All language subtitles for The Assets s01e07 The Straw Poll.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,537 - I want a million dollars. - Previously on "The Assets"... 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,719 Five years since your last poly. 3 00:00:04,753 --> 00:00:07,505 Viktor: If you control your body, you control the test. 4 00:00:07,507 --> 00:00:09,673 You passed. Enjoy Italy. 5 00:00:09,675 --> 00:00:11,325 You are charged with espionage. 6 00:00:11,359 --> 00:00:13,060 GT Top Hat has been compromised. 7 00:00:13,095 --> 00:00:14,979 - [Groans] - Sandy: I quit. 8 00:00:15,013 --> 00:00:16,847 I'm worn out. And heartbroken. 9 00:00:16,849 --> 00:00:18,649 If I was to reopen the investigation 10 00:00:18,651 --> 00:00:21,018 into the asset losses, would you stay for that? 11 00:00:21,020 --> 00:00:23,370 Whatever you decide, don't leave the job half done. 12 00:00:23,405 --> 00:00:25,505 Consider my resignation withdrawn. 13 00:00:25,540 --> 00:00:26,590 Someone betrayed us. 14 00:00:26,592 --> 00:00:29,360 I know they're still here, and I'm gonna get the bastard. 15 00:00:29,362 --> 00:00:32,614 Jennings: It was hard to believe, and it was all so real. 16 00:00:32,665 --> 00:00:34,782 We knew the Party Boss Erich Honecker was in trouble. 17 00:00:34,833 --> 00:00:36,283 Mikhail Gorbachev was here, 18 00:00:36,334 --> 00:00:38,820 making it clear that East Germany had to change. 19 00:00:38,871 --> 00:00:41,789 But four weeks ago, we didn't have the vaguest idea 20 00:00:41,840 --> 00:00:44,074 that the Wall would be breached so quickly, 21 00:00:44,108 --> 00:00:45,843 and nor did most governments. 22 00:00:45,877 --> 00:00:49,180 Tonight, in this city, on both sides of that wall, 23 00:00:49,214 --> 00:00:51,799 you can feel the power of a people's revolution. 24 00:00:51,850 --> 00:00:54,735 The idea of freedom is as powerful here now 25 00:00:54,786 --> 00:00:59,373 as it is anywhere or has been at anytime. 26 00:01:09,969 --> 00:01:14,969 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 27 00:01:16,892 --> 00:01:21,847 - [Jet engine roars] - _ 28 00:01:31,790 --> 00:01:34,758 [Tires screech] 29 00:01:39,264 --> 00:01:41,065 Aldrich: Good to be home. 30 00:01:41,099 --> 00:01:43,067 Well, I'm gonna miss Rome. 31 00:01:43,101 --> 00:01:46,070 Well, we're gonna make it just as nice here. 32 00:01:46,104 --> 00:01:47,438 Won't we, Paul? Huh? 33 00:01:47,440 --> 00:01:50,107 Welcome to America, baby. 34 00:01:50,109 --> 00:01:52,276 Gonna see a new house on Tuesday. 35 00:01:52,278 --> 00:01:54,111 - I spoke with the realtor. - Oh, really? 36 00:01:54,113 --> 00:01:55,946 Half a million bucks. You're gonna like it. 37 00:01:55,948 --> 00:01:57,698 I like that. 38 00:01:57,749 --> 00:01:58,644 _ 39 00:01:58,646 --> 00:02:01,068 Sandy: We've been at this hunt a long time now, 40 00:02:01,102 --> 00:02:02,586 and I think I can safely say 41 00:02:02,621 --> 00:02:05,789 we're all terribly frustrated by the lack of progress. 42 00:02:05,791 --> 00:02:08,626 To that end, Jeanne and I have been talking 43 00:02:08,628 --> 00:02:11,128 and we'd like to try an experiment. 44 00:02:11,130 --> 00:02:13,564 As you know, Jeanne asked the Office of Security 45 00:02:13,566 --> 00:02:15,632 to draw up a list of names of everyone 46 00:02:15,634 --> 00:02:18,802 who had access to our compromised assets' information. 47 00:02:18,804 --> 00:02:20,587 I went through that list. 48 00:02:20,638 --> 00:02:24,558 I did a lot of pruning, and I got it down to 160 names. 49 00:02:24,609 --> 00:02:27,627 Then I made some deductions and narrowed the list further. 50 00:02:27,662 --> 00:02:29,296 Arthur: What kind of deductions? 51 00:02:29,330 --> 00:02:30,814 I eliminated people I believe 52 00:02:30,848 --> 00:02:33,166 would never betray their country. 53 00:02:34,903 --> 00:02:36,336 You're kidding me, right? 54 00:02:37,622 --> 00:02:39,073 A-are you comfortable with this? 55 00:02:39,107 --> 00:02:41,709 - It's a starting point. - Starting point. 56 00:02:41,743 --> 00:02:44,712 Jim, you're FBI liaison. You want to chime in? 57 00:02:44,746 --> 00:02:45,996 The Bureau is comfortable 58 00:02:46,031 --> 00:02:48,048 with a certain amount of speculation, 59 00:02:48,083 --> 00:02:50,541 provided it's immediately backed up with evidence. 60 00:02:50,635 --> 00:02:51,618 Sandy: I know it's subjective. 61 00:02:51,677 --> 00:02:53,892 Subjective? Well, that's putting it mildly. 62 00:02:53,971 --> 00:02:56,406 We can't rule people out because of your conjecture. 63 00:02:56,441 --> 00:02:58,275 We have to start someplace. 64 00:02:58,339 --> 00:02:59,327 Our new house! 65 00:02:59,361 --> 00:03:01,428 This just gives us a quicker way in. 66 00:03:01,479 --> 00:03:03,414 We want to conduct a straw poll. 67 00:03:03,448 --> 00:03:05,649 Go through all these names, 68 00:03:05,684 --> 00:03:08,736 pick five you think we should focus on, 69 00:03:08,770 --> 00:03:11,755 and rank them from highest to lowest. 70 00:03:11,790 --> 00:03:15,159 Arthur: Highest to lowest what? Um, fashion sense? 71 00:03:15,193 --> 00:03:17,444 Possibility of being the traitor. 72 00:03:20,282 --> 00:03:22,449 We just want to take the temperature of the room. 73 00:03:22,500 --> 00:03:25,635 Then I would like to assign numerical values 74 00:03:25,670 --> 00:03:27,037 to everyone's choices... 75 00:03:27,039 --> 00:03:29,689 six points for your most-worried pick... 76 00:03:29,740 --> 00:03:31,242 - Rosario! - five points for your 77 00:03:31,276 --> 00:03:33,277 second-most worried pick, et cetera. 78 00:03:33,279 --> 00:03:34,512 Then I'll sort the results, 79 00:03:34,546 --> 00:03:37,615 and maybe the results will surprise us. 80 00:03:42,006 --> 00:03:43,454 Let's get on it. 81 00:03:45,581 --> 00:03:46,273 As you can see, 82 00:03:46,308 --> 00:03:48,609 there are a lot of names on people's lists, 83 00:03:48,643 --> 00:03:50,444 but the only person who made it 84 00:03:50,478 --> 00:03:54,148 onto almost everyone's list was Rick Ames. 85 00:03:54,182 --> 00:03:56,984 I was the only person who put him on top. 86 00:03:57,035 --> 00:04:00,704 You guys, you gave him a two, a three, a four, or a nothing. 87 00:04:00,706 --> 00:04:02,873 But when you add numerical values 88 00:04:02,907 --> 00:04:04,925 to everyone's vote and re-rank, 89 00:04:04,976 --> 00:04:07,828 he becomes the number-one suspect. 90 00:04:07,879 --> 00:04:09,330 Sandy, are you serious? Do you really think... 91 00:04:09,381 --> 00:04:12,082 Whoa, whoa, whoa. We have to be very careful here. 92 00:04:12,084 --> 00:04:13,567 We just can't make huge leaps of logic. 93 00:04:13,601 --> 00:04:16,520 This isn't a leap of logic. It makes perfect sense. 94 00:04:16,522 --> 00:04:19,124 I just want to take his name up to the Seventh Floor 95 00:04:19,157 --> 00:04:22,059 so we can get the go-ahead to intensify the probe. 96 00:04:22,061 --> 00:04:23,894 No. Absolutely not, Sandy. 97 00:04:23,928 --> 00:04:25,813 Before we take any name to the DCI, 98 00:04:25,847 --> 00:04:27,264 everyone here must agree. 99 00:04:27,315 --> 00:04:30,067 We must have complete consensus he's our number-one suspect. 100 00:04:30,101 --> 00:04:33,320 Then and only then will we tear someone's life apart. 101 00:04:33,355 --> 00:04:36,556 All right. Let's get out of here for the weekend. 102 00:04:43,993 --> 00:04:45,432 Hey, Jeanne, wait up. 103 00:04:58,329 --> 00:04:59,763 You didn't back me in there. 104 00:04:59,798 --> 00:05:01,465 Because I didn't agree with you. 105 00:05:01,499 --> 00:05:02,599 What do you mean? 106 00:05:02,634 --> 00:05:05,102 You want to find the mole. I want to find the mole. 107 00:05:05,136 --> 00:05:07,831 We're on the same side, so we got to dig into Ames. 108 00:05:07,857 --> 00:05:09,648 And every other suspect. 109 00:05:11,693 --> 00:05:13,694 We polygraph and interview them all. 110 00:05:13,728 --> 00:05:16,763 - But why? He's the... - Because we don't know it's ames. 111 00:05:16,798 --> 00:05:17,865 That's why. 112 00:05:17,899 --> 00:05:20,667 You're overreaching, Sandy. Facts, not emotions. 113 00:05:20,702 --> 00:05:23,837 Well, the facts are he scored the highest, remember? 114 00:05:23,871 --> 00:05:27,041 Yes, but he wasn't the first on everybody's list, only yours. 115 00:05:27,075 --> 00:05:29,910 Look, I know you're frustrated, and we all want to find 116 00:05:29,944 --> 00:05:31,912 the person who sold out our assets. 117 00:05:31,946 --> 00:05:34,581 Do we? I mean, the Berlin Wall is down. 118 00:05:34,616 --> 00:05:35,966 The Cold War is over. 119 00:05:36,000 --> 00:05:39,253 Does anyone really care about assets we lost five years ago? 120 00:05:39,304 --> 00:05:40,754 I don't want to wake up and find 121 00:05:40,805 --> 00:05:42,089 another five years have gone by 122 00:05:42,140 --> 00:05:45,426 and we are no closer to finding the traitor. 123 00:05:46,511 --> 00:05:49,446 Look at him. He's changed. 124 00:05:49,448 --> 00:05:52,733 He bought new clothes in Italy. 125 00:05:52,767 --> 00:05:54,751 I think he looks nice. 126 00:05:57,255 --> 00:06:00,757 He seems so confident. 127 00:06:02,160 --> 00:06:03,794 Does that make him a traitor? 128 00:06:26,384 --> 00:06:30,387 [Telephone ringing] 129 00:06:35,894 --> 00:06:37,728 Hello? 130 00:06:37,730 --> 00:06:40,447 Hey. I'm on my way home. 131 00:06:40,482 --> 00:06:42,282 - Great. - What are we doing for dinner? 132 00:06:42,317 --> 00:06:43,400 Uh... 133 00:06:43,402 --> 00:06:45,986 How about Chinese? 134 00:06:47,739 --> 00:06:50,207 - Sorry? - Chinese. 135 00:06:50,241 --> 00:06:52,126 You know, egg rolls, lo mein, fortune cookies. 136 00:06:52,160 --> 00:06:55,579 Yeah. Chinese sounds great. 137 00:06:55,581 --> 00:06:57,164 - Bye. - Great. 138 00:06:58,650 --> 00:07:01,218 - [Elevator bell dings] - [Beeping] 139 00:07:01,252 --> 00:07:02,553 Ah, Louisa. 140 00:07:02,587 --> 00:07:04,305 I've been meaning to catch up with you. 141 00:07:04,356 --> 00:07:07,641 Uh, Rosario wanted to invite you over for dinner 142 00:07:07,675 --> 00:07:09,143 to our new place. 143 00:07:09,177 --> 00:07:11,979 Oh, that would be great, Rick. Yeah. 144 00:07:12,013 --> 00:07:14,148 I know she'd... she'd love to see you, 145 00:07:14,182 --> 00:07:17,484 and I can't wait for you to meet my son, Paul. 146 00:07:17,519 --> 00:07:19,653 - He's just lovely. - Sweet. 147 00:07:19,687 --> 00:07:21,071 She's been a bit low 148 00:07:21,073 --> 00:07:23,857 since we moved back here from Rome, and, uh... 149 00:07:23,908 --> 00:07:27,227 So, what do you say? Sunday? 150 00:07:27,262 --> 00:07:28,745 Um... 151 00:07:28,780 --> 00:07:30,080 Sure. Yeah. 152 00:07:30,114 --> 00:07:31,582 That's excellent. 153 00:07:31,616 --> 00:07:33,750 I'll, um... I'll let her know. 154 00:07:33,752 --> 00:07:36,003 Okay, great. 155 00:07:36,037 --> 00:07:38,005 [Elevator bell dings] 156 00:07:52,053 --> 00:07:53,687 Good night, Sandy. 157 00:07:53,721 --> 00:07:55,856 Have a great weekend. 158 00:08:16,327 --> 00:08:19,496 [Clears throat] 159 00:08:19,498 --> 00:08:21,164 [Telephone rings] 160 00:08:21,166 --> 00:08:22,749 Hello? 161 00:08:22,800 --> 00:08:26,136 Hey. I haven't left yet. 162 00:08:26,170 --> 00:08:30,057 Um... Something came up. 163 00:08:30,091 --> 00:08:32,559 I'm sorry. 164 00:08:32,594 --> 00:08:34,394 Sure. 165 00:08:34,429 --> 00:08:36,680 We'll pick up some stuff for you. 166 00:08:36,682 --> 00:08:40,150 I love you. 167 00:08:40,184 --> 00:08:43,820 Yeah, I love you, too. 168 00:08:43,855 --> 00:08:46,323 [Sighs] 169 00:08:46,357 --> 00:08:48,325 [Dial tone] 170 00:08:54,966 --> 00:08:57,251 [Beeping, lock clicks] 171 00:09:10,667 --> 00:09:13,176 _ 172 00:09:14,908 --> 00:09:16,442 _ 173 00:09:25,813 --> 00:09:27,281 Okay, Rick. 174 00:09:27,315 --> 00:09:30,901 It's just you and me now. 175 00:09:30,903 --> 00:09:33,470 Let's see what you got. 176 00:09:42,822 --> 00:09:44,789 [Clock ticking] 177 00:09:48,327 --> 00:09:50,295 [Sighs] 178 00:10:01,340 --> 00:10:05,176 [Sighs] 179 00:10:24,530 --> 00:10:27,499 [Beeping, lock clicks] 180 00:11:00,283 --> 00:11:02,400 [Gasps] 181 00:11:02,451 --> 00:11:04,402 [Breathing heavily] 182 00:11:33,649 --> 00:11:36,601 [Dog barking] 183 00:11:36,652 --> 00:11:38,603 [Sighs] 184 00:12:11,020 --> 00:12:13,271 Could you take a look at this? It's your log book. 185 00:12:13,305 --> 00:12:14,889 You know someone there? 186 00:12:18,728 --> 00:12:20,362 Everyone. 187 00:12:20,396 --> 00:12:24,315 So, solve GT weigh? 188 00:12:24,367 --> 00:12:25,316 Not yet. 189 00:12:25,368 --> 00:12:27,786 Does she suspect you? 190 00:13:20,039 --> 00:13:23,842 [Sighs] 191 00:13:27,379 --> 00:13:30,048 [Sighs] 192 00:13:43,696 --> 00:13:44,646 [Groans] 193 00:14:08,721 --> 00:14:11,339 [Breathing heavily] 194 00:14:11,390 --> 00:14:13,842 [Heart beating] 195 00:14:30,192 --> 00:14:32,660 [Clock ticking] 196 00:15:12,451 --> 00:15:15,236 [Moans] 197 00:15:18,574 --> 00:15:20,575 How long have you been there? 198 00:15:20,609 --> 00:15:23,895 I don't know. A while. 199 00:15:23,929 --> 00:15:25,830 Can't sleep. 200 00:15:25,881 --> 00:15:28,499 All you do is worry about money. 201 00:15:28,551 --> 00:15:30,718 All you do is spend it. 202 00:15:30,753 --> 00:15:34,222 In case you haven't noticed, Rosario, there is a recession... 203 00:15:34,256 --> 00:15:36,891 I know, Rick. I read the papers. 204 00:15:36,926 --> 00:15:39,727 Well, then you will also know the Cold War is over. 205 00:15:39,762 --> 00:15:43,264 There aren't that many secrets left to sell. 206 00:15:43,266 --> 00:15:46,084 Besides... 207 00:15:46,118 --> 00:15:48,603 they're reshuffling the department. 208 00:15:48,605 --> 00:15:52,607 I'm being moved to counter-narcotics. 209 00:15:58,197 --> 00:16:00,498 But the good news is... 210 00:16:00,532 --> 00:16:04,669 the further away we get... 211 00:16:04,703 --> 00:16:07,772 the less likely we get caught. 212 00:16:07,806 --> 00:16:10,458 Sometimes I wish they would catch us. 213 00:16:38,487 --> 00:16:40,371 [Telephone rings] 214 00:16:42,992 --> 00:16:44,158 Hello? 215 00:16:44,160 --> 00:16:46,377 Just tell me one thing. 216 00:16:46,412 --> 00:16:49,247 Okay, if I can. 217 00:16:49,298 --> 00:16:51,215 Tell me this is over something really important. 218 00:16:51,250 --> 00:16:55,670 Not just, you know, garden-variety important. 219 00:16:55,672 --> 00:16:58,556 Tell me this is over something monumental. 220 00:16:58,590 --> 00:17:01,559 It's monumental. 221 00:17:05,147 --> 00:17:06,931 I'll see you when you get back. 222 00:17:06,982 --> 00:17:08,599 See you when I get back. 223 00:17:24,550 --> 00:17:27,085 Louisa: The house is fantastic, Rosario. 224 00:17:27,119 --> 00:17:29,504 You picked a great place to raise Paul. 225 00:17:29,538 --> 00:17:31,839 Louisa, I can't begin to tell you 226 00:17:31,874 --> 00:17:33,357 how good it is to see you. 227 00:17:33,408 --> 00:17:34,959 I know. It's been too long. 228 00:17:35,010 --> 00:17:36,928 So, you ready for a drink? 229 00:17:36,962 --> 00:17:39,597 - Chardonnay? - That's a good idea. 230 00:17:39,631 --> 00:17:41,182 - Rosario? - I'll have the same. 231 00:17:41,216 --> 00:17:42,517 - Thank you, honey. - Okay, two Chardonnay. 232 00:17:42,551 --> 00:17:44,352 - He's adorable. - Adorable. 233 00:17:44,386 --> 00:17:47,555 - Who, Rick? - Oh. Please. 234 00:17:47,557 --> 00:17:48,690 [Chuckles] 235 00:17:48,724 --> 00:17:52,110 Brought some Rome style back home with you. 236 00:17:52,144 --> 00:17:53,728 Well, we were there for three years, so... 237 00:17:53,730 --> 00:17:56,781 But actually, I could use your help. 238 00:17:56,815 --> 00:17:57,865 Mm-hmm. 239 00:17:57,900 --> 00:18:00,034 So, we're changing the drapes, okay? 240 00:18:00,069 --> 00:18:00,871 And I was hoping 241 00:18:00,897 --> 00:18:02,370 - Ah. - you could take a look at these 242 00:18:02,404 --> 00:18:03,871 and tell me what you think. 243 00:18:03,906 --> 00:18:07,875 Wow. They're all amazing. 244 00:18:07,910 --> 00:18:10,378 I like that one. 245 00:18:10,412 --> 00:18:13,381 The waterfall pleat... my favorite. 246 00:18:13,415 --> 00:18:15,883 Of course, they're the most expensive, so... 247 00:18:15,918 --> 00:18:18,586 Oh. Um... 248 00:18:18,588 --> 00:18:20,254 Well... 249 00:18:20,256 --> 00:18:21,756 Well, I like this, too. 250 00:18:21,758 --> 00:18:24,092 No. No, no, no, no, no, no, no. No. 251 00:18:24,094 --> 00:18:26,427 To be honest, Rick was hoping 252 00:18:26,429 --> 00:18:28,312 you'd talk me into something cheaper. 253 00:18:28,347 --> 00:18:30,648 But why would two women get together 254 00:18:30,682 --> 00:18:32,100 and choose the cheaper drapes? 255 00:18:32,102 --> 00:18:33,735 - Well... - Really? 256 00:18:33,769 --> 00:18:36,237 Besides, it's not like we really need to worry about cost. 257 00:18:36,271 --> 00:18:38,106 Everything's paid for. 258 00:18:39,241 --> 00:18:41,526 - Everything? - Yeah. 259 00:18:41,577 --> 00:18:44,579 This house? 260 00:18:44,613 --> 00:18:47,999 Well, don't tell anyone, but we paid cash. 261 00:18:48,033 --> 00:18:49,667 Cash? 262 00:18:49,701 --> 00:18:51,119 - Yeah. - Really? 263 00:18:51,121 --> 00:18:53,955 Well, it's best. No mortgage. It's done. 264 00:18:53,957 --> 00:18:56,007 So now I can spend it on drapes. 265 00:18:56,041 --> 00:18:59,761 - [Laughs] - Do you mind if I ask? 266 00:18:59,795 --> 00:19:01,295 What? 267 00:19:01,297 --> 00:19:04,182 - How much? - Yeah. 268 00:19:08,470 --> 00:19:11,806 $540,000. 269 00:19:11,808 --> 00:19:14,525 - What? - Shh. Shh. 270 00:19:14,560 --> 00:19:18,729 Okay. Right. Here you are... Chardonnay. 271 00:19:18,781 --> 00:19:21,399 So, you made any decisions about the drapes? 272 00:19:21,450 --> 00:19:23,351 What do you like? Oh, yeah. 273 00:19:23,386 --> 00:19:24,919 The most expensive ones, right? 274 00:19:24,954 --> 00:19:26,704 - [Laughs] - Hmm? 275 00:19:26,738 --> 00:19:29,907 - [Paul coos] - Of course not. 276 00:19:29,958 --> 00:19:32,210 [Laughs] 277 00:19:32,244 --> 00:19:34,212 Oh, yes. Oh, yes. 278 00:19:34,246 --> 00:19:37,799 That's my friend from work. That's my friend from work. 279 00:20:06,591 --> 00:20:08,725 You know... 280 00:20:08,759 --> 00:20:10,560 [Inhales deeply] 281 00:20:10,595 --> 00:20:12,546 I used to think it was cool... 282 00:20:12,597 --> 00:20:14,514 not knowing what you did all week. 283 00:20:14,549 --> 00:20:16,383 But now? 284 00:20:18,503 --> 00:20:22,138 I know. You can't explain. 285 00:20:22,190 --> 00:20:24,541 As usual. 286 00:20:26,744 --> 00:20:30,380 How much longer is this gonna go on? 287 00:20:38,656 --> 00:20:42,626 [Sighs] 288 00:20:42,660 --> 00:20:46,129 Taking a shower. I'll make you some breakfast. 289 00:20:59,093 --> 00:21:01,261 Sandy: Good morning. 290 00:21:01,263 --> 00:21:02,596 Hey. 291 00:21:02,598 --> 00:21:03,930 Hey, Sandy. 292 00:21:03,932 --> 00:21:06,099 There's a new timeline up in the back room. 293 00:21:06,101 --> 00:21:07,434 You worked all weekend, didn't you? 294 00:21:07,436 --> 00:21:09,269 - You never left the building. - Don't be ridiculous. 295 00:21:09,271 --> 00:21:10,937 - Morning, ladies. - Morning. 296 00:21:10,939 --> 00:21:12,439 Sandy worked all weekend. 297 00:21:12,441 --> 00:21:13,940 She didn't even leave the building. 298 00:21:13,942 --> 00:21:15,992 - I... [Sighs] - Really? 299 00:21:16,027 --> 00:21:19,162 Morning, everyone. 300 00:21:19,196 --> 00:21:20,330 All: Morning. 301 00:21:20,364 --> 00:21:22,332 I'll make this real quick... 302 00:21:22,366 --> 00:21:24,868 There'll be a series of routine security interviews 303 00:21:24,902 --> 00:21:26,086 with about a dozen case officers. 304 00:21:26,120 --> 00:21:29,422 Now, I want to stress that these interviews are routine. 305 00:21:29,457 --> 00:21:32,158 We'll be running separate polygraphs, as well. 306 00:21:32,169 --> 00:21:35,362 It's just to, uh... get some holes out of the system. 307 00:21:35,396 --> 00:21:37,864 So, uh, John, you'll be interviewed. 308 00:21:37,898 --> 00:21:40,600 Uh, Dave, Roger, Rick. 309 00:21:40,635 --> 00:21:44,837 I'll post the rest of the times and names outside my door, okay? 310 00:21:44,872 --> 00:21:46,455 All right. Let's go to work. 311 00:21:49,443 --> 00:21:52,395 Oh, Rick, sorry. You'll be first up. 312 00:21:52,446 --> 00:21:54,731 I need you to be polygraphed at lunch today. 313 00:21:54,782 --> 00:21:58,568 Polygraph with lunch, huh? 314 00:21:58,619 --> 00:22:00,203 I have a glass of wine with that? 315 00:22:00,237 --> 00:22:02,789 Might help the results. 316 00:22:02,823 --> 00:22:06,209 Depends. You got something to hide? 317 00:22:09,614 --> 00:22:12,415 - Haven't we all? - Mm. 318 00:22:16,253 --> 00:22:19,889 Did you hear that? 319 00:22:21,676 --> 00:22:23,510 He was kidding. 320 00:22:33,938 --> 00:22:35,739 - Hey. - Hey, Sandy. 321 00:22:35,773 --> 00:22:37,574 How was your weekend? 322 00:22:37,608 --> 00:22:39,075 Okay. 323 00:22:39,110 --> 00:22:40,577 Do anything fun? 324 00:22:40,611 --> 00:22:42,912 Not really. Just hang out. 325 00:22:42,947 --> 00:22:44,914 Went over to Rick's. 326 00:22:44,949 --> 00:22:48,251 Yeah? How was that? 327 00:22:48,285 --> 00:22:49,586 Fine. 328 00:22:49,620 --> 00:22:52,589 You know, it was nice to see him and Rosario again. 329 00:22:52,623 --> 00:22:55,775 Uh, catch up. It's been a while. 330 00:22:55,864 --> 00:22:57,960 But? 331 00:22:57,964 --> 00:22:59,262 No "Buts." 332 00:22:59,296 --> 00:23:01,131 We had a nice time. 333 00:23:01,165 --> 00:23:03,466 Something happened, didn't it? 334 00:23:03,517 --> 00:23:05,385 Yes. 335 00:23:05,387 --> 00:23:08,471 I found a secret radio transmitter in their basement. 336 00:23:09,557 --> 00:23:12,108 But I destroyed it, so everything's fine now. 337 00:23:12,143 --> 00:23:14,194 People died, Louisa, and someone is... 338 00:23:14,196 --> 00:23:16,029 That's right... "Someone." We don't know who. 339 00:23:16,063 --> 00:23:18,431 - Rick's name was... - Number One, yes. I get it. 340 00:23:18,433 --> 00:23:20,316 But that doesn't mean that he's the mole. 341 00:23:20,368 --> 00:23:22,619 I honestly do not understand 342 00:23:22,670 --> 00:23:25,155 where your obsession with him is coming from. 343 00:23:25,206 --> 00:23:28,458 You've become so single-minded, it's like you're on a vendetta, 344 00:23:28,492 --> 00:23:30,293 like you have something personal against Rick. 345 00:23:30,327 --> 00:23:31,961 This isn't personal, Louisa. 346 00:23:31,996 --> 00:23:33,963 He's the only one that makes sense. 347 00:23:33,998 --> 00:23:35,698 There are other names on the list. 348 00:23:35,732 --> 00:23:37,467 With everyone else, it's technically possible. 349 00:23:37,501 --> 00:23:39,052 With Rick, it's an easy fit. 350 00:23:39,086 --> 00:23:40,504 No, that is circumstantial. 351 00:23:40,538 --> 00:23:42,005 Why are you fighting with me? 352 00:23:42,056 --> 00:23:44,174 Because he's a fellow human being 353 00:23:44,225 --> 00:23:46,509 who deserves to be treated with dignity and respect. 354 00:23:46,560 --> 00:23:50,563 If we rush into this, we could make a horrible mistake. 355 00:23:50,598 --> 00:23:55,101 If we did, I couldn't live with myself. 356 00:24:07,198 --> 00:24:09,215 Raise your arms, please. 357 00:24:17,541 --> 00:24:19,608 Okay, you can sit down. 358 00:24:26,133 --> 00:24:27,467 [Laughing] 359 00:24:27,469 --> 00:24:31,304 Hey. No tickling. 360 00:24:31,306 --> 00:24:32,888 Sorry, sir. 361 00:24:38,646 --> 00:24:40,196 Did you have a good weekend? 362 00:24:40,231 --> 00:24:42,298 - Yes, thanks. - What did you do? 363 00:24:42,333 --> 00:24:43,633 I went fishing. 364 00:24:43,667 --> 00:24:46,152 You take your polygraph machine along? 365 00:24:46,154 --> 00:24:48,655 You know, hoping to catch some honest fish, huh? 366 00:24:48,657 --> 00:24:50,874 [Chuckles] 367 00:24:50,908 --> 00:24:53,209 Well, I didn't catch a thing. 368 00:24:53,244 --> 00:24:57,080 I guess all fish are kind of slippery, huh? 369 00:24:57,131 --> 00:25:00,250 He's smart. That's how you beat it... 370 00:25:00,301 --> 00:25:01,835 become friendly with the examiner, 371 00:25:01,837 --> 00:25:03,002 get him to like you. 372 00:25:03,004 --> 00:25:05,839 - It's clever. - Or it's friendly. 373 00:25:05,841 --> 00:25:07,891 Okay. We'll get started. 374 00:25:07,925 --> 00:25:09,559 Please state your name for the record. 375 00:25:09,593 --> 00:25:12,929 Aldrich Hazen Ames. 376 00:25:15,933 --> 00:25:20,253 Have you ever been offered money for classified information? 377 00:25:20,255 --> 00:25:22,605 Yes. 378 00:25:22,656 --> 00:25:25,775 Have you ever accepted money for classified information. 379 00:25:25,826 --> 00:25:27,911 No. 380 00:25:27,945 --> 00:25:31,998 Have you ever spied for a foreign government? 381 00:25:32,032 --> 00:25:34,033 No. 382 00:25:34,035 --> 00:25:38,588 Do you know anyone who has spied for a foreign government? 383 00:25:38,622 --> 00:25:41,374 Are you including assets? 384 00:25:42,893 --> 00:25:45,845 - Our assets. - Yes. 385 00:25:45,880 --> 00:25:47,814 Then yes. 386 00:25:54,038 --> 00:25:57,557 God, he's smooth. 387 00:25:57,591 --> 00:26:00,760 Maybe he's just telling the truth. 388 00:26:06,317 --> 00:26:07,951 Well? 389 00:26:07,985 --> 00:26:10,069 He passed with flying colors. 390 00:26:10,071 --> 00:26:13,740 You got on pretty well with him in there. 391 00:26:13,742 --> 00:26:15,008 Sandy. 392 00:26:15,042 --> 00:26:16,492 What are you implying, ma'am? 393 00:26:16,544 --> 00:26:18,878 You have to admit, he got on your good side. 394 00:26:18,913 --> 00:26:21,881 The examiner's job is to remain objective 395 00:26:21,916 --> 00:26:23,216 at all times. 396 00:26:23,250 --> 00:26:25,084 So there was nothing out of the ordinary? 397 00:26:25,086 --> 00:26:26,219 Not unless you consider 398 00:26:26,253 --> 00:26:28,538 an unblemished graph out of the ordinary. 399 00:26:28,572 --> 00:26:29,889 The machine doesn't lie. 400 00:26:29,924 --> 00:26:32,725 You mean his results were too perfect? 401 00:26:32,760 --> 00:26:34,394 No, they're exactly perfect... 402 00:26:34,428 --> 00:26:37,564 a decent range, steady but not flat. 403 00:26:37,598 --> 00:26:40,433 They indicate a normal amount of anxiety regarding the truth. 404 00:26:40,435 --> 00:26:41,935 Could he be a sociopath? 405 00:26:41,937 --> 00:26:43,269 Sandy! 406 00:26:43,271 --> 00:26:46,489 Sociopaths are utterly flat, 407 00:26:46,523 --> 00:26:48,441 devoid of any emotional response. 408 00:26:48,443 --> 00:26:50,076 So he's telling the truth. 409 00:26:50,110 --> 00:26:52,495 Or he's the best liar I've ever seen. 410 00:27:09,670 --> 00:27:14,340 Hey, Jim. Can we talk a sec? 411 00:27:14,374 --> 00:27:16,676 What can the FBI do at this point? 412 00:27:16,710 --> 00:27:19,429 You mean aside from being on this joint task force? 413 00:27:19,463 --> 00:27:21,263 Could you just poke around? 414 00:27:22,382 --> 00:27:25,117 I'm sorry. You mean with Ames? 415 00:27:25,152 --> 00:27:26,502 Yeah. 416 00:27:26,536 --> 00:27:28,938 Did I miss something? He passed his polygraph. 417 00:27:28,972 --> 00:27:30,940 The examiner said he could be lying. 418 00:27:30,974 --> 00:27:33,609 No. The examiner said he passed his polygraph. 419 00:27:33,644 --> 00:27:35,111 You said he could be lying. 420 00:27:35,145 --> 00:27:37,447 And, anyway, you can't get a warrant with "Could be." 421 00:27:37,481 --> 00:27:39,565 Well, could you do something off the books? 422 00:27:39,567 --> 00:27:41,400 [Sighs] 423 00:27:41,402 --> 00:27:43,402 Us simply having this conversation 424 00:27:43,404 --> 00:27:45,971 verges on breaking around 10 different federal laws, 425 00:27:45,973 --> 00:27:49,208 not to mention a host of FBI guidelines. 426 00:27:49,243 --> 00:27:52,211 I hardly know you, Sandy, but for your sake, 427 00:27:52,246 --> 00:27:54,213 and for the sake of your career, 428 00:27:54,248 --> 00:27:57,133 I'm gonna pretend you never asked me that question. 429 00:28:06,844 --> 00:28:08,478 Paul Ames, huh? 430 00:28:08,512 --> 00:28:11,481 - [Paul coos] - [Babbles] 431 00:28:11,515 --> 00:28:12,882 Rick? 432 00:28:12,916 --> 00:28:15,034 Uh-huh? 433 00:28:15,068 --> 00:28:19,205 I was wondering, how will people know 434 00:28:19,239 --> 00:28:22,408 or find out what you've been doing? 435 00:28:22,442 --> 00:28:26,863 No one will ever figure it out. 436 00:28:26,897 --> 00:28:30,666 But what if they did? How would it happen? 437 00:28:30,701 --> 00:28:34,470 Loose lips, I suppose. 438 00:28:37,307 --> 00:28:41,294 Or if we spend too much too obviously. 439 00:28:41,328 --> 00:28:43,012 Right. 440 00:28:48,135 --> 00:28:49,936 They've been trying to figure out what happened 441 00:28:49,970 --> 00:28:52,438 since 1985, and they've gotten nowhere. 442 00:28:52,472 --> 00:28:56,809 They put two women on the job, and they will never catch me. 443 00:28:58,178 --> 00:29:00,146 Never. 444 00:29:02,065 --> 00:29:05,868 It won't happen. 445 00:29:08,622 --> 00:29:10,423 I promise. 446 00:29:14,828 --> 00:29:18,130 At the end, after you've asked them everything else, 447 00:29:18,165 --> 00:29:19,332 I'd like you to ask them this. 448 00:29:21,969 --> 00:29:24,253 Just to throw a wrench into the questions, 449 00:29:24,304 --> 00:29:26,589 see how they react. 450 00:29:26,640 --> 00:29:32,161 Okay. Let's get started. 451 00:29:32,196 --> 00:29:34,430 How long were you in Moscow? 452 00:29:34,481 --> 00:29:36,515 Uh, two years. 453 00:29:36,517 --> 00:29:38,267 I was never in Moscow. 454 00:29:38,318 --> 00:29:40,853 '81 through '89. 455 00:29:40,855 --> 00:29:43,522 I've been there a lot but always on short trips. 456 00:29:43,557 --> 00:29:45,024 I was never stationed there. 457 00:29:45,026 --> 00:29:47,193 Have you ever been approached by the KGB? 458 00:29:47,195 --> 00:29:48,778 Five times. 459 00:29:48,829 --> 00:29:52,081 They attempted to recruit me in '84 in Argentina. 460 00:29:52,115 --> 00:29:54,717 At the Soviet embassy in Moscow, I was approached by a diplomat 461 00:29:54,751 --> 00:29:56,419 who asked me if I had anything I needed 462 00:29:56,453 --> 00:30:00,673 to go back to the U.S.A. in his diplomatic pouch. 463 00:30:00,707 --> 00:30:03,175 Oh, yes. Many times. 464 00:30:03,210 --> 00:30:05,711 Mitch: And did you report this to your direct superior? 465 00:30:05,746 --> 00:30:09,015 Yes. Check my logs. I always reported it. 466 00:30:09,049 --> 00:30:13,185 Yes. Although not until two months had passed. 467 00:30:13,220 --> 00:30:16,555 My station chief was ill and I wasn't reporting to anyone else. 468 00:30:16,557 --> 00:30:19,892 I believe I did. In fact, I'm sure. 469 00:30:19,894 --> 00:30:22,395 But since it was no actual offer, 470 00:30:22,397 --> 00:30:24,230 there was little to report. 471 00:30:24,232 --> 00:30:26,032 Of course I did. Every time. 472 00:30:26,066 --> 00:30:30,036 Finally, if you were to sell information to the KGB, 473 00:30:30,070 --> 00:30:31,153 how would you do it? 474 00:30:31,204 --> 00:30:33,422 It'd be easy... Uh, all we'd have to do 475 00:30:33,473 --> 00:30:35,324 is go to the gas station near Lubyanka. 476 00:30:35,375 --> 00:30:38,661 All the senior case officers get their gas there. 477 00:30:38,712 --> 00:30:41,247 Just have to pass them a note. 478 00:30:41,249 --> 00:30:43,582 I think I'd walk right into their embassy... 479 00:30:43,584 --> 00:30:45,551 I mean, right here in D.C. 480 00:30:45,585 --> 00:30:47,386 All you have to do is dine at Caf� Pushkin 481 00:30:47,421 --> 00:30:49,038 every night for a week. 482 00:30:49,072 --> 00:30:50,890 All their agents eat there. 483 00:30:50,924 --> 00:30:52,508 You'd be approached, I'm sure. 484 00:30:52,542 --> 00:30:54,393 Finally, one last question. 485 00:30:54,428 --> 00:30:57,880 If you were to sell information to the KGB, 486 00:30:57,914 --> 00:30:59,482 how would you do it? 487 00:31:02,069 --> 00:31:03,853 Uh... 488 00:31:03,904 --> 00:31:06,956 Rick, how would you sell intelligence to the KGB? 489 00:31:08,959 --> 00:31:11,110 I-I don't understand. 490 00:31:11,144 --> 00:31:12,945 What do you mean? 491 00:31:12,980 --> 00:31:14,747 Well, as a hypothetical, 492 00:31:14,749 --> 00:31:17,950 if you were to spy, how would you do it? 493 00:31:17,952 --> 00:31:21,754 Oh, God. I mean, that's just not, uh... 494 00:31:21,788 --> 00:31:24,457 I-I'd have to think about that. 495 00:31:24,491 --> 00:31:29,462 That's just not something I've ever r-really considered. 496 00:31:29,496 --> 00:31:31,964 No. Never. 497 00:31:31,999 --> 00:31:34,100 No, no. 498 00:31:42,058 --> 00:31:43,692 Did you guys see what I saw? 499 00:31:43,727 --> 00:31:45,127 I mean, come on. 500 00:31:45,161 --> 00:31:46,862 Well, he certainly looked guilty. 501 00:31:46,896 --> 00:31:48,897 - Exactly. - That doesn't mean that he is guilty. 502 00:31:48,948 --> 00:31:51,900 No, but it means we can take his name up to the Seventh Floor. 503 00:31:51,951 --> 00:31:54,487 I told you. Everyone here has to agree he's our guy. 504 00:31:54,489 --> 00:31:58,223 Okay. Fine. You all saw what happened in there. 505 00:31:58,258 --> 00:31:59,291 What do you think? 506 00:31:59,293 --> 00:32:01,827 Who would put Ames at the top of their list now? 507 00:32:03,747 --> 00:32:07,716 He certainly did not like that last question I threw in. 508 00:32:07,751 --> 00:32:10,069 I'm not saying he's guilty, 509 00:32:10,103 --> 00:32:11,920 but he's gone to the top of my list. 510 00:32:24,517 --> 00:32:27,486 Okay. I'll just keep trying. 511 00:32:27,520 --> 00:32:29,354 Like a dog with a bone. 512 00:32:29,356 --> 00:32:31,657 I heard that. 513 00:32:31,691 --> 00:32:34,493 [Elevator bell dings] 514 00:32:34,527 --> 00:32:36,161 Hey, Sandy! Sandy, wait up. 515 00:32:36,196 --> 00:32:37,830 [Beeping] 516 00:32:40,617 --> 00:32:43,252 You ever hear of project slammer? 517 00:32:43,286 --> 00:32:45,087 No. 518 00:32:45,121 --> 00:32:48,590 It's an FBI study of a bunch of convicted spies. 519 00:32:48,625 --> 00:32:51,593 It looks for similarities, tries to help profile them. 520 00:32:51,628 --> 00:32:53,929 And? 521 00:32:53,963 --> 00:32:56,265 If you want... 522 00:32:56,299 --> 00:32:59,268 I can send over Ames' file and see what the project... 523 00:32:59,302 --> 00:33:00,936 Yes! 524 00:33:00,970 --> 00:33:02,938 That would be great, Jim. 525 00:33:02,972 --> 00:33:05,441 Really great. Thank you. 526 00:33:05,475 --> 00:33:07,559 Okay. I'll take care of it. 527 00:33:11,012 --> 00:33:12,584 _ 528 00:33:12,651 --> 00:33:14,700 Butler: In an interview early in his career, 529 00:33:14,734 --> 00:33:17,202 a CIA psychologist called Ames Sheepish, 530 00:33:17,237 --> 00:33:19,037 as though he was hiding something. 531 00:33:19,072 --> 00:33:21,206 Now, lots of people hide things, 532 00:33:21,241 --> 00:33:24,543 plus people are often nervous talking to psychologists. 533 00:33:24,577 --> 00:33:27,045 But in a return visit later that year, 534 00:33:27,080 --> 00:33:30,215 the same psychologist noted that Ames had changed. 535 00:33:30,250 --> 00:33:31,550 He developed a "Wall." 536 00:33:31,584 --> 00:33:34,253 He appeared better able to hide his feelings. 537 00:33:34,255 --> 00:33:35,587 Is that a big deal? 538 00:33:35,589 --> 00:33:37,539 Taken on its own, no, but taken 539 00:33:37,574 --> 00:33:39,224 in conjunction with other variables, 540 00:33:39,259 --> 00:33:40,259 it can be damning. 541 00:33:40,261 --> 00:33:43,095 - Are there other variables? - There are. 542 00:33:43,097 --> 00:33:46,849 Ames has a history of bad performance reviews. 543 00:33:46,900 --> 00:33:49,268 That can precipitate bitterness towards an employer, 544 00:33:49,270 --> 00:33:50,903 and that bitterness can translate 545 00:33:50,937 --> 00:33:53,238 into motivation for espionage. 546 00:33:53,273 --> 00:33:55,324 And then there's his finances. 547 00:33:55,358 --> 00:33:57,493 He's had collection agencies after him in the past. 548 00:33:57,527 --> 00:34:00,112 He's got his wife's money now. She has an inheritance. 549 00:34:00,114 --> 00:34:02,498 Reckless spending in the past can be 550 00:34:02,532 --> 00:34:05,184 a potential indicator of future espionage. 551 00:34:05,218 --> 00:34:07,452 You should double-check his finances. 552 00:34:07,454 --> 00:34:09,338 Are you absolutely positive 553 00:34:09,372 --> 00:34:12,007 that the money comes from her family? 554 00:34:12,041 --> 00:34:14,343 Anything else? 555 00:34:14,377 --> 00:34:16,879 Yes. One last thing. 556 00:34:16,930 --> 00:34:19,381 His new persona... 557 00:34:19,432 --> 00:34:22,851 the playboy, calm, affable, confident... 558 00:34:22,886 --> 00:34:24,853 You mentioned that he wasn't nervous 559 00:34:24,888 --> 00:34:26,271 during his polygraph, right? 560 00:34:26,306 --> 00:34:29,942 - Correct. - Everyone is nervous during a polygraph. 561 00:34:29,976 --> 00:34:31,560 Even innocent people? 562 00:34:31,611 --> 00:34:34,112 Especially innocent people. 563 00:34:34,147 --> 00:34:36,448 Honestly, you ask me, 564 00:34:36,482 --> 00:34:39,952 Aldrich Ames fits the profile of a spy... 565 00:34:39,986 --> 00:34:41,870 to a "T." 566 00:34:46,326 --> 00:34:48,660 When you put it all together, it means there is 567 00:34:48,662 --> 00:34:51,914 a very strong likelihood that he's our guy. 568 00:34:54,701 --> 00:34:56,501 Not good enough. Sorry. 569 00:34:56,503 --> 00:34:58,503 What about everyone else? 570 00:34:58,505 --> 00:35:02,173 I mean, Jim, you were there. You heard the profiler. 571 00:35:05,845 --> 00:35:08,146 The interview... 572 00:35:08,181 --> 00:35:11,316 combined with the profiler... 573 00:35:11,351 --> 00:35:13,685 Ames is on the top of my list. 574 00:35:14,654 --> 00:35:15,604 Mitch? 575 00:35:15,655 --> 00:35:17,689 [Clears throat] 576 00:35:19,025 --> 00:35:20,492 No. Not yet. 577 00:35:20,526 --> 00:35:22,494 Sorry, Sandy. 578 00:35:22,528 --> 00:35:23,912 What about you? 579 00:35:23,947 --> 00:35:27,866 I... I don't know. 580 00:35:29,285 --> 00:35:31,837 Not good enough. Keep digging. 581 00:35:31,872 --> 00:35:35,090 We all have to keep digging... on everyone. 582 00:35:46,352 --> 00:35:48,270 Hey. 583 00:35:48,304 --> 00:35:50,389 Can I talk to you a second? 584 00:35:50,423 --> 00:35:52,273 Sure. Come on in. 585 00:35:53,476 --> 00:35:56,461 Shut the door. 586 00:35:56,496 --> 00:35:58,614 [Door closes] 587 00:35:58,648 --> 00:36:00,866 I just... 588 00:36:00,900 --> 00:36:03,118 What is it? 589 00:36:03,152 --> 00:36:07,122 I don't want to hurt anyone, Sandy. 590 00:36:07,156 --> 00:36:10,459 Of course not. 591 00:36:10,493 --> 00:36:14,413 Neither do I. I promise you. 592 00:36:16,582 --> 00:36:19,083 This might not mean anything. 593 00:36:20,253 --> 00:36:22,421 We're talking about his career, you know? 594 00:36:22,423 --> 00:36:24,089 A man's life. 595 00:36:24,091 --> 00:36:26,258 He has a family. 596 00:36:26,260 --> 00:36:27,993 Louisa... 597 00:36:28,027 --> 00:36:30,812 It's just what you said in there 598 00:36:30,847 --> 00:36:32,481 about Ames having money problems. 599 00:36:32,515 --> 00:36:33,832 What about it? 600 00:36:33,866 --> 00:36:37,319 Rosario told me a few years ago, 601 00:36:37,353 --> 00:36:40,155 before she and Rick left for Rome... 602 00:36:40,189 --> 00:36:44,108 that she wasn't rich growing up in Colombia. 603 00:36:44,911 --> 00:36:46,278 Her family had no money. 604 00:36:46,280 --> 00:36:49,114 Nothing? 605 00:36:50,500 --> 00:36:54,619 His new house... it's a very nice house. 606 00:36:54,671 --> 00:36:58,589 Rosario said they paid over $500,000 for it. 607 00:37:00,043 --> 00:37:02,177 Okay. And? 608 00:37:02,211 --> 00:37:05,213 They paid in cash. 609 00:37:21,082 --> 00:37:23,884 Where are his bank records? 610 00:37:23,918 --> 00:37:25,402 You've got them in your hand. 611 00:37:25,404 --> 00:37:27,654 No, these are his tax returns. 612 00:37:27,705 --> 00:37:30,323 Oh. Hang on. 613 00:37:36,547 --> 00:37:38,999 Here. 614 00:37:39,050 --> 00:37:40,000 Thanks. 615 00:37:40,051 --> 00:37:41,518 Thanks for staying late. 616 00:37:41,552 --> 00:37:44,171 The answer's in the money. I know it. 617 00:37:48,593 --> 00:37:49,926 Wow. 618 00:37:49,928 --> 00:37:53,096 Lots of cash deposits here back in '85. 619 00:37:53,098 --> 00:37:55,765 But all just under 10 grand each. 620 00:37:55,767 --> 00:37:56,933 Really? 621 00:37:56,935 --> 00:37:58,768 Is that legal? 622 00:37:58,770 --> 00:38:00,270 If they aren't over 10 grand, 623 00:38:00,272 --> 00:38:04,107 the bank is not required to report it to the IRS. 624 00:38:06,244 --> 00:38:08,195 Hang on a second. 625 00:38:12,533 --> 00:38:16,336 On may 14th, he logged a meeting with his KGB contact. 626 00:38:16,370 --> 00:38:17,587 That's interesting. 627 00:38:17,622 --> 00:38:21,341 'Cause on may 15th, he made a deposit for $9,500. 628 00:38:21,375 --> 00:38:25,011 On June 4th, he logged another meeting. 629 00:38:25,046 --> 00:38:28,348 On June 5th, he deposited $9,850. 630 00:38:28,382 --> 00:38:31,184 He meets a KGB officer and the next day, 631 00:38:31,219 --> 00:38:33,470 deposits money in the bank, twice in a row? 632 00:38:33,472 --> 00:38:35,222 Awfully big coincidence. 633 00:38:35,273 --> 00:38:36,723 Give me some more dates. 634 00:38:36,774 --> 00:38:37,724 July 8th. 635 00:38:37,775 --> 00:38:41,645 $9,999 deposit on the 9th. 636 00:38:41,647 --> 00:38:43,146 August 27th. 637 00:38:43,148 --> 00:38:45,782 $9,100 deposit on the 28th. 638 00:38:45,816 --> 00:38:47,284 October 15th. 639 00:38:47,318 --> 00:38:49,286 $9,200 deposit on the 16th. 640 00:38:49,320 --> 00:38:52,122 Mitch, we got him. 641 00:38:52,156 --> 00:38:53,957 We got the son of a bitch. 642 00:38:53,991 --> 00:38:56,409 We should get everybody in here. Call them. Wake them up. 643 00:38:56,460 --> 00:38:57,577 No. We've waited this long. 644 00:38:57,628 --> 00:38:59,079 I want to go through everything. 645 00:38:59,130 --> 00:39:03,583 Make sure it's right. 646 00:39:03,634 --> 00:39:06,069 I want this airtight. 647 00:39:08,673 --> 00:39:13,260 Good Lord. You sure this is accurate? 648 00:39:13,311 --> 00:39:14,911 We can't be wrong on this. 649 00:39:14,946 --> 00:39:16,913 We could get a forensic accountant to look it over, 650 00:39:16,948 --> 00:39:18,098 but, yeah, I'm pretty sure. 651 00:39:18,149 --> 00:39:20,850 - "Pretty"? - Positive. 652 00:39:26,524 --> 00:39:28,825 [Sighs] Well... 653 00:39:28,859 --> 00:39:31,328 A show of hands... 654 00:39:31,362 --> 00:39:35,865 is Aldrich Ames at the top of your list? 655 00:39:43,040 --> 00:39:44,891 What about you, Art? 656 00:39:47,862 --> 00:39:50,046 Yeah. 657 00:39:50,048 --> 00:39:51,548 [Sighs] 658 00:39:51,550 --> 00:39:56,219 Oh, this is really great. 659 00:39:56,221 --> 00:39:58,388 Oh, Jim, can we get a warrant 660 00:39:58,390 --> 00:40:00,724 to, uh, tap his phone, bug his house? 661 00:40:00,726 --> 00:40:03,893 No promises, but it should be enough. 662 00:40:03,895 --> 00:40:05,729 All right. 663 00:40:05,731 --> 00:40:09,065 I'll take it upstairs. 664 00:40:09,067 --> 00:40:11,568 [Beeping, lock clicks] 665 00:40:16,207 --> 00:40:18,325 I am so sorry, Louisa. 666 00:40:18,376 --> 00:40:20,160 Oh. 667 00:40:20,211 --> 00:40:21,828 You're not the traitor. 668 00:40:21,879 --> 00:40:24,197 Rick is. 669 00:40:43,517 --> 00:40:45,986 Sandy. Hey. 670 00:40:46,020 --> 00:40:47,487 Hey, Rick. 671 00:40:47,521 --> 00:40:50,156 I was just wondering how the interviews are going. 672 00:40:50,191 --> 00:40:52,826 They're going well, Rick... really, really well. 673 00:40:52,860 --> 00:40:54,661 Oh, that's good. That's great to hear. 674 00:40:54,695 --> 00:40:56,997 Well, you let me know if there's anything else I can do 675 00:40:57,031 --> 00:41:00,166 'cause I'm... I'm happy to help. 676 00:41:00,201 --> 00:41:03,787 I'll let you know. I promise. 677 00:41:08,292 --> 00:41:12,212 [Door closes] 678 00:41:37,292 --> 00:41:42,292 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 679 00:41:42,342 --> 00:41:46,892 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.