Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,700
Can I ask, do you have any
plans to start a family?
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,901
Of course.
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
I like you.
4
00:00:05,040 --> 00:00:06,160
Me, too!
5
00:00:07,440 --> 00:00:08,720
Are you mad at me?
6
00:00:08,760 --> 00:00:10,920
When you're with your roommate,
you remind me of a girl
7
00:00:10,960 --> 00:00:12,240
from a Judd Apatow movie.
8
00:00:12,280 --> 00:00:14,160
I'm sorry.
9
00:00:14,200 --> 00:00:15,520
It's fine.
10
00:00:15,560 --> 00:00:17,840
Why do we have to lie
about you and John Cruise?
11
00:00:17,880 --> 00:00:21,960
Because Leila doesn't want anyone
to know she's sleeping with a man.
12
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
Sadie? Sadie, stop.
13
00:00:23,680 --> 00:00:25,120
Who was that guy?
14
00:00:25,160 --> 00:00:26,320
He's a friend of Gabe's.
15
00:00:26,360 --> 00:00:27,800
Are you fucking him?
16
00:00:27,840 --> 00:00:29,960
I think we moved too
fast. We should cool it.
17
00:00:30,000 --> 00:00:33,080
You are an emotional intimacy whore!
18
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
Hey.
19
00:01:15,960 --> 00:01:16,960
Leila?
20
00:01:17,000 --> 00:01:18,920
Hey, I'm Leila.
21
00:01:18,960 --> 00:01:20,520
You already knew that!
22
00:01:21,920 --> 00:01:23,680
So, full disclosure, um...
23
00:01:26,480 --> 00:01:27,480
... I'm a bisexual.
24
00:01:30,280 --> 00:01:34,800
And I'm just getting out
of a ten-year relationship.
25
00:01:34,840 --> 00:01:38,960
And I'm trying not to be...
26
00:01:40,120 --> 00:01:42,120
... an emotional intimacy whore.
27
00:01:43,520 --> 00:01:45,640
Because I've been accused
28
00:01:45,680 --> 00:01:47,360
of being an emotional intimacy whore.
29
00:01:51,120 --> 00:01:52,120
OK.
30
00:01:54,120 --> 00:01:55,400
I just want to try something,
31
00:01:55,440 --> 00:01:58,160
and I can't tell if it'll
be hot or disgusting.
32
00:01:58,200 --> 00:01:59,680
I've seen it in porn.
33
00:01:59,720 --> 00:02:01,640
OK, sure. What?
34
00:02:01,680 --> 00:02:04,800
Can you... can you spit in my mouth?
35
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Yeah. OK.
36
00:02:05,880 --> 00:02:06,880
Yeah, OK.
37
00:02:11,920 --> 00:02:12,920
Erm...
38
00:02:14,280 --> 00:02:18,640
I think it has to be more of
a fast spit than a slow plop.
39
00:02:20,000 --> 00:02:21,120
- OK.
- OK.
40
00:02:32,960 --> 00:02:36,360
Now, I know my chances
are impossibly low,
41
00:02:36,400 --> 00:02:38,280
but I did wonder if
there's anything I could do
42
00:02:38,320 --> 00:02:40,480
to increase my odds of
getting pregnant this round.
43
00:02:42,120 --> 00:02:43,760
Try to avoid stress.
44
00:02:43,800 --> 00:02:44,800
Stay healthy.
45
00:02:44,840 --> 00:02:46,800
Lay off the booze and fags.
46
00:02:47,880 --> 00:02:51,200
For what it's worth, there's a
fair amount of anecdotal evidence
47
00:02:51,240 --> 00:02:54,760
that a higher state of arousal
around insemination helps
48
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
increase your odds.
49
00:02:56,840 --> 00:02:58,800
Oh, well. While you're down there...
50
00:02:58,840 --> 00:03:00,240
... might as well give it a go!
51
00:03:02,360 --> 00:03:04,440
I'm joking.
52
00:03:04,480 --> 00:03:06,360
I'm so sorry. I completely
forgot where I was.
53
00:03:13,960 --> 00:03:16,600
Sadie, would you mind going
over these files for... ?
54
00:03:20,480 --> 00:03:21,880
It's a thing we do.
55
00:03:21,920 --> 00:03:24,600
She's like, "I'm going to ignore you!"
56
00:03:24,640 --> 00:03:25,640
It's an inside joke.
57
00:03:25,680 --> 00:03:27,840
It's hilarious. SHE LAUGHS
58
00:03:32,360 --> 00:03:33,360
She's so funny.
59
00:03:35,560 --> 00:03:37,200
Did you send them your CV?
60
00:03:37,240 --> 00:03:38,640
Yeah.
61
00:03:38,680 --> 00:03:42,720
It's been such a shitshow
since they broke up.
62
00:03:42,760 --> 00:03:44,120
I think it's just a matter of time
63
00:03:44,160 --> 00:03:46,760
before the whole thing shuts down here.
64
00:03:46,800 --> 00:03:49,440
You know Leila's dating men now?
65
00:03:49,480 --> 00:03:51,760
That doesn't surprise me at all.
66
00:03:51,860 --> 00:03:54,900
Like, not in a mean way,
but if I'm being honest,
67
00:03:54,940 --> 00:03:56,340
she kind of looks a bit mannish,
68
00:03:56,380 --> 00:03:59,980
so it's almost more gay
for her to be straight.
69
00:04:08,980 --> 00:04:12,780
I heard about you and
Sadie, and I'm really sorry.
70
00:04:14,220 --> 00:04:15,420
No, you're not.
71
00:04:15,460 --> 00:04:16,900
Yeah, I am.
72
00:04:16,940 --> 00:04:19,180
I'm sorry you got caught
up in our bullshit.
73
00:04:19,220 --> 00:04:20,300
I'm not resigning.
74
00:04:20,340 --> 00:04:21,540
I'm not asking you to.
75
00:04:21,580 --> 00:04:23,140
We're lucky to have you.
76
00:04:28,100 --> 00:04:29,300
Go fuck yourself.
77
00:04:31,660 --> 00:04:32,660
Oh, boy.
78
00:04:34,380 --> 00:04:37,780
Do you know, I can't
believe I looked up to you.
79
00:04:39,140 --> 00:04:40,900
You are both so...
80
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
... full of shit.
81
00:04:44,700 --> 00:04:47,980
I know you fill your fancy Esop
bottles with Imperial Leather,
82
00:04:48,020 --> 00:04:51,380
which is actually a perfect metaphor
for who you both are as people.
83
00:04:54,180 --> 00:04:58,020
Like, sophisticated and
overpriced on the outside,
84
00:04:58,060 --> 00:04:59,460
but cheap and fucking...
85
00:04:59,500 --> 00:05:01,220
Yeah, Hye Me, I get the analogy.
86
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
OK.
87
00:05:08,900 --> 00:05:09,900
Hi, Greg.
88
00:05:16,220 --> 00:05:17,620
Ever since you guys broke up,
89
00:05:17,660 --> 00:05:19,820
the vibe has been super
tense and uncomfortable.
90
00:05:19,860 --> 00:05:21,940
Yeah, I know, that's why
I'm holding this meeting.
91
00:05:28,140 --> 00:05:30,500
I write about this a lot...
92
00:05:30,540 --> 00:05:31,540
... in my blog.
93
00:05:32,660 --> 00:05:36,100
My parents went through
a really ugly divorce.
94
00:05:36,140 --> 00:05:39,020
And the reason I'm
bringing that up is that
95
00:05:39,060 --> 00:05:42,180
this whole thing is just really
bringing me back to that year,
96
00:05:42,220 --> 00:05:43,660
and those feelings,
97
00:05:43,700 --> 00:05:46,580
and I don't need that
in my place of work.
98
00:05:46,620 --> 00:05:48,660
OK, this is what we're going to do.
99
00:05:48,700 --> 00:05:51,660
Everybody is going to write down
100
00:05:51,700 --> 00:05:53,700
their feelings and their thoughts,
101
00:05:53,740 --> 00:05:55,540
and we're going to do it anonymously.
102
00:05:55,580 --> 00:05:59,580
We will leave you in the
room and then come back.
103
00:05:59,620 --> 00:06:00,940
I haven't got time for this.
104
00:06:00,980 --> 00:06:02,900
You're going to make time for this!
105
00:06:10,140 --> 00:06:13,580
"We promise to respect each
other and our differences
106
00:06:13,620 --> 00:06:17,140
and to try to avoid entering
into romantic relationships,
107
00:06:17,180 --> 00:06:19,620
but understand that
we cannot make promises
108
00:06:19,660 --> 00:06:21,740
when it comes to matters of the heart.
109
00:06:22,740 --> 00:06:25,620
And vow to remain respectful
of the Mind Community
110
00:06:25,660 --> 00:06:27,140
and our shared space.
111
00:06:28,740 --> 00:06:30,302
We promise to comply
112
00:06:30,303 --> 00:06:32,300
with the mutually agreed
upon temperature of the room."
113
00:06:32,420 --> 00:06:33,620
Please excuse me.
114
00:06:37,900 --> 00:06:38,900
Ignore her, carry on.
115
00:06:38,940 --> 00:06:40,580
- She's not very helpful.
- Well...
116
00:06:42,260 --> 00:06:45,460
"Section one: general vibe.
117
00:06:45,500 --> 00:06:46,820
We all agree to... "
118
00:06:50,540 --> 00:06:51,980
This is a fancy place.
119
00:06:52,020 --> 00:06:53,100
Don't worry about it.
120
00:06:54,700 --> 00:06:56,300
You should've brought Leila.
121
00:06:56,340 --> 00:06:58,260
She's in a meeting.
122
00:06:58,300 --> 00:07:00,660
You're very tense when she's not around.
123
00:07:00,700 --> 00:07:01,740
Thank you, Mother.
124
00:07:05,700 --> 00:07:06,820
Guess who's pregnant?
125
00:07:06,860 --> 00:07:08,300
Is it Kate Middleton?
126
00:07:08,340 --> 00:07:11,940
That poor woman. Each pregnancy
gets a little harder for her,
127
00:07:11,980 --> 00:07:14,100
but you'll never see her complain.
128
00:07:14,140 --> 00:07:15,140
Jennifer.
129
00:07:15,180 --> 00:07:16,660
Lived on our street?
130
00:07:16,700 --> 00:07:18,820
Kerringtons' girl.
131
00:07:18,860 --> 00:07:20,020
Which were the Kerringtons?
132
00:07:20,060 --> 00:07:22,180
You know, Sonny had a cleft palate.
133
00:07:23,380 --> 00:07:25,380
Well, she's just had a baby on her own.
134
00:07:25,420 --> 00:07:26,460
Why on her own?
135
00:07:26,500 --> 00:07:28,220
Because she's single.
136
00:07:28,260 --> 00:07:30,700
Oh, so the baby's got no dad.
137
00:07:30,740 --> 00:07:32,740
Lots of babies have no dad!
138
00:07:32,780 --> 00:07:35,300
- I had no dad!
- But not by choice.
139
00:07:35,340 --> 00:07:37,460
Oh, that's very selfish.
140
00:07:38,860 --> 00:07:41,500
If she was mine, I'd
talk some sense into her.
141
00:07:43,540 --> 00:07:45,140
Are you ready to order?
142
00:07:45,180 --> 00:07:46,220
No!
143
00:07:46,260 --> 00:07:47,740
Give me a minute!
144
00:07:51,140 --> 00:07:53,900
Mum, what was I like when I was little?
145
00:07:53,940 --> 00:07:55,500
Oh, not so different.
146
00:07:55,540 --> 00:07:56,820
Moody as fuck.
147
00:07:56,860 --> 00:07:58,420
Nearly bit my tits off.
148
00:07:58,460 --> 00:08:02,180
Angry little baby,
you cried all the time.
149
00:08:04,020 --> 00:08:05,420
Why do you ask?
150
00:08:05,460 --> 00:08:06,700
No reason.
151
00:08:06,740 --> 00:08:07,740
Just curious.
152
00:08:09,460 --> 00:08:10,820
Motherhood is shit.
153
00:08:13,020 --> 00:08:14,420
You're lucky you're the man.
154
00:08:29,500 --> 00:08:31,140
Tea?
155
00:08:31,180 --> 00:08:32,340
Thanks.
156
00:08:46,300 --> 00:08:49,020
Can I ask what your meeting was about?
157
00:08:49,060 --> 00:08:50,060
No.
158
00:08:53,500 --> 00:08:55,780
Can I ask how long you've
been fucking that guy?
159
00:08:55,820 --> 00:08:57,460
We're not seeing each other any more.
160
00:09:01,820 --> 00:09:03,500
Was it just sex or did you like him?
161
00:09:07,820 --> 00:09:08,820
It wasn't just sex.
162
00:09:13,380 --> 00:09:14,860
You know, it's funny.
163
00:09:15,860 --> 00:09:19,740
I blame myself, you know, for
not being able to satisfy you.
164
00:09:19,780 --> 00:09:21,340
How long have you fancied men?
165
00:09:21,380 --> 00:09:22,660
Why didn't you tell me?
166
00:09:22,700 --> 00:09:24,140
Because it didn't matter.
167
00:09:24,180 --> 00:09:26,340
I was in love with you.
168
00:09:26,380 --> 00:09:28,220
- It wasn't relevant.
- It's relevant.
169
00:09:30,340 --> 00:09:33,260
You couldn't satisfy me
because you stopped trying.
170
00:09:34,940 --> 00:09:37,140
You're so fucking rigid.
171
00:09:37,180 --> 00:09:39,940
It's like you like what you like,
how you like it, when you like it,
172
00:09:39,980 --> 00:09:41,180
and that's it.
173
00:09:41,220 --> 00:09:43,660
You know why I'm like that!
174
00:09:43,700 --> 00:09:46,740
You have to be a robot to be
successful in this industry!
175
00:09:46,780 --> 00:09:49,820
My mother, have you any idea
what it takes to be a dyke
176
00:09:49,860 --> 00:09:52,740
growing up in Burnley in the '80s?
177
00:09:52,780 --> 00:09:54,500
- Tell me.
- No.
178
00:09:54,540 --> 00:09:59,260
I fucking won't because you are not
my girlfriend any more, thank fuck.
179
00:09:59,300 --> 00:10:02,740
I was better off on my own before
I met you, and I'm better off now.
180
00:10:07,780 --> 00:10:09,820
I'll tell you what it was
like growing up in Burnley
181
00:10:09,860 --> 00:10:11,140
in the '80s being a dyke.
182
00:10:11,180 --> 00:10:14,620
It was giving Kevin Henderson a
blow job in the school car park
183
00:10:14,660 --> 00:10:17,380
in front of a load of kids just
so they think you were normal,
184
00:10:17,420 --> 00:10:20,340
and your mother couldn't meet
people's eyes in the supermarket.
185
00:10:20,380 --> 00:10:22,020
It was faking it,
186
00:10:22,060 --> 00:10:23,420
when you were fucking frightened
187
00:10:23,460 --> 00:10:25,620
cos you didn't have a fucking
clue what you were doing!
188
00:10:31,620 --> 00:10:33,140
But it's fine.
189
00:10:33,180 --> 00:10:34,180
It was fine.
190
00:10:35,300 --> 00:10:36,500
And this is fine.
191
00:10:37,700 --> 00:10:38,980
It's for the best.
192
00:10:54,340 --> 00:10:55,820
It's not working.
193
00:11:21,380 --> 00:11:23,860
All right, have a good night.
194
00:11:23,900 --> 00:11:24,900
WEAKLY: All right.
195
00:11:27,860 --> 00:11:29,100
You OK?
196
00:11:30,940 --> 00:11:32,220
Bad day.
197
00:11:34,220 --> 00:11:37,340
You just going to lie there like that?
198
00:11:37,380 --> 00:11:38,820
Tanya's having a party.
199
00:11:40,100 --> 00:11:42,540
But everybody hates me.
200
00:11:42,580 --> 00:11:43,580
Ah...
201
00:11:48,340 --> 00:11:49,940
Don't be... don't be sad.
202
00:11:53,580 --> 00:11:56,140
Why do women need so much
attention when they're upset?
203
00:11:58,860 --> 00:12:00,020
Come on, get up.
204
00:12:00,060 --> 00:12:01,380
My sister's doing a roast.
205
00:12:04,180 --> 00:12:05,180
I'm doing a show.
206
00:12:05,220 --> 00:12:06,700
Yeah, well, the world doesn't stop
207
00:12:06,740 --> 00:12:08,340
just because you decide to do a show.
208
00:12:08,380 --> 00:12:09,420
Ow!
209
00:12:09,460 --> 00:12:11,116
Did you see that? Did
you see how he hit me?
210
00:12:11,140 --> 00:12:12,687
How can you tell him how you're
feeling without hitting him?
211
00:12:12,688 --> 00:12:14,108
- Words.
- And what do you say to Gabe?
212
00:12:14,110 --> 00:12:16,040
- Stop talking.
- Gabe, what do you say?
213
00:12:16,050 --> 00:12:19,140
Motherhood has ruined your intellect.
214
00:12:19,180 --> 00:12:20,180
She's so annoying.
215
00:12:20,220 --> 00:12:21,220
You did this to her.
216
00:12:21,260 --> 00:12:23,540
No phones at the theatre, Gabe.
217
00:12:28,060 --> 00:12:29,180
Go, go...
218
00:12:29,220 --> 00:12:31,500
Go row the boat
219
00:12:31,540 --> 00:12:34,180
To safer grounds
220
00:12:34,220 --> 00:12:36,940
But don't you know
221
00:12:36,980 --> 00:12:39,740
We're stronger now
222
00:12:39,780 --> 00:12:42,620
My heart still beats
223
00:12:42,660 --> 00:12:45,980
And my skin still feels
224
00:12:46,020 --> 00:12:48,620
My lungs still breathe
225
00:12:48,660 --> 00:12:51,580
My mind still fears
226
00:12:51,620 --> 00:12:53,540
But we're running out of time
227
00:12:57,220 --> 00:13:00,260
All the echoes in my mind cry
228
00:13:01,780 --> 00:13:04,860
There's blood on your lies
229
00:13:04,900 --> 00:13:07,860
The scars open wide
230
00:13:07,900 --> 00:13:10,780
There is nowhere for you to hide
231
00:13:10,820 --> 00:13:13,220
The hunter's moon is shining
232
00:13:13,260 --> 00:13:15,740
I'm running with the wolves tonight
233
00:13:15,780 --> 00:13:18,820
I'm running with the wolves
234
00:13:18,860 --> 00:13:21,540
I'm running with the wolves tonight
235
00:13:21,580 --> 00:13:24,660
I'm running with the wolves
236
00:13:24,700 --> 00:13:27,620
I'm running with the wolves tonight
237
00:13:27,660 --> 00:13:30,460
I'm running with the wolves
238
00:13:30,500 --> 00:13:33,460
I'm running with the wolves tonight
239
00:13:33,500 --> 00:13:36,740
I'm running with the wolves...
240
00:13:36,780 --> 00:13:38,660
God, I love your home.
241
00:13:38,700 --> 00:13:41,900
It makes me nostalgic for
a childhood I never had.
242
00:13:41,940 --> 00:13:43,100
Thank you.
243
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
Thanks.
244
00:13:54,220 --> 00:13:57,460
You know, when Marlow and Aldous
are 20, you'll be like in your 60s.
245
00:13:57,500 --> 00:13:58,620
What's your point?
246
00:13:59,940 --> 00:14:04,300
Well, by the time I find a woman,
marry her and impregnate her,
247
00:14:04,340 --> 00:14:07,100
- and the kid ages 20 years, I'll be like...
- Dead.
248
00:14:07,140 --> 00:14:09,300
You'd be experienced
enough to handle it.
249
00:14:09,340 --> 00:14:11,260
I'm deep into my second act.
250
00:14:11,300 --> 00:14:12,900
I haven't found my leading lady.
251
00:14:14,020 --> 00:14:16,900
Or have I? I mean, is
Francisca my leading lady?
252
00:14:16,940 --> 00:14:19,740
It's weird because your entitlement
keeps this a singularly male
253
00:14:19,780 --> 00:14:23,460
complaint, but there's something
amazingly Bridget Jones-y
254
00:14:23,500 --> 00:14:25,300
about you right now.
255
00:14:25,340 --> 00:14:29,780
How long were you guys together
before you knew he was the one?
256
00:14:31,300 --> 00:14:32,460
Don't know.
257
00:14:32,500 --> 00:14:34,980
The countdown broke,
and I wasn't bothered.
258
00:14:35,020 --> 00:14:36,740
Like...
259
00:14:36,780 --> 00:14:39,100
... aren't you nervous you're
going to wake up one day
260
00:14:39,140 --> 00:14:41,740
and like hate each other, maybe?
261
00:14:44,100 --> 00:14:45,100
Shit happens.
262
00:14:45,140 --> 00:14:47,420
If we do, he'll be easy
to share custody with.
263
00:14:47,460 --> 00:14:49,580
That's the most romantic
thing I've ever heard.
264
00:14:49,620 --> 00:14:51,340
Mum, wipe my bum, please!
265
00:14:52,980 --> 00:14:55,740
If he's old enough to ask, he's too old.
266
00:14:55,780 --> 00:14:57,820
- Goodnight. Thank you.
- Bye.
267
00:15:04,500 --> 00:15:07,140
God, you're so lucky to
have a sister like that.
268
00:15:08,620 --> 00:15:10,580
I think you're the lucky one.
269
00:15:10,620 --> 00:15:11,620
Why am I lucky?
270
00:15:11,660 --> 00:15:13,420
'Cos no-one on this continent loves me?
271
00:15:13,460 --> 00:15:15,700
Well, yeah, that, but also
272
00:15:15,740 --> 00:15:17,660
you don't have to lock
yourself down to anyone.
273
00:15:19,340 --> 00:15:21,620
Why don't I have to lock
myself down to anyone?
274
00:15:23,340 --> 00:15:25,020
Isn't that the deal...
275
00:15:25,060 --> 00:15:26,460
... for bisexuals?
276
00:15:28,180 --> 00:15:29,540
Do you honestly think that?
277
00:15:30,740 --> 00:15:31,980
No.
278
00:15:32,020 --> 00:15:34,220
It's a good thing. You
don't understand what I mean.
279
00:15:34,260 --> 00:15:36,100
What I'm saying is
280
00:15:36,140 --> 00:15:37,820
they don't expect you to because
281
00:15:37,860 --> 00:15:40,180
- there's so many people that you're attracted to.
- Uh-huh.
282
00:15:40,220 --> 00:15:43,300
Because of that reason,
monogamy's not possible for you,
283
00:15:43,340 --> 00:15:45,740
- which is great.
- SHE LAUGHS
284
00:15:45,780 --> 00:15:46,780
You're free.
285
00:15:48,220 --> 00:15:51,580
Why are you talking to me like I
am a different species from you?
286
00:15:51,620 --> 00:15:55,700
You think because I'm bisexual I
can just fuck any person I meet?
287
00:15:55,740 --> 00:15:58,420
Why are you shagging
half of London, then?
288
00:15:58,460 --> 00:16:01,100
I've slept with three
people in ten years!
289
00:16:01,140 --> 00:16:03,420
How many girls have you
fucked off Tindr alone?
290
00:16:03,460 --> 00:16:05,300
I'm sorry. I didn't mean to offend you.
291
00:16:05,340 --> 00:16:07,380
Jesus, you can't say
fucking anything these days
292
00:16:07,420 --> 00:16:09,900
without getting it wrong.
293
00:16:09,940 --> 00:16:12,940
I'm not going to stand here
and wait with you for your Uber.
294
00:16:15,180 --> 00:16:16,260
Goodnight, Gabe.
295
00:16:35,940 --> 00:16:37,580
I'm sorry I'm so late.
296
00:16:37,620 --> 00:16:38,820
Everyone just left.
297
00:16:40,140 --> 00:16:41,260
Shit.
298
00:16:42,380 --> 00:16:43,820
I was hoping to catch Sadie.
299
00:16:46,460 --> 00:16:47,860
Do you want a beer?
300
00:16:47,900 --> 00:16:48,900
Thanks.
301
00:16:53,180 --> 00:16:54,980
How did she seem?
302
00:16:55,020 --> 00:16:57,220
Better than I've seen
her in ages, actually.
303
00:16:59,580 --> 00:17:01,020
Good.
304
00:17:01,060 --> 00:17:02,140
Glad to hear it.
305
00:17:12,100 --> 00:17:15,460
Is everyone disgusted with
me because of that guy?
306
00:17:15,500 --> 00:17:19,380
Nobody cares about that guy, and
if they do, they'll get over it.
307
00:17:22,580 --> 00:17:23,700
Sadie cares.
308
00:17:26,620 --> 00:17:29,780
Sadie would care no matter who it was,
309
00:17:29,820 --> 00:17:32,340
but she doesn't get to have an
opinion on who you're fucking.
310
00:17:32,380 --> 00:17:33,980
No, I guess not.
311
00:17:34,020 --> 00:17:35,140
Nobody does.
312
00:17:37,860 --> 00:17:39,740
Do you...
313
00:17:39,780 --> 00:17:41,180
... have an opinion...
314
00:17:41,220 --> 00:17:42,420
... on who I'm fucking?
315
00:17:44,540 --> 00:17:45,540
In a way.
316
00:17:48,380 --> 00:17:50,060
In that I'd like to be fucking you.
317
00:18:04,580 --> 00:18:05,980
Fuck it!
318
00:18:18,020 --> 00:18:19,060
I want you inside me.
319
00:18:32,100 --> 00:18:33,100
That's it.
320
00:18:39,780 --> 00:18:40,940
Is there a problem?
321
00:18:42,900 --> 00:18:44,340
I'm a friend of Francisca's.
322
00:19:03,460 --> 00:19:05,140
I had to escape
323
00:19:05,180 --> 00:19:09,780
The city was sticky and cruel
324
00:19:09,820 --> 00:19:12,980
Maybe I should have called you first
325
00:19:13,020 --> 00:19:17,140
But I was dying to get to you
326
00:19:17,180 --> 00:19:24,460
I was dreaming while I drove the
long, straight road ahead, oh!
327
00:19:24,500 --> 00:19:28,380
I could taste your sweet
kisses, your arms open wide
328
00:19:28,420 --> 00:19:33,900
This feeling for you is
just burning me up inside
329
00:19:38,300 --> 00:19:41,900
I drove all night
330
00:19:41,940 --> 00:19:45,100
To get to you
331
00:19:45,140 --> 00:19:48,460
Is that all right?
332
00:19:48,500 --> 00:19:51,460
I drove all night
333
00:19:51,500 --> 00:19:55,860
Crept in your room
334
00:19:55,900 --> 00:19:59,380
Woke you from your sleep
335
00:19:59,420 --> 00:20:01,500
To make love to you...
336
00:20:03,220 --> 00:20:04,740
Have you ever been with a man?
337
00:20:04,780 --> 00:20:06,380
Sure, yeah.
338
00:20:06,420 --> 00:20:07,820
How many?
339
00:20:07,860 --> 00:20:09,740
Erm...
340
00:20:09,780 --> 00:20:12,700
That many you have to think about it!
341
00:20:12,740 --> 00:20:14,980
I was a teenager.
342
00:20:15,020 --> 00:20:16,980
I didn't get laid as a teenager!
343
00:20:17,020 --> 00:20:18,580
Why? Did you like grow up religious?
344
00:20:18,620 --> 00:20:19,940
No, I grew up ugly.
345
00:20:23,100 --> 00:20:24,100
I'm sorry.
346
00:20:24,140 --> 00:20:25,820
I wasn't meant to laugh at you.
347
00:20:25,860 --> 00:20:28,220
That's OK. You can laugh at me.
348
00:20:28,260 --> 00:20:32,220
No, I lost my virginity to my
first boyfriend when I was 13.
349
00:20:32,260 --> 00:20:33,260
13?!
350
00:20:33,300 --> 00:20:34,540
Fuck me, that's young.
351
00:20:34,580 --> 00:20:35,980
How old was he?
352
00:20:36,020 --> 00:20:37,820
I think by that point he was 18.
353
00:20:37,860 --> 00:20:39,380
How'd you meet him?
354
00:20:39,420 --> 00:20:41,220
He was my foster brother for a while.
355
00:20:44,220 --> 00:20:45,540
Seriously?
356
00:20:45,580 --> 00:20:48,220
Yeah, my mum put me into
foster care when I was ten.
357
00:20:49,620 --> 00:20:50,700
Holy shit.
358
00:20:54,820 --> 00:20:58,420
What did you guys, like, do together?
359
00:20:58,460 --> 00:21:02,420
I don't know, like, normal teen shit.
360
00:21:04,380 --> 00:21:07,060
We were really into
grindcore for a while.
361
00:21:10,660 --> 00:21:12,380
You remind me a bit of him.
362
00:21:12,420 --> 00:21:13,420
How?
363
00:21:15,380 --> 00:21:16,460
You're both a bit...
364
00:21:18,940 --> 00:21:20,220
Never mind.
365
00:21:20,260 --> 00:21:21,460
Say it.
366
00:21:21,500 --> 00:21:22,860
You're both really tall.
367
00:21:22,900 --> 00:21:25,020
No, that's not what
you were going to say.
368
00:21:25,060 --> 00:21:26,060
What was it?
369
00:21:27,540 --> 00:21:29,940
You're both a bit
self-involved in the same way.
370
00:21:32,940 --> 00:21:34,820
I didn't mean for it to be an insult.
371
00:21:36,540 --> 00:21:39,780
In what world is
self-involved not an insult?
372
00:21:39,820 --> 00:21:44,660
Like when I hear self involved,
I hear egotistical piece of shit.
373
00:21:44,700 --> 00:21:46,940
What do you hear when
you hear self-involved?
374
00:21:46,980 --> 00:21:50,340
OK, I think we have different
definitions of what it means.
375
00:21:50,380 --> 00:21:51,860
I didn't mean for it to be an insult.
376
00:21:51,900 --> 00:21:53,820
No, I don't think this
is a matter of semantics.
377
00:21:53,860 --> 00:21:56,300
I think your real feelings about
me seep to the surface and...
378
00:21:56,340 --> 00:21:57,660
Look, can we just go back?
379
00:21:57,700 --> 00:21:59,620
I'm sorry that I said
that. I didn't mean it.
380
00:21:59,660 --> 00:22:01,620
It's OK. It's just I'm
really sad I'm like this.
381
00:22:01,660 --> 00:22:04,100
You're not like anything.
It just came out wrong, so...
382
00:22:08,460 --> 00:22:10,060
Could you stop crying?
383
00:22:10,100 --> 00:22:11,620
You stop crying!
384
00:22:11,660 --> 00:22:12,820
I'm not crying.
385
00:22:14,700 --> 00:22:16,100
Please don't be upset.
386
00:22:16,140 --> 00:22:18,100
It's OK, I'm just emotional right now.
387
00:22:18,140 --> 00:22:20,140
And I'll go home, and I'll
sleep, and I'll feel OK.
388
00:22:20,180 --> 00:22:21,620
I just have to get out of here.
389
00:22:30,940 --> 00:22:33,380
Are you just going to lie here all night
390
00:22:33,420 --> 00:22:35,100
and feel shitty about this?
391
00:22:35,140 --> 00:22:36,260
Oh, I'm fine.
392
00:22:37,540 --> 00:22:39,460
I have trouble sleeping anyway, so...
393
00:22:48,940 --> 00:22:51,100
What's go to make you
feel better right now?
394
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Like, affection.
395
00:23:07,140 --> 00:23:08,220
It's OK.
396
00:23:13,700 --> 00:23:14,900
I'm sorry.
397
00:23:14,940 --> 00:23:16,180
It's OK.
398
00:23:16,220 --> 00:23:17,420
It's OK.
399
00:23:21,140 --> 00:23:22,220
Sh.
400
00:23:24,700 --> 00:23:25,700
It's OK.
401
00:23:33,980 --> 00:23:35,220
Just close your eyes, OK.
402
00:23:36,660 --> 00:23:39,100
I'm just going to stay
here until you fall asleep.
403
00:24:28,980 --> 00:24:30,700
Hey, you want to get under the duvet?
404
00:24:30,740 --> 00:24:31,740
No.
405
00:24:33,100 --> 00:24:34,276
You're going to have to have some water
406
00:24:34,277 --> 00:24:36,260
so you don't have a headache tomorrow.
407
00:24:48,460 --> 00:24:50,260
I don't like Argentina.
408
00:24:52,220 --> 00:24:53,260
Why not?
409
00:24:53,300 --> 00:24:54,300
It's stupid.
410
00:24:55,580 --> 00:24:56,900
England's pretty stupid.
411
00:24:58,300 --> 00:25:01,780
There's no love in my
family, and I hate it there.
412
00:25:20,580 --> 00:25:22,740
Your category is Literature.
413
00:25:22,780 --> 00:25:24,780
The rain pattered
dismally against the pains,
414
00:25:24,820 --> 00:25:26,860
and my candle was nearly burnt out,
415
00:25:26,900 --> 00:25:28,540
when by the glimmer of the...
416
00:25:28,580 --> 00:25:30,020
Hey, what's up?
417
00:25:30,060 --> 00:25:31,660
Not much.
418
00:25:31,700 --> 00:25:32,900
Are you good?
419
00:25:32,940 --> 00:25:34,340
Sure.
420
00:25:39,220 --> 00:25:42,340
You're heading in the right
direction. It was Mary Shelley...
421
00:25:44,500 --> 00:25:46,980
Tanya hurt my feelings, and
then I hurt her feelings,
422
00:25:47,020 --> 00:25:49,660
so I had to fuck her
till she calmed down.
423
00:25:58,180 --> 00:25:59,860
Could you put it back on Channel 4?
424
00:26:03,300 --> 00:26:05,100
Labia there, as well. I enjoy that.
425
00:26:05,140 --> 00:26:06,900
Just a cute hint of labia.
426
00:26:06,940 --> 00:26:08,500
Yes, there's all sorts of labia.
427
00:26:08,540 --> 00:26:11,420
There's... where there is
a lot of external labia.
428
00:26:11,460 --> 00:26:14,700
- Frilly.
- And then there's well tucked-in.
429
00:26:14,740 --> 00:26:18,220
There's... I call it the cheeseburger...
430
00:26:18,260 --> 00:26:20,220
That's Sue Perkins' girlfriend.
431
00:26:20,260 --> 00:26:21,420
Does she get naked?
432
00:26:21,460 --> 00:26:22,580
No.
433
00:26:28,020 --> 00:26:30,340
You're fucking Gabe's faggy friend.
434
00:26:30,380 --> 00:26:31,780
Not any more.
435
00:26:31,820 --> 00:26:32,940
I haven't seen him in weeks.
436
00:26:32,980 --> 00:26:34,020
Why didn't you tell me?
437
00:26:34,060 --> 00:26:35,500
I didn't tell anybody.
438
00:26:35,540 --> 00:26:36,660
You told Gabe.
439
00:26:36,700 --> 00:26:38,980
We live together. I
couldn't hide it from him.
440
00:26:45,540 --> 00:26:46,540
Say it.
441
00:26:47,900 --> 00:26:49,740
Why did you pretend to be a lesbian?
442
00:26:52,020 --> 00:26:53,420
I wasn't pretending.
443
00:26:56,140 --> 00:26:57,820
I'm disappointed.
444
00:26:57,860 --> 00:26:58,980
I know.
445
00:27:00,540 --> 00:27:02,420
I'm still the same person.
446
00:27:02,460 --> 00:27:07,060
Nobody's going to be straight up
with you, but it does change things.
447
00:27:07,100 --> 00:27:09,340
I'm just pissed that you
weren't honest with me.
448
00:27:11,300 --> 00:27:13,820
You didn't tell me you
applied for a job at The Dove!
449
00:27:16,500 --> 00:27:19,020
You want a text every
time I take a fucking shit?
450
00:27:19,060 --> 00:27:21,340
How do you even know about that?
451
00:27:21,380 --> 00:27:24,660
Fucking lesbian mafia, hey?
452
00:27:24,700 --> 00:27:26,780
It's not the same legal offence.
453
00:27:26,820 --> 00:27:28,500
Why do you get to make all the rules?
454
00:27:28,540 --> 00:27:29,900
Like, it's not OK if I date a guy,
455
00:27:29,940 --> 00:27:32,380
but if you give up on becoming
a chef, it's just done?
456
00:27:32,420 --> 00:27:35,140
Stop being so fucking middle-class.
457
00:27:35,180 --> 00:27:37,356
I applied for a job and, of
course I wasn't good enough,
458
00:27:37,380 --> 00:27:39,180
so now I can move on from the idea.
459
00:27:39,220 --> 00:27:40,540
You didn't even try!
460
00:27:40,580 --> 00:27:43,020
Of course your first job
application was rejected!
461
00:27:43,060 --> 00:27:45,500
Nobody succeeds at shit unless
they get the door slammed
462
00:27:45,540 --> 00:27:47,220
in their face 40 fucking times.
463
00:27:47,260 --> 00:27:49,060
I haven't got 40 times.
464
00:27:49,100 --> 00:27:51,260
I can't just do
whatever the fuck I want.
465
00:27:51,300 --> 00:27:52,300
Why not?
466
00:27:52,340 --> 00:27:54,260
- I'm not like you.
- You're not like what?
467
00:27:56,700 --> 00:27:58,380
Nothing, I'm just not like you.
468
00:28:01,860 --> 00:28:03,580
You're not selfish.
469
00:28:03,620 --> 00:28:06,020
You don't abandon your family.
470
00:28:06,060 --> 00:28:08,020
You didn't even come out for their sake.
471
00:28:09,660 --> 00:28:12,900
I'm a shit daughter, and I'm
selfish as fuck, and thank God,
472
00:28:12,940 --> 00:28:16,140
because I have no resentments
and no regrets and I'm happy.
473
00:28:19,700 --> 00:28:21,220
Are you saying I'm not happy?
474
00:28:21,260 --> 00:28:22,791
I'm saying it's a fucking waste
475
00:28:22,792 --> 00:28:25,020
that you're spending
your days in this shop.
476
00:28:27,220 --> 00:28:31,500
Leila, who the fuck are they
going to get to replace me?
477
00:28:31,540 --> 00:28:34,220
Anyone that they've ever
hired has screwed them over.
478
00:28:36,020 --> 00:28:37,300
I didn't know that.
479
00:28:37,340 --> 00:28:39,980
Being close to my family makes me happy.
480
00:28:40,020 --> 00:28:42,611
Knowing that they're OK and I
don't have to worry about them
481
00:28:42,612 --> 00:28:45,340
makes me very fucking happy.
482
00:28:45,380 --> 00:28:46,380
OK?
483
00:28:47,740 --> 00:28:49,260
What makes you so happy?
484
00:28:55,740 --> 00:29:00,860
It had a really long foreskin
and it was always very stretchy.
485
00:29:03,380 --> 00:29:05,350
You can tell he looks after himself!
486
00:29:05,620 --> 00:29:08,540
Yeah, he's got a nice
shape to his legs...
487
00:29:08,580 --> 00:29:10,300
OK, Blue.
488
00:29:10,340 --> 00:29:11,500
Hi, Blue.
489
00:29:11,540 --> 00:29:12,900
You can tell he's tall.
490
00:29:12,940 --> 00:29:14,340
- Long legs.
- Yeah.
491
00:29:14,410 --> 00:29:17,090
- Nice big hands.
- Oh, are hands important?
492
00:29:17,130 --> 00:29:19,090
Yeah, so when you're holding hands,
493
00:29:19,130 --> 00:29:21,450
you feel small and
they feel nice and big.
494
00:29:21,490 --> 00:29:22,570
OK!
495
00:29:22,610 --> 00:29:25,090
It's time to make a decision.
496
00:29:25,130 --> 00:29:27,170
Which colour do you think
497
00:29:27,210 --> 00:29:29,450
you're going to say goodbye to?
498
00:29:29,451 --> 00:29:33,959
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
499
00:29:34,009 --> 00:29:38,559
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.