All language subtitles for The Carrie Diaries s01e12 A First Time for Everything.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:04,220 Before there was sex, before there was the city, 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,560 there was just me-Carrie. Carrie Bradshaw. 3 00:00:07,570 --> 00:00:09,290 And lots of things were changing... 4 00:00:09,325 --> 00:00:10,075 For all of us. 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,340 Mouse. I figured you'd be enjoying your spring break 6 00:00:12,375 --> 00:00:14,105 now that you're not team manager anymore. 7 00:00:14,140 --> 00:00:16,990 Sorry about that. And i'm sorry to see you go. 8 00:00:17,025 --> 00:00:18,220 You gonna miss me? 9 00:00:18,420 --> 00:00:19,680 No way. 10 00:00:20,670 --> 00:00:21,885 Maybe. 11 00:00:21,920 --> 00:00:23,350 I don't even know your name, 12 00:00:23,420 --> 00:00:27,110 but you might be the most annoying woman i have ever met. 13 00:00:27,230 --> 00:00:29,290 - I'm Deb. - Tom. 14 00:00:30,060 --> 00:00:32,540 - Have anyone ever kissed you, Dorrit? - No. 15 00:00:32,575 --> 00:00:34,685 - Can i be the first? - Yes. 16 00:00:34,720 --> 00:00:37,175 - I'm here for you, Carrie. - I know. Just... 17 00:00:37,210 --> 00:00:39,630 All i can think in my head is, "For how long?" 18 00:00:39,665 --> 00:00:41,210 I know i don't say it as much as you do, 19 00:00:41,245 --> 00:00:43,000 But i'm kinda terrified, too. 20 00:00:48,070 --> 00:00:50,150 A lot of things are out of our control, 21 00:00:50,185 --> 00:00:52,230 like what number comes up on the dice. 22 00:00:52,265 --> 00:00:53,095 But if you're lucky, 23 00:00:53,130 --> 00:00:55,430 you get to choose what direction you go in. 24 00:00:55,500 --> 00:00:59,060 Mm. Pink-entertainment? Or green-science & nature? 25 00:00:59,130 --> 00:01:01,510 Hmm. Which should i choose? 26 00:01:01,530 --> 00:01:03,360 I know which color you're gonna pick. 27 00:01:03,720 --> 00:01:06,550 You think i'm gonna choose pink because it's a pretty color. 28 00:01:06,700 --> 00:01:08,750 And because i know everything there is to know 29 00:01:08,785 --> 00:01:10,800 about everything related to movies and television. 30 00:01:11,000 --> 00:01:13,020 If it was a "Love boat" question, i would crush it. 31 00:01:13,055 --> 00:01:14,090 But... 32 00:01:14,530 --> 00:01:16,940 I'm not afraid of a little science & nature. 33 00:01:16,975 --> 00:01:18,245 I like a challenge. 34 00:01:18,280 --> 00:01:20,730 Always keeping me on my toes, huh, Bradshaw? 35 00:01:20,765 --> 00:01:22,340 Well, that's the plan, Kydd. 36 00:01:22,550 --> 00:01:23,810 Well, it's working. 37 00:01:28,760 --> 00:01:30,560 I love you, Carrie Bradshaw. 38 00:01:32,980 --> 00:01:34,450 I wanna have sex with you. 39 00:01:43,030 --> 00:01:44,480 What was i thinking?! 40 00:01:44,530 --> 00:01:46,095 Um... going with you weren't. 41 00:01:46,130 --> 00:01:49,000 I don't know what happened. My mind was saying, 42 00:01:49,035 --> 00:01:50,435 "I love you, too, Sebastian Kydd," 43 00:01:50,470 --> 00:01:52,945 and then my mouth was all, "Let's do the nasty. " 44 00:01:52,980 --> 00:01:55,420 It's like i lost total control of my verbal synapses. 45 00:01:55,455 --> 00:01:57,245 Well, it's not the worst case scenario. 46 00:01:57,280 --> 00:01:59,660 You know, i'm guessing most guys would be pretty psyched 47 00:01:59,695 --> 00:02:02,000 to know they're gonna get... to do it. 48 00:02:02,330 --> 00:02:03,075 Was he psyched? 49 00:02:03,110 --> 00:02:05,595 I think so. I mean, he seemed pretty happy about it. 50 00:02:05,630 --> 00:02:08,340 But it pretty much obliterated the whole "I love you" thing. 51 00:02:08,375 --> 00:02:09,985 I can't believe i did that. 52 00:02:10,020 --> 00:02:12,840 I mean, i have dreamt of my first "I love you"- 53 00:02:12,850 --> 00:02:15,035 when the guy would say it, who would it be? 54 00:02:15,070 --> 00:02:17,980 I mean, i imagined my first "I love you" would be perfect, 55 00:02:17,990 --> 00:02:20,000 and now i don't have to imagine it anymore. 56 00:02:20,035 --> 00:02:21,370 Apparently, i don't say it back. 57 00:02:21,405 --> 00:02:23,240 There's still time, Carrie. 58 00:02:23,470 --> 00:02:25,480 But i ruined the perfect. 59 00:02:25,515 --> 00:02:26,380 Do you not love him? 60 00:02:26,415 --> 00:02:27,860 No, i do. 61 00:02:27,900 --> 00:02:30,260 I am in love with Sebastian Kydd. 62 00:02:30,520 --> 00:02:32,450 Do you want to have sex with him? 63 00:02:33,580 --> 00:02:35,215 - Yes. - Oh, my god. 64 00:02:35,250 --> 00:02:37,015 And i can tell him that i love him 65 00:02:37,050 --> 00:02:38,930 when we're together for the first time, 66 00:02:38,965 --> 00:02:40,810 and that will make it even more perfect. 67 00:02:51,790 --> 00:02:53,930 - Why can't he leave me alone? - I don't understand. 68 00:02:53,965 --> 00:02:55,190 I thought he was all flirty with you. 69 00:02:55,225 --> 00:02:57,780 He is. He's nothing but flirty. 70 00:02:57,815 --> 00:02:59,330 I hate flirty. 71 00:02:59,540 --> 00:03:01,865 He's just flirting with me to get in my head, 72 00:03:01,900 --> 00:03:04,155 screw up my grades, and get into Harvard over me. 73 00:03:04,190 --> 00:03:06,960 Okay, your brain is broken. That is the only explanation. 74 00:03:06,995 --> 00:03:09,730 This is isn't my first day at the college admissions rodeo. 75 00:03:09,820 --> 00:03:11,560 He's got good grades and sports 76 00:03:11,595 --> 00:03:13,300 and he's annoyingly good-looking. 77 00:03:13,580 --> 00:03:15,910 But he has a weakness. A big one. 78 00:03:15,945 --> 00:03:17,125 I'm afraid to ask. 79 00:03:17,160 --> 00:03:19,250 Minimal extracurricular activities 80 00:03:19,285 --> 00:03:21,697 and president of no clubs. 81 00:03:21,732 --> 00:03:24,110 He's a sheep, not a leader! 82 00:03:24,145 --> 00:03:25,240 I'm a leader. 83 00:03:25,250 --> 00:03:27,540 I've already joined and run for president of eight clubs. 84 00:03:27,550 --> 00:03:29,560 This week, i'm taking the rest. 85 00:03:29,770 --> 00:03:32,020 - That sounds horrible. - Exactly! 86 00:03:32,410 --> 00:03:35,300 Which is why i'm sure to land officer roles in all of them. 87 00:03:35,335 --> 00:03:37,680 And while i'm busy attending all my meetings, 88 00:03:37,715 --> 00:03:38,915 I can also be avoiding 89 00:03:38,950 --> 00:03:42,830 that totally hot but duplicitous West. 90 00:03:42,870 --> 00:03:45,640 Looks like you've got everything under control. 91 00:03:45,675 --> 00:03:46,900 I do! 92 00:03:52,470 --> 00:03:53,990 - Got it! - I've got it! 93 00:03:54,960 --> 00:03:56,800 Dad, no one ever calls for you! 94 00:03:56,835 --> 00:03:57,850 Hello? 95 00:03:58,720 --> 00:03:59,800 Hello. 96 00:03:59,810 --> 00:04:01,540 Um... it's for me. 97 00:04:01,550 --> 00:04:03,600 Well, goody for you, but i'm waiting for a call. 98 00:04:03,635 --> 00:04:05,585 Well, that's why we have call waiting. 99 00:04:05,620 --> 00:04:07,740 So if someone calls for you, i will let you know. 100 00:04:07,775 --> 00:04:09,680 But since... this is a work call, 101 00:04:09,690 --> 00:04:10,765 it takes precedent. 102 00:04:10,800 --> 00:04:12,570 Whatever. I'm outta here. 103 00:04:13,950 --> 00:04:14,675 Where you off to? 104 00:04:14,710 --> 00:04:17,410 The mall. Maybe check out some records or somethin'. 105 00:04:18,900 --> 00:04:21,075 Deb? Hey. Sorry. 106 00:04:21,110 --> 00:04:23,220 That's okay. I don't mind waiting. 107 00:04:23,240 --> 00:04:26,280 And i don't mind being called a work call. 108 00:04:26,390 --> 00:04:28,690 My ex-husband used to say i was a lot of work. 109 00:04:28,725 --> 00:04:30,370 Don't let that scare ya. 110 00:04:30,930 --> 00:04:31,735 It doesn't. 111 00:04:31,770 --> 00:04:33,265 Uh, but i'm-i'm sorry about that. 112 00:04:33,300 --> 00:04:35,540 It's just that my kids don't really know that i'm dating yet. 113 00:04:35,575 --> 00:04:38,230 - That's okay, right? - Oh, we are dating now? 114 00:04:38,890 --> 00:04:41,910 Oh, is that-is that... not what i should call this? 115 00:04:41,945 --> 00:04:43,830 I'm j-i don't really know how all this works. 116 00:04:43,865 --> 00:04:45,697 I mean, we made out in your car 117 00:04:45,732 --> 00:04:47,495 and got coffee a couple times. 118 00:04:47,530 --> 00:04:50,230 Yeah, sorry. I'm a little rusty. What would you call that? 119 00:04:50,450 --> 00:04:51,405 Dating. 120 00:04:51,440 --> 00:04:53,220 I'm just messing with you. 121 00:04:55,130 --> 00:04:56,790 I'm an easy target, aren't i? 122 00:04:57,260 --> 00:04:59,020 I would say just right. 123 00:05:00,140 --> 00:05:01,845 I'd like to see you again. 124 00:05:01,880 --> 00:05:03,515 I was thinking the same. 125 00:05:03,550 --> 00:05:06,660 Uh... maybe you could come over here for a nightcap? 126 00:05:06,750 --> 00:05:07,500 A nightcap? 127 00:05:07,510 --> 00:05:11,040 Yeah. You know, to put a cap on the night. 128 00:05:11,200 --> 00:05:12,410 I thought it'd be fun. 129 00:05:12,700 --> 00:05:13,990 Say Friday night? 130 00:05:16,170 --> 00:05:18,080 I gotta pick Dorrit up from a school thing. 131 00:05:18,115 --> 00:05:19,080 Hey, what about Saturday night? 132 00:05:19,115 --> 00:05:20,455 Ugh. I have my son. 133 00:05:20,490 --> 00:05:23,430 - Sunday? - We do a family dinner. 134 00:05:23,465 --> 00:05:25,515 Ooh. Weekdays are tough. 135 00:05:25,550 --> 00:05:27,120 What about, uh, next Friday night? 136 00:05:27,155 --> 00:05:29,370 Um... yes! 137 00:05:29,580 --> 00:05:30,760 That will work. 138 00:05:30,770 --> 00:05:32,710 A nightcap next Friday night. 139 00:05:32,730 --> 00:05:33,615 That sounds great. 140 00:05:33,650 --> 00:05:35,870 I'll see you then. Oh, and Tom? 141 00:05:36,270 --> 00:05:37,320 Come prepared. 142 00:05:37,355 --> 00:05:38,460 I will. 143 00:05:45,710 --> 00:05:48,115 I... will come prepared. 144 00:05:48,150 --> 00:05:51,200 And while my dad suddenly felt like he had a lot to learn, 145 00:05:51,360 --> 00:05:54,610 my sister had apparently signed up to learn everything. 146 00:05:54,645 --> 00:05:56,620 The book is so creepy. I loved it. 147 00:05:56,655 --> 00:05:58,125 I knew you would. 148 00:05:58,160 --> 00:06:00,500 And i can't believe that's what they thought it'd be like now. 149 00:06:00,535 --> 00:06:02,665 I mean, 1984 was just last year. 150 00:06:02,700 --> 00:06:04,870 If you think about it, it's not that far off 151 00:06:04,905 --> 00:06:06,460 with Reagan in the White House. 152 00:06:06,720 --> 00:06:08,370 They want to control everything. 153 00:06:09,890 --> 00:06:11,400 I never thought about it that way. 154 00:06:12,990 --> 00:06:15,430 You make me look at the world totally different, Miller. 155 00:06:15,600 --> 00:06:17,340 Like i'm seeing it for the first time. 156 00:06:17,950 --> 00:06:21,000 All these books... I finally feel like i know stuff. 157 00:06:25,570 --> 00:06:27,560 You've always known stuff, Dorrit. 158 00:06:27,920 --> 00:06:29,770 I can see it in your eyes. 159 00:06:29,805 --> 00:06:31,620 You know pain. You're deep. 160 00:06:32,460 --> 00:06:35,430 That's why you hide behind all that makeup and those clothes. 161 00:06:35,465 --> 00:06:36,455 It's like the armor you wear 162 00:06:36,490 --> 00:06:38,700 'cause you know there's stuff out there to be scared of. 163 00:06:38,735 --> 00:06:41,870 I'm not afraid, especially when i'm with you. 164 00:06:44,490 --> 00:06:46,600 I wear all this crap to piss my dad off. 165 00:06:46,750 --> 00:06:47,535 But i gotta be honest- 166 00:06:47,570 --> 00:06:49,580 It doesn't even seem to shock him anymore. 167 00:06:49,870 --> 00:06:52,170 What's the fun in rebelling if nobody notices? 168 00:06:52,205 --> 00:06:54,295 I think the best version of rebellion 169 00:06:54,330 --> 00:06:57,820 is to become someone who people don't even realize is rebelling. 170 00:07:02,190 --> 00:07:05,410 Mm! Talk about a woman who knows how to rebel. 171 00:07:05,480 --> 00:07:07,580 I mean, she makes a wedding dress 172 00:07:07,615 --> 00:07:09,645 look positively perverted. Mm! 173 00:07:09,680 --> 00:07:11,590 I never even wanted to wear a wedding dress 174 00:07:11,625 --> 00:07:13,185 until i saw her in this one. 175 00:07:13,220 --> 00:07:15,470 Netted stockings and a veil? Yes, please. 176 00:07:15,505 --> 00:07:17,720 I went to a few rehearsals for her concert. 177 00:07:17,970 --> 00:07:20,800 Her faux fornication is divine. 178 00:07:20,820 --> 00:07:22,550 Wait. Was this for "The virgin tour"? 179 00:07:22,585 --> 00:07:23,425 Exactement. 180 00:07:23,460 --> 00:07:25,460 We're gonna do a section of the magazine 181 00:07:25,495 --> 00:07:27,195 dedicated to "The virgin tour"- 182 00:07:27,230 --> 00:07:29,500 As if there are any of those in the world anymore. 183 00:07:29,670 --> 00:07:31,960 Virginity is so over. 184 00:07:32,140 --> 00:07:34,350 Well, it can only be over if it's there in the first place. 185 00:07:34,385 --> 00:07:35,935 So... not over for everyone. 186 00:07:35,970 --> 00:07:37,920 You are very wise, Carrie Bradshaw. 187 00:07:38,360 --> 00:07:40,750 Anywho, she's launching the tour in Seattle, 188 00:07:40,785 --> 00:07:43,240 but having the big launch party here, 189 00:07:43,280 --> 00:07:45,805 because no one actually lives in Seattle. 190 00:07:45,840 --> 00:07:48,165 I wonder why she's even doing a concert there. 191 00:07:48,200 --> 00:07:50,920 Now the party's gonna be at the Oak Room at the Plaza. 192 00:07:50,955 --> 00:07:52,892 - Very old school. - That sounds amazing. 193 00:07:52,927 --> 00:07:54,795 It won't all be fun and games, my sweets. 194 00:07:54,830 --> 00:07:57,380 We're all gonna be getting quotes from the people involved in the show. 195 00:07:57,415 --> 00:07:59,770 Andy wants to do a big behind-the-scenes thing- 196 00:07:59,805 --> 00:08:01,700 How the tour came together, the costumes, 197 00:08:01,735 --> 00:08:03,360 the lighting, the dancing. 198 00:08:03,830 --> 00:08:06,020 "The material that made the material girl. " 199 00:08:06,055 --> 00:08:08,590 Ohh! I am so gonna steal that! 200 00:08:09,170 --> 00:08:11,310 I can't believe we get to talk about Madonna 201 00:08:11,345 --> 00:08:12,555 as, like, a person. 202 00:08:12,590 --> 00:08:14,540 Wait till you see her. She is... 203 00:08:14,740 --> 00:08:15,930 amazing. 204 00:08:16,190 --> 00:08:18,980 Not the greatest voice, but, mnh. Who cares? 205 00:08:19,015 --> 00:08:20,817 She has got that je ne sais quoi. 206 00:08:20,852 --> 00:08:22,620 Wait. Do i get to go to the party? 207 00:08:22,630 --> 00:08:24,835 Honey, i've known Ms. Ciccone for years. 208 00:08:24,870 --> 00:08:27,040 I used to let her in the back of Danceteria 209 00:08:27,075 --> 00:08:28,150 when she couldn't afford the cover. 210 00:08:28,185 --> 00:08:29,545 She bloody owes me. 211 00:08:29,580 --> 00:08:31,910 Oh, and bring that gorgeous boy of yours if you want. 212 00:08:32,380 --> 00:08:34,425 Madonna loves eye candy. 213 00:08:34,460 --> 00:08:36,580 It'll be a magical night, not to be missed. 214 00:08:36,615 --> 00:08:38,700 Some might even call it a perfect night. 215 00:08:40,210 --> 00:08:41,005 What? 216 00:08:41,040 --> 00:08:42,380 What do you mean what? 217 00:08:42,430 --> 00:08:43,850 You've got that look- 218 00:08:43,870 --> 00:08:45,345 some would even call it a gleam- 219 00:08:45,380 --> 00:08:47,480 like you've got something to say to me. 220 00:08:47,515 --> 00:08:49,580 Oh, i have many things to say to you. 221 00:08:49,630 --> 00:08:50,840 Oh, you do, huh? 222 00:08:54,280 --> 00:08:57,300 This Friday, Madonna's having an exclusive kickoff party 223 00:08:57,335 --> 00:08:58,295 for her "Virgin tour. " 224 00:08:58,330 --> 00:08:59,880 Oh. It's a party conversation. 225 00:08:59,915 --> 00:09:01,420 Madonna's party. 226 00:09:01,650 --> 00:09:03,290 And Larissa gave me two tickets. 227 00:09:03,325 --> 00:09:05,030 One for me, one for you. 228 00:09:05,400 --> 00:09:07,670 I was thinking we could make a night of it. 229 00:09:07,800 --> 00:09:09,390 I'm starting to get the picture. 230 00:09:09,425 --> 00:09:10,980 Maybe even spend the night... 231 00:09:10,990 --> 00:09:12,690 in a hotel room in the city? 232 00:09:13,260 --> 00:09:14,345 Maybe the St. Regis? 233 00:09:14,380 --> 00:09:16,540 Well, i was gonna say "Together," 234 00:09:16,575 --> 00:09:18,700 but that sounds even more perfect. 235 00:09:26,710 --> 00:09:27,820 Get a room. 236 00:09:29,110 --> 00:09:30,660 Don't worry. I am. 237 00:09:30,710 --> 00:09:33,280 Madonna's song might be called "Like a virgin," 238 00:09:33,430 --> 00:09:36,210 but after the party, i knew i wouldn't be. 239 00:09:40,890 --> 00:09:43,440 The plans for my perfect evening were in place, 240 00:09:43,475 --> 00:09:44,635 but as a teenager, 241 00:09:44,670 --> 00:09:46,680 my life wasn't entirely in my control. 242 00:09:47,240 --> 00:09:49,010 I still had to get permission. 243 00:09:50,150 --> 00:09:50,995 Hey, dad. 244 00:09:51,030 --> 00:09:54,180 So Larissa invited me to party in the city on Friday. 245 00:09:54,820 --> 00:09:56,285 Uh, sort of a work thing. 246 00:09:56,320 --> 00:09:58,485 So i was going to ask Mouse to come 247 00:09:58,520 --> 00:10:00,650 and then crash at her place afterwards. 248 00:10:00,685 --> 00:10:01,575 Where is this party? 249 00:10:01,610 --> 00:10:03,500 The Oak Room at the Plaza. 250 00:10:04,300 --> 00:10:05,810 Oh, that should be nice. 251 00:10:06,990 --> 00:10:08,780 I guess Dorrit is sleeping over at Audrey's, 252 00:10:08,815 --> 00:10:12,360 so i'll just... be here by my lonesome. 253 00:10:12,560 --> 00:10:15,930 You, uh... don't want me to cancel my plans, do you? 254 00:10:15,965 --> 00:10:17,045 No, no. No. No. 255 00:10:17,080 --> 00:10:20,080 Um, i just-do you know what time you might be getting back 256 00:10:20,115 --> 00:10:20,720 in the morning? 257 00:10:20,730 --> 00:10:23,250 I mean, i just wanna know if you're gonna need breakfast. 258 00:10:23,285 --> 00:10:24,930 Or i was thinking about maybe getting up early 259 00:10:24,965 --> 00:10:26,480 and going to the gym or something. 260 00:10:28,980 --> 00:10:33,600 Um... no, i definitely think i'm going to want to sleep in. 261 00:10:34,610 --> 00:10:36,960 - So work out away. - Okay. I will. 262 00:10:36,995 --> 00:10:39,160 I will work out away. 263 00:10:42,530 --> 00:10:44,680 Dorrit, you look nice. 264 00:10:45,660 --> 00:10:47,860 Whatever. I don't need your approval. 265 00:10:49,950 --> 00:10:51,160 What was that about? 266 00:10:52,190 --> 00:10:53,320 I don't know. 267 00:10:53,440 --> 00:10:55,180 But i was pretty sure i did. 268 00:10:59,980 --> 00:11:01,450 Try knocking next time. 269 00:11:01,610 --> 00:11:02,710 Sorry. 270 00:11:03,170 --> 00:11:04,230 Can i come in? 271 00:11:04,460 --> 00:11:06,090 Can't stop you from being here. 272 00:11:06,700 --> 00:11:10,090 So... how's it going with the boy you've been seeing? 273 00:11:10,720 --> 00:11:11,750 What boy? 274 00:11:11,930 --> 00:11:15,880 And i don't see boys. I'm not a loser or a kid. 275 00:11:16,770 --> 00:11:17,505 I'm 15, you know. 276 00:11:17,540 --> 00:11:20,400 I know. You're allowed to hang out with whoever you want. 277 00:11:20,770 --> 00:11:23,560 I'm just trying to be friendly, Dorrit. 278 00:11:23,595 --> 00:11:26,350 Don't bother. And his name's Miller. 279 00:11:26,560 --> 00:11:27,840 So it is a guy. 280 00:11:28,230 --> 00:11:30,970 It must be, if you're dressing and looking like this. 281 00:11:31,200 --> 00:11:33,310 Whatever. Can i have the bathroom back now? 282 00:11:33,345 --> 00:11:35,332 Sure. I'm happy for you, Dorrit. 283 00:11:35,367 --> 00:11:37,320 Why? 'cause someone likes me? 284 00:11:37,460 --> 00:11:39,520 People do that all over the world. It's no big deal. 285 00:11:39,555 --> 00:11:42,030 Well, it is if you like him back. 286 00:11:42,180 --> 00:11:43,635 I just wanna make sure you don't feel like 287 00:11:43,670 --> 00:11:45,590 you don't have to change who you are for a guy. 288 00:11:45,600 --> 00:11:46,770 I'm not changing anything. 289 00:11:46,805 --> 00:11:49,255 Good. Because as much 290 00:11:49,290 --> 00:11:52,480 as i like seeing you not look like the handmaiden of Death, 291 00:11:52,780 --> 00:11:54,455 he should like you for who you are, 292 00:11:54,490 --> 00:11:56,255 not for who he wants you to be. 293 00:11:56,290 --> 00:11:57,985 No offense, Miss goody-two-shoes, 294 00:11:58,020 --> 00:12:00,365 but i'm not taking advice from a person 295 00:12:00,400 --> 00:12:02,710 who took, like, 47 years to kiss a guy. 296 00:12:06,120 --> 00:12:08,075 As everyone knows, back in March, 297 00:12:08,110 --> 00:12:10,020 U.S.A. for Africa released their hit single, 298 00:12:10,055 --> 00:12:11,045 "We are the world. " 299 00:12:11,080 --> 00:12:12,765 Now as far as i'm concerned, 300 00:12:12,800 --> 00:12:14,970 charity and helping others shouldn't need a music video 301 00:12:15,005 --> 00:12:15,960 to be cool. 302 00:12:16,610 --> 00:12:18,760 Sorry i'm late. Practice ran over. 303 00:12:18,970 --> 00:12:20,430 Well, you should dribble right back out of here. 304 00:12:20,465 --> 00:12:21,275 We have work to do. 305 00:12:21,310 --> 00:12:23,940 If we're not watching the video, then what are we doing here? 306 00:12:25,620 --> 00:12:28,185 We are prepping boxes of chocolate bars 307 00:12:28,220 --> 00:12:30,905 to raise money to help fight faminen Africa. 308 00:12:30,940 --> 00:12:34,870 No video and we get to box up candy bars? Awesome! 309 00:12:35,470 --> 00:12:36,600 Psych. 310 00:12:36,730 --> 00:12:39,510 Come on. All this famine talk- i'm totally starving. 311 00:12:39,710 --> 00:12:41,520 Wait. Don't go. 312 00:12:43,930 --> 00:12:46,520 We have a ton of chocolate to work with here. 313 00:12:48,070 --> 00:12:50,530 I'll give out a few free ones if you stay! 314 00:12:52,430 --> 00:12:53,505 If we work together, 315 00:12:53,540 --> 00:12:55,430 I'll bet we'll be able to get all those candy bars sorted 316 00:12:55,465 --> 00:12:56,800 in a couple of hours. 317 00:13:00,310 --> 00:13:02,340 While Mouse's day was going south, 318 00:13:03,420 --> 00:13:05,570 my night was going south as well... 319 00:13:06,440 --> 00:13:07,680 to Manhattan. 320 00:13:08,920 --> 00:13:10,230 Are you excited? 321 00:13:10,265 --> 00:13:11,540 Of course. You? 322 00:13:11,810 --> 00:13:13,010 Definitely. 323 00:13:13,220 --> 00:13:15,070 Lot of things are gonna happen tonight. 324 00:13:15,370 --> 00:13:17,100 You know, we're gonna do and say things 325 00:13:17,135 --> 00:13:18,540 we haven't done or said before. 326 00:13:18,550 --> 00:13:20,140 Well, i mean, some of us have said stuff, 327 00:13:20,175 --> 00:13:21,745 but you know what i mean. 328 00:13:21,780 --> 00:13:23,980 It's gonna be great. I promise. 329 00:13:24,850 --> 00:13:25,930 I know. 330 00:13:25,940 --> 00:13:27,360 I just wish we were driving into the city 331 00:13:27,395 --> 00:13:28,647 instead of taking the train. 332 00:13:28,682 --> 00:13:29,865 I miss being in control. 333 00:13:29,900 --> 00:13:31,270 Yeah, but this way, we don't have to worry 334 00:13:31,305 --> 00:13:32,930 about parking overnight. 335 00:13:33,040 --> 00:13:34,630 And we can hold hands. 336 00:13:36,660 --> 00:13:38,220 Now i'm glad we didn't drive. 337 00:13:41,300 --> 00:13:42,600 And there it was- 338 00:13:42,930 --> 00:13:44,730 The moment i was looking for, 339 00:13:44,980 --> 00:13:46,780 to tell him how i felt. 340 00:13:47,430 --> 00:13:48,720 Sebastian... 341 00:13:51,190 --> 00:13:52,400 Tickets, please. 342 00:13:53,790 --> 00:13:56,830 And just like that, my moment was gone. 343 00:14:00,830 --> 00:14:02,050 What'd you wanna tell me? 344 00:14:02,100 --> 00:14:03,770 Uh, it can wait. 345 00:14:04,980 --> 00:14:07,480 My perfect moment wasn't going to be here, 346 00:14:07,760 --> 00:14:09,035 but i wasn't worried. 347 00:14:09,070 --> 00:14:10,660 It was going to be a long night. 348 00:14:10,695 --> 00:14:12,080 I'd get other chances... 349 00:14:13,720 --> 00:14:14,900 I hoped. 350 00:14:29,820 --> 00:14:31,450 This place is awesome. 351 00:14:31,500 --> 00:14:33,645 Yawn. It used to be. 352 00:14:33,680 --> 00:14:35,800 Now the only place that is anyplace in here 353 00:14:35,835 --> 00:14:36,625 is the V.I.P. area. 354 00:14:36,660 --> 00:14:39,035 She's right. That's where the real party is. 355 00:14:39,070 --> 00:14:42,190 All this-fake party. People who wish they were V.I.P.s. 356 00:14:42,225 --> 00:14:44,100 Don't you even dare think about partying. 357 00:14:44,110 --> 00:14:46,255 - We are here for work. - Of course we are. 358 00:14:46,290 --> 00:14:48,400 Now let's get a drink, and make mine a double. 359 00:14:49,070 --> 00:14:51,200 Follow. Us V.I.P.s shouldn't waste out evening 360 00:14:51,235 --> 00:14:52,600 among the commoners. 361 00:14:52,610 --> 00:14:54,330 They might think you're one of them. 362 00:14:55,810 --> 00:14:57,760 Yes, us V.I.P.s wouldn't wanna be mistaken 363 00:14:57,795 --> 00:14:59,412 for one of the commoners. 364 00:14:59,447 --> 00:15:01,030 You couldn't be if you tried. 365 00:15:03,560 --> 00:15:04,560 Name. 366 00:15:04,730 --> 00:15:06,720 Carrie Bradshaw and Sebastian Kydd. 367 00:15:07,020 --> 00:15:08,530 I've got Bradshaw. 368 00:15:10,310 --> 00:15:11,380 No Kydd. 369 00:15:11,590 --> 00:15:14,240 There must be a mistake. Um, do you have the spelling right? 370 00:15:14,275 --> 00:15:16,960 - K-y-d-d? - Nope. 371 00:15:17,490 --> 00:15:19,205 Um, what about a plus one? 372 00:15:19,240 --> 00:15:20,140 Do you have me down for a plus one? 373 00:15:20,175 --> 00:15:22,610 I'm sorry. I checked. 374 00:15:23,150 --> 00:15:25,620 You're on the list. He isn't. 375 00:15:30,380 --> 00:15:31,845 I'm afraid we have a problem. 376 00:15:31,880 --> 00:15:33,750 And while i geared up for a fight... 377 00:15:34,350 --> 00:15:36,420 Mouse was doing more or less the same. 378 00:15:36,430 --> 00:15:38,050 What exactly are you doing here anyway? 379 00:15:38,085 --> 00:15:40,260 It's like 7:00 at night. 380 00:15:40,430 --> 00:15:41,880 Don't you have somewhere to be? 381 00:15:42,140 --> 00:15:43,420 Just trying to help. 382 00:15:43,900 --> 00:15:45,480 And i like hanging out with you. 383 00:15:45,760 --> 00:15:48,070 Are you deliberately trying to ruin my grades? 384 00:15:48,105 --> 00:15:49,320 Is that what you think? 385 00:15:49,870 --> 00:15:52,295 That i pretend to like you just to mess up your G.P.A.? 386 00:15:52,330 --> 00:15:54,720 Please, i'd do the same thing if i thought of it first, 387 00:15:54,755 --> 00:15:57,410 or if i could flirt, which i can't. 388 00:15:58,170 --> 00:15:59,620 Which is why i like you. 389 00:16:01,130 --> 00:16:03,080 I definitely do not like you back. 390 00:16:05,630 --> 00:16:06,890 Whatever you say. 391 00:16:07,610 --> 00:16:09,020 Stop it. 392 00:16:09,100 --> 00:16:09,820 Stop what? 393 00:16:09,830 --> 00:16:10,890 That. 394 00:16:11,220 --> 00:16:12,920 That cute smiling of yours. 395 00:16:12,955 --> 00:16:14,585 Did you just say "cute"? 396 00:16:14,620 --> 00:16:17,550 I meant annoying and not at all appreciated 397 00:16:17,585 --> 00:16:19,690 or charming, and least of all, sexy. 398 00:16:22,670 --> 00:16:24,465 It's not going to work. 399 00:16:24,500 --> 00:16:26,260 I'm in complete control. 400 00:16:26,295 --> 00:16:27,470 Whatever you say. 401 00:16:27,830 --> 00:16:29,320 Until she wasn't. 402 00:16:38,420 --> 00:16:41,130 And while Mouse's evening took a surprising turn... 403 00:16:41,330 --> 00:16:42,940 My dad was still trying to figure out 404 00:16:42,950 --> 00:16:45,780 what his evening was going to be, exactly. 405 00:16:45,815 --> 00:16:48,610 So when a woman asks you over for a nightcap, 406 00:16:48,645 --> 00:16:49,565 what does at mean these days? 407 00:16:49,600 --> 00:16:51,075 It means you're getting laid, Tommy. 408 00:16:51,110 --> 00:16:53,205 Oh, come on. This is a single mom from the suburbs. 409 00:16:53,240 --> 00:16:55,200 I'm only asking if i should bring a bottle of something. 410 00:16:55,235 --> 00:16:57,720 She said to... come prepared. 411 00:16:57,755 --> 00:16:58,855 With condoms. 412 00:16:58,890 --> 00:17:00,015 Neither of you are teenagers, 413 00:17:00,050 --> 00:17:01,990 So stop wasting her time and yours. 414 00:17:02,025 --> 00:17:03,970 Get in there. Have some sex. 415 00:17:04,130 --> 00:17:06,550 - Come on, Tommy. Listen to me. - Maybe you're right. 416 00:17:07,370 --> 00:17:07,975 Wait. What? 417 00:17:08,010 --> 00:17:09,900 Maybe i'm just being uptight because i haven't been dating 418 00:17:09,910 --> 00:17:11,880 - for a while. - Or getting laid, my friend. 419 00:17:11,890 --> 00:17:13,860 - And it's time. - It is. 420 00:17:13,870 --> 00:17:16,125 I'm gonna go in there with a full head of steam, 421 00:17:16,160 --> 00:17:18,380 put on some Barry White, make some moves, you know? 422 00:17:18,415 --> 00:17:19,700 Maybe i'll be a little rusty, but- 423 00:17:19,735 --> 00:17:21,520 You just said "Making moves. " 424 00:17:21,530 --> 00:17:23,095 I'd say you're a bit more than rusty. 425 00:17:23,130 --> 00:17:25,860 And go with Marvin Gaye. You're rusty, not dead. 426 00:17:26,000 --> 00:17:27,550 All right. Thanks for the advice. 427 00:17:27,585 --> 00:17:29,100 And one more word to the wise. 428 00:17:30,210 --> 00:17:31,100 Have a lot of fun. 429 00:17:31,110 --> 00:17:32,330 Oh, i will. 430 00:17:35,910 --> 00:17:36,920 Fun. 431 00:17:39,710 --> 00:17:42,540 Look, i don't know how many other ways i can say this. 432 00:17:42,575 --> 00:17:43,785 You're holding up the line. 433 00:17:43,820 --> 00:17:46,010 So either come in or go away. You got me? 434 00:17:46,045 --> 00:17:48,200 Well, is there someone else we can speak to? 435 00:17:48,235 --> 00:17:49,095 Because this is supposed 436 00:17:49,130 --> 00:17:51,185 to be an important evening, and- 437 00:17:51,220 --> 00:17:55,000 Carrie. We can hang out here. It's no big deal, really. 438 00:17:55,035 --> 00:17:56,182 Are you saying "It's no big deal" 439 00:17:56,217 --> 00:17:57,295 because it's actually no big deal, 440 00:17:57,330 --> 00:17:59,330 or are you gonna be annoyed about it later? 441 00:17:59,430 --> 00:18:00,295 It's no big deal. 442 00:18:00,330 --> 00:18:02,340 It's just, i hate giving up like that. 443 00:18:02,375 --> 00:18:04,350 This was supposed to be a special night. 444 00:18:04,460 --> 00:18:05,695 It is a special night. 445 00:18:05,730 --> 00:18:08,000 And getting into that area doesn't change that. 446 00:18:17,980 --> 00:18:19,630 I promised you a perfect evening, 447 00:18:19,665 --> 00:18:20,885 and you're going to get one. 448 00:18:20,920 --> 00:18:23,270 And that includes breathing the very air Madonna breathes 449 00:18:23,305 --> 00:18:24,895 - inside the V.I.P. area. - Carrie... 450 00:18:24,930 --> 00:18:26,820 Don't ask me to give up because i'm not going to. 451 00:18:26,830 --> 00:18:28,260 I'm gonna go in there, find Larissa, 452 00:18:28,270 --> 00:18:29,495 And get us some help, okay? 453 00:18:29,530 --> 00:18:31,350 You really don't have to do this. 454 00:18:31,390 --> 00:18:32,600 Have you met me? 455 00:18:33,430 --> 00:18:34,560 You're sexy when you're determined. 456 00:18:34,595 --> 00:18:35,790 I'll give you that. 457 00:18:57,520 --> 00:18:58,395 I couldn't explain, 458 00:18:58,430 --> 00:19:01,030 but as Sebastian disappeared into the crowd. 459 00:19:02,320 --> 00:19:04,290 I had this awful feeling that our perfect night 460 00:19:04,325 --> 00:19:05,790 was disappearing, too. 461 00:19:21,610 --> 00:19:23,460 Hey there, Carrie. Oh. 462 00:19:23,600 --> 00:19:24,840 What happened to your boy toy? 463 00:19:24,850 --> 00:19:26,420 He's stuck on the other side of the velvet rope. 464 00:19:26,455 --> 00:19:27,990 I think Larissa forgot to put him on the list. 465 00:19:28,025 --> 00:19:28,885 Do you know where she is? 466 00:19:28,920 --> 00:19:30,340 Last i saw, she was headed to the kitchen 467 00:19:30,375 --> 00:19:31,360 'cause she heard they had coke, 468 00:19:31,370 --> 00:19:33,105 but i'm pretty sure they meant the drink, 469 00:19:33,140 --> 00:19:34,650 so she'll probably be back soon, and cranky. 470 00:19:34,685 --> 00:19:36,522 Okay, well, you're the nightclub expert. 471 00:19:36,557 --> 00:19:38,633 How do i get Sebastian into the V.I.P. area? 472 00:19:38,668 --> 00:19:40,710 Well, let's see. I'd say seduce a bouncer 473 00:19:40,745 --> 00:19:41,870 like Floyd over there, 474 00:19:41,880 --> 00:19:43,220 but you're not really Floyd's type- 475 00:19:43,255 --> 00:19:44,045 You know, male. 476 00:19:44,080 --> 00:19:45,750 Also, i'm kinda taken. 477 00:19:45,830 --> 00:19:47,175 You're so cute with your morals. 478 00:19:47,210 --> 00:19:48,560 All right, you know what i always do? 479 00:19:48,595 --> 00:19:50,165 I find some guy with big wrists. 480 00:19:50,200 --> 00:19:53,080 Tell him he's cute, and then ask him to borrow his wristband. 481 00:19:53,115 --> 00:19:55,040 Voila. V.I.P. ready. 482 00:19:55,240 --> 00:19:56,055 Not that i was looking, 483 00:19:56,090 --> 00:19:58,610 but Sebastian has pretty big hands, right? 484 00:19:58,970 --> 00:20:00,710 - Yeah. - Lucky you. 485 00:20:00,820 --> 00:20:02,880 Well, this will never fit him. I put it on too tight. 486 00:20:03,190 --> 00:20:05,120 Um, we need to find someone like... 487 00:20:05,740 --> 00:20:08,100 like... oh, that guy. 488 00:20:11,080 --> 00:20:14,470 Yep. He's got big wrists- big, terrifying wrists, 489 00:20:14,505 --> 00:20:16,515 ones that could snap me like a twig. 490 00:20:16,550 --> 00:20:18,370 Yeah, i think he uses them to strangle bears. 491 00:20:20,590 --> 00:20:21,410 Carrie... 492 00:20:23,220 --> 00:20:24,250 May Madonna be with you. 493 00:20:24,285 --> 00:20:25,010 Amen. 494 00:20:32,060 --> 00:20:33,730 Hi. Excuse me. 495 00:20:34,650 --> 00:20:37,425 Uh... i was wondering if you might be willing 496 00:20:37,460 --> 00:20:39,490 to part with your bracelet for a couple of minutes? 497 00:20:40,240 --> 00:20:42,060 See, my boyfriend is stuck on the other side 498 00:20:42,070 --> 00:20:42,930 of the V.I.P.line. 499 00:20:42,940 --> 00:20:43,845 He was supposed to be on the list, 500 00:20:43,880 --> 00:20:46,015 but for some reason, he isn't, which totally sucks, 501 00:20:46,050 --> 00:20:48,490 because tonight was supposed to be a special evening for us. 502 00:20:48,700 --> 00:20:50,880 I mean, really special. Like, you know what i mean. 503 00:20:50,890 --> 00:20:52,960 And i'm starting to think he's getting annoyed with me 504 00:20:53,000 --> 00:20:54,450 because i dragged him here and because 505 00:20:54,485 --> 00:20:55,900 he told me he loved me this past week, 506 00:20:56,390 --> 00:20:58,460 and i've been trying to find the perfect time and place 507 00:20:58,550 --> 00:21:00,130 to say it back, which i thought it was tonight, 508 00:21:00,165 --> 00:21:01,210 - only now- - stop. 509 00:21:02,410 --> 00:21:04,500 Yes, i'm sorry. I will shut up. I'm sorry. 510 00:21:04,900 --> 00:21:07,050 Me and my boyfriend kissed for the first time 511 00:21:07,080 --> 00:21:08,650 to Madonna's "Burning up. " 512 00:21:09,920 --> 00:21:11,930 And i'm a sucker for a love story. 513 00:21:13,440 --> 00:21:15,390 My boyfriend runs the V.I.P. area. 514 00:21:15,425 --> 00:21:16,480 Let me talk to him. 515 00:21:17,910 --> 00:21:18,820 Thank you. 516 00:21:19,580 --> 00:21:22,030 And while i was relived to have regained control... 517 00:21:23,470 --> 00:21:25,850 Mouse felt like she had completely lost it. 518 00:21:29,670 --> 00:21:31,190 Okay. Enough of this. 519 00:21:32,120 --> 00:21:33,890 Huh. Where are you going? 520 00:21:34,360 --> 00:21:35,330 I have somewhere to be. 521 00:21:35,490 --> 00:21:37,390 So you don't wanna talk or hang out more? 522 00:21:37,900 --> 00:21:38,950 We could just lie here. 523 00:21:39,430 --> 00:21:40,900 Of course that's what you'd like me to do. 524 00:21:41,160 --> 00:21:42,870 Just lie here and be distracted. 525 00:21:43,400 --> 00:21:45,010 It's not going to happen, buster. 526 00:21:45,700 --> 00:21:46,920 I have things to do. 527 00:21:55,260 --> 00:21:57,720 It figures you'd be reading a book about cancer. 528 00:21:57,970 --> 00:22:00,500 Ms. Doom and gloom and her sister tiny dancer. 529 00:22:00,580 --> 00:22:02,310 Not that i care what you think, 530 00:22:02,320 --> 00:22:03,640 but it's a book about sex. 531 00:22:03,720 --> 00:22:05,920 Well... color me interested. 532 00:22:06,340 --> 00:22:08,450 A book about sex and an outfit 533 00:22:08,460 --> 00:22:10,130 that doesn't scream "Hate me. " 534 00:22:10,760 --> 00:22:12,260 Does little Bradshaw have a man? 535 00:22:13,900 --> 00:22:16,380 You do. Good for you. 536 00:22:17,510 --> 00:22:18,450 What's your name again? 537 00:22:18,720 --> 00:22:19,405 Dorrit. 538 00:22:19,440 --> 00:22:21,690 Funny name. You can carry it though. 539 00:22:21,940 --> 00:22:24,720 - Thanks. - So you're all dolled up for your new man. 540 00:22:24,780 --> 00:22:25,770 Are you seeing him tonight? 541 00:22:26,020 --> 00:22:27,750 I'm not dressing like this for him. 542 00:22:27,880 --> 00:22:29,810 Why not? I always change for the guys i'm with. 543 00:22:29,940 --> 00:22:31,720 I once went Goth for three weeks 544 00:22:31,810 --> 00:22:34,420 for this one guy, but it was a horrible look for me. 545 00:22:34,455 --> 00:22:35,265 Take my advice. 546 00:22:35,300 --> 00:22:37,640 Boobs and an army jacket do not work. 547 00:22:39,140 --> 00:22:40,990 So what guy are you wearing that bag for? 548 00:22:41,120 --> 00:22:43,980 The Coach bag is for me because it is gorgeous. 549 00:22:45,920 --> 00:22:48,940 Doesn't changing for a guy kinda make you a little pathetic? 550 00:22:49,550 --> 00:22:52,270 Like you're giving away your power or something? 551 00:22:52,305 --> 00:22:54,990 You're not giving up control. You're taking control. 552 00:22:55,250 --> 00:22:56,420 Relationships are transactions. 553 00:22:56,430 --> 00:22:57,990 I give you cleavage and legs up to here. 554 00:22:58,025 --> 00:22:58,860 You buy me dinner. 555 00:22:59,240 --> 00:23:02,280 I give you sex. I take... well, everything. 556 00:23:02,950 --> 00:23:03,820 Circle of life. 557 00:23:04,350 --> 00:23:07,470 But isn't giving it up, well, giving it up? 558 00:23:07,560 --> 00:23:09,180 In my experience, it's the opposite. 559 00:23:09,910 --> 00:23:12,890 Once they have sex with you, they're hooked. 560 00:23:13,250 --> 00:23:15,140 Yeah, i think that's probably just for you. 561 00:23:15,670 --> 00:23:18,595 Maybe. Sex is fun. It isn't love. 562 00:23:18,630 --> 00:23:20,520 Just remember that, and you will be fine. 563 00:23:21,860 --> 00:23:25,310 And be safe. We don't need any more curly haired crazies 564 00:23:25,345 --> 00:23:26,500 running around this town. 565 00:23:27,240 --> 00:23:28,230 Agreed. 566 00:23:29,410 --> 00:23:30,280 Smart girl. 567 00:23:43,160 --> 00:23:44,240 Got you a little present. 568 00:23:44,890 --> 00:23:46,620 Did you have to do anything illegal to get me that? 569 00:23:46,790 --> 00:23:48,140 Do you really wanna know? 570 00:23:48,175 --> 00:23:49,490 Not if i'll have to testify. 571 00:23:50,260 --> 00:23:52,770 Look, i'm really sorry about leaving you alone. 572 00:23:53,240 --> 00:23:55,090 I mean, i'm the one who dragged you to this party. 573 00:23:55,240 --> 00:23:57,170 All my friends are here. You don't know anyone. 574 00:23:57,205 --> 00:23:57,565 Are you kidding? 575 00:23:57,600 --> 00:23:59,330 I had my scottish friend here to keep my company. 576 00:23:59,470 --> 00:24:02,000 I know. I just hate being taken to parties 577 00:24:02,035 --> 00:24:02,730 where i don't know anyone, 578 00:24:02,750 --> 00:24:04,130 and i didn't want you to feel that way. 579 00:24:04,165 --> 00:24:04,960 You know? 580 00:24:06,030 --> 00:24:07,365 Carrie, i wouldn't feel that way 581 00:24:07,400 --> 00:24:08,700 if you didn't keep bringing it up. 582 00:24:08,840 --> 00:24:11,010 Seriously, it's fine. I'm not afraid to be on my own. 583 00:24:11,320 --> 00:24:12,270 So can we drop it? 584 00:24:12,360 --> 00:24:14,460 Yeah. Sure. Okay. 585 00:24:14,710 --> 00:24:16,630 Now what do you say we stop with all the apologies 586 00:24:16,640 --> 00:24:18,030 and worrying and go have fun? 587 00:24:18,460 --> 00:24:19,670 Yeah. Sounds good. 588 00:24:21,730 --> 00:24:23,510 Still sorry, though. 589 00:24:23,740 --> 00:24:24,610 Stop it. 590 00:24:25,390 --> 00:24:27,820 And while i led Sebastian into the VIP area, 591 00:24:28,740 --> 00:24:31,710 my dad was being led somewhere exclusive as well. 592 00:24:32,540 --> 00:24:35,140 And... this is my bedroom. 593 00:24:35,940 --> 00:24:38,790 I used to have a waterbed until my son decided 594 00:24:38,800 --> 00:24:41,030 to jump on it wearing his cleats. 595 00:24:41,700 --> 00:24:42,770 Waterbed, huh? 596 00:24:42,990 --> 00:24:44,780 I always wanted to sleep on one of those. 597 00:24:44,990 --> 00:24:46,630 Well, how do you feel about a posturepedic, 598 00:24:46,640 --> 00:24:48,030 which is what i have now? 599 00:24:49,780 --> 00:24:52,170 Posturepedic, huh? That sounds... 600 00:24:52,650 --> 00:24:53,440 So... 601 00:24:54,470 --> 00:24:55,620 You know what? There's really no way to make that 602 00:24:55,655 --> 00:24:57,450 - sound sexy, is there? - Not really. 603 00:24:57,460 --> 00:24:58,710 Let's go back to talking about that waterbed. 604 00:24:58,780 --> 00:24:59,740 That was more fun. 605 00:25:01,040 --> 00:25:03,180 Uh... wh-what are you doing? 606 00:25:04,190 --> 00:25:07,260 I am totally reading this situation all wrong, aren't i? 607 00:25:07,330 --> 00:25:10,580 Oh! I'm such an idiot. I never should've listened to Harlan- 608 00:25:10,850 --> 00:25:11,630 Tom. 609 00:25:12,380 --> 00:25:13,550 I'm kidding. 610 00:25:15,450 --> 00:25:17,860 - Still an easy target, huh? - Yes. 611 00:25:17,980 --> 00:25:18,700 Yeah. 612 00:25:19,430 --> 00:25:21,350 Why are we still talking? 613 00:25:30,140 --> 00:25:32,160 I could use another drink. You want anything, Bradshaw? 614 00:25:32,195 --> 00:25:33,090 Oh, you don't have to do that. 615 00:25:33,125 --> 00:25:34,140 I can get the drink. 616 00:25:34,220 --> 00:25:35,670 I can handle it. What do you want? 617 00:25:35,740 --> 00:25:37,385 Surprise me. And when you get back, 618 00:25:37,420 --> 00:25:38,720 I promise we'll spend some time together, 619 00:25:38,755 --> 00:25:39,690 just the two of us. 620 00:25:40,120 --> 00:25:41,740 Now that sounds amazing. 621 00:25:46,100 --> 00:25:46,825 Bennet, hey. 622 00:25:46,860 --> 00:25:48,370 I can't talk right now, Carrie, okay? 623 00:25:48,590 --> 00:25:49,645 I just found out Madonna's about to leave, 624 00:25:49,680 --> 00:25:51,020 which means this place is going to clear out in, 625 00:25:51,055 --> 00:25:52,510 like, four minutes, six tops. 626 00:25:52,650 --> 00:25:54,130 And there's no after party. 627 00:25:54,165 --> 00:25:55,610 There's always an after party. 628 00:25:55,960 --> 00:25:57,150 The party will still be fun. 629 00:25:57,180 --> 00:25:59,730 No, the party will be over. O- v-e-r. 630 00:25:59,790 --> 00:26:01,230 And i haven't even gotten all my quotes yet. 631 00:26:01,265 --> 00:26:02,800 I- i thought there'd be more time, 632 00:26:02,870 --> 00:26:03,830 but there are just too many people 633 00:26:03,840 --> 00:26:05,210 for me to talk to myself. 634 00:26:07,900 --> 00:26:08,820 Maybe you could help me. 635 00:26:08,880 --> 00:26:11,135 Oh, i totally want to. Totally. 636 00:26:11,170 --> 00:26:13,360 But... i don't want to abandon Sebastian again. 637 00:26:13,395 --> 00:26:15,550 I'm worried he might be a little pissed at me. 638 00:26:15,620 --> 00:26:17,550 Just to clarify, any quotes you can get 639 00:26:17,585 --> 00:26:18,865 would go in the magazine, 640 00:26:18,900 --> 00:26:21,430 "reported by Carrie Bradshaw" 641 00:26:22,030 --> 00:26:23,090 My own byline? 642 00:26:24,330 --> 00:26:25,980 Suddenly, i saw an opportunity- 643 00:26:26,550 --> 00:26:28,130 one i couldn't afford to pass up. 644 00:26:28,660 --> 00:26:30,250 So i decided to take control. 645 00:26:30,430 --> 00:26:31,300 I'm your girl. 646 00:26:31,460 --> 00:26:32,425 - Seriously? - Mm-hmm. 647 00:26:32,460 --> 00:26:35,290 - Great. Okay. You see that guy over there in the booth? - Mm-hmm. 648 00:26:35,360 --> 00:26:36,395 That's Billy Steinberg. 649 00:26:36,430 --> 00:26:38,690 He wrote the lyrics to Madonna's "Like a virgin" 650 00:26:38,960 --> 00:26:39,930 If you could just get a quote from him- 651 00:26:39,965 --> 00:26:41,382 I mean, something, anything- 652 00:26:41,417 --> 00:26:42,800 I would totally owe you. 653 00:26:43,290 --> 00:26:44,260 Okay. On it. 654 00:26:44,270 --> 00:26:46,600 Thanks, darling. You are a lifesaver. 655 00:26:46,730 --> 00:26:48,720 All right, i'm off to talk to the costumer about crinoline. 656 00:26:48,970 --> 00:26:50,510 I didn't have time to feel guilty. 657 00:26:50,720 --> 00:26:51,990 I had a quote to chase. 658 00:26:52,290 --> 00:26:53,890 Sebastian and my own byline? 659 00:26:54,190 --> 00:26:56,230 It would truly be a perfect evening. 660 00:26:57,430 --> 00:26:59,370 Where are you off to in such a hurry? Hot date? 661 00:26:59,490 --> 00:27:00,325 Sebastian, i'm sorry. 662 00:27:00,360 --> 00:27:02,270 I- i just have to go take care of a work thing. 663 00:27:02,400 --> 00:27:03,900 Oh, you really were heading off somewhere, 664 00:27:04,020 --> 00:27:04,970 and here i was joking. 665 00:27:05,060 --> 00:27:06,665 Well, i'm sorry. Bennet was in a bind, 666 00:27:06,700 --> 00:27:08,270 so he asked me to do a favor for him, 667 00:27:08,320 --> 00:27:09,840 and it might really help my writing career. 668 00:27:10,340 --> 00:27:11,260 You have a career now? 669 00:27:11,270 --> 00:27:12,950 Well, a future one, if i get this quote. 670 00:27:13,950 --> 00:27:15,390 Do what you have to do, Bradshaw. 671 00:27:15,760 --> 00:27:18,530 - You sure? - I'm not afraid to be on my own. 672 00:27:18,620 --> 00:27:19,645 I already told you that. 673 00:27:19,680 --> 00:27:21,990 Okay. I'm sorry. I'm really, really sorry. 674 00:27:22,680 --> 00:27:24,220 I know. You told me a hundred times. 675 00:27:42,340 --> 00:27:44,260 Really? So no one like the title? 676 00:27:44,460 --> 00:27:45,140 No one. 677 00:27:45,150 --> 00:27:47,100 I even had to convince Tom, my writing partner, 678 00:27:47,135 --> 00:27:49,240 that it's a lyric we should stick with. 679 00:27:49,700 --> 00:27:51,230 So why did you stick with it? 680 00:27:51,600 --> 00:27:53,010 Because that's how i felt. 681 00:27:54,140 --> 00:27:57,230 New love makes you feel like you're being touched 682 00:27:57,265 --> 00:27:58,390 for the first time, 683 00:27:59,970 --> 00:28:01,150 like you're a virgin, 684 00:28:01,760 --> 00:28:02,840 like it's perfect. 685 00:28:05,070 --> 00:28:06,280 Have you ever felt that before? 686 00:28:07,450 --> 00:28:10,260 I feel that now... with my boyfriend. 687 00:28:10,920 --> 00:28:12,350 He's here waiting for me. 688 00:28:12,600 --> 00:28:14,010 But what are you doing here with me? 689 00:28:14,370 --> 00:28:16,700 Oh. Leaving. Is that okay? 690 00:28:17,300 --> 00:28:19,280 I wrote the song. I believe in it. 691 00:28:20,030 --> 00:28:22,010 Go get touched like it's the first time. 692 00:28:22,330 --> 00:28:23,940 Little did he know, it would be. 693 00:28:24,680 --> 00:28:25,420 Thank you. 694 00:28:55,460 --> 00:28:57,330 Hey. Hey, buddy. 695 00:28:57,550 --> 00:28:58,690 You looking for the bathroom? 696 00:28:59,140 --> 00:29:00,670 Uh... yeah. 697 00:29:01,950 --> 00:29:02,930 It's in there. 698 00:29:04,200 --> 00:29:04,980 Thanks. 699 00:29:07,780 --> 00:29:08,485 I'm Tom. 700 00:29:08,520 --> 00:29:09,190 Dylan. 701 00:29:09,700 --> 00:29:11,090 'kay. Night. 702 00:29:21,740 --> 00:29:22,635 What's going on? 703 00:29:22,670 --> 00:29:25,410 Oh, not much. I, uh, i just ran into your kid 704 00:29:25,445 --> 00:29:26,580 out in the hallway. 705 00:29:26,990 --> 00:29:28,620 - And i was naked. - Oh, god. 706 00:29:28,630 --> 00:29:29,495 Is he okay? 707 00:29:29,530 --> 00:29:31,605 I don't know. He just- he walked back to his room 708 00:29:31,640 --> 00:29:33,680 like this kind of thing happens to him all the time. 709 00:29:35,030 --> 00:29:36,960 Does this kind of thing happen to him all the time? 710 00:29:36,995 --> 00:29:41,280 No. He must have been sleepwalking, i hope. 711 00:29:41,300 --> 00:29:42,920 God, he never wakes up. 712 00:29:43,090 --> 00:29:44,840 I honestly just can't believe 713 00:29:44,850 --> 00:29:46,430 you would let a man spend the night here 714 00:29:46,465 --> 00:29:48,010 while your son was under the same roof. 715 00:29:48,045 --> 00:29:48,980 I thought you told me that your ex 716 00:29:49,015 --> 00:29:49,980 was taking him for the night. 717 00:29:50,015 --> 00:29:50,695 He was, 718 00:29:50,730 --> 00:29:52,570 until he flaked on me. 719 00:29:53,140 --> 00:29:54,980 Look, i thought about canceling, 720 00:29:55,015 --> 00:29:56,727 but i really like you, 721 00:29:56,762 --> 00:29:58,405 and with our schedules, 722 00:29:58,440 --> 00:30:00,520 I wasn't sure when i'd get my chance to see you again. 723 00:30:00,770 --> 00:30:02,790 Look, you of all people should understand 724 00:30:02,870 --> 00:30:04,810 how challenging it is to be a single parent. 725 00:30:04,930 --> 00:30:06,135 It is not that challenging. 726 00:30:06,170 --> 00:30:08,990 How about just... don't have sex in the house 727 00:30:09,025 --> 00:30:10,310 while your kid is in it? 728 00:30:11,180 --> 00:30:14,280 Okay. That's it. 729 00:30:14,750 --> 00:30:15,770 You need to leave. 730 00:30:16,490 --> 00:30:19,090 I am doing the best that i can here, buddy. 731 00:30:19,180 --> 00:30:21,430 And i don't need to be judged by the likes of you. 732 00:30:22,690 --> 00:30:24,070 I didn't mean to judge. 733 00:30:25,280 --> 00:30:28,550 Look, i-i can stay longer if you wanna talk about it more. 734 00:30:28,650 --> 00:30:32,440 Oh, let me think about that. Um, i'm a single mother 735 00:30:32,475 --> 00:30:34,170 who doesn't get enough sleep, so no. 736 00:30:34,540 --> 00:30:37,180 I don't need you to stay so we can talk about it. 737 00:30:39,400 --> 00:30:40,680 You can let yourself out. 738 00:30:50,140 --> 00:30:52,400 You're here kinda late. Is everything cool? 739 00:30:53,450 --> 00:30:54,770 I finished the book. 740 00:30:54,980 --> 00:30:56,320 You read faster than i do. 741 00:30:56,880 --> 00:30:58,510 I don't know anyone who reads faster than me. 742 00:30:58,650 --> 00:31:00,080 I'm fast at a lot of things. 743 00:31:00,500 --> 00:31:01,740 You mad at me or something? 744 00:31:01,900 --> 00:31:02,715 Did you give me that book 745 00:31:02,750 --> 00:31:04,120 so i'd want to have sex with you? 746 00:31:04,230 --> 00:31:05,170 No. 747 00:31:06,260 --> 00:31:07,030 Maybe. 748 00:31:07,690 --> 00:31:08,930 Does that make me a horndog? 749 00:31:09,040 --> 00:31:10,000 Makes you smart. 750 00:31:10,770 --> 00:31:12,020 I've been thinking about it a lot. 751 00:31:12,060 --> 00:31:14,080 - You have? - Yeah. 752 00:31:15,500 --> 00:31:17,020 You know what? I have, too. 753 00:31:18,080 --> 00:31:21,250 And you've been through so much this year 754 00:31:21,285 --> 00:31:22,365 with your mom and everything, 755 00:31:22,400 --> 00:31:25,190 and i know you don't show it, but you feel everything. 756 00:31:25,540 --> 00:31:27,620 You're vulnerable, and i don't wanna hurt you 757 00:31:27,655 --> 00:31:31,100 by taking advantage of that. 758 00:31:31,310 --> 00:31:33,920 You wouldn't be. I want to. 759 00:31:34,630 --> 00:31:35,970 You don't know what you want. 760 00:31:36,060 --> 00:31:38,335 A month ago, i sat in my room all day 761 00:31:38,370 --> 00:31:40,630 just waiting to see if anybody would wonder where i was 762 00:31:40,665 --> 00:31:41,710 or what i was doing. 763 00:31:42,490 --> 00:31:43,400 No one ever came... 764 00:31:43,710 --> 00:31:46,600 or cared... for nine hours. 765 00:31:47,400 --> 00:31:49,320 My family never even checked on me. 766 00:31:50,400 --> 00:31:51,560 I would have. 767 00:31:53,640 --> 00:31:54,680 I know. 768 00:32:02,870 --> 00:32:04,320 I've been looking everywhere for you. 769 00:32:05,130 --> 00:32:06,450 What are you doing here? 770 00:32:06,890 --> 00:32:08,880 This is the meeting of the astronomy club. 771 00:32:09,360 --> 00:32:11,600 I am the president, and i'm very busy. 772 00:32:11,780 --> 00:32:12,710 Doing what? 773 00:32:12,930 --> 00:32:15,750 Presiding over this club... of one-me. 774 00:32:16,990 --> 00:32:19,610 Well, i've always want to know more about the stars. 775 00:32:20,190 --> 00:32:22,630 So why don't you tell me something about astronomy? 776 00:32:23,420 --> 00:32:25,300 The Crab Nebula is visible tonight. 777 00:32:25,430 --> 00:32:27,190 I've never seen the Crab Nebula. 778 00:32:33,690 --> 00:32:34,700 This is nice. 779 00:32:39,550 --> 00:32:41,400 I don't really care about astronomy. 780 00:32:46,190 --> 00:32:48,090 I don't get it. You don't like me? 781 00:32:48,350 --> 00:32:49,450 No, worse. 782 00:32:49,770 --> 00:32:51,490 - You're repulsed by me? - Worse. 783 00:32:53,410 --> 00:32:55,520 I can't control myself when i'm with you. 784 00:32:56,020 --> 00:32:57,190 I've been down this road before, 785 00:32:57,225 --> 00:32:58,360 and i ain't going there again. 786 00:32:58,760 --> 00:32:59,910 Is this because of your ex? 787 00:32:59,970 --> 00:33:00,910 Seth. 788 00:33:02,290 --> 00:33:04,490 He was the first boy i ever had sex with. 789 00:33:06,340 --> 00:33:07,490 Ever loved. 790 00:33:08,160 --> 00:33:08,825 What happened? 791 00:33:08,860 --> 00:33:10,725 I blew my G.P.A. up 792 00:33:10,760 --> 00:33:12,070 and lost Number One in the class to you. 793 00:33:16,050 --> 00:33:17,200 Meeting adjourned. 794 00:33:23,470 --> 00:33:26,010 That was amazing. It was the perfect quote, 795 00:33:26,160 --> 00:33:28,670 which means i might get my first byline in the magazine. 796 00:33:29,100 --> 00:33:30,650 My name in "Interview" 797 00:33:30,880 --> 00:33:32,690 seriously, if you would have told me this a year ago, 798 00:33:32,720 --> 00:33:34,090 I never would have believed you. 799 00:33:35,090 --> 00:33:37,260 This might end up being the best night of my life. 800 00:33:38,190 --> 00:33:39,930 That's why this is the best night of your life? 801 00:33:40,170 --> 00:33:41,210 Because of the magazine? 802 00:33:41,640 --> 00:33:43,500 This was supposed to be a night about us. 803 00:33:43,535 --> 00:33:44,740 It is about us. 804 00:33:44,790 --> 00:33:47,320 No. You pretty much just made it a night about you. 805 00:33:47,580 --> 00:33:50,290 Are you serious? I mean, sure, i helped out a friend 806 00:33:50,325 --> 00:33:52,320 with some work and then caught a lucky break, 807 00:33:52,330 --> 00:33:54,290 but if anything, i feel like i spent the entire night 808 00:33:54,340 --> 00:33:55,640 worrying about you. 809 00:33:55,950 --> 00:33:57,930 I'm fine, Carrie. I've been fine. 810 00:33:57,940 --> 00:33:59,460 I never asked you to take care of me. 811 00:33:59,630 --> 00:34:03,190 You never ask. I always have to dig things out of you. 812 00:34:03,260 --> 00:34:06,035 I mean, you basically denied 813 00:34:06,070 --> 00:34:07,060 you were annoyed with me the entire night when you really were. 814 00:34:07,095 --> 00:34:09,180 Because you kept getting distracted by everything else. 815 00:34:09,560 --> 00:34:12,290 I didn't care about the party or the V.I.P. room. 816 00:34:12,750 --> 00:34:14,140 I just wanted to be with you. 817 00:34:15,010 --> 00:34:16,305 You kept saying you were fine. 818 00:34:16,340 --> 00:34:18,290 You're always doing that- putting up walls, 819 00:34:18,510 --> 00:34:19,860 and then leaving me to figure out 820 00:34:19,895 --> 00:34:20,970 how to take care of you. 821 00:34:21,170 --> 00:34:22,060 I can't believe you're the one saying 822 00:34:22,095 --> 00:34:23,370 i never tell you my feelings. 823 00:34:23,630 --> 00:34:24,940 It's not like you told me yours. 824 00:34:25,930 --> 00:34:26,635 Sebastian. 825 00:34:26,670 --> 00:34:29,590 Seriously? I told you i loved you a week ago. 826 00:34:30,120 --> 00:34:32,020 I kept thinking you were waiting to tell me you loved me 827 00:34:32,030 --> 00:34:33,540 because you're such a perfectionist. 828 00:34:34,310 --> 00:34:35,540 That-that's not true. 829 00:34:36,420 --> 00:34:37,880 Then why didn't you say it? 830 00:34:40,010 --> 00:34:41,240 Is it because you don't feel it? 831 00:34:42,190 --> 00:34:43,080 No. 832 00:34:44,110 --> 00:34:45,090 Then why? 833 00:34:46,660 --> 00:34:49,010 Because i wanted the moment to be perfect. 834 00:34:49,700 --> 00:34:51,050 That doesn't make me a monster. 835 00:34:51,085 --> 00:34:51,945 God, you just can't 836 00:34:51,980 --> 00:34:53,210 let anything be real, can you? 837 00:34:53,530 --> 00:34:54,880 Most people, when they feel something, 838 00:34:54,915 --> 00:34:56,500 they say it. That's what i did. 839 00:34:56,690 --> 00:34:57,585 Well, now i can't say it 840 00:34:57,620 --> 00:34:58,935 because you're just gonna think 841 00:34:58,970 --> 00:35:00,250 I'm saying it because i have to. 842 00:35:00,260 --> 00:35:02,110 Why do you have to think so much about everything? 843 00:35:03,040 --> 00:35:04,580 Because that's who i am, 844 00:35:05,140 --> 00:35:06,990 and obviously you don't like that 845 00:35:07,090 --> 00:35:08,015 or the choices i make 846 00:35:08,050 --> 00:35:09,110 or what's important to me, 847 00:35:09,190 --> 00:35:10,710 So if that's the way you feel, 848 00:35:10,900 --> 00:35:12,570 then maybe we should just break up. 849 00:35:13,440 --> 00:35:15,880 Once again, i had lost control of my mouth. 850 00:35:16,620 --> 00:35:19,290 I could only hope Sebastian was in control of his. 851 00:35:19,680 --> 00:35:21,770 Well, if that's what you want, fine. 852 00:35:23,010 --> 00:35:24,630 It's always about what you want, anyway. 853 00:35:36,340 --> 00:35:39,890 I never even told him i love him, Mouse. 854 00:35:41,460 --> 00:35:44,320 And i do... so much. 855 00:35:44,380 --> 00:35:47,450 Maybe you could call him, tell him you made a mistake. 856 00:35:48,100 --> 00:35:49,710 He let me break up with him. 857 00:35:50,230 --> 00:35:51,630 He didn't fight for me. 858 00:35:51,720 --> 00:35:53,410 Well, maybe he was afraid to. 859 00:35:53,550 --> 00:35:55,700 I think that's why i said it in the moment- 860 00:35:56,560 --> 00:35:57,720 that we should break up. 861 00:35:58,500 --> 00:36:00,130 Like if it was going to happen, 862 00:36:00,770 --> 00:36:04,260 I wanted to control it and make it hurt less. 863 00:36:05,380 --> 00:36:06,290 And? 864 00:36:06,870 --> 00:36:09,070 Like i'm in physical pain. 865 00:36:11,360 --> 00:36:12,310 I'm sorry. 866 00:36:12,590 --> 00:36:13,500 And i get it. 867 00:36:14,600 --> 00:36:15,610 It'll get better. 868 00:36:17,130 --> 00:36:18,050 When? 869 00:36:22,080 --> 00:36:23,320 Not soon enough. 870 00:36:34,100 --> 00:36:36,800 Listen, i'm-i'm sorry i ran out on you last night. 871 00:36:36,835 --> 00:36:38,290 I kicked you out. 872 00:36:39,170 --> 00:36:41,580 Yeah, but you wouldn't have done that 873 00:36:41,890 --> 00:36:44,170 if i hadn't tried to run out on you in the first place. 874 00:36:45,370 --> 00:36:46,950 I should have been more sympathetic. 875 00:36:47,960 --> 00:36:50,080 Of course i know how hard it is to date 876 00:36:50,115 --> 00:36:50,875 when you have kids. 877 00:36:50,910 --> 00:36:52,680 I mean, obviously, i'm new to the situation, 878 00:36:52,730 --> 00:36:53,830 but i get it. 879 00:36:54,140 --> 00:36:55,130 Anyway, i'm... 880 00:36:56,590 --> 00:36:58,075 pretty sure i've screwed all this up, 881 00:36:58,110 --> 00:36:59,980 and it's too late, but for what it's worth, 882 00:37:01,320 --> 00:37:02,430 I apologize. 883 00:37:03,930 --> 00:37:06,380 And i totally understand you not wanting to see me again, 884 00:37:06,610 --> 00:37:09,360 but i hope at least now, you know, 885 00:37:09,540 --> 00:37:12,250 when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. 886 00:37:15,550 --> 00:37:16,380 Tom. 887 00:37:16,470 --> 00:37:18,830 Look, just wait. 888 00:37:18,880 --> 00:37:19,600 Yeah? 889 00:37:19,760 --> 00:37:23,620 Look, uh, we're dating, and that means we're gonna fight. 890 00:37:24,170 --> 00:37:24,860 We are? 891 00:37:24,890 --> 00:37:26,130 Yeah, of course we are. 892 00:37:26,650 --> 00:37:28,330 I don't know. Dating? 893 00:37:29,100 --> 00:37:30,610 I mean, we made out in my car, 894 00:37:30,850 --> 00:37:32,400 had coffee a couple of times. 895 00:37:34,670 --> 00:37:36,600 I'm sorry. I'm a little rusty. 896 00:37:36,660 --> 00:37:37,840 What would you call that? 897 00:37:38,010 --> 00:37:39,400 Dating. I'm messing with you. 898 00:37:40,370 --> 00:37:41,850 I'm an easy target, aren't i? 899 00:37:42,200 --> 00:37:44,320 No. Just right. 900 00:37:45,690 --> 00:37:48,430 Boy, dating sure looks a lot different 901 00:37:48,465 --> 00:37:49,810 than when we were young, huh? 902 00:37:50,500 --> 00:37:52,160 Some things are scarily similar. 903 00:37:52,570 --> 00:37:54,085 Instead of sneaking around, trying not to bump 904 00:37:54,120 --> 00:37:56,740 into somebody's parents, i'm hiding from their kid. 905 00:37:57,070 --> 00:38:00,290 And on that note, uh, if we are gonna keep dating, 906 00:38:00,430 --> 00:38:03,270 I promise next time, i will get a babysitter. 907 00:38:03,770 --> 00:38:04,620 Okay. 908 00:38:04,790 --> 00:38:05,660 Okay. 909 00:38:09,450 --> 00:38:10,490 What are you doing here? 910 00:38:11,090 --> 00:38:12,630 Are you kidding? It's saturday. 911 00:38:12,790 --> 00:38:14,070 That means two things- 912 00:38:14,370 --> 00:38:16,210 that my brother's watching "Smurfs" on TV, 913 00:38:16,245 --> 00:38:17,730 and i hit the gardening club. 914 00:38:18,130 --> 00:38:19,780 You can set your watch to it. 915 00:38:19,920 --> 00:38:21,510 What? I can't be into gardening, too? 916 00:38:21,890 --> 00:38:23,125 No one's into gardening, 917 00:38:23,160 --> 00:38:24,740 especially on a saturday morning. 918 00:38:25,150 --> 00:38:27,830 Okay, maybe i'm not into gardening, 919 00:38:28,020 --> 00:38:29,880 but i'm into the president of the gardening club. 920 00:38:29,930 --> 00:38:30,800 West. 921 00:38:31,000 --> 00:38:33,990 Just the two students i was hoping to run into. 922 00:38:34,000 --> 00:38:35,420 - Hi, Mr. Sperry. - Hey there. 923 00:38:35,760 --> 00:38:39,690 So... I gather you two were both here awfully late last night. 924 00:38:40,480 --> 00:38:41,460 We... were. 925 00:38:41,860 --> 00:38:42,545 And i gather you spend 926 00:38:42,580 --> 00:38:44,810 a lot of productive private time together? 927 00:38:45,360 --> 00:38:47,190 Uh... Mr. Sperry, we can explain. 928 00:38:47,410 --> 00:38:49,200 Explain? You don't have to explain anything. 929 00:38:49,235 --> 00:38:50,090 I read the minutes. 930 00:38:50,125 --> 00:38:51,200 Minutes? 931 00:38:51,980 --> 00:38:54,720 As secretary of the U.S.A. for Africa and Astronomy clubs, 932 00:38:54,755 --> 00:38:56,580 it's my job to make sure the faculty advisor 933 00:38:56,615 --> 00:38:58,070 gets all the minutes from the meeting. 934 00:38:58,480 --> 00:38:59,610 But you already knew that. 935 00:39:00,840 --> 00:39:03,430 First, you both stay here late dealing with the chocolate bars 936 00:39:03,465 --> 00:39:05,415 for U.S.A. for africa, then you two 937 00:39:05,450 --> 00:39:07,520 single-handedly resuscitate the astronomy club, 938 00:39:07,530 --> 00:39:10,160 and by the looks of it, the gardening club is next? 939 00:39:11,360 --> 00:39:12,735 I am gonna write you both 940 00:39:12,770 --> 00:39:14,570 one hell of a recommendation for college. 941 00:39:17,320 --> 00:39:18,660 What was it you were telling me 942 00:39:18,730 --> 00:39:20,125 about how dating me would get in the way 943 00:39:20,160 --> 00:39:21,940 of your grades and your college applications? 944 00:39:22,380 --> 00:39:23,960 West, i don't know. 945 00:39:25,150 --> 00:39:26,390 Do you like me? 946 00:39:27,670 --> 00:39:28,550 If you say no, 947 00:39:28,560 --> 00:39:30,080 i will leave you alone, i promise. 948 00:39:31,240 --> 00:39:32,930 No. I don't like you. 949 00:39:33,200 --> 00:39:34,310 I don't believe you. 950 00:39:34,520 --> 00:39:37,120 No fair. You said you'd leave me alone. 951 00:39:38,030 --> 00:39:38,860 Fine. 952 00:39:40,580 --> 00:39:42,230 I do like you. So what? 953 00:39:42,430 --> 00:39:44,100 So... i like you, too. 954 00:39:44,480 --> 00:39:45,760 Does anything else really matter? 955 00:39:45,870 --> 00:39:47,830 Yes. Lots of stuff matters. 956 00:39:47,865 --> 00:39:49,790 What are you, an idiot? 957 00:39:50,720 --> 00:39:52,850 Come on. One date. 958 00:39:53,400 --> 00:39:54,570 You know i'm not gonna leave you alone 959 00:39:54,605 --> 00:39:55,730 until you say yes. 960 00:39:56,090 --> 00:39:56,935 I'm gonna bug you so much 961 00:39:56,970 --> 00:39:58,890 that i will seriously mess up your grades. 962 00:39:59,850 --> 00:40:01,770 You're gonna have to go to Cornell or something. 963 00:40:03,100 --> 00:40:04,290 Fine. 964 00:40:05,040 --> 00:40:06,370 One date. 965 00:40:07,390 --> 00:40:08,560 I knew it. 966 00:40:08,930 --> 00:40:10,030 You're into me. 967 00:40:13,750 --> 00:40:14,960 We should probably keep it down. 968 00:40:15,020 --> 00:40:16,850 I don't want my dad to know i snuck you up here. 969 00:40:23,560 --> 00:40:25,040 Not a Judy Blume in sight. 970 00:40:25,240 --> 00:40:26,560 Those are over there, 971 00:40:26,760 --> 00:40:28,340 Next to all my "Little house" Books. 972 00:40:28,490 --> 00:40:29,095 One look at this shelf, 973 00:40:29,130 --> 00:40:30,420 you'd never guess i was a rebel. 974 00:40:30,650 --> 00:40:31,875 I'm just too lazy to bother, 975 00:40:31,910 --> 00:40:33,860 and i secretly love my cabbage patch kids. 976 00:40:35,430 --> 00:40:36,680 I love all your secrets. 977 00:40:36,890 --> 00:40:38,610 You don't think they're scary and weird? 978 00:40:39,210 --> 00:40:40,520 I think they're a part of you. 979 00:40:41,080 --> 00:40:42,130 So no. 980 00:40:44,020 --> 00:40:46,210 Even how i smell my hair when i'm nervous or thinking? 981 00:40:46,360 --> 00:40:47,800 Well, i think that's just cute. 982 00:40:48,070 --> 00:40:49,000 Really? 983 00:40:49,690 --> 00:40:50,770 Really. 984 00:40:52,010 --> 00:40:53,290 I'm glad we're gonna do it. 985 00:40:54,340 --> 00:40:55,640 That's really weird hearing you say that 986 00:40:55,675 --> 00:40:57,380 when your dolls are staring at me. 987 00:40:57,990 --> 00:40:59,930 Don't worry about them. They're total pervs. 988 00:41:00,080 --> 00:41:01,660 They like hearing about doing it. 989 00:41:47,200 --> 00:41:50,900 Corrections by Grzesiek11 www.podnapisi.net. 990 00:41:50,950 --> 00:41:55,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.