the topic that pushes me most out of my safety zone... 439 00:16:19,091 --> 00:16:20,423 sex. 440 00:16:23,061 --> 00:16:25,495 What? What are you thinking? 441 00:16:25,497 --> 00:16:27,798 Nothing. 442 00:16:29,467 --> 00:16:32,468 I know that face. 443 00:16:32,470 --> 00:16:35,604 Just tell me. 444 00:16:35,606 --> 00:16:37,439 (Sighs) It's just that... 445 00:16:39,176 --> 00:16:40,409 (Chuckles) 446 00:16:40,411 --> 00:16:42,578 I mean, sex is such a base topic. 447 00:16:43,914 --> 00:16:46,114 But look, you're so smart and funny 448 00:16:46,116 --> 00:16:47,916 and you're such a good writer. 449 00:16:47,918 --> 00:16:49,317 You don't need to go for the cheap score. 450 00:16:49,319 --> 00:16:51,853 "Cheap"? (Scoffs) You didn't. 451 00:16:51,855 --> 00:16:53,554 (Chuckles) Come on. Sex is on par 452 00:16:53,556 --> 00:16:56,524 with... with fart jokes and "page six" gossip. 453 00:16:56,526 --> 00:16:59,127 Well, I think fart jokes can be funny. 454 00:16:59,129 --> 00:17:01,229 And you know I love "page six." 455 00:17:01,231 --> 00:17:05,465 But... but, Carrie, it's just... you're better than this, babe. Your writing is better than this. 456 00:17:06,367 --> 00:17:08,803 Well, not all of us are gonna win a Tony. 457 00:17:10,305 --> 00:17:12,940 Listen, write about sex if you want, 458 00:17:12,942 --> 00:17:14,441 but... but put it in that journal of yours. 459 00:17:14,443 --> 00:17:16,410 I know you've put a lot of thoughts in there. 460 00:17:16,412 --> 00:17:19,179 But for a prestigious class? No. 461 00:17:19,181 --> 00:17:22,015 You said I should trust my instincts, 462 00:17:22,017 --> 00:17:24,550 but now you're telling me my instincts are... are bad? 463 00:17:24,552 --> 00:17:27,753 Look, writing is... it's a long process. It takes hard work. 464 00:17:27,755 --> 00:17:29,488 You shouldn't just go with the first idea 465 00:17:29,490 --> 00:17:31,157 that pops into your head. 466 00:17:31,159 --> 00:17:33,826 The history of trains was my first idea. 467 00:17:33,828 --> 00:17:36,528 This is my second idea. 468 00:17:36,530 --> 00:17:40,598 I really put a lot of thought into this. 469 00:17:40,600 --> 00:17:41,934 Hey. Don't be mad. 470 00:17:41,936 --> 00:17:43,202 I'm not mad. 471 00:17:43,204 --> 00:17:45,037 I just need to take my pill. 472 00:17:45,039 --> 00:17:48,207 I have to take it at the same time every day. 473 00:17:48,209 --> 00:17:49,607 Carrie... 474 00:17:49,609 --> 00:17:51,008 (Chuckles) 475 00:17:51,010 --> 00:17:52,844 Hey, this class is a major deal. 476 00:17:52,846 --> 00:17:55,346 All right, Professor Tenley knows everyone in this business. 477 00:17:55,348 --> 00:17:57,048 Editors, publishers. 478 00:17:57,050 --> 00:17:59,583 So I'm telling you, if you can make this essay amazing, 479 00:17:59,585 --> 00:18:01,252 it'll go a long way. 480 00:18:01,254 --> 00:18:05,356 If you mess it up, you're kind of done. 481 00:18:05,358 --> 00:18:08,258 Well, that's really harsh. 482 00:18:08,260 --> 00:18:10,260 I'm not trying to scare you. 483 00:18:10,262 --> 00:18:11,561 Well, you are, 484 00:18:11,563 --> 00:18:12,729 so thanks a lot. 485 00:18:12,731 --> 00:18:14,097 Look, I just wanna remind you 486 00:18:14,099 --> 00:18:15,798 that this essay could be make-or-break. 487 00:18:15,800 --> 00:18:18,235 So you sure you want it to be about sex? 488 00:18:21,705 --> 00:18:24,773 Don't worry. I will help you brainstorm. 489 00:18:25,909 --> 00:18:28,543 While Weaver was making me feel insecure 490 00:18:28,545 --> 00:18:30,612 about my topic of sex, 491 00:18:31,314 --> 00:18:35,184 Maggie was facing the consequences of unsafe sex. 492 00:18:35,186 --> 00:18:38,253 (Sighs deeply) No. 493 00:18:38,255 --> 00:18:39,453 (Exhales deeply) 494 00:18:39,455 --> 00:18:42,991 (Whispers) No, no, no, no, no, no, no, no. 495 00:18:47,684 --> 00:18:49,552 Think Allen Ginsberg, 496 00:18:49,554 --> 00:18:51,253 Ayn Rand, John Howard Griffin. 497 00:18:51,255 --> 00:18:54,523 Think... think demons, despair, desolation. 498 00:18:54,525 --> 00:18:56,624 I'm thinking I need to take a walk. 499 00:18:56,626 --> 00:18:58,993 - Nope. - No? 500 00:18:58,995 --> 00:19:00,395 No breaks at writer's boot camp. 501 00:19:00,397 --> 00:19:02,864 I just need, like, five minutes to myself 502 00:19:02,866 --> 00:19:04,599 and get some air. 503 00:19:04,601 --> 00:19:05,933 No, there's plenty of air in here. 504 00:19:05,935 --> 00:19:08,803 Procrastination time is over. Now it's digging in time. 505 00:19:08,805 --> 00:19:10,739 But all you're doing is paralyzing me. 506 00:19:10,741 --> 00:19:12,406 My mind is mush. 507 00:19:12,408 --> 00:19:13,774 Then we have to keep turning those screws 508 00:19:13,776 --> 00:19:17,711 until your soul hurts and an idea appears on the page. 509 00:19:17,713 --> 00:19:19,413 Hmm? 510 00:19:21,383 --> 00:19:24,017 Okay, now picture yourself at Walden Pond, 511 00:19:24,019 --> 00:19:25,252 - building your own cabin... - (Speaking indistinctly) 512 00:19:25,254 --> 00:19:27,087 Weaver and I were in this together, 513 00:19:27,089 --> 00:19:29,088 when all I wanted was to be alone. 514 00:19:29,090 --> 00:19:30,523 (Exhales deeply) 515 00:19:31,692 --> 00:19:35,194 Simon, not now. 516 00:19:35,196 --> 00:19:36,896 Well, then when? 517 00:19:36,898 --> 00:19:39,031 I don't have a lot of time. 518 00:19:39,033 --> 00:19:42,735 I need to tell you something. Um... 519 00:19:42,737 --> 00:19:45,604 I'm just gonna say it. I'm pregnant. 520 00:19:46,972 --> 00:19:49,941 Well, is it mine? 521 00:19:49,943 --> 00:19:51,042 How do you know? 522 00:19:51,044 --> 00:19:52,444 I took a test. 523 00:19:52,446 --> 00:19:54,379 I mean, how do you know that it's mine? 524 00:19:54,381 --> 00:19:57,649 I know because I haven't been with anybody else. 525 00:20:00,285 --> 00:20:02,219 This was not supposed to happen. 526 00:20:02,221 --> 00:20:04,321 Listen, I know that I'm young, 527 00:20:04,323 --> 00:20:06,356 but under the circumstances, I'm sure that my parents would 528 00:20:06,358 --> 00:20:07,625 give us permission to be together. 529 00:20:07,627 --> 00:20:08,826 We can work it out. 530 00:20:08,828 --> 00:20:10,260 Maggie, I'm engaged. 531 00:20:10,262 --> 00:20:12,663 But you're always saying how much you care about me. 532 00:20:15,766 --> 00:20:17,567 I do. 533 00:20:17,569 --> 00:20:21,137 So... break it off with her so we can be together. 534 00:20:21,139 --> 00:20:23,673 She's not pregnant with your... your baby. I am. 535 00:20:23,675 --> 00:20:27,744 She's also never seen the back of my squad car. 536 00:20:30,581 --> 00:20:32,213 Well, I'm sure that my father would love to know 537 00:20:32,215 --> 00:20:33,816 that you feel that way about me. 538 00:20:37,587 --> 00:20:42,357 What I meant was that you... knew what this was. 539 00:20:43,693 --> 00:20:46,695 A fun, secret fling, that's all. 540 00:20:46,697 --> 00:20:51,432 I mean, I know that you don't want to have a baby right now, 541 00:20:51,434 --> 00:20:53,534 ruin the rest of your life. 542 00:20:53,536 --> 00:20:54,969 So what are you saying, that I should get an abortion? 543 00:20:54,971 --> 00:20:56,703 'Cause I don't have 700 bucks. Do you? 544 00:20:57,872 --> 00:21:01,408 I share a bank account with my fianc?e. It would be hard. 545 00:21:01,410 --> 00:21:03,444 (Exhales deeply) 546 00:21:03,446 --> 00:21:06,413 Wow. 547 00:21:06,415 --> 00:21:07,614 So I'm just on my own. 548 00:21:07,616 --> 00:21:10,217 I don't know what else to tell you. 549 00:21:11,785 --> 00:21:13,619 Thanks for the support. 550 00:21:21,561 --> 00:21:24,797 (Siren wailing in distance) 551 00:21:25,863 --> 00:21:27,196 So do you think you have a decent grasp 552 00:21:27,198 --> 00:21:28,831 on the deal points for the Banes merger? 553 00:21:28,833 --> 00:21:30,266 Absolutely. 554 00:21:30,268 --> 00:21:32,068 Good, because I'm gonna have to duck out of our business dinner 555 00:21:32,070 --> 00:21:34,670 a little early tomorrow night, so you'll need to take over. 556 00:21:34,672 --> 00:21:36,738 Really? Something more important come up? 557 00:21:36,740 --> 00:21:38,307 Yep. 558 00:21:38,309 --> 00:21:40,042 I'm having a threesome. 559 00:21:40,044 --> 00:21:41,910 (Laughs) 560 00:21:41,912 --> 00:21:43,178 - Wow! Uh... - Mm-hmm. 561 00:21:43,180 --> 00:21:44,946 Uh, not at all what I expected to hear. 562 00:21:44,948 --> 00:21:47,648 - Really? - What does one say? Uh, congrats? 563 00:21:47,650 --> 00:21:50,585 I'll take "you're the man!" Because I am. 564 00:21:50,587 --> 00:21:52,887 Uh, does Barbara put this sort of thing in your planner? 565 00:21:52,889 --> 00:21:55,756 Of course. It's listed under "client relations." 566 00:21:55,758 --> 00:21:57,525 Oh, please tell me it's not with an actual client. 567 00:21:57,527 --> 00:22:00,627 What do you think, I have no integrity? 568 00:22:04,099 --> 00:22:06,233 I'm terrified of going back to Bennet's place. 569 00:22:06,235 --> 00:22:08,102 It's like the seventh level of hell. 570 00:22:08,104 --> 00:22:09,470 You can hear gunshots. 571 00:22:09,472 --> 00:22:11,905 I know that area. It's the worst. 572 00:22:11,907 --> 00:22:13,840 Larissa scouted there for a photo shoot, 573 00:22:13,842 --> 00:22:15,241 and before they even got test shots, 574 00:22:15,243 --> 00:22:16,509 the camera was stolen. 575 00:22:16,511 --> 00:22:17,977 Well... (Closes locker) 576 00:22:17,979 --> 00:22:19,245 I made plans with Bennet to have dinner there this weekend 577 00:22:19,247 --> 00:22:21,147 and help put up his herb ritts photos. 578 00:22:21,149 --> 00:22:24,317 - But I think I'm too afraid to go back. - (Closes locker) 579 00:22:24,319 --> 00:22:28,587 You just need to arm yourself with mace or brass knuckles 580 00:22:28,589 --> 00:22:30,323 or nunchakus or something. 581 00:22:30,325 --> 00:22:32,690 Safety is the most important thing. 582 00:22:32,692 --> 00:22:33,925 Really, lady? 583 00:22:33,927 --> 00:22:36,328 Because I don't see you taking your own advice. 584 00:22:36,330 --> 00:22:39,031 You need a version of mace, too, and it's called a safety school. 585 00:22:39,033 --> 00:22:41,199 We're not talking about me. We're talking about you. 586 00:22:41,201 --> 00:22:42,800 Well, everyone needs to feel safe. 587 00:22:42,802 --> 00:22:44,602 Unless, of course, you're a writer, 588 00:22:44,604 --> 00:22:48,072 in which case you have to walk around tormented 24/7. 589 00:22:48,074 --> 00:22:50,074 (Chuckles) At least you have an essay topic now. 590 00:22:50,076 --> 00:22:51,975 Nope. Weaver hated my idea. 591 00:22:51,977 --> 00:22:55,046 Yikes. That must've made you feel terrible. 592 00:22:55,048 --> 00:22:57,114 Yeah, at first. 593 00:22:57,116 --> 00:22:59,483 But I think it's gonna be good in the long run. 594 00:22:59,485 --> 00:23:02,953 I mean, I've learned a lot from him. It's intense. 595 00:23:02,955 --> 00:23:05,088 We're both writers, in our heads all the time, 596 00:23:05,090 --> 00:23:06,523 just over-thinking. 597 00:23:06,525 --> 00:23:09,259 But, uh, we really get each other. 598 00:23:09,261 --> 00:23:11,327 And I've never been so focused on my writing before. 599 00:23:11,329 --> 00:23:12,595 You know, I... I think he's bringing out 600 00:23:12,597 --> 00:23:13,963 the best version of me. 601 00:23:13,965 --> 00:23:16,666 Really? Because you seem really tense. 602 00:23:16,668 --> 00:23:17,934 Well, that's because this version has no idea 603 00:23:17,936 --> 00:23:18,968 what she's going to write about, 604 00:23:18,970 --> 00:23:20,902 so she kind of sucks and is totally panicked. 605 00:23:20,904 --> 00:23:22,304 And needs to figure it out immediately 606 00:23:22,306 --> 00:23:24,573 or she's gonna get an "F" on her essay 607 00:23:24,575 --> 00:23:26,875 and then fail the class and then never work as a writer 608 00:23:26,877 --> 00:23:28,210 and then fall into a shame spiral 609 00:23:28,212 --> 00:23:30,245 and then end up living homeless on Bennet's block. 610 00:23:30,247 --> 00:23:32,481 This version makes me feel anxious. 611 00:23:32,483 --> 00:23:33,482 Anxious is good. 612 00:23:33,484 --> 00:23:35,683 Anxious will help me write... 613 00:23:35,685 --> 00:23:37,918 I hope. 614 00:23:37,920 --> 00:23:39,353 (Chuckles) 615 00:23:41,457 --> 00:23:43,191 (Exhales deeply) 616 00:23:43,193 --> 00:23:46,527 (Typewriter humming) 617 00:23:46,529 --> 00:23:49,363 (Clacking) 618 00:23:56,170 --> 00:23:57,370 (Sighs) 619 00:23:57,372 --> 00:23:59,906 (Clacking resumes) 620 00:24:06,914 --> 00:24:08,880 Whoa. 621 00:24:08,882 --> 00:24:10,916 Oh. Sorry. 622 00:24:10,918 --> 00:24:14,220 I'll survive. (Exhales deeply) 623 00:24:15,054 --> 00:24:16,522 What exactly are you doing in here? 624 00:24:16,524 --> 00:24:19,658 Uh, you mean besides throwing paper balls at people? 625 00:24:19,660 --> 00:24:23,995 Let me guess. You're writing a paper for Mr. Bramble's class? 626 00:24:23,997 --> 00:24:26,931 Actually, it's an essay for this class I'm taking 627 00:24:26,933 --> 00:24:28,099 at the new school. 628 00:24:28,101 --> 00:24:30,635 You got in there? That's big. 629 00:24:30,637 --> 00:24:33,638 Yeah. I guess it is. 630 00:24:33,640 --> 00:24:36,608 So why do you seem so miserable? 631 00:24:38,010 --> 00:24:40,744 Uh... because it's really stressful. 632 00:24:40,746 --> 00:24:43,514 And this essay is just killing me. 633 00:24:43,516 --> 00:24:45,048 Oh, yeah? What's it about? 634 00:24:45,050 --> 00:24:47,717 (Roller clicking) I don't know yet, and that's the problem. 635 00:24:47,719 --> 00:24:49,386 I'm no expert at writing, but I do know 636 00:24:49,388 --> 00:24:52,122 you have a way of looking at life like nobody else. 637 00:24:52,124 --> 00:24:53,790 That's what makes you so special. 638 00:24:53,792 --> 00:24:56,292 I'm not special. 639 00:24:56,294 --> 00:24:57,960 We both know that's not true. 640 00:24:59,229 --> 00:25:02,632 So stop worrying and just write. You'll find it. 641 00:25:03,467 --> 00:25:04,867 Oh, and, Bradshaw, 642 00:25:04,869 --> 00:25:07,069 write something that makes you smile. 643 00:25:13,476 --> 00:25:16,645 (Clacking resumes) 644 00:25:22,951 --> 00:25:24,186 (Return bell dings) 645 00:25:30,182 --> 00:25:31,983 I turned in my essay. 646 00:25:31,985 --> 00:25:33,784 - Really? - Yep. 647 00:25:33,786 --> 00:25:36,154 I decided to write about sex. 648 00:25:40,359 --> 00:25:41,993 (Shivers) Ooh. 649 00:25:41,995 --> 00:25:44,461 Looks like fall has finally arrived. 650 00:25:44,463 --> 00:25:46,363 Here. 651 00:25:46,365 --> 00:25:47,731 Take this. 652 00:25:47,733 --> 00:25:49,133 Thanks. 653 00:25:49,135 --> 00:25:51,035 I respect your decision. 654 00:25:51,037 --> 00:25:53,037 - You do? - Yeah. 655 00:25:53,039 --> 00:25:55,172 Lots of people told me not to write about my brother's death, 656 00:25:55,174 --> 00:25:57,374 but I did it anyway. 657 00:25:57,376 --> 00:25:58,908 And now I'm the "it" guy. 658 00:25:58,910 --> 00:26:00,109 (Chuckles) 659 00:26:00,111 --> 00:26:01,210 I just hope I'm not a part 660 00:26:01,212 --> 00:26:02,545 of what makes talking about sex scary for you. 661 00:26:02,547 --> 00:26:03,812 No, not at all. 662 00:26:03,814 --> 00:26:06,015 It's not about you. It's about me 663 00:26:06,017 --> 00:26:09,585 and all the weird details I can't help but notice. 664 00:26:09,587 --> 00:26:11,254 Like what? 665 00:26:11,256 --> 00:26:12,788 Like... 666 00:26:12,790 --> 00:26:15,424 - When we're having sex at your place... - Mm-hmm. 667 00:26:15,426 --> 00:26:16,591 If the window is open, 668 00:26:16,593 --> 00:26:18,893 then the guy across the way can hear us. 669 00:26:18,895 --> 00:26:21,829 Which... I think he wants to hear us, 670 00:26:21,831 --> 00:26:23,365 which makes me not want him to hear us. 671 00:26:23,367 --> 00:26:25,833 So then we close the window, but it gets too hot. 672 00:26:25,835 --> 00:26:27,635 So then we turn on the air conditioning, 673 00:26:27,637 --> 00:26:29,337 and there's this weird draft over your bed 674 00:26:29,339 --> 00:26:32,005 that hits one of my legs, and I get cold. 675 00:26:32,007 --> 00:26:33,507 So we open the window again, 676 00:26:33,509 --> 00:26:35,543 and we're right back where we started. 677 00:26:35,545 --> 00:26:39,880 Well, I... I had no idea any of that was going on. (Laughs) 678 00:26:39,882 --> 00:26:41,182 Welcome to my mind. 679 00:26:41,184 --> 00:26:43,417 Oh, it's... it's very funny stuff. 680 00:26:43,419 --> 00:26:45,119 (Chuckles) Thanks. 681 00:26:45,121 --> 00:26:46,319 I mean, it's not like 682 00:26:46,321 --> 00:26:48,921 I'm gonna make a living off of it or anything. 683 00:26:48,923 --> 00:26:52,024 But I find it satisfying to write about. 684 00:26:52,026 --> 00:26:54,994 Having sex in a city with so many people crammed together, 685 00:26:54,996 --> 00:26:57,863 it makes for some pretty odd situations, I think. 686 00:26:57,865 --> 00:27:00,200 Seems like you've found your voice. 687 00:27:00,202 --> 00:27:03,202 And it's extremely clever. I'm happy you didn't listen to me. 688 00:27:03,204 --> 00:27:04,603 Me too. 689 00:27:04,605 --> 00:27:08,073 I just wish you hadn't filled me with so many doubts for a week. 690 00:27:08,075 --> 00:27:09,941 Oh come on, a week is nothing. 691 00:27:09,943 --> 00:27:11,577 Try years. And self-doubt, 692 00:27:11,579 --> 00:27:13,579 is a part the writing process. 693 00:27:13,581 --> 00:27:16,014 It makes a writer more interesting. 694 00:27:16,016 --> 00:27:18,583 Yeah. No, I... I get it. 695 00:27:18,585 --> 00:27:21,381 Being tortured is part of being a good writer. 696 00:27:22,682 --> 00:27:25,613 But if you knew how much I doutb myself already, 697 00:27:25,615 --> 00:27:27,558 you wouldn't have felt the need to chime in. 698 00:27:27,560 --> 00:27:29,960 Babe, you... you just need to constantly dig. 699 00:27:29,962 --> 00:27:31,596 You can't go too deep. 700 00:27:31,598 --> 00:27:33,331 But maybe I don't want my boyfriend to be 701 00:27:33,333 --> 00:27:36,666 the guy cranking the rack in my head dungeon. 702 00:27:36,668 --> 00:27:39,236 Maybe I want my boyfriend to be the one 703 00:27:39,238 --> 00:27:42,439 who makes me feel safe and cocooned. 704 00:27:42,441 --> 00:27:45,942 Well, do you want to be comfortable, 705 00:27:45,944 --> 00:27:47,744 or be good? 706 00:27:47,746 --> 00:27:50,912 Can't... can't I be both? 707 00:27:50,914 --> 00:27:53,582 Not if you want to write stuff that really matters. 708 00:27:53,584 --> 00:27:56,685 Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver 709 00:27:56,687 --> 00:27:58,420 were the same thing... 710 00:27:58,422 --> 00:28:01,490 they made me feel uncomfortable in my own skin. 711 00:28:01,492 --> 00:28:03,359 (Doorbell rings) 712 00:28:05,695 --> 00:28:07,028 (Sighs) Hey, you. 713 00:28:07,030 --> 00:28:09,631 Everything okay, Mags? 714 00:28:09,633 --> 00:28:13,968 (Devo's "Whip It" playing) 715 00:28:16,070 --> 00:28:17,237 (Siren wailing in distance) 716 00:28:17,239 --> 00:28:20,207 While Walt was worried about his safety... 717 00:28:20,209 --> 00:28:22,842 So was Larissa. 718 00:28:22,844 --> 00:28:24,211 Crack that whip 719 00:28:24,213 --> 00:28:25,412 (smack) (Gasps) 720 00:28:25,414 --> 00:28:27,147 (Breathy voice) Meow. 721 00:28:27,149 --> 00:28:28,382 (Clink) 722 00:28:28,384 --> 00:28:29,616 And another couple was heading towards danger. 723 00:28:29,618 --> 00:28:31,116 Step on a crack 724 00:28:31,118 --> 00:28:34,620 - * break your mama's back * - (Dog barks) 725 00:28:34,622 --> 00:28:36,189 726 00:28:36,191 --> 00:28:37,890 When a problem comes along 727 00:28:37,892 --> 00:28:39,158 you must whip it 728 00:28:39,160 --> 00:28:40,826 before the cream sets out too long 729 00:28:40,828 --> 00:28:42,495 You must whip it 730 00:28:42,497 --> 00:28:43,929 when something's going wrong 731 00:28:43,931 --> 00:28:45,731 You must whip it 732 00:28:45,733 --> 00:28:47,632 (car alarm blaring) 733 00:28:47,634 --> 00:28:49,167 I say whip it 734 00:28:50,670 --> 00:28:52,003 whip it good 735 00:28:52,005 --> 00:28:53,071 (gunshot) 736 00:28:53,073 --> 00:28:54,306 (Spritzes) Ah! 737 00:28:54,308 --> 00:28:55,507 (Canister thuds) 738 00:28:55,509 --> 00:28:57,975 Aah! Aah! 739 00:28:59,712 --> 00:29:04,615 Somehow we both keep ending up together and alone 740 00:29:04,617 --> 00:29:05,683 at the same time. 741 00:29:05,685 --> 00:29:08,419 Somehow? You showed up at my house again. 742 00:29:08,421 --> 00:29:10,487 (Chuckles) 743 00:29:10,489 --> 00:29:14,157 Maybe it's us against the world. 744 00:29:16,261 --> 00:29:18,328 I like the sound of "us." 745 00:29:20,631 --> 00:29:23,533 (Siren wailing in distance) 746 00:29:23,535 --> 00:29:25,268 Here. 747 00:29:25,270 --> 00:29:27,237 I'm... I'm fine. 748 00:29:27,239 --> 00:29:29,372 Why don't you wear it? You're freezing. 749 00:29:29,374 --> 00:29:32,442 Because I... I would rather be cold 750 00:29:32,444 --> 00:29:34,943 than be in something that doesn't feel right, 751 00:29:34,945 --> 00:29:37,646 and... and this doesn't feel right. 752 00:29:37,648 --> 00:29:40,315 Is "this" us? 753 00:29:42,619 --> 00:29:44,253 I don't know. 754 00:29:46,922 --> 00:29:50,424 Maybe it's because we're so similar, 755 00:29:50,426 --> 00:29:52,025 because we're both writers, 756 00:29:52,027 --> 00:29:54,194 because we think too much, 757 00:29:54,196 --> 00:29:56,530 because we're always doubting. 758 00:29:56,532 --> 00:29:58,165 I... I just... 759 00:29:58,167 --> 00:30:01,935 I don't want everything to be so... uncomfortable. 760 00:30:01,937 --> 00:30:03,904 You don't want to really look at yourself, 761 00:30:03,906 --> 00:30:05,673 but that's what makes a good writer. 762 00:30:05,675 --> 00:30:08,174 I hear you. 763 00:30:08,176 --> 00:30:09,942 And I'm grateful that you taught me 764 00:30:09,944 --> 00:30:13,546 being unsafe is part of being a good writer. 765 00:30:13,548 --> 00:30:17,384 But I don't think it's part of being in a good relationship. 766 00:30:19,453 --> 00:30:22,388 What is a good relationship? 767 00:30:22,390 --> 00:30:23,922 Being with a guy who doesn't challenge you? 768 00:30:23,924 --> 00:30:27,493 No, but it's not being with someone who relishes doing that. 769 00:30:27,495 --> 00:30:29,861 Okay, you... you can try to blame all this on me, 770 00:30:29,863 --> 00:30:31,163 but our relationship never stood a chance 771 00:30:31,165 --> 00:30:33,632 since you never stopped comparing it to your old one. 772 00:30:33,634 --> 00:30:36,268 And I... and I know exactly who the "he" is 773 00:30:36,270 --> 00:30:38,836 who makes you feel all cozy. 774 00:30:38,838 --> 00:30:39,970 What do you mean? 775 00:30:39,972 --> 00:30:41,339 Sebastian? 776 00:30:42,775 --> 00:30:44,676 (Scoffs) I... I may have read more of your journal 777 00:30:44,678 --> 00:30:46,877 than I originally let on, 778 00:30:46,879 --> 00:30:49,747 and I saw his name in there a lot. 779 00:30:49,749 --> 00:30:53,318 Even when you mentioned me, it was in comparison to him. 780 00:30:55,019 --> 00:30:57,921 I... I remember one line you wrote 781 00:30:57,923 --> 00:31:00,457 about how we weren't gonna see each other for a whole week... 782 00:31:00,459 --> 00:31:04,928 "it's nice to finally miss someone new." 783 00:31:04,930 --> 00:31:07,263 Very poetic. 784 00:31:08,399 --> 00:31:11,834 (Chuckles) But you were still referencing him. 785 00:31:13,269 --> 00:31:16,972 It... it was always really about him. 786 00:31:16,974 --> 00:31:20,008 But isn't that what people do? 787 00:31:20,010 --> 00:31:22,745 Compare their new relationships to their past ones? 788 00:31:22,747 --> 00:31:24,447 I guess, 789 00:31:24,449 --> 00:31:25,648 but you're supposed to feel like 790 00:31:25,650 --> 00:31:28,350 the new relationship you're in is better. 791 00:31:32,421 --> 00:31:34,389 You obviously don't. 792 00:31:35,000 --> 00:31:41,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 793 00:31:50,633 --> 00:31:52,400 This shouldn't be happening. 794 00:31:52,402 --> 00:31:53,969 Why not? 795 00:31:53,971 --> 00:31:56,169 C... Carrie's with someone else. What do you care? 796 00:31:56,171 --> 00:31:58,772 Carrie doesn't even care-rie about you. 797 00:31:58,774 --> 00:32:00,340 I mean, care. 798 00:32:00,342 --> 00:32:01,976 Carrie. 799 00:32:01,978 --> 00:32:03,611 This isn't about Carrie. 800 00:32:03,613 --> 00:32:05,946 So what's it about? 801 00:32:05,948 --> 00:32:08,015 You're a mess, Mags. 802 00:32:08,017 --> 00:32:10,150 And even forgetting about Carrie 803 00:32:10,152 --> 00:32:11,451 and all the screwed up history we have, 804 00:32:11,453 --> 00:32:12,752 I would never take advantage 805 00:32:12,754 --> 00:32:14,654 of any girl who is clearly this drunk. 806 00:32:14,656 --> 00:32:17,056 (Laughs) I'm not... I'm not that drunk. 807 00:32:17,058 --> 00:32:19,626 What's going on with you, Maggie? 808 00:32:19,628 --> 00:32:21,728 Nothing. 809 00:32:21,730 --> 00:32:23,462 What do you mean? 810 00:32:23,464 --> 00:32:25,464 You're obviously going through something. 811 00:32:25,466 --> 00:32:29,267 And you showed up here. So just tell me. What is it? 812 00:32:33,039 --> 00:32:34,540 I'm... 813 00:32:36,108 --> 00:32:37,709 I'm pregnant. 814 00:32:39,078 --> 00:32:41,647 I didn't plan on jumping you. I... I just couldn't... 815 00:32:41,649 --> 00:32:44,549 take another minute just freaking out about myself. 816 00:32:44,551 --> 00:32:47,084 I have no one. 817 00:32:47,086 --> 00:32:51,989 I... I... I have no money, and Simon won't help me. 818 00:32:51,991 --> 00:32:53,858 Well, how... how do you know? Did you talk to him? 819 00:32:53,860 --> 00:32:55,993 (Voice breaking) Yes. He doesn't want anything to do with me. 820 00:32:55,995 --> 00:32:58,696 How am I gonna... how am I gonna tell my parents? 821 00:32:58,698 --> 00:33:00,597 My dad is gonna kill me. 822 00:33:02,299 --> 00:33:04,601 What am I gonna do? 823 00:33:05,770 --> 00:33:08,738 Uh, you're gonna stay here tonight and sleep this off. 824 00:33:08,740 --> 00:33:12,508 When you wake up, we'll figure out what your choices are... 825 00:33:12,510 --> 00:33:14,310 together. 826 00:33:20,450 --> 00:33:22,051 (Knocks on door) 827 00:33:22,053 --> 00:33:23,385 Look. I'm almost done. 828 00:33:23,387 --> 00:33:26,589 Wow. I'm impressed. 829 00:33:26,591 --> 00:33:28,057 But I... 830 00:33:28,059 --> 00:33:30,392 I thought you were gonna be in the city tonight. 831 00:33:30,394 --> 00:33:32,560 Um, I was, 832 00:33:32,562 --> 00:33:35,529 but it got too cold, so I decided to come home. 833 00:33:35,531 --> 00:33:37,699 All right. Well, it's nice to see you here for a change. 834 00:33:37,701 --> 00:33:39,300 Mm. (Kisses) 835 00:33:39,302 --> 00:33:40,567 So what are the piles? 836 00:33:40,569 --> 00:33:42,335 Uh, these are Mouse's shirts, 837 00:33:42,337 --> 00:33:44,270 that's my donating pile, and that's 838 00:33:44,272 --> 00:33:46,573 my "burn because I'm embarrassed I ever wore it" pile. 839 00:33:46,575 --> 00:33:49,042 (Laughs) What's this pile? 840 00:33:49,044 --> 00:33:52,345 Uh, that's my "I haven't decided yet" pile. 841 00:33:53,447 --> 00:33:54,815 Okay. 842 00:33:56,483 --> 00:33:58,383 Hey, um... 843 00:33:58,385 --> 00:34:01,020 don't throw everything away. You might regret it. 844 00:34:01,022 --> 00:34:02,888 I once saw your mom actually buying back 845 00:34:02,890 --> 00:34:05,124 some of the stuff that she had donated. 846 00:34:05,126 --> 00:34:06,325 - Really? - Yeah. 847 00:34:06,327 --> 00:34:07,727 You know what? 848 00:34:07,729 --> 00:34:09,061 It doesn't hurt to hang on to some things from your past. 849 00:34:09,063 --> 00:34:10,796 You might not think much of 'em now, 850 00:34:10,798 --> 00:34:13,999 but maybe someday you might want them back. 851 00:34:16,368 --> 00:34:18,569 Sometimes you are very wise. 852 00:34:18,571 --> 00:34:20,805 Tell that to Dorrit. 853 00:34:20,807 --> 00:34:23,508 Hey, dad, do you mind if I borrow your car tonight? 854 00:34:23,510 --> 00:34:26,477 Sure. Yeah. Um, keys are downstairs. 855 00:34:36,420 --> 00:34:39,690 It's scary putting on something you never want to take off, 856 00:34:39,692 --> 00:34:43,793 but sometimes you have to play with fire to stay warm. 857 00:34:45,095 --> 00:34:47,997 I still don't understand how you did this to yourself. 858 00:34:47,999 --> 00:34:49,632 All right, since when do you carry mace? 859 00:34:49,634 --> 00:34:51,267 Since you moved here. 860 00:34:51,269 --> 00:34:53,602 Really? 861 00:34:53,604 --> 00:34:55,938 This neighborhood scares the hell out of me. 862 00:34:55,940 --> 00:34:58,641 So I bought mace for protection. 863 00:34:58,643 --> 00:35:02,210 And then I was way too on edge to even use it properly. 864 00:35:02,212 --> 00:35:04,980 Oh, my God. That is the sweetest thing I've ever heard. 865 00:35:04,982 --> 00:35:06,214 You came back over here even though 866 00:35:06,216 --> 00:35:07,949 you were that scared for your life? 867 00:35:07,951 --> 00:35:09,651 Yeah. 868 00:35:09,653 --> 00:35:12,253 But turns out, I'm my own worst enemy. 869 00:35:12,255 --> 00:35:14,222 Well, I don't want you to be scared ever. 870 00:35:14,224 --> 00:35:15,657 You don't have to come back here. 871 00:35:15,659 --> 00:35:17,324 We'll figure something out. 872 00:35:19,061 --> 00:35:21,361 You know what? I'm not afraid anymore. 873 00:35:21,363 --> 00:35:23,030 You're not? 874 00:35:23,032 --> 00:35:25,365 I mean, out there is a horror show. 875 00:35:25,367 --> 00:35:27,702 But in here, 876 00:35:27,704 --> 00:35:30,537 I've never felt safer. 877 00:35:30,539 --> 00:35:32,371 And to feel this... 878 00:35:34,408 --> 00:35:37,410 I want to come back, 879 00:35:37,412 --> 00:35:39,045 again and again, 880 00:35:39,047 --> 00:35:40,914 because I love you. 881 00:35:40,916 --> 00:35:43,683 Walt. 882 00:35:43,685 --> 00:35:45,018 I love you, too. 883 00:35:47,754 --> 00:35:50,889 And I promise next time I'll get you a gypsy cab to come here... 884 00:35:50,891 --> 00:35:52,591 if any of them even will. 885 00:35:52,593 --> 00:35:54,459 Yeah. (Laughs) 886 00:35:54,461 --> 00:35:56,995 Here. Let me get this right here. 887 00:35:56,997 --> 00:36:01,266 (George Michael) * time can never mend * 888 00:36:01,268 --> 00:36:03,168 I can't believe it. 889 00:36:03,170 --> 00:36:05,669 Harlan is still, like, an hour away, 890 00:36:05,671 --> 00:36:07,105 stuck in traffic in the tunnel. 891 00:36:07,107 --> 00:36:08,806 Ah! And if you're gonna make a joke 892 00:36:08,808 --> 00:36:10,942 about him being stuck in a tunnel, 893 00:36:10,944 --> 00:36:13,144 don't. 894 00:36:13,146 --> 00:36:16,580 But what a waste of a perfectly good pair of handcuffs. 895 00:36:16,582 --> 00:36:19,316 Ugh. Forget the handcuffs. What about my rose petals? 896 00:36:19,318 --> 00:36:20,550 * Pain is that... * 897 00:36:20,552 --> 00:36:21,752 It's probably for the best. 898 00:36:21,754 --> 00:36:23,086 - * You'll find * - (Smack) 899 00:36:23,088 --> 00:36:25,088 You wouldn't have been able to handle me. 900 00:36:25,090 --> 00:36:26,356 Excuse me? 901 00:36:26,358 --> 00:36:28,859 You think I can't handle you? 902 00:36:28,861 --> 00:36:30,360 I've done a green door special... 903 00:36:30,362 --> 00:36:31,527 twice. 904 00:36:31,529 --> 00:36:32,829 Big deal. 905 00:36:32,831 --> 00:36:35,998 Try it in a hot tub... with a pro basketball player. 906 00:36:36,000 --> 00:36:38,600 You lowlife slag. 907 00:36:38,602 --> 00:36:40,269 Pretentious bitch. 908 00:36:40,271 --> 00:36:41,637 * Been given * 909 00:36:41,639 --> 00:36:44,840 Larissa and Samantha tried to outdo each other... 910 00:36:44,842 --> 00:36:49,111 (Both moaning) 911 00:36:49,113 --> 00:36:51,147 While doing each other. 912 00:36:51,149 --> 00:36:52,346 Wait! (Moans) 913 00:36:52,348 --> 00:36:54,149 Won't Harlan mind us doing this without him? 914 00:36:54,151 --> 00:36:55,683 Yeah. Good point. 915 00:36:55,685 --> 00:36:58,519 * 916 00:36:58,521 --> 00:37:02,290 (Giggling) 917 00:37:02,292 --> 00:37:04,625 (Laughs) Okay. 918 00:37:04,627 --> 00:37:05,994 Now this way, 919 00:37:05,996 --> 00:37:08,728 he'll get to keep the memories forever. 920 00:37:08,730 --> 00:37:10,430 (Both giggling) 921 00:37:10,432 --> 00:37:11,999 Whoo! 922 00:37:12,001 --> 00:37:14,968 (Kissing sounds) 923 00:37:14,970 --> 00:37:19,006 Now that you're gone, now... 924 00:37:33,787 --> 00:37:36,923 Suddenly, I had no cocoon at all. 925 00:37:39,492 --> 00:37:42,027 And I had never felt less safe. 926 00:37:49,802 --> 00:37:51,837 (Car engine starts) 927 00:37:54,506 --> 00:37:55,873 (Engine revs) 928 00:38:14,093 --> 00:38:16,927 I don't know how either of them can live with themselves. 929 00:38:16,929 --> 00:38:19,895 Sebastian and Maggie aren't doing anything wrong. 930 00:38:19,897 --> 00:38:22,531 I've practically been ignoring them both for months. 931 00:38:22,533 --> 00:38:25,034 What did I think was gonna happen? 932 00:38:25,036 --> 00:38:30,106 They both moved on, and I guess I should've, too, 933 00:38:30,108 --> 00:38:31,874 but I just couldn't. 934 00:38:31,876 --> 00:38:34,109 Are you regretting breaking up with Weaver? 935 00:38:34,111 --> 00:38:35,510 No. 936 00:38:35,512 --> 00:38:37,446 I mean, self-doubt might help my writing, 937 00:38:37,448 --> 00:38:39,014 but it doesn't help my living. 938 00:38:39,016 --> 00:38:42,317 I'm sorry it didn't work out. 939 00:38:42,319 --> 00:38:45,887 I'm happy I took the leap towards Sebastian, 940 00:38:45,889 --> 00:38:48,756 even if my heart is in a million pieces. 941 00:38:48,758 --> 00:38:51,392 Just because you want something doesn't mean you get it. 942 00:38:51,394 --> 00:38:53,627 That was directed at me, right? 943 00:38:53,629 --> 00:38:55,829 Because I won't choose a safety school. 944 00:38:55,831 --> 00:38:57,264 What? 945 00:38:57,266 --> 00:38:59,833 You're right. 946 00:38:59,835 --> 00:39:01,202 I'm an idiot. 947 00:39:01,204 --> 00:39:03,371 I didn't see that coming. 948 00:39:03,373 --> 00:39:05,605 That's because I'm never an idiot. 949 00:39:05,607 --> 00:39:07,207 (Sighs) 950 00:39:08,309 --> 00:39:11,511 I'm going to apply to a safety school. 951 00:39:11,513 --> 00:39:14,280 I'll get an application for N.Y.U. 952 00:39:14,282 --> 00:39:17,917 - Hey! That's my first choice! - (Laughs) 953 00:39:26,792 --> 00:39:29,128 Hey. How you feelin'? 954 00:39:29,130 --> 00:39:31,263 Awful. 955 00:39:32,765 --> 00:39:35,100 Embarrassed. 956 00:39:35,102 --> 00:39:36,468 (Groans) Awful. 957 00:39:39,905 --> 00:39:41,772 Thanks. 958 00:39:44,743 --> 00:39:45,943 Listen to me. 959 00:39:45,945 --> 00:39:50,614 Whatever you decide to do, I'll be here for you. 960 00:39:50,616 --> 00:39:52,350 I'll help however I can. 961 00:39:52,352 --> 00:39:53,816 Why? 962 00:39:53,818 --> 00:39:55,718 Because we're friends, 963 00:39:55,720 --> 00:39:57,987 and friends take care of each other. 964 00:39:57,989 --> 00:40:00,524 Thank you. 965 00:40:00,526 --> 00:40:02,426 Mm. So much. 966 00:40:04,328 --> 00:40:07,964 But won't helping me possibly hurt your chances 967 00:40:07,966 --> 00:40:09,432 of getting Carrie back? 968 00:40:14,271 --> 00:40:17,039 I don't think it'll matter anymore. 969 00:40:19,809 --> 00:40:21,377 (Car alarm blaring in distance) 970 00:40:21,379 --> 00:40:23,579 There's no way we're gonna finish those bagels. 971 00:40:23,581 --> 00:40:25,480 They're enormous. 972 00:40:25,482 --> 00:40:27,048 I have an idea. 973 00:40:27,050 --> 00:40:29,016 Excuse me, sir? 974 00:40:29,018 --> 00:40:31,386 Would you like a bagel? (Grunts) 975 00:40:34,390 --> 00:40:36,191 I don't like cream cheese! 976 00:40:36,193 --> 00:40:37,559 (Smack) 977 00:40:39,828 --> 00:40:40,962 Well, that happened. 978 00:40:40,964 --> 00:40:42,996 (Both laugh) 979 00:40:42,998 --> 00:40:44,664 I can't bel... I don't even want to look. 980 00:40:44,666 --> 00:40:46,233 (Laughs) It's all over. Don't look. It... no. 981 00:40:46,235 --> 00:40:48,469 It's all over your... (Laughs) sweater. 982 00:40:48,471 --> 00:40:50,303 (Ryan O'Neal) * we can dance if we want to * 983 00:40:50,305 --> 00:40:54,107 We can leave your friends behind 984 00:40:54,109 --> 00:40:58,244 As children, we are taught not to talk to strangers, 985 00:40:58,246 --> 00:41:00,179 not to run into the street, 986 00:41:00,181 --> 00:41:02,047 not to play with fire. 987 00:41:02,049 --> 00:41:03,682 But as we get older, 988 00:41:03,684 --> 00:41:06,518 always staying safe can prevent us from experiencing 989 00:41:06,520 --> 00:41:08,253 all of what life has to offer. 990 00:41:08,255 --> 00:41:09,988 ... your life and mine 991 00:41:09,990 --> 00:41:11,256 If you never take risks, 992 00:41:11,258 --> 00:41:12,857 you don't really get a chance to live at all. 993 00:41:12,859 --> 00:41:14,593 Never gonna lose it 994 00:41:14,595 --> 00:41:15,693 And what's the fun in that? 995 00:41:15,695 --> 00:41:17,262 ... work out right 996 00:41:17,264 --> 00:41:19,431 In love, you want to feel safe. 997 00:41:19,433 --> 00:41:20,898 You should feel safe. 998 00:41:20,900 --> 00:41:22,065 But as a writer, 999 00:41:22,067 --> 00:41:23,934 you're supposed to run towards the danger 1000 00:41:23,936 --> 00:41:25,035 instead of away from it. 1001 00:41:25,037 --> 00:41:26,403 'Cause your friends don't dance 1002 00:41:26,405 --> 00:41:28,339 And if they don't dance 1003 00:41:28,341 --> 00:41:30,073 Well, they're no friends of mine 1004 00:41:30,075 --> 00:41:32,543 You're also supposed to write what you know. 1005 00:41:32,545 --> 00:41:35,312 We can dance, we can dance 1006 00:41:35,314 --> 00:41:37,780 and even though I'd gotten a pretty good grade... 1007 00:41:37,782 --> 00:41:39,149 (Thud) 1008 00:41:39,151 --> 00:41:42,118 I didn't know enough about sex or love or this city 1009 00:41:42,120 --> 00:41:44,920 to ever write about any of them... 1010 00:41:44,922 --> 00:41:46,256 ever again. 1011 00:41:46,258 --> 00:41:49,425 Chance 1012 00:41:49,427 --> 00:41:51,494 1013 00:41:51,496 --> 00:41:55,063 Safety dance 1014 00:41:55,065 --> 00:41:58,200 safety dance 1015 00:41:58,201 --> 00:41:58,974 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1016 00:41:59,305 --> 00:42:05,471 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1017 00:42:05,521 --> 00:42:10,071 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.