Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,922 --> 00:00:23,057
Feet together, bow.
2
00:00:23,058 --> 00:00:25,094
- Osu!
- Yoi!
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,009
A little bit of exercise, a little bit
of basics here today, guys. Ready?
4
00:00:29,010 --> 00:00:32,133
Let's go. Jumping jacks to
start. Go, jumping jacks!
5
00:00:32,134 --> 00:00:34,204
That's it, that's the one.
Pop and snap.
6
00:00:35,070 --> 00:00:37,271
Good stuff. Push-ups! Go, push-ups!
7
00:00:37,272 --> 00:00:39,140
That's it, nice and low.
8
00:00:39,141 --> 00:00:41,108
Try to get that chin
all the way down.
9
00:00:41,109 --> 00:00:42,876
Good stuff. Nice push-up.
10
00:00:42,877 --> 00:00:45,112
Now let's get everyone standing up.
11
00:00:45,113 --> 00:00:47,881
Feet together. Bow.
12
00:00:47,882 --> 00:00:49,083
Osu!
13
00:00:49,084 --> 00:00:51,085
Okay, ready, guys? Single punches.
14
00:00:51,086 --> 00:00:52,619
One!
15
00:00:52,620 --> 00:00:54,188
Two!
16
00:00:54,189 --> 00:00:55,490
Three!
17
00:00:55,491 --> 00:00:56,623
Four!
18
00:00:56,624 --> 00:00:59,093
Five! Six!
19
00:00:59,094 --> 00:01:00,995
Seven.
20
00:01:00,996 --> 00:01:02,463
Eight!
21
00:01:02,464 --> 00:01:03,998
Nine!
22
00:01:03,999 --> 00:01:05,334
Go!
23
00:01:06,335 --> 00:01:07,868
Feet together! Bow!
24
00:01:07,869 --> 00:01:09,403
- Osu.
- Osu!
25
00:01:09,404 --> 00:01:10,639
Yoi.
26
00:01:11,507 --> 00:01:13,107
Ready? Put that one foot forward.
27
00:01:13,108 --> 00:01:15,612
Ready? We'll face this way.
Feet together. Bow!
28
00:01:16,811 --> 00:01:18,912
Grab that bo. Here we
go, nice and strong.
29
00:01:18,913 --> 00:01:20,248
- Step, punch, one!
- Hah!
30
00:01:20,249 --> 00:01:22,716
Up-down! Side-to-side!
31
00:01:22,717 --> 00:01:25,119
Big reverse! And lift it up.
32
00:01:25,120 --> 00:01:26,653
- Big punch! Kiai!
- Hah!
33
00:01:26,654 --> 00:01:28,122
Excellent. Back to steep.
34
00:01:28,123 --> 00:01:30,260
And give these guys
a hand, nice work.
35
00:01:35,297 --> 00:01:37,164
Next belt: black.
36
00:01:37,165 --> 00:01:38,798
Keep training as hard
as you did in blue,
37
00:01:38,799 --> 00:01:41,168
you'll be taking my job some day.
38
00:01:41,169 --> 00:01:43,137
There you go, ready. Feet together.
39
00:01:43,138 --> 00:01:44,638
- Bow.
- Osu.
40
00:01:44,639 --> 00:01:47,041
Let's give Michael a hand,
guys, our newest brown belt.
41
00:01:47,042 --> 00:01:49,379
- Congratulations, buddy.
- I'm so proud of you.
42
00:02:15,070 --> 00:02:18,039
You know...
43
00:02:18,040 --> 00:02:19,909
we did all right with this one.
44
00:02:21,376 --> 00:02:23,145
Yeah, we did.
45
00:02:36,824 --> 00:02:38,559
Open the door.
46
00:02:38,560 --> 00:02:39,893
Open the fuckin' door!
47
00:02:39,894 --> 00:02:42,530
Michael, Michael,
get down, get down!
48
00:02:42,531 --> 00:02:44,611
- Stay here, stay here.
- Open the fuckin' door!
49
00:02:46,368 --> 00:02:48,835
- Open the fuckin' door!
- Open the fuckin' door!
50
00:02:48,836 --> 00:02:50,137
- Hey!
- Phil!
51
00:02:50,138 --> 00:02:51,771
- Okay okay okay.
- Move it!
52
00:02:51,772 --> 00:02:53,975
- Phil, Phil!
- Listen, I'll blow your head off.
53
00:02:53,976 --> 00:02:56,077
Please, don't hurt us, okay?
I have money in my wallet.
54
00:02:56,078 --> 00:02:57,144
Tell this bitch to unlock the door!
55
00:02:57,145 --> 00:02:58,245
- Unlock it!
- Credit cards.
56
00:02:58,246 --> 00:03:00,147
- Open the fucking door.
- No, Carol, no no!
57
00:03:00,148 --> 00:03:02,049
No no, Carol!
58
00:03:02,050 --> 00:03:03,618
- Unlock it right now!
- No!
59
00:03:03,619 --> 00:03:06,287
No no no no!
60
00:03:06,288 --> 00:03:08,425
Phil!
61
00:03:10,959 --> 00:03:13,396
No.
62
00:03:19,468 --> 00:03:21,302
What did you do, man?
63
00:03:21,303 --> 00:03:23,204
What the fuck did you do?
64
00:03:23,205 --> 00:03:24,972
Take her out.
65
00:03:24,973 --> 00:03:27,674
Kill her right now! Take her out!
66
00:03:27,675 --> 00:03:29,955
- Fuck that! I didn't sign up for this.
- Get off me!
67
00:03:32,813 --> 00:03:34,814
- Please don't kill me.
- Don't look at me.
68
00:03:34,815 --> 00:03:36,816
- I don't want to die.
- Don't look at me.
69
00:03:36,817 --> 00:03:40,924
- Please please, I don't want to die.
- Shut the fuck up!
70
00:04:29,870 --> 00:04:31,071
Hold on.
71
00:04:32,340 --> 00:04:33,842
Where the fuck you guys been?
72
00:04:54,929 --> 00:04:58,302
Sorry for party rockin'
73
00:05:08,610 --> 00:05:10,346
Michael!
74
00:05:12,380 --> 00:05:13,481
Go after him.
75
00:05:13,482 --> 00:05:17,021
And models in the VIP...
76
00:05:19,521 --> 00:05:20,988
There he is! There he is!
77
00:05:20,989 --> 00:05:24,194
Out for the whole damn club to see
78
00:05:27,028 --> 00:05:30,030
Sorry for party rockin'
79
00:05:30,031 --> 00:05:33,400
When they talk shit,
we just be like
80
00:05:33,401 --> 00:05:36,704
Sorry for party rockin'
81
00:05:36,705 --> 00:05:40,474
People always say
that my music's loud
82
00:05:40,475 --> 00:05:43,677
Sorry for party rockin'
83
00:05:43,678 --> 00:05:47,414
Neighbors complain,
saying "Turn it down"
84
00:05:47,415 --> 00:05:49,885
Sorry for party...
85
00:05:58,560 --> 00:06:00,261
- Morris.
- Len.
86
00:06:00,262 --> 00:06:02,163
There was a disturbance call.
87
00:06:02,164 --> 00:06:04,331
- House party.
- Hmm.
88
00:06:04,332 --> 00:06:06,435
The ringleader here
gave us some flak.
89
00:06:07,569 --> 00:06:10,471
A couple of the kids say that
the booze came from him.
90
00:06:10,472 --> 00:06:12,306
I don't know what to say.
91
00:06:12,307 --> 00:06:15,346
He's just lucky he didn't get picked
up by one of the other patrols.
92
00:06:23,051 --> 00:06:25,419
Morris, I'm doing all I can here.
93
00:06:25,420 --> 00:06:27,388
I know it hasn't been easy for him,
94
00:06:27,389 --> 00:06:30,227
but I can't keep getting
him off the hook.
95
00:06:34,663 --> 00:06:36,597
He gets picked up again,
96
00:06:36,598 --> 00:06:39,099
he's gonna have to go
through the system.
97
00:06:39,100 --> 00:06:41,235
You've done more than enough, Len,
98
00:06:41,236 --> 00:06:42,837
and I appreciate it.
99
00:06:42,838 --> 00:06:44,808
You have yourself a good night.
100
00:06:59,154 --> 00:07:02,460
Can't you see my
heart is breaking...
101
00:07:28,850 --> 00:07:30,851
I don't even know why I
show up to school, man.
102
00:07:30,852 --> 00:07:34,655
- It's a waste of my time.
- Guess who got some after the party.
103
00:07:34,656 --> 00:07:37,391
Dude, jerking off a cop to let
you go doesn't count, man.
104
00:07:37,392 --> 00:07:38,560
Yeah yeah.
105
00:07:39,794 --> 00:07:41,829
Remember that chick?
106
00:07:41,830 --> 00:07:43,030
- No way.
- Way, dude.
107
00:07:43,031 --> 00:07:44,365
She got separated from her friends
108
00:07:44,366 --> 00:07:46,533
- and she needed a ride home.
- You don't even have a car.
109
00:07:46,534 --> 00:07:48,869
I know. We wandered around
forever trying to find it.
110
00:07:48,870 --> 00:07:51,005
- Dude, smell my fingers.
- Aw, you're sick, man.
111
00:07:51,006 --> 00:07:52,939
Dude, a brother's gotta eat, right?
112
00:07:52,940 --> 00:07:54,975
Michael Shaw, please
come to the office.
113
00:07:54,976 --> 00:07:56,277
- Oh.
- Shit.
114
00:07:56,278 --> 00:07:58,012
Again?
115
00:07:58,013 --> 00:07:59,613
Man, I'm sorry. Yeah, I gotta go.
116
00:07:59,614 --> 00:08:01,918
Let's go, guys.
117
00:08:03,418 --> 00:08:06,055
Whoo, oh, that's nice.
118
00:08:08,356 --> 00:08:10,124
Oh ho, sorry, dude.
119
00:08:10,125 --> 00:08:11,527
Nice hat.
120
00:08:14,129 --> 00:08:16,900
Principal Vanhorne is
ready to see you now.
121
00:08:21,603 --> 00:08:23,470
Ah, Mr. Shaw.
122
00:08:23,471 --> 00:08:25,408
Join us please.
123
00:08:33,715 --> 00:08:35,816
I can understand your frustration.
124
00:08:35,817 --> 00:08:38,552
I mean, it must be very difficult
having all your friends
125
00:08:38,553 --> 00:08:40,754
in college and you're still here.
126
00:08:40,755 --> 00:08:42,256
But that falls on you.
127
00:08:42,257 --> 00:08:44,692
Your grandfather and
I are very concerned
128
00:08:44,693 --> 00:08:46,827
about your extracurricular
activities.
129
00:08:46,828 --> 00:08:49,396
- Well, you don't need to be.
- Really?
130
00:08:49,397 --> 00:08:52,134
- Yeah.
- What'd you do this weekend?
131
00:08:58,807 --> 00:09:01,912
Go go go go!
132
00:09:10,085 --> 00:09:13,354
According to this you're
barely passing, Michael,
133
00:09:13,355 --> 00:09:16,627
and you haven't even started
your community service hours.
134
00:09:18,693 --> 00:09:21,632
You can't take a third
victory lap, son.
135
00:09:23,498 --> 00:09:26,033
Your grandfather and I
have a possible solution.
136
00:09:26,034 --> 00:09:28,902
Your father's old friend
Reggie runs that doji...
137
00:09:28,903 --> 00:09:31,271
- Dojo.
- He's agreed to let you
138
00:09:31,272 --> 00:09:33,440
do your community
service hours there.
139
00:09:33,441 --> 00:09:35,676
You'll go there every day after
school starting tomorrow.
140
00:09:35,677 --> 00:09:37,711
Keep up a passing grade average
141
00:09:37,712 --> 00:09:40,447
and you could walk out of
here having earned a diploma.
142
00:09:40,448 --> 00:09:43,186
You have an opportunity
here, Michael.
143
00:09:44,819 --> 00:09:47,254
And we are willing to help you.
144
00:09:47,255 --> 00:09:50,394
But only if you're willing
to help yourself.
145
00:11:34,096 --> 00:11:36,333
No shoes on the floor.
146
00:11:38,833 --> 00:11:40,400
Michael, right?
147
00:11:40,401 --> 00:11:42,636
- Yeah.
- Yeah.
148
00:11:42,637 --> 00:11:44,373
You look like him.
149
00:11:45,206 --> 00:11:47,276
This is the main dojo floor.
150
00:11:48,676 --> 00:11:50,644
The only time you'll be on it
151
00:11:50,645 --> 00:11:52,915
is when you're cleaning it.
152
00:11:54,016 --> 00:11:55,516
The mirrors
153
00:11:55,517 --> 00:11:58,054
need to be wiped down every night.
154
00:11:59,021 --> 00:12:01,288
You're not a narcissist, are ya?
155
00:12:01,289 --> 00:12:03,257
No.
156
00:12:03,258 --> 00:12:05,292
And right here,
157
00:12:05,293 --> 00:12:07,461
that's the master.
158
00:12:07,462 --> 00:12:10,033
He looks over the place.
159
00:12:15,070 --> 00:12:16,639
Your arsenal.
160
00:12:20,408 --> 00:12:23,413
What'd you expect, wax on, wax off?
161
00:12:31,786 --> 00:12:34,755
The kids have a hard
time hitting the bowl,
162
00:12:34,756 --> 00:12:38,296
so you'll probably spend
a lot of time in here.
163
00:12:43,132 --> 00:12:46,100
- Hey, where're you going?
- Home.
164
00:12:46,101 --> 00:12:48,535
So I'm your janitor.
165
00:12:48,536 --> 00:12:50,504
Look, kid,
166
00:12:50,505 --> 00:12:52,606
I'm doing you a favor.
167
00:12:52,607 --> 00:12:55,379
Oh, uh, I almost forgot.
168
00:12:58,180 --> 00:13:00,517
You might need those to lock up.
169
00:13:01,482 --> 00:13:03,151
You actually trust me?
170
00:13:03,152 --> 00:13:05,789
What's there to steal, the mirrors?
171
00:13:07,288 --> 00:13:09,057
He's watching.
172
00:13:34,149 --> 00:13:35,684
This is bullshit.
173
00:14:36,377 --> 00:14:38,079
Whew!
174
00:15:00,668 --> 00:15:02,003
Tough guy, are you?
175
00:15:02,004 --> 00:15:03,370
Come here.
176
00:15:03,371 --> 00:15:04,639
He really isn't our chi...
177
00:15:17,319 --> 00:15:20,658
- So how was it?
- Great.
178
00:15:26,627 --> 00:15:28,997
Now there was a time
179
00:15:30,966 --> 00:15:33,336
When you loved me so
180
00:15:35,737 --> 00:15:38,309
I couldn't do wrong
181
00:15:39,407 --> 00:15:42,179
Now you need to know
182
00:15:44,179 --> 00:15:48,482
See, I've been a bad
bad bad bad man
183
00:15:48,483 --> 00:15:51,020
And I'm in deep
184
00:15:51,919 --> 00:15:53,354
Yeah
185
00:15:53,355 --> 00:15:56,656
And I found a brand-new
love for this man...
186
00:15:56,657 --> 00:15:59,559
- Oh.
- And can't wait till you see
187
00:15:59,560 --> 00:16:01,563
How you like me now?
188
00:16:02,430 --> 00:16:03,832
How you like me now?
189
00:16:04,665 --> 00:16:06,300
How you like me now?
190
00:16:06,301 --> 00:16:07,634
How you like me now?
191
00:16:07,635 --> 00:16:09,137
I know.
192
00:16:09,138 --> 00:16:11,205
How you like me now?
193
00:16:11,206 --> 00:16:12,873
How you like me now?
194
00:16:12,874 --> 00:16:15,044
Remember the time
195
00:16:16,744 --> 00:16:19,282
When I eat you up?
196
00:16:21,682 --> 00:16:24,718
Yeah, I was a line
197
00:16:24,719 --> 00:16:28,089
- That you can't give up...
- Oh man.
198
00:16:28,090 --> 00:16:32,293
I've asked you all to
reread pages 62 to 65
199
00:16:32,294 --> 00:16:34,429
because your test
scores were very low.
200
00:16:34,430 --> 00:16:36,964
So we are going to
review this information.
201
00:16:36,965 --> 00:16:39,302
Come on, people. It's on the board.
202
00:16:40,902 --> 00:16:43,005
Come on, people, it's on the board.
203
00:16:44,039 --> 00:16:45,472
Michael?
204
00:16:45,473 --> 00:16:47,774
- H-C-N?
- Yes.
205
00:16:47,775 --> 00:16:49,611
So how you like me now?
206
00:16:50,446 --> 00:16:52,346
How you like me now?
207
00:16:52,347 --> 00:16:55,049
How you like me now?
208
00:16:55,050 --> 00:16:56,352
How you like me now?
209
00:17:01,522 --> 00:17:05,426
Does that make you love me, baby?
210
00:17:05,427 --> 00:17:09,100
Does that make you want me, baby?
211
00:17:14,303 --> 00:17:17,238
Oh mercy
212
00:17:17,239 --> 00:17:19,906
Yeah
213
00:17:19,907 --> 00:17:21,775
Oh yeah
214
00:17:21,776 --> 00:17:25,249
Oh yes, I said
215
00:17:26,482 --> 00:17:29,749
Oh yeah, hey
216
00:17:29,750 --> 00:17:33,054
Oooh yeah
217
00:17:33,055 --> 00:17:36,227
Oh yeah, oh
218
00:17:37,692 --> 00:17:39,559
Oh yeah
219
00:17:39,560 --> 00:17:41,963
Oh so
220
00:17:41,964 --> 00:17:44,568
All right.
221
00:17:54,542 --> 00:17:57,979
Higher. Attagirl.
222
00:17:57,980 --> 00:18:00,217
Calf... that's great.
223
00:18:03,318 --> 00:18:04,620
Higher.
224
00:18:05,454 --> 00:18:07,391
Attagirl.
225
00:18:24,406 --> 00:18:26,573
Hai! Hai!
226
00:18:26,574 --> 00:18:28,109
Hai!
227
00:18:29,777 --> 00:18:31,745
Hey.
228
00:18:31,746 --> 00:18:34,348
Make sure when you punch you
gotta take it out, okay?
229
00:18:34,349 --> 00:18:36,284
- Okay.
- Up here, you don't wanna get it caught
230
00:18:36,285 --> 00:18:38,052
'cause otherwise
you're gonna break it.
231
00:18:38,053 --> 00:18:40,187
- You don't wanna break it, right?
- No.
232
00:18:40,188 --> 00:18:42,358
Let's try it.
233
00:18:47,396 --> 00:18:48,998
Here, hit it.
234
00:18:51,933 --> 00:18:54,834
- Hi.
- Hey, how are you?
235
00:18:54,835 --> 00:18:56,504
- Good.
- Nice to see you.
236
00:18:56,505 --> 00:18:58,005
How is school going?
237
00:18:58,006 --> 00:19:00,141
I know.
238
00:19:00,142 --> 00:19:01,577
Good job.
239
00:19:09,717 --> 00:19:11,851
- Bye Bye.
- Hey, thank you.
240
00:19:11,852 --> 00:19:13,920
- Bye. Goodbye.
- Goodbye, sensei.
241
00:19:13,921 --> 00:19:15,655
- Bye.
- Jimmy!
242
00:19:15,656 --> 00:19:17,592
Bye.
243
00:19:17,593 --> 00:19:19,327
See you tomorrow.
244
00:19:19,328 --> 00:19:21,395
Bye. Bye. Thank you.
245
00:19:21,396 --> 00:19:22,664
Bye.
246
00:19:24,032 --> 00:19:26,101
You work well with kids.
247
00:19:27,202 --> 00:19:29,939
Looks like you remember
a thing or two.
248
00:19:31,206 --> 00:19:32,739
That was a long time ago.
249
00:19:32,740 --> 00:19:34,874
I'll tell you what,
you divide your time
250
00:19:34,875 --> 00:19:36,876
between keeping this place spotless
251
00:19:36,877 --> 00:19:38,279
and helping me with the kids,
252
00:19:38,280 --> 00:19:40,548
and let's see if we can
get you back into a gi.
253
00:19:40,549 --> 00:19:43,618
Look, I'm just here to
finish my hours, okay?
254
00:19:43,619 --> 00:19:46,056
Yeah, I can see that.
255
00:19:47,456 --> 00:19:49,889
Look, this isn't...
it's not me anymore.
256
00:19:49,890 --> 00:19:51,525
Well, when it is you,
257
00:19:51,526 --> 00:19:53,563
I'll see you on the floor.
258
00:19:54,795 --> 00:19:57,266
Oh, and don't even
think about it...
259
00:19:58,233 --> 00:19:59,902
she's my niece.
260
00:20:37,872 --> 00:20:40,009
Hyah... ya!
261
00:21:09,438 --> 00:21:10,606
Get changed.
262
00:21:16,712 --> 00:21:18,649
Gotta earn it.
263
00:21:34,730 --> 00:21:36,300
You look good. How does it feel?
264
00:21:37,365 --> 00:21:38,399
It feels pretty good.
265
00:21:38,400 --> 00:21:40,403
Let's see your front stance.
266
00:21:46,742 --> 00:21:48,409
Needs a little work.
267
00:21:48,410 --> 00:21:50,213
Again.
268
00:21:54,649 --> 00:21:56,016
Better.
269
00:21:56,017 --> 00:21:58,385
All right. Shoulders back,
270
00:21:58,386 --> 00:22:01,692
chest out, chin up.
271
00:22:04,593 --> 00:22:06,730
Okay, let's see a front punch.
272
00:22:09,397 --> 00:22:11,865
Okay, this... chamber hand?
273
00:22:11,866 --> 00:22:13,867
Always even with the belt.
274
00:22:13,868 --> 00:22:15,838
All right? Again.
275
00:22:18,806 --> 00:22:20,209
Good. Breathe.
276
00:22:21,643 --> 00:22:22,876
You're not breathing.
277
00:22:22,877 --> 00:22:24,478
Breathe. Go!
278
00:22:24,479 --> 00:22:25,647
Louder.
279
00:22:26,615 --> 00:22:28,649
From your gut. Never
mind how it sounds.
280
00:22:28,650 --> 00:22:30,618
It's gonna protect
you, all right? Again.
281
00:22:30,619 --> 00:22:33,020
- Hyah!
- There you go. Again.
282
00:22:33,021 --> 00:22:34,722
Hyah!
283
00:22:34,723 --> 00:22:36,693
Good. Keep working on it.
284
00:23:21,636 --> 00:23:23,504
Ha-aaa.
285
00:23:23,505 --> 00:23:25,575
Not bad.
286
00:23:28,376 --> 00:23:30,110
I didn't think anybody
was watching.
287
00:23:30,111 --> 00:23:32,782
You can just pretend I'm not.
288
00:23:33,615 --> 00:23:34,850
You'll get in trouble.
289
00:23:38,220 --> 00:23:39,653
I'm Jen.
290
00:23:39,654 --> 00:23:41,655
Michael.
291
00:23:41,656 --> 00:23:43,923
- You're Reggie's niece, right?
- Uh, yeah.
292
00:23:43,924 --> 00:23:46,994
- Is he around?
- Nah, he just took off.
293
00:23:46,995 --> 00:23:49,265
Thanks.
294
00:23:50,898 --> 00:23:52,867
Is there something I
can help you with?
295
00:23:52,868 --> 00:23:55,105
I don't think so.
296
00:23:56,171 --> 00:23:58,441
Wait, you came all the
way here for nothing?
297
00:24:00,041 --> 00:24:01,976
How do you know I don't
live across the street?
298
00:24:01,977 --> 00:24:04,944
- A girl like you?
- Oh, smooth.
299
00:24:04,945 --> 00:24:06,381
Does that normally work?
300
00:24:08,416 --> 00:24:10,917
So is this what you're
gonna be doing all night?
301
00:24:10,918 --> 00:24:13,920
You mean standing in front of a
mirror making an ass out of myself?
302
00:24:13,921 --> 00:24:16,257
Yeah, pretty much.
303
00:24:16,258 --> 00:24:18,392
Get changed.
304
00:24:18,393 --> 00:24:20,630
I wanna show you something.
305
00:24:39,247 --> 00:24:42,349
Do me a favor? Don't tell my
uncle I brought you here.
306
00:24:42,350 --> 00:24:44,151
He's old school.
307
00:24:44,152 --> 00:24:45,753
Okay.
308
00:24:45,754 --> 00:24:47,955
Buckle up, get strapped in
309
00:24:47,956 --> 00:24:49,790
We're getting wild in Moscow now
310
00:24:49,791 --> 00:24:52,426
We'll keep it cool like
Aspen, trans-Siberian
311
00:24:52,427 --> 00:24:53,761
- And off the tracks...
- Hey.
312
00:24:53,762 --> 00:24:54,929
- How's it going?
- Good.
313
00:24:54,930 --> 00:24:56,900
Hi sweetie.
314
00:24:58,466 --> 00:25:01,168
- Ladies, this is Michael.
- Hey, Michael, how's it going?
315
00:25:01,169 --> 00:25:02,871
He's a janitor.
316
00:25:04,039 --> 00:25:05,639
Come on.
317
00:25:05,640 --> 00:25:07,241
Okay, let's go.
318
00:25:07,242 --> 00:25:09,610
Everybody get your hands
in the Soviet dance
319
00:25:09,611 --> 00:25:11,178
Now drop, keep it moving, man...
320
00:25:11,179 --> 00:25:13,349
We've been doin' this
for three hours.
321
00:25:14,182 --> 00:25:16,150
What time are we gonna get in?
322
00:25:16,151 --> 00:25:18,822
- The fights are gonna be over.
- Come on, man.
323
00:25:20,722 --> 00:25:22,458
Come on.
324
00:25:25,427 --> 00:25:26,895
Jesus.
325
00:25:28,797 --> 00:25:30,531
What is this place?
326
00:25:30,532 --> 00:25:32,166
You'll see.
327
00:25:32,167 --> 00:25:34,802
Who's that guy? Come on.
328
00:25:34,803 --> 00:25:36,603
- You'll get your turn.
- That was our turn.
329
00:25:36,604 --> 00:25:38,284
We're freezing our
asses off out here.
330
00:25:40,208 --> 00:25:42,545
- We'll meet you guys inside.
- Okay.
331
00:25:44,813 --> 00:25:46,716
I guess we're taking two.
332
00:26:00,562 --> 00:26:02,730
- Fighting?
- Yeah. It's awesome, right?
333
00:26:02,731 --> 00:26:04,798
Might drop like blocks in Tetris
334
00:26:04,799 --> 00:26:07,134
Man, I'm purple in the eye
'cause we're rockin' it
335
00:26:07,135 --> 00:26:09,770
Sing it, sunrise in the a.m....
336
00:26:09,771 --> 00:26:11,073
Hey!
337
00:26:13,308 --> 00:26:14,475
- Hey, thanks.
- No worries.
338
00:26:14,476 --> 00:26:16,946
Oh my God, who's winning so far?
339
00:26:19,714 --> 00:26:21,317
This is insane.
340
00:26:27,023 --> 00:26:28,658
Hang on, tighten it!
341
00:26:29,924 --> 00:26:31,694
Don't lose him now. Tighten!
342
00:26:39,200 --> 00:26:40,769
Whoo!
343
00:26:47,776 --> 00:26:50,277
Yo, how crazy was
that fight, y'all?
344
00:26:50,278 --> 00:26:51,680
What's up?
345
00:26:56,052 --> 00:26:58,886
All right, y'all. All right, yo!
346
00:26:58,887 --> 00:27:00,554
All right, check this out.
347
00:27:00,555 --> 00:27:02,823
Yo, this next match
348
00:27:02,824 --> 00:27:04,491
is balls to the walls.
349
00:27:04,492 --> 00:27:06,326
No holds barred.
350
00:27:06,327 --> 00:27:10,898
This... yo, this is what
you are all here for.
351
00:27:10,899 --> 00:27:12,766
- What?
- He's crazy.
352
00:27:12,767 --> 00:27:14,368
First we got
353
00:27:14,369 --> 00:27:18,105
Nick Maynar-rrrrd!
354
00:27:18,106 --> 00:27:20,910
- Go home, go home!
- Whoo!
355
00:27:22,577 --> 00:27:23,610
This guy's huge.
356
00:27:23,611 --> 00:27:25,746
And his opponent
357
00:27:25,747 --> 00:27:27,347
Dominic
358
00:27:27,348 --> 00:27:30,620
Motherfuckin' Gray-yyy!
359
00:27:32,253 --> 00:27:33,755
Yeah!
360
00:27:36,025 --> 00:27:38,862
He is the sickest fighter.
Oh my God.
361
00:27:40,595 --> 00:27:42,565
Go to your corner.
362
00:27:47,069 --> 00:27:49,703
Stop it, no! Stop it, no!
363
00:27:49,704 --> 00:27:51,939
Stop... no no no! No no no!
364
00:27:51,940 --> 00:27:53,743
No-ooo!
365
00:27:55,077 --> 00:27:57,848
Now I know you're ready.
Let's do this, baby.
366
00:28:13,628 --> 00:28:15,096
Hey, what's up?
367
00:28:27,242 --> 00:28:28,877
Are you okay?
368
00:28:34,150 --> 00:28:35,819
Michael?
369
00:28:44,960 --> 00:28:46,562
- Come on!
- Get off him.
370
00:28:48,196 --> 00:28:52,533
- Oh shit, Dom-ination, baby!
- Whoo!
371
00:28:52,534 --> 00:28:56,341
Dominic Gray, a bad bad man.
372
00:29:07,448 --> 00:29:10,384
Hey. Ahem, I wanna report a crime.
373
00:29:10,385 --> 00:29:13,220
I mean, I have some
information about a crime.
374
00:29:13,221 --> 00:29:15,556
Okay, sir. Can you tell
me exactly what happened?
375
00:29:15,557 --> 00:29:19,027
It was a... it was a carjacking,
but there was a murder involved.
376
00:29:19,028 --> 00:29:22,329
- And where was this?
- Well, it was a long time ago.
377
00:29:22,330 --> 00:29:25,499
- I don't really remember.
- Why are you only coming forward now?
378
00:29:25,500 --> 00:29:27,101
No no, because...
379
00:29:27,102 --> 00:29:29,369
because I got new
information, okay?
380
00:29:29,370 --> 00:29:32,275
Do you... do you have a
case number or a reference?
381
00:29:33,308 --> 00:29:35,645
The victims were my parents.
382
00:29:36,611 --> 00:29:39,449
It was a carjacking and...
383
00:29:40,515 --> 00:29:42,649
I saw the guy tonight! Okay?
384
00:29:42,650 --> 00:29:45,686
I need one of you guys to go down there
and arrest this guy right fucking now!
385
00:29:45,687 --> 00:29:48,255
As you know, we can't just go
out there and arrest him, okay?
386
00:29:48,256 --> 00:29:51,059
We need a warrant for that. Now if
you'd just calm down for a minute
387
00:29:51,060 --> 00:29:53,998
and properly explain
the situa... sir? Sir?
388
00:30:09,377 --> 00:30:12,182
You, uh, forgetting something?
389
00:30:15,883 --> 00:30:20,090
When you step into this dojo you
leave everything else outside.
390
00:30:22,224 --> 00:30:24,524
The only thing you bring in
here is your concentration.
391
00:30:24,525 --> 00:30:27,630
- Where are you right now?
- Leaving.
392
00:30:32,968 --> 00:30:35,405
40, 60, 80, 100.
393
00:30:36,738 --> 00:30:38,739
Oh man, I'm losing count, man.
394
00:30:38,740 --> 00:30:40,807
I need a bigger drawer, Big D.
395
00:30:40,808 --> 00:30:44,348
Woo! Man, we made a
killing last night, yo.
396
00:30:45,880 --> 00:30:47,447
Hey, boss.
397
00:30:47,448 --> 00:30:49,418
It's all right, man.
398
00:30:58,826 --> 00:31:00,460
Is there somethin'
I can do for you?
399
00:31:00,461 --> 00:31:01,796
I wanna fight.
400
00:31:02,830 --> 00:31:04,698
And you are...?
401
00:31:04,699 --> 00:31:06,234
Michael Shaw.
402
00:31:06,235 --> 00:31:08,303
And I care why?
403
00:31:08,304 --> 00:31:10,574
'Cause I have an interest
in one of your fighters.
404
00:31:12,473 --> 00:31:14,443
Look, a fan.
405
00:31:17,246 --> 00:31:18,478
Oh...
406
00:31:18,479 --> 00:31:20,849
I don't have time for this, man.
407
00:31:22,650 --> 00:31:25,253
Hey! Hey, man, I'm serious.
408
00:31:25,254 --> 00:31:27,624
- I wanna fight.
- It's cool, man.
409
00:31:29,325 --> 00:31:32,126
Okay, Michael Shaw,
let's start with this.
410
00:31:32,127 --> 00:31:34,764
Where do you train?
What's your record?
411
00:31:36,664 --> 00:31:38,565
That's what I thought.
412
00:31:38,566 --> 00:31:41,302
Man, I'll fight anybody, okay?
413
00:31:41,303 --> 00:31:42,903
Listen, pretty boy,
414
00:31:42,904 --> 00:31:44,771
I'm pretty sure you got
all kind of reasons
415
00:31:44,772 --> 00:31:46,473
why you wanna become
a fighter, man.
416
00:31:46,474 --> 00:31:49,643
But if I let every kid who walked up
in that office a shot in the cage?
417
00:31:49,644 --> 00:31:53,214
Man, I'd be on a street corner somewhere
begging for change from people like you.
418
00:31:53,215 --> 00:31:55,916
- And I know you ain't got none.
- Yeah, but you don't understand...
419
00:31:55,917 --> 00:31:58,086
Look, kid! It's brave of you,
420
00:31:58,087 --> 00:32:00,557
but the answer is simply no.
421
00:32:01,622 --> 00:32:03,324
I'll tell you what though,
422
00:32:03,325 --> 00:32:05,926
since you did take the trouble of
coming all the way down here, man,
423
00:32:05,927 --> 00:32:08,495
here's two tickets
to tonight's fight.
424
00:32:08,496 --> 00:32:10,231
It's gonna be a good one.
425
00:32:10,232 --> 00:32:12,666
Bring one of your
girlfriends or something.
426
00:32:12,667 --> 00:32:14,135
Okay.
427
00:32:29,084 --> 00:32:30,686
Hell yeah, man.
428
00:32:31,919 --> 00:32:34,088
He really knows how to
put on a fucking show.
429
00:32:34,089 --> 00:32:36,723
He really knows how to
put on a fucking show.
430
00:32:36,724 --> 00:32:40,660
Man, great fights, great eye candy.
431
00:32:40,661 --> 00:32:42,997
You just gotta understand.
432
00:32:42,998 --> 00:32:45,199
- I'm sorry, boys, let's go.
- See you at my place.
433
00:32:45,200 --> 00:32:46,869
Follow us. Absolutely. Let's go.
434
00:34:01,776 --> 00:34:04,080
Let's go inside.
435
00:34:15,923 --> 00:34:17,624
It's my jam!
436
00:34:17,625 --> 00:34:19,793
Motherfuck's my jam, man!
437
00:34:19,794 --> 00:34:22,463
All right, three. It's Jaeger.
438
00:34:22,464 --> 00:34:24,434
Everybody, everybody,
439
00:36:25,988 --> 00:36:28,057
Yo!
440
00:36:30,258 --> 00:36:31,959
What are you doing?
441
00:36:31,960 --> 00:36:34,129
You snooping around
here or somethin'?
442
00:36:37,099 --> 00:36:40,304
I asked you a question, kid.
443
00:36:42,104 --> 00:36:45,075
Yo, get Dom out here.
444
00:37:10,298 --> 00:37:12,401
The kid was snooping
around out back.
445
00:37:14,802 --> 00:37:16,605
Look at me, kid.
446
00:37:19,074 --> 00:37:21,378
You know you're trespassing, right?
447
00:37:25,681 --> 00:37:27,718
Do you know what that means?
448
00:37:30,452 --> 00:37:31,787
Do you?
449
00:37:46,134 --> 00:37:48,070
Do you wanna know something funny?
450
00:37:52,207 --> 00:37:55,409
I can cut your eye out right here,
451
00:37:55,410 --> 00:37:57,611
right now
452
00:37:57,612 --> 00:38:00,717
and nobody would think twice.
453
00:38:04,720 --> 00:38:06,886
I can kill you
454
00:38:06,887 --> 00:38:08,422
and nobody would care.
455
00:38:08,423 --> 00:38:10,960
Remember that.
456
00:38:15,330 --> 00:38:17,400
And get the fuck off my property.
457
00:38:23,438 --> 00:38:25,208
Stupid-ass kid.
458
00:38:35,016 --> 00:38:36,451
Hey, keep it moving.
459
00:38:39,187 --> 00:38:40,787
Here.
460
00:38:40,788 --> 00:38:43,758
This is the address of the man
that I saw kill my parents.
461
00:38:43,759 --> 00:38:45,226
And there's my number.
462
00:38:45,227 --> 00:38:48,599
Give me a call when somebody decides
to do their job around here.
463
00:38:50,198 --> 00:38:51,399
Michael!
464
00:38:52,734 --> 00:38:54,002
Hey!
465
00:38:58,006 --> 00:38:59,073
What did he want?
466
00:38:59,074 --> 00:39:00,874
Uh, it's his second time in here.
467
00:39:00,875 --> 00:39:02,510
The kid's all over the place.
468
00:39:02,511 --> 00:39:05,713
Wants us to go pick up some guy on
a seven-year-old murder charge.
469
00:39:05,714 --> 00:39:07,751
Here, he gave me this.
470
00:39:20,428 --> 00:39:21,861
Hey.
471
00:39:21,862 --> 00:39:24,398
Look, I know I lost
my cool the other day
472
00:39:24,399 --> 00:39:26,736
and I shouldn't have.
473
00:39:27,636 --> 00:39:29,673
This place means a lot to me.
474
00:39:31,239 --> 00:39:33,107
I want to help you.
475
00:39:33,108 --> 00:39:34,877
I wanna help the kids.
476
00:39:35,943 --> 00:39:37,978
And I want to keep on
training, you know,
477
00:39:37,979 --> 00:39:41,117
- provided that's okay with you.
- Okay.
478
00:39:44,186 --> 00:39:45,454
That's it?
479
00:39:48,089 --> 00:39:50,091
Look, I said I'm sorry.
480
00:39:51,760 --> 00:39:53,727
I thought this place was
supposed to be about
481
00:39:53,728 --> 00:39:55,998
honor and respect.
482
00:39:57,966 --> 00:40:00,334
- Hit this.
- What?
483
00:40:00,335 --> 00:40:02,405
Hit this.
484
00:40:08,543 --> 00:40:10,778
Deep breath,
485
00:40:10,779 --> 00:40:12,513
focus
486
00:40:12,514 --> 00:40:13,916
and strike.
487
00:40:25,660 --> 00:40:27,496
Hai!
488
00:40:29,397 --> 00:40:32,970
The makiwara defines
the essence of karate.
489
00:40:33,802 --> 00:40:36,003
Your punch can bounce off
490
00:40:36,004 --> 00:40:38,706
just as easily as it can puncture.
491
00:40:38,707 --> 00:40:43,177
The only thing that
factors into it is you...
492
00:40:43,178 --> 00:40:44,812
your mind,
493
00:40:44,813 --> 00:40:46,280
your focus
494
00:40:46,281 --> 00:40:47,548
and your form.
495
00:40:47,549 --> 00:40:49,750
You wanna get angry,
496
00:40:49,751 --> 00:40:52,956
you wanna hit something, hit this.
497
00:40:54,389 --> 00:40:56,457
4:00 every day,
498
00:40:56,458 --> 00:40:58,692
same as before.
499
00:40:58,693 --> 00:41:00,529
Keep at it.
500
00:41:43,939 --> 00:41:46,040
Osu, stand, yoi.
501
00:41:46,041 --> 00:41:48,077
All right, jumping
jacks, 10 fast... go!
502
00:41:51,613 --> 00:41:54,014
Other hand here, punching.
503
00:41:54,015 --> 00:41:56,350
Here we go, ready? And...
504
00:41:56,351 --> 00:41:59,486
watch out, guys. One, two...
505
00:41:59,487 --> 00:42:01,755
as fast as you can. Five...
506
00:42:01,756 --> 00:42:03,024
six...
507
00:42:09,531 --> 00:42:11,935
- Hi, Jen.
- Hi.
508
00:42:12,801 --> 00:42:14,134
Oh, how you doing?
509
00:42:14,135 --> 00:42:15,336
- Good.
- Good.
510
00:42:15,337 --> 00:42:17,474
Come on in.
511
00:42:22,243 --> 00:42:24,112
Here we go!
512
00:42:39,260 --> 00:42:40,762
Don't, no no no no no!
513
00:43:00,148 --> 00:43:03,018
One, two, three, karate!
514
00:43:03,019 --> 00:43:04,651
Good job last night. Good job.
515
00:43:04,652 --> 00:43:05,954
- What's that there? Oh!
- What?
516
00:43:05,955 --> 00:43:07,755
Good job.
517
00:43:07,756 --> 00:43:09,359
Good job.
518
00:43:36,451 --> 00:43:39,323
And it's on!
519
00:43:58,640 --> 00:43:59,841
Oooh.
520
00:44:41,449 --> 00:44:43,985
Ladies and gentlemen, get
ready for another crazy one.
521
00:44:43,986 --> 00:44:47,287
Right about now we got my
man Bullet inside the cage.
522
00:44:47,288 --> 00:44:49,057
My dude is quick, but yo!
523
00:44:49,058 --> 00:44:51,258
His opponent, the undefeated
524
00:44:51,259 --> 00:44:53,996
Dominic Gray-yyy!
525
00:45:00,268 --> 00:45:01,735
- Go to your corner.
- Whoo!
526
00:45:01,736 --> 00:45:04,005
Yo, I know my man got
some speed on him,
527
00:45:04,006 --> 00:45:07,474
but I'm telling you, I don't know how
he's gonna get himself outta this one.
528
00:45:07,475 --> 00:45:09,376
I hope he can respond.
529
00:45:09,377 --> 00:45:13,180
Dominic Gray is a
bad bad man, y'all.
530
00:45:13,181 --> 00:45:15,482
You all know how he does it.
531
00:45:15,483 --> 00:45:17,820
Y'all ready for this one or what?
532
00:45:19,121 --> 00:45:21,055
- You ready?
- Excuse me.
533
00:45:21,056 --> 00:45:22,556
All right, let's do this.
534
00:45:22,557 --> 00:45:25,759
This gonna be crazy 'cause
you know it always is!
535
00:45:25,760 --> 00:45:28,595
Get ready to fight, baby!
536
00:45:28,596 --> 00:45:30,864
- Let's go!
- Come on!
537
00:45:30,865 --> 00:45:32,699
Here we go!
538
00:45:32,700 --> 00:45:35,772
- Whoo, middle of the war, y'all!
- Whoo!
539
00:46:05,900 --> 00:46:08,772
- Off him.
- Come on, come on, come on.
540
00:46:10,139 --> 00:46:13,707
Dominic Gray, people, 13 and 0.
541
00:46:13,708 --> 00:46:17,945
It's for this reason and
out of popular demand,
542
00:46:17,946 --> 00:46:21,015
that your kind promoter
and our sponsors
543
00:46:21,016 --> 00:46:25,186
have decided to host a
tournament starting May 15th.
544
00:46:25,187 --> 00:46:28,156
We want the best fighters
inside this cage.
545
00:46:28,157 --> 00:46:31,529
No weight class. And
the awarded prize?
546
00:46:32,360 --> 00:46:35,399
$50,000 cash!
547
00:46:37,265 --> 00:46:40,434
Oh shit. Hey, and to get it?
548
00:46:40,435 --> 00:46:42,936
Fight your way through
to this motherfucker
549
00:46:42,937 --> 00:46:44,573
and try knockin' him out!
550
00:46:48,177 --> 00:46:50,111
Dominic Gray, y'all!
551
00:46:50,112 --> 00:46:51,380
Undefeated!
552
00:47:09,265 --> 00:47:11,465
Yeah, man, I was just
tellin' Big D, man,
553
00:47:11,466 --> 00:47:13,367
this is gonna be our
wildest one yet, man.
554
00:47:13,368 --> 00:47:15,369
Oh, it's gonna be crazy.
Dom can't wait.
555
00:47:15,370 --> 00:47:17,205
He's just ready to kill
motherfuckers, man.
556
00:47:17,206 --> 00:47:19,406
You should've seen him
tonight, man... 10 seconds.
557
00:47:19,407 --> 00:47:21,175
I don't even think it
was 10 seconds, man.
558
00:47:21,176 --> 00:47:23,944
Yo, it's gonna be off the hook,
man. It's the best tournament...
559
00:47:23,945 --> 00:47:25,980
I'll call you back, man.
I gotta call you back.
560
00:47:25,981 --> 00:47:27,948
It's all right. Cool,
man, it's cool.
561
00:47:27,949 --> 00:47:29,685
I gotta call you back.
562
00:47:30,518 --> 00:47:32,586
Jesus Christ, man, you again?
563
00:47:32,587 --> 00:47:35,389
- Didn't I comp you already?
- I wanna fight in the tournament.
564
00:47:35,390 --> 00:47:37,524
Yeah, let me guess:
565
00:47:37,525 --> 00:47:39,693
You hear five sexy numbers
and all of a sudden
566
00:47:39,694 --> 00:47:42,596
you're seeing a nice little hatchback
and affordable girlfriend, right?
567
00:47:42,597 --> 00:47:44,232
It's not about the money.
568
00:47:44,233 --> 00:47:45,967
I just wanna fight.
569
00:47:45,968 --> 00:47:48,303
Look, I appreciate your
dedication here, man,
570
00:47:48,304 --> 00:47:50,704
but the shit's wearing thin.
It's not cute no more, man.
571
00:47:50,705 --> 00:47:53,265
- Now get outta my office.
- I don't think you're listening.
572
00:47:54,642 --> 00:47:56,545
Apparently neither are you.
573
00:48:02,784 --> 00:48:04,387
Oh shit!
574
00:48:05,988 --> 00:48:07,621
All right. Ha ha!
575
00:48:07,622 --> 00:48:10,590
Cool. But I can't throw you
in just like that, man.
576
00:48:10,591 --> 00:48:13,360
You need some crowd time
and at least one win.
577
00:48:13,361 --> 00:48:14,796
You gotta be likeable.
578
00:48:18,033 --> 00:48:21,535
Ahem. Okay, I got one fighter
who just backed out last minute
579
00:48:21,536 --> 00:48:24,438
at one of the other circuits.
Street match... amateur hour.
580
00:48:24,439 --> 00:48:26,873
Fine. When is it?
581
00:48:26,874 --> 00:48:29,245
Tomorrow night.
582
00:48:36,484 --> 00:48:38,921
Don't make me regret this, kid.
583
00:48:43,992 --> 00:48:45,360
Huh.
584
00:48:47,829 --> 00:48:49,265
Get your ass up, man.
585
00:49:14,455 --> 00:49:15,990
Hey.
586
00:49:16,924 --> 00:49:18,460
Hey.
587
00:49:23,431 --> 00:49:24,733
I...
588
00:49:25,633 --> 00:49:27,670
Thanks for meeting up.
589
00:49:29,737 --> 00:49:31,674
I was kind of a dick before.
590
00:49:33,275 --> 00:49:35,745
I figured, um...
591
00:49:37,678 --> 00:49:39,813
maybe I was too forward
592
00:49:39,814 --> 00:49:40,914
and scared you off.
593
00:49:40,915 --> 00:49:43,084
No. No, not at all.
594
00:49:43,085 --> 00:49:44,218
Really?
595
00:49:44,219 --> 00:49:46,320
Yeah, it's...
596
00:49:46,321 --> 00:49:47,754
it's refreshing.
597
00:49:47,755 --> 00:49:50,193
Mm, interesting.
598
00:49:51,926 --> 00:49:53,362
So...
599
00:49:54,396 --> 00:49:56,130
You're a part-time janitor,
600
00:49:56,131 --> 00:50:00,168
a part-time karate
instructor and full-time...?
601
00:50:00,169 --> 00:50:01,436
I'm a student.
602
00:50:01,437 --> 00:50:03,540
Mmm. What school do you go to?
603
00:50:04,472 --> 00:50:06,473
Crescent Valley.
604
00:50:06,474 --> 00:50:08,477
Isn't that a...
605
00:50:09,510 --> 00:50:11,345
Yeah.
606
00:50:11,346 --> 00:50:14,315
- You're not, like, 15, are you?
- No.
607
00:50:14,316 --> 00:50:15,950
Oh, right on.
608
00:50:15,951 --> 00:50:18,485
So you're just a perfectionist
with your grades.
609
00:50:18,486 --> 00:50:21,122
So are you ever going to move
out of your parents' basement
610
00:50:21,123 --> 00:50:23,924
or are you gonna be that guy
that stays there till he's 30?
611
00:50:23,925 --> 00:50:27,794
Uh, my parents died
when I was 12, so I...
612
00:50:27,795 --> 00:50:30,264
I live with my grandfather.
613
00:50:30,265 --> 00:50:32,333
Shit, I'm...
614
00:50:32,334 --> 00:50:33,800
I'm sorry.
615
00:50:33,801 --> 00:50:36,270
So looks like you got
me all figured out.
616
00:50:36,271 --> 00:50:38,174
How about you?
617
00:50:39,041 --> 00:50:41,541
I grew up out west.
618
00:50:41,542 --> 00:50:45,046
Um, I came here a few years
ago just to visit my uncle
619
00:50:45,047 --> 00:50:47,148
and kind of fell in
love with the city.
620
00:50:47,149 --> 00:50:49,816
So I took a year off
after high school
621
00:50:49,817 --> 00:50:54,788
and applied for some programs
here in criminology.
622
00:50:54,789 --> 00:50:57,458
And soon as I got in I was
on the first plane out.
623
00:50:57,459 --> 00:50:59,593
So you're looking to
catch the bad guys, huh?
624
00:50:59,594 --> 00:51:02,396
Oh well, you know, I do
live in the student ghetto
625
00:51:02,397 --> 00:51:06,133
so I am looking to catch the perp
who stole my bike in freshman year
626
00:51:06,134 --> 00:51:09,470
and subjecting him to the full power
of the criminal justice system.
627
00:51:09,471 --> 00:51:12,039
Your parents must be proud.
628
00:51:12,040 --> 00:51:14,875
Mm, yeah. Reg is even prouder.
629
00:51:14,876 --> 00:51:18,079
You know, he can be
pretty over-protective,
630
00:51:18,080 --> 00:51:21,215
so I think he likes the fact that
I'll be able to stand up for myself.
631
00:51:21,216 --> 00:51:23,186
Nice.
632
00:51:25,120 --> 00:51:26,686
So I got this thing tonight.
633
00:51:26,687 --> 00:51:28,189
I've got a fight.
634
00:51:28,190 --> 00:51:29,423
You?
635
00:51:29,424 --> 00:51:31,125
Yeah.
636
00:51:31,126 --> 00:51:34,195
- Like a fight fight?
- Yeah, like a fight fight.
637
00:51:34,196 --> 00:51:36,897
Oh, I didn't even know you
were into that kind of thing.
638
00:51:36,898 --> 00:51:39,169
Is there a lot of money on it?
639
00:51:40,035 --> 00:51:41,635
It's not really about the money.
640
00:51:41,636 --> 00:51:43,570
Does my uncle know?
641
00:51:43,571 --> 00:51:46,474
I keep your secret, you keep mine?
642
00:51:46,475 --> 00:51:49,816
Okay.
643
00:51:52,014 --> 00:51:53,713
Reggie's Karate.
644
00:51:53,714 --> 00:51:55,749
Leave a message.
645
00:51:55,750 --> 00:51:59,487
Hey, Reg, it's... it's Michael.
646
00:51:59,488 --> 00:52:02,889
Uh, I'm not gonna be able
to make it in today, man.
647
00:52:02,890 --> 00:52:06,327
I'm... I think I'm coming
down with something.
648
00:52:06,328 --> 00:52:07,763
I'll see you Monday.
649
00:52:08,829 --> 00:52:10,332
Sorry.
650
00:52:31,420 --> 00:52:33,653
Go ahead.
651
00:52:33,654 --> 00:52:37,024
Every Friday night just like that.
652
00:52:37,025 --> 00:52:38,692
Oh, he gets...
653
00:52:38,693 --> 00:52:40,027
Oh!
654
00:52:40,028 --> 00:52:41,430
Come on, man.
655
00:53:11,726 --> 00:53:13,162
Come on, man!
656
00:53:15,796 --> 00:53:17,331
Gotta keep your eyes open, brother.
657
00:53:17,332 --> 00:53:18,865
He's too fast for you.
658
00:53:18,866 --> 00:53:21,668
Oh, bitch, you just
got head-butted.
659
00:53:21,669 --> 00:53:24,238
- Oh oh, and another one.
- Kid!
660
00:53:24,239 --> 00:53:26,107
Yo, come on, man, you're next.
661
00:53:26,108 --> 00:53:29,776
- You can do better than that.
- What the hell is this for?
662
00:53:29,777 --> 00:53:32,513
Dawg, the only thing you're
gonna need are your fists
663
00:53:32,514 --> 00:53:35,316
- and a heavy sack...
- Get up, come on!
664
00:53:35,317 --> 00:53:37,985
It's over, it is over!
665
00:53:37,986 --> 00:53:39,755
and a fucking prayer.
666
00:53:42,391 --> 00:53:44,795
All right, all right, bring it in.
667
00:53:45,627 --> 00:53:47,297
Give it up, give it up!
668
00:53:50,365 --> 00:53:53,637
Squaring off against Jimmy D-DDD!
669
00:53:56,171 --> 00:53:58,039
Come on, give it up!
670
00:53:58,040 --> 00:53:59,475
Ha ha!
671
00:54:00,308 --> 00:54:01,743
Michael Shaw.
672
00:54:09,784 --> 00:54:11,485
All right, check it, check it.
673
00:54:11,486 --> 00:54:14,355
No biting, no groin
shots, no eye gouges.
674
00:54:14,356 --> 00:54:16,691
You can't get up, you lose.
675
00:54:16,692 --> 00:54:18,693
You tap, you lose.
676
00:54:18,694 --> 00:54:20,027
You ready?
677
00:54:20,028 --> 00:54:22,198
Ready?
678
00:54:23,398 --> 00:54:24,666
Let's do this.
679
00:54:34,076 --> 00:54:36,243
Yeah, Jimmy, knock
this kid the fuck out.
680
00:54:36,244 --> 00:54:38,979
I got shit to do. Oh!
681
00:54:38,980 --> 00:54:41,482
Send this kid home, man!
682
00:54:41,483 --> 00:54:44,585
Ha ha! Oh...
683
00:54:44,586 --> 00:54:46,322
Sorry, Mike!
684
00:54:50,158 --> 00:54:51,992
Oh, don't kill him, Jimmy.
685
00:54:51,993 --> 00:54:54,397
Stay down, man.
686
00:54:59,434 --> 00:55:01,035
Oh oh...
687
00:55:01,036 --> 00:55:02,670
Oh!
688
00:55:02,671 --> 00:55:04,174
The boy got some moves.
689
00:55:05,107 --> 00:55:06,342
Come on, Jimmy.
690
00:55:25,994 --> 00:55:28,030
Oooh.
691
00:55:29,131 --> 00:55:31,165
Give it up for the kid,
692
00:55:31,166 --> 00:55:32,399
Michael Shaw!
693
00:55:32,400 --> 00:55:33,867
Yo yo!
694
00:55:33,868 --> 00:55:36,803
That was fucking incredible, kid!
695
00:55:36,804 --> 00:55:40,778
- So am I in or not?
- Yeah, you're in. You got six weeks.
696
00:55:48,383 --> 00:55:49,551
Whew!
697
00:56:08,603 --> 00:56:09,905
Hello.
698
00:56:10,739 --> 00:56:12,339
Hey.
699
00:56:12,340 --> 00:56:14,341
- Did you win?
- Yeah,
700
00:56:14,342 --> 00:56:16,846
but my hand's gonna look
like a watermelon tomorrow.
701
00:56:18,980 --> 00:56:21,782
Look, I don't want to overstep
my bounds or anything,
702
00:56:21,783 --> 00:56:24,752
but...
703
00:56:24,753 --> 00:56:26,589
I know what happened
to your parents.
704
00:56:28,056 --> 00:56:30,090
The carjacking...
705
00:56:30,091 --> 00:56:32,361
and how they never found the guy.
706
00:56:38,133 --> 00:56:40,837
Michael, why do you really
want to fight in this thing?
707
00:56:42,170 --> 00:56:44,271
You didn't see it, did you?
708
00:56:44,272 --> 00:56:46,640
The way they looked
at him it was like
709
00:56:46,641 --> 00:56:49,680
they think he's some hero.
710
00:56:50,779 --> 00:56:52,949
They don't even know.
711
00:56:54,816 --> 00:56:56,717
It was him, wasn't it?
712
00:56:56,718 --> 00:56:59,854
Look, I gotta get on a
better sleeping schedule.
713
00:56:59,855 --> 00:57:02,723
Yeah yeah, of course.
714
00:57:02,724 --> 00:57:05,059
- I'll let you go.
- How about dinner though?
715
00:57:05,060 --> 00:57:07,494
Yeah.
716
00:57:07,495 --> 00:57:09,063
Dinner's good.
717
00:57:09,064 --> 00:57:12,035
- Good night.
- Good night.
718
00:57:28,650 --> 00:57:29,817
What are you doing here?
719
00:57:29,818 --> 00:57:32,386
Just thought I'd come
a little bit early.
720
00:57:32,387 --> 00:57:35,155
You think I'm gonna let you teach
the kids looking like that?
721
00:57:35,156 --> 00:57:36,923
- I had an accident.
- Honor!
722
00:57:36,924 --> 00:57:38,993
Respect.
723
00:57:38,994 --> 00:57:40,995
That's what this is
all about, right?
724
00:57:40,996 --> 00:57:43,030
Well, I thought forgiveness
was a part of it too.
725
00:57:43,031 --> 00:57:45,032
Not if you take advantage of it.
726
00:57:45,033 --> 00:57:47,635
What are you really
training for, Michael?
727
00:57:47,636 --> 00:57:50,771
If you wanna dance around in a
cage and hurt people for money,
728
00:57:50,772 --> 00:57:53,544
you're in the wrong place.
729
00:57:55,176 --> 00:57:56,844
Yeah well, you know what?
730
00:57:56,845 --> 00:58:00,714
These... these mind games,
all this bowing and shit,
731
00:58:00,715 --> 00:58:02,549
nobody wants to see this
stuff anymore, man.
732
00:58:02,550 --> 00:58:05,286
Then what are you still doing here?
733
00:58:05,287 --> 00:58:07,788
You could've walked away any time.
734
00:58:07,789 --> 00:58:10,124
You're here because you
made the wrong choices
735
00:58:10,125 --> 00:58:13,193
and you chose to stay because
you're looking for something more.
736
00:58:13,194 --> 00:58:15,663
You're right. You know what?
737
00:58:15,664 --> 00:58:17,298
I can leave whenever I want.
738
00:58:17,299 --> 00:58:21,135
Then go right ahead. You
finished your hours weeks ago.
739
00:58:21,136 --> 00:58:24,238
I'm not training you so you can
go out and fight in some circus.
740
00:58:24,239 --> 00:58:27,808
- you understand me?
- Well, it's too late for that.
741
00:58:27,809 --> 00:58:29,746
Then get out, Michael.
742
00:58:30,612 --> 00:58:33,384
- Your choice.
- Fine.
743
00:58:35,183 --> 00:58:36,585
Hey.
744
00:58:37,419 --> 00:58:39,155
What?
745
00:58:40,088 --> 00:58:42,358
Uncle Reg!
746
00:58:45,493 --> 00:58:47,594
- Why don't you just tell him?
- Tell him what?
747
00:58:47,595 --> 00:58:50,397
Why you're fighting.
Just tell him the truth.
748
00:58:50,398 --> 00:58:52,666
I-I know he can be a hard-ass,
but at least he'd understand.
749
00:58:52,667 --> 00:58:54,902
You know I'm right.
750
00:58:54,903 --> 00:58:57,475
Why do you care so much anyways?
751
00:59:59,234 --> 01:00:00,901
Mr. Shaw.
752
01:00:00,902 --> 01:00:03,070
Come in, come in.
753
01:00:03,071 --> 01:00:05,642
You're a very difficult
man to find these days.
754
01:00:07,009 --> 01:00:10,011
I've been reviewing your, uh...
755
01:00:10,012 --> 01:00:11,945
your grades as of recent.
756
01:00:11,946 --> 01:00:15,315
You could use some
improvement in some areas.
757
01:00:15,316 --> 01:00:19,988
But they are exemplary in
comparison to last semester's.
758
01:00:19,989 --> 01:00:22,393
And as promised...
759
01:00:24,292 --> 01:00:26,393
here's your letter
of recommendation
760
01:00:26,394 --> 01:00:28,395
and a few suggestions
for some schools
761
01:00:28,396 --> 01:00:30,264
that would be good
for you to look at.
762
01:00:30,265 --> 01:00:32,266
Applications go out this month.
763
01:00:32,267 --> 01:00:36,503
If there's anything there
that you want me to change,
764
01:00:36,504 --> 01:00:38,672
just let me know.
765
01:00:38,673 --> 01:00:40,141
My GPA?
766
01:00:41,010 --> 01:00:43,377
I wish I could.
767
01:00:43,378 --> 01:00:46,180
Best of luck.
768
01:00:46,181 --> 01:00:47,816
Thank you.
769
01:01:00,929 --> 01:01:02,930
Michael, this is fantastic.
770
01:01:02,931 --> 01:01:05,432
Yeah.
771
01:01:05,433 --> 01:01:07,434
And I was wondering if you could
772
01:01:07,435 --> 01:01:09,104
help me out with something.
773
01:01:13,608 --> 01:01:16,844
You know, Len Riley paid
me a visit a few days ago.
774
01:01:16,845 --> 01:01:18,512
Oh, yeah?
775
01:01:18,513 --> 01:01:20,750
It looks like he's
reopening the case.
776
01:01:22,283 --> 01:01:23,952
Do you know anything about that?
777
01:02:26,182 --> 01:02:29,019
Hit that board any harder and
the other wrist is gonna burst.
778
01:02:31,386 --> 01:02:34,458
- What are you doing here?
- Came to see how you were...
779
01:02:35,623 --> 01:02:38,093
and where you've gone
with my dinner plans.
780
01:02:39,427 --> 01:02:42,529
- I'm sorry, I've been...
- It's fine.
781
01:02:42,530 --> 01:02:44,633
It's not like I stopped eating.
782
01:02:46,367 --> 01:02:48,835
So your grandfather
gave me the grand tour.
783
01:02:48,836 --> 01:02:50,470
Oh, he did?
784
01:02:50,471 --> 01:02:53,108
Looks like you've got your
own place to train now.
785
01:02:54,509 --> 01:02:58,183
- How's Reg doing?
- That's why I'm here.
786
01:03:06,788 --> 01:03:08,691
Let's take a walk.
787
01:03:14,063 --> 01:03:17,364
You know, kid, sometimes
it helps to let people in
788
01:03:17,365 --> 01:03:20,601
instead of coming across
like you don't care.
789
01:03:20,602 --> 01:03:22,869
Would it have mattered?
790
01:03:22,870 --> 01:03:25,139
Probably not.
791
01:03:25,140 --> 01:03:28,209
But at least we could've gone
about it in a different way.
792
01:03:28,210 --> 01:03:31,047
Reggie, the man killed my parents.
793
01:03:32,714 --> 01:03:34,881
A man that I finally
found after seven years,
794
01:03:34,882 --> 01:03:36,883
standing within a few feet.
795
01:03:36,884 --> 01:03:40,554
- Now I have my chance at him.
- A chance at doing what?
796
01:03:40,555 --> 01:03:43,390
You gonna kill this guy in front
of a couple of hundred people?
797
01:03:43,391 --> 01:03:45,459
I've thought about it.
798
01:03:45,460 --> 01:03:47,563
Sit down, man.
799
01:03:57,405 --> 01:03:59,742
You know when I was your age...
800
01:04:00,808 --> 01:04:02,811
I was in the military.
801
01:04:05,480 --> 01:04:08,585
There's a reason those poor
bastards don't sleep at night.
802
01:04:09,550 --> 01:04:11,551
Killing a guy
803
01:04:11,552 --> 01:04:13,720
lets him off easy.
804
01:04:13,721 --> 01:04:16,224
But letting him live
805
01:04:16,225 --> 01:04:19,096
with what he's done...
806
01:04:20,862 --> 01:04:22,532
that's torture.
807
01:04:23,765 --> 01:04:26,370
After I got back...
808
01:04:27,368 --> 01:04:28,937
I started drinking.
809
01:04:31,372 --> 01:04:33,573
Your father's the one
who saved my life.
810
01:04:33,574 --> 01:04:36,446
And the whiskey you
saw in the drawer?
811
01:04:38,013 --> 01:04:41,082
Yeah, I saw you looking.
812
01:04:41,083 --> 01:04:42,685
It's a reminder.
813
01:04:43,518 --> 01:04:45,485
It tests my will.
814
01:04:45,486 --> 01:04:47,454
I haven't taken a sip in 15 years.
815
01:04:47,455 --> 01:04:49,790
Your father was my friend, Michael.
816
01:04:49,791 --> 01:04:52,693
And I think he turned you
into a damn good kid.
817
01:04:52,694 --> 01:04:55,296
You want a shot at this guy?
818
01:04:55,297 --> 01:04:56,964
I can't stop you.
819
01:04:56,965 --> 01:04:59,566
But when you step in there,
820
01:04:59,567 --> 01:05:02,502
everything else goes
out the window.
821
01:05:02,503 --> 01:05:05,375
It's about survival.
822
01:05:07,042 --> 01:05:09,676
And that's how we're
gonna train you for it.
823
01:05:09,677 --> 01:05:11,845
I'm not doin' this to help you win.
824
01:05:11,846 --> 01:05:15,049
In fact, I don't care if you do.
825
01:05:15,050 --> 01:05:18,552
I just don't want to
see you get hurt,
826
01:05:18,553 --> 01:05:21,322
especially not by him.
827
01:05:21,323 --> 01:05:23,257
Wait, I thought you said that...
828
01:05:23,258 --> 01:05:24,524
Shut up...
829
01:05:24,525 --> 01:05:26,361
before I change my mind.
830
01:05:27,628 --> 01:05:30,233
We start training
tomorrow, 6:00 a.m.
831
01:05:40,008 --> 01:05:42,110
We've only got three weeks.
832
01:05:42,111 --> 01:05:45,579
I can't teach you to be
better than these guys,
833
01:05:45,580 --> 01:05:48,582
but I do have time to teach
you how to beat 'em.
834
01:05:48,583 --> 01:05:51,052
The fighters you're going
up against are strong.
835
01:05:51,053 --> 01:05:52,886
They're athletic
836
01:05:52,887 --> 01:05:55,323
and they know how to take a punch.
837
01:05:55,324 --> 01:05:57,491
You can't afford to miss.
838
01:05:57,492 --> 01:05:59,726
You need to rely on your speed
839
01:05:59,727 --> 01:06:03,563
and distance, and take as
little damage as possible.
840
01:06:03,564 --> 01:06:07,402
With the right timing and
the right placement,
841
01:06:07,403 --> 01:06:09,506
you can end it with a single punch.
842
01:06:12,107 --> 01:06:14,875
Your karate's there. But
after watching these guys,
843
01:06:14,876 --> 01:06:17,044
I can tell that won't be enough.
844
01:06:17,045 --> 01:06:19,981
We're gonna mix it up a bit. This
way, when you're in close range
845
01:06:19,982 --> 01:06:21,948
you can open up like
a son of a bitch.
846
01:06:21,949 --> 01:06:24,118
In the beginning
moments of that fight,
847
01:06:24,119 --> 01:06:26,287
you need to study him,
848
01:06:26,288 --> 01:06:30,057
learn his range, know what
his next move will be.
849
01:06:30,058 --> 01:06:32,629
Harder! Double kick!
850
01:06:34,229 --> 01:06:35,997
When you step in there,
851
01:06:35,998 --> 01:06:38,166
nothing else matters.
852
01:06:38,167 --> 01:06:40,034
Focus on your opponent.
853
01:06:40,035 --> 01:06:42,036
- You gotta watch out for the legs.
- Okay.
854
01:06:42,037 --> 01:06:44,205
'Cause if you can't stand,
855
01:06:44,206 --> 01:06:46,540
- you can't fight, right?
- Yeah.
856
01:06:46,541 --> 01:06:48,878
- Okay, so watch. Ready?
- Yeah.
857
01:06:51,113 --> 01:06:52,146
You all right?
858
01:06:52,147 --> 01:06:53,682
- Yeah.
- All right.
859
01:07:03,758 --> 01:07:05,792
When these guys get tired
860
01:07:05,793 --> 01:07:07,727
they start swinging for the fences.
861
01:07:07,728 --> 01:07:10,664
So I want you... bang!
Right down the pike.
862
01:07:10,665 --> 01:07:12,599
- Okay.
- Right down the pike, all right?
863
01:07:12,600 --> 01:07:13,801
- Yeah.
- All right.
864
01:07:16,737 --> 01:07:18,772
Keep your hands up, all right?
865
01:07:18,773 --> 01:07:20,409
- Keep your hands up.
- Okay.
866
01:07:26,982 --> 01:07:28,217
Stop.
867
01:07:29,451 --> 01:07:32,156
All right, you know that control
I've been teaching you?
868
01:07:33,155 --> 01:07:34,924
Lose it.
869
01:07:40,828 --> 01:07:42,430
Hey!
870
01:07:42,431 --> 01:07:43,632
Nice.
871
01:07:46,034 --> 01:07:48,102
Now there's these guys
I want you to meet.
872
01:07:48,103 --> 01:07:50,537
They'll be able to help you
with your ground game.
873
01:07:50,538 --> 01:07:51,638
- Hi.
- Hi.
874
01:07:51,639 --> 01:07:53,474
If you got a fighting chance,
875
01:07:53,475 --> 01:07:55,642
it's because of them.
876
01:07:55,643 --> 01:07:57,746
Just try to keep up with them.
877
01:08:27,543 --> 01:08:29,379
Good, bud.
878
01:08:35,650 --> 01:08:37,717
Are you Reggie's guy?
879
01:08:37,718 --> 01:08:39,387
Yeah. Michael.
880
01:08:39,388 --> 01:08:41,725
Michael.
881
01:08:47,362 --> 01:08:48,429
What's up?
882
01:08:48,430 --> 01:08:51,032
Hey, Lyoto. This is the kid.
883
01:08:51,033 --> 01:08:54,235
You can't be serious. He's
tiny and looks malnourished.
884
01:08:54,236 --> 01:08:55,269
I know.
885
01:08:55,270 --> 01:08:57,771
It's impossible. He
doesn't stand a chance.
886
01:08:57,772 --> 01:09:02,943
Well, we've seen worse.
Impossible is what we do.
887
01:09:02,944 --> 01:09:05,546
Guess we can try.
888
01:09:05,547 --> 01:09:08,249
- You ready?
- Yeah.
889
01:09:08,250 --> 01:09:09,783
All right then.
890
01:09:09,784 --> 01:09:11,187
Let's do it.
891
01:09:12,653 --> 01:09:15,356
All right. Your first lesson today
892
01:09:15,357 --> 01:09:18,792
is the sprawl. This is
very very important.
893
01:09:18,793 --> 01:09:20,563
Okay.
894
01:09:25,400 --> 01:09:28,135
Okay. Let me introduce
you to my little friend,
895
01:09:28,136 --> 01:09:30,304
the medicine ball.
896
01:09:30,305 --> 01:09:31,940
Let's go, sprawl.
897
01:09:32,807 --> 01:09:35,276
Go, sprawl!
898
01:09:35,277 --> 01:09:36,943
Go! Fast!
899
01:09:36,944 --> 01:09:37,979
Come on, boy.
900
01:09:37,980 --> 01:09:40,247
This is bad position for you.
901
01:09:40,248 --> 01:09:42,816
You need to change faster.
902
01:09:42,817 --> 01:09:46,487
You need to move
your hips like this,
903
01:09:46,488 --> 01:09:50,362
and you put your arm
inside and... choke.
904
01:09:52,461 --> 01:09:54,362
And...
905
01:09:54,363 --> 01:09:56,397
One more.
906
01:09:56,398 --> 01:09:58,401
Let's go! Fast!
907
01:10:07,609 --> 01:10:08,777
Hai!
908
01:10:11,346 --> 01:10:13,314
For this kick,
909
01:10:13,315 --> 01:10:16,117
you have to bring your
knee up like a fake
910
01:10:16,118 --> 01:10:18,922
and kick with the
other leg. Like that.
911
01:10:20,422 --> 01:10:21,590
Try it.
912
01:10:27,795 --> 01:10:30,131
No no, you need more force.
913
01:10:30,132 --> 01:10:32,400
- So you need to put your arms in here...
- Okay.
914
01:10:32,401 --> 01:10:34,204
- Put your legs here.
- Uh-huh.
915
01:10:35,437 --> 01:10:39,106
You have a lot of position
here for the choking.
916
01:10:39,107 --> 01:10:40,840
First one.
917
01:10:40,841 --> 01:10:42,878
And this one.
918
01:10:52,320 --> 01:10:54,257
No no, you have to... more force.
919
01:11:09,770 --> 01:11:11,940
You need to keep your working more.
920
01:11:26,154 --> 01:11:27,188
Great job.
921
01:11:27,189 --> 01:11:29,557
Dentists love this kick.
922
01:11:29,558 --> 01:11:30,793
Go!
923
01:11:31,693 --> 01:11:33,194
Kick.
924
01:11:33,195 --> 01:11:35,062
Drop-kick.
925
01:11:35,063 --> 01:11:36,930
Nice. Good job.
926
01:11:36,931 --> 01:11:39,333
You ready for the real test?
927
01:11:39,334 --> 01:11:41,938
- Okay.
- Okay, let's go.
928
01:11:50,112 --> 01:11:51,647
Okay. Up your hands.
929
01:11:53,548 --> 01:11:54,816
Keep moving.
930
01:12:02,057 --> 01:12:03,325
I like this kick.
931
01:12:18,206 --> 01:12:20,174
I like it. Good job, buddy.
932
01:12:20,175 --> 01:12:22,743
- Good.
- I love it.
933
01:12:22,744 --> 01:12:25,582
Oof! Aw.
934
01:12:31,453 --> 01:12:34,258
So, uh, I think he might be ready.
935
01:12:35,557 --> 01:12:37,625
Thanks.
936
01:12:37,626 --> 01:12:39,462
- Thank you.
- Good job.
937
01:12:42,097 --> 01:12:43,497
Well?
938
01:12:43,498 --> 01:12:44,933
We'll see.
939
01:12:53,008 --> 01:12:55,309
Oh no. No no.
940
01:12:55,310 --> 01:12:57,513
Yes.
941
01:13:05,287 --> 01:13:06,720
Let's go, huh? Let's go.
942
01:13:06,721 --> 01:13:10,060
Oh me, oh my, man
943
01:13:11,359 --> 01:13:14,528
Didn't hesitate
944
01:13:14,529 --> 01:13:15,697
At all...
945
01:13:17,132 --> 01:13:20,067
Not a fool for fate
946
01:13:20,068 --> 01:13:21,435
At all
947
01:13:21,436 --> 01:13:24,842
He'd just take my hand
948
01:13:26,808 --> 01:13:29,443
I didn't understand
949
01:13:29,444 --> 01:13:32,583
Oh me, oh my, guy
950
01:13:33,748 --> 01:13:36,853
Oh, it's sportswear for you
951
01:13:38,486 --> 01:13:40,788
- But I've got one or two...
- Hold on.
952
01:13:40,789 --> 01:13:42,792
One second, one second.
953
01:13:45,727 --> 01:13:47,764
- What are you doing?
- Shh.
954
01:13:49,464 --> 01:13:51,398
He's watching.
955
01:13:51,399 --> 01:13:55,440
Maybe if it all works out
956
01:13:57,339 --> 01:14:00,940
We can get a two-bedroom house
957
01:14:00,941 --> 01:14:04,645
With a king-size bed
958
01:14:04,646 --> 01:14:08,853
And a spare room there for guests
959
01:14:11,319 --> 01:14:14,157
Oh, but it didn't last.
960
01:14:28,536 --> 01:14:30,804
This place is really falling apart.
961
01:14:30,805 --> 01:14:32,506
Yeah.
962
01:14:32,507 --> 01:14:34,742
It's been pretty tough on Reg.
963
01:14:34,743 --> 01:14:39,051
He can't afford the repairs, so he
insists on fixing it up himself.
964
01:14:40,982 --> 01:14:42,918
He just works so hard, you know?
965
01:14:44,019 --> 01:14:46,120
And people don't
want karate anymore.
966
01:14:46,121 --> 01:14:47,922
They want what they see on TV.
967
01:14:47,923 --> 01:14:52,259
Which is a shame because I see what
my uncle does for these kids...
968
01:14:52,260 --> 01:14:54,530
and for you.
969
01:14:59,434 --> 01:15:01,069
How do I look?
970
01:15:08,877 --> 01:15:11,011
I know you think that
you need to do this,
971
01:15:11,012 --> 01:15:13,314
and that's fine.
972
01:15:13,315 --> 01:15:16,383
But after tomorrow I really
hope that you can make peace
973
01:15:16,384 --> 01:15:18,919
with everything that
you've been holding onto.
974
01:15:18,920 --> 01:15:20,957
You've earned that.
975
01:16:25,620 --> 01:16:27,356
Shake it off.
976
01:16:29,924 --> 01:16:33,364
Wait here. I got something for you.
977
01:16:46,107 --> 01:16:48,242
If I'm not mistaken,
your father said
978
01:16:48,243 --> 01:16:50,713
that you were just a few
months away from earning...
979
01:16:52,014 --> 01:16:53,849
this.
980
01:16:57,919 --> 01:17:00,587
Tomorrow is what it
all comes down to.
981
01:17:00,588 --> 01:17:03,058
Don't lose your focus.
982
01:17:03,059 --> 01:17:05,726
You're there for one purpose.
983
01:17:05,727 --> 01:17:09,263
Whatever you choose to do...
984
01:17:09,264 --> 01:17:11,868
don't forget what
they'd expect of you.
985
01:17:13,601 --> 01:17:15,502
Go home, get a good night's sleep.
986
01:17:15,503 --> 01:17:17,206
I'll see you there.
987
01:17:19,374 --> 01:17:21,577
I'm not gonna let you
coach yourself, am I?
988
01:17:49,404 --> 01:17:51,405
All right, y'all. All right, yo!
989
01:17:51,406 --> 01:17:53,240
Today is the day!
990
01:17:53,241 --> 01:17:57,211
We've got a sweet lineup
of fights comin' atcha
991
01:17:57,212 --> 01:17:59,981
that are sure not to disappoint.
992
01:17:59,982 --> 01:18:03,383
This is the tournament of
all tournaments, baby.
993
01:18:03,384 --> 01:18:05,819
Woo! This is gonna be crazy.
994
01:18:05,820 --> 01:18:08,957
This is gonna be live!
This is gonna be wild!
995
01:18:08,958 --> 01:18:12,326
All right, ladies and gentlemen,
now this is how it works.
996
01:18:12,327 --> 01:18:14,528
Once the preliminaries
are outta the way,
997
01:18:14,529 --> 01:18:18,765
we'll break and reconvene for
the final match-up at 6:00.
998
01:18:18,766 --> 01:18:21,869
The fighter who manages to keep
himself in the game until then
999
01:18:21,870 --> 01:18:25,974
will get his shot at the $50,000
1000
01:18:25,975 --> 01:18:29,010
against our very own
undefeated champ
1001
01:18:29,011 --> 01:18:30,813
Dominic Gray!
1002
01:18:37,552 --> 01:18:40,958
Let's go to war-rrr!
1003
01:18:46,828 --> 01:18:50,064
All right, y'all, this is our
first fight of the night!
1004
01:18:50,065 --> 01:18:52,669
We got Chino-ooo!
1005
01:18:54,769 --> 01:18:56,637
And his opponent...
1006
01:18:56,638 --> 01:19:00,679
Rotansky. Make some noise!
1007
01:19:03,878 --> 01:19:05,879
Corner, sir.
1008
01:19:05,880 --> 01:19:07,581
Thank you. Mouthpiece?
1009
01:19:07,582 --> 01:19:10,754
Cup? Good to go.
1010
01:19:13,122 --> 01:19:14,521
Are you ready, sir?
1011
01:19:14,522 --> 01:19:16,157
You ready?
1012
01:19:16,158 --> 01:19:18,361
- Fight!
- Let's get it on, y'all!
1013
01:19:23,731 --> 01:19:25,499
Oh, this is crazy already!
1014
01:19:25,500 --> 01:19:28,268
Oh, damn, oh!
1015
01:19:28,269 --> 01:19:30,205
Oh oh!
1016
01:19:30,206 --> 01:19:32,943
Oh, that's big trouble now... oh!
1017
01:19:36,045 --> 01:19:37,213
Oh!
1018
01:19:40,216 --> 01:19:42,653
Chino-ooo!
1019
01:19:54,163 --> 01:19:55,465
Come over here, guys.
1020
01:19:56,664 --> 01:19:58,899
Protect yourself at all time.
Obey my command at all time.
1021
01:19:58,900 --> 01:20:01,620
If you wanna touch gloves, do it
now and go back to your corner.
1022
01:20:03,205 --> 01:20:04,239
You ready?
1023
01:20:04,240 --> 01:20:05,575
Fight!
1024
01:20:23,725 --> 01:20:25,328
See, look at him. See him?
1025
01:20:37,072 --> 01:20:38,674
Yeah yeah!
1026
01:20:48,583 --> 01:20:49,751
Yeah!
1027
01:20:53,655 --> 01:20:56,623
Yo, this next match is gonna
be real interesting, man!
1028
01:20:56,624 --> 01:20:58,325
We got a newcomer to the cage!
1029
01:20:58,326 --> 01:21:01,732
Check it out, y'all!
We got Michael Shaw!
1030
01:21:03,098 --> 01:21:06,333
Taking on Abraham the Firearm!
1031
01:21:06,334 --> 01:21:07,802
Woo!
1032
01:21:16,911 --> 01:21:18,146
Come on in, guys.
1033
01:21:20,915 --> 01:21:22,950
Protect yourself at all times.
Obey my command at all times.
1034
01:21:22,951 --> 01:21:25,711
If you wanna touch gloves, do it
now and go back to your corners.
1035
01:21:26,921 --> 01:21:28,683
Let's go, guys. Step
back, step back.
1036
01:21:28,709 --> 01:21:32,192
A'ight, karate boy. Whatever,
man. I hope that helps you!
1037
01:21:32,593 --> 01:21:34,228
Nice and relaxed, Michael!
1038
01:21:34,229 --> 01:21:35,964
Make sure you keep your hands up!
1039
01:21:39,301 --> 01:21:41,638
Ooh, you gotta watch that
firearm. It might burn!
1040
01:21:43,671 --> 01:21:47,108
Attaboy! Focus on the gameplan.
1041
01:21:47,109 --> 01:21:49,780
Who's got it goin' on, man?
Let's brawl, let's brawl!
1042
01:21:54,382 --> 01:21:56,450
Bring him out, around!
1043
01:21:56,451 --> 01:21:57,719
Nice!
1044
01:22:03,092 --> 01:22:04,927
Don't just stand there, move!
1045
01:22:05,961 --> 01:22:08,129
Ohhh!
1046
01:22:08,130 --> 01:22:09,964
Michael Shaw, y'all!
Make some noise!
1047
01:22:09,965 --> 01:22:11,498
Yes!
1048
01:22:11,499 --> 01:22:13,836
- God damn, where did that come from?
- Yes!
1049
01:22:14,970 --> 01:22:15,502
Yes!
1050
01:22:15,503 --> 01:22:16,771
Yes!
1051
01:22:20,175 --> 01:22:22,409
I'm telling you, we got some
1052
01:22:22,410 --> 01:22:24,780
round-two action for
y'all! Check this out!
1053
01:22:26,348 --> 01:22:28,983
You wanna slap me and call
me out and flatter me
1054
01:22:28,984 --> 01:22:31,285
I hope you won't,
but that'll be a joke
1055
01:22:31,286 --> 01:22:32,821
But let's go...
1056
01:22:35,157 --> 01:22:37,194
Go for broke, crazy mind...
1057
01:22:38,593 --> 01:22:40,830
- Slam slap...
- Go go!
1058
01:22:55,943 --> 01:22:58,079
Straight out of the adrenaline gym,
1059
01:22:58,080 --> 01:23:00,148
my man Stone
1060
01:23:00,149 --> 01:23:02,720
- takin' on Shaw!
- Fight!
1061
01:23:07,256 --> 01:23:08,755
I don't know how he's
gonna walk after that.
1062
01:23:08,756 --> 01:23:10,391
Don't check the kick, come into it!
1063
01:23:10,392 --> 01:23:12,395
Use... cover up! Cover up!
1064
01:23:16,731 --> 01:23:18,934
Ow! You're gonna feel that
in the morning, homie!
1065
01:23:26,041 --> 01:23:28,345
Over-powered! Where
did that come from?
1066
01:23:33,781 --> 01:23:35,951
Left-foot triangle!
1067
01:23:41,457 --> 01:23:43,324
There you go!
1068
01:23:43,325 --> 01:23:44,593
That's right!
1069
01:23:48,830 --> 01:23:50,132
Yo, are you seeing this?
1070
01:23:52,234 --> 01:23:56,742
- Let him go!
- Oh ho! Unbelievable!
1071
01:23:58,506 --> 01:24:02,447
It's all over, baby! Michael
Shaw does it again!
1072
01:24:12,887 --> 01:24:14,921
Yo, our next fight
1073
01:24:14,922 --> 01:24:19,264
pits Chino versus Michael Shaw!
1074
01:24:20,828 --> 01:24:23,364
Are you ready, sir?
Are you ready? Fight!
1075
01:24:23,365 --> 01:24:25,168
Here we go, y'all!
1076
01:24:26,667 --> 01:24:28,370
Stay on him! Stay on him!
1077
01:24:31,706 --> 01:24:34,010
Got some high kicks there! Oooh!
1078
01:24:36,644 --> 01:24:39,249
- Elbows in!
- Oh, you in trouble now.
1079
01:24:41,682 --> 01:24:44,285
Whoo, Chino's mad with it tonight.
1080
01:24:44,286 --> 01:24:46,053
Go to the body! Go to the body!
1081
01:24:46,054 --> 01:24:48,289
He's got a strong chin!
Go to the body!
1082
01:24:48,290 --> 01:24:50,458
Attaboy! Attaboy!
1083
01:24:50,459 --> 01:24:53,664
Wow! We got a fight here,
ladies and gentlemen!
1084
01:24:54,963 --> 01:24:57,131
Put your weight down on him!
1085
01:24:57,132 --> 01:24:59,703
No, that's too much, man.
He ain't gonna get outta that.
1086
01:25:02,204 --> 01:25:04,106
He's about to tap!
I know he's ready to!
1087
01:25:08,743 --> 01:25:11,045
- Yes! Go!
- Wow, man, he's got life, y'all!
1088
01:25:11,046 --> 01:25:13,080
You gotta hand it to him!
1089
01:25:13,081 --> 01:25:14,483
Set up your kicks, Michael!
1090
01:25:18,086 --> 01:25:20,590
Yo, you wakin' up tomorrow
mornin' with a headache, homie.
1091
01:25:23,425 --> 01:25:25,528
Ahhh oooh!
1092
01:25:28,463 --> 01:25:30,299
Don't let go!
1093
01:25:31,866 --> 01:25:33,869
Nice, Michael, nice!
1094
01:25:34,769 --> 01:25:37,240
Michael, go go!
1095
01:25:42,777 --> 01:25:45,879
Man, that's the heart of
a fighter right there!
1096
01:25:45,880 --> 01:25:47,750
Hey.
1097
01:25:57,426 --> 01:25:58,928
Oh!
1098
01:25:59,760 --> 01:26:02,029
Really?! What?
1099
01:26:02,030 --> 01:26:04,831
I don't know how he pulled
it off again, y'all,
1100
01:26:04,832 --> 01:26:06,766
- but give it up!
- Yes!
1101
01:26:06,767 --> 01:26:09,739
That right there is Michael Shaw!
1102
01:26:16,144 --> 01:26:19,183
Looks like we got ourselves an
underdog up in here, y'all!
1103
01:26:20,648 --> 01:26:22,484
Can you believe this?
1104
01:26:24,086 --> 01:26:26,053
All right, y'all. All right, yo.
1105
01:26:26,054 --> 01:26:28,888
We are down to our
final fight of the day,
1106
01:26:28,889 --> 01:26:30,890
one hour to go,
1107
01:26:30,891 --> 01:26:33,961
and the only thing coming
in between karate boy here
1108
01:26:33,962 --> 01:26:36,863
and 50,000 big ones
1109
01:26:36,864 --> 01:26:39,100
is this motherfucker.
1110
01:26:39,101 --> 01:26:42,273
Get up here, homie.
1111
01:26:43,972 --> 01:26:46,107
Yeah, this...
1112
01:26:46,108 --> 01:26:49,076
is what you've all
been waiting for...
1113
01:26:49,077 --> 01:26:52,613
a new contender to challenge
1114
01:26:52,614 --> 01:26:54,681
the undefeated reign.
1115
01:26:54,682 --> 01:26:56,984
All right, so yo. Y'all
can grab your snacks,
1116
01:26:56,985 --> 01:26:59,753
all right, grab some beers.
Hey, make sure y'all tweet
1117
01:26:59,754 --> 01:27:02,893
about how crazy these fights
have been, all right?
1118
01:27:09,031 --> 01:27:11,100
That karate shit?
1119
01:27:12,434 --> 01:27:14,069
Ain't workin' on me, kid.
1120
01:27:15,803 --> 01:27:17,871
Costume's cute.
1121
01:27:17,872 --> 01:27:19,473
But this right here?
1122
01:27:19,474 --> 01:27:21,941
This right here is the real deal.
1123
01:27:21,942 --> 01:27:23,010
Love you!
1124
01:27:23,011 --> 01:27:25,949
Luck got you through
those other guys.
1125
01:27:27,416 --> 01:27:30,120
It's gonna take God to
get you through me.
1126
01:27:31,819 --> 01:27:33,920
Just try it, kid!
1127
01:27:33,921 --> 01:27:36,091
I'm gonna destroy you.
1128
01:27:38,326 --> 01:27:41,095
- Whoo-hoo!
- Yeah, let's fight!
1129
01:27:41,096 --> 01:27:43,633
- Bring it on, turn it up!
- What's he gonna say?
1130
01:27:45,067 --> 01:27:46,869
Hey, man, you gotta say something.
1131
01:27:53,041 --> 01:27:54,408
Say something!
1132
01:27:54,409 --> 01:27:57,911
When I was 12 years old,
1133
01:27:57,912 --> 01:28:00,484
I watched my parents die.
1134
01:28:01,882 --> 01:28:03,817
A man walked up to our car,
1135
01:28:03,818 --> 01:28:06,790
waving his gun in my father's face.
1136
01:28:08,856 --> 01:28:12,326
And he shot him.
1137
01:28:12,327 --> 01:28:15,496
My mother was sitting there,
1138
01:28:15,497 --> 01:28:18,666
just crying,
1139
01:28:18,667 --> 01:28:20,737
pleading for her life.
1140
01:28:22,971 --> 01:28:25,406
But that didn't make a difference.
1141
01:28:25,407 --> 01:28:28,011
And he shot her too.
1142
01:28:30,645 --> 01:28:32,481
And he never saw me.
1143
01:28:35,117 --> 01:28:38,222
But I saw him.
1144
01:28:39,488 --> 01:28:41,358
Remember that.
1145
01:28:48,964 --> 01:28:52,970
Well, hey! Whatever makes the
fight more exciting, right?
1146
01:28:58,774 --> 01:29:00,608
Ha ha ha, kid!
1147
01:29:00,609 --> 01:29:03,377
Yo, I don't know where that
deep shit came from, man,
1148
01:29:03,378 --> 01:29:05,945
but people are goin' nuts to
watch you fight this guy.
1149
01:29:05,946 --> 01:29:09,183
Hey, we can all walk away with
some serious dough tonight.
1150
01:29:09,184 --> 01:29:11,152
I never doubted you, man.
1151
01:29:11,153 --> 01:29:14,221
- I swear, from the moment I met you...
- Would you excuse us?
1152
01:29:14,222 --> 01:29:17,294
No problem. Do whatcha
gotta do, man.
1153
01:29:24,199 --> 01:29:25,666
This is it.
1154
01:29:25,667 --> 01:29:27,301
How do you feel?
1155
01:29:27,302 --> 01:29:29,637
Good.
1156
01:29:29,638 --> 01:29:31,572
Look at me, man.
1157
01:29:31,573 --> 01:29:33,974
I don't care how big this guy is.
1158
01:29:33,975 --> 01:29:35,976
I don't care how mean he is.
1159
01:29:35,977 --> 01:29:37,944
I don't care about his reputation.
1160
01:29:37,945 --> 01:29:40,114
You're gonna beat this guy.
1161
01:29:40,115 --> 01:29:42,252
You're gonna do it for them.
1162
01:29:43,752 --> 01:29:45,786
- Right?
- Right.
1163
01:29:45,787 --> 01:29:47,824
All right.
1164
01:30:12,080 --> 01:30:14,148
Look, I don't know
what this is about
1165
01:30:14,149 --> 01:30:16,317
and I don't care.
1166
01:30:16,318 --> 01:30:19,286
But if there's even a hint of truth
1167
01:30:19,287 --> 01:30:21,222
to what that kid is saying,
1168
01:30:21,223 --> 01:30:24,428
when you hit, you hit
to put him down...
1169
01:30:25,627 --> 01:30:27,027
for good.
1170
01:30:27,028 --> 01:30:29,029
You understand what
I'm tellin' you?
1171
01:30:29,030 --> 01:30:30,564
I gotcha.
1172
01:30:30,565 --> 01:30:32,533
Dominic! Dominic!
1173
01:30:32,534 --> 01:30:35,272
Dominic! Dominic! Dominic!
1174
01:30:47,048 --> 01:30:50,517
All right, y'all. This is it.
1175
01:30:50,518 --> 01:30:53,153
This is the one you've
been waiting for, y'all!
1176
01:30:53,154 --> 01:30:56,923
$50,000 is on the line!
1177
01:30:56,924 --> 01:30:59,126
The final match-up!
1178
01:30:59,127 --> 01:31:02,429
We got Michael Shaw
1179
01:31:02,430 --> 01:31:04,765
takin' on your champion,
1180
01:31:04,766 --> 01:31:08,473
the undefeated Dominic Gray!
1181
01:31:13,742 --> 01:31:16,710
We've got a real David vs.
Goliath here tonight, baby!
1182
01:31:16,711 --> 01:31:19,380
Okay, gentlemen, come
over here, please.
1183
01:31:19,381 --> 01:31:20,848
Both of you.
1184
01:31:20,849 --> 01:31:23,217
Protect yourself at all time.
Obey my command at all time.
1185
01:31:23,218 --> 01:31:26,453
If you wanna touch gloves, do it
now and go back to your corners.
1186
01:31:26,454 --> 01:31:28,924
Okay, step back,
guys. Let's do this.
1187
01:31:31,426 --> 01:31:33,563
Stay on your toes, man,
and watch your chin.
1188
01:31:34,963 --> 01:31:37,798
Are you ready, sir? You ready?
1189
01:31:37,799 --> 01:31:39,168
Fight!
1190
01:31:45,140 --> 01:31:46,707
Move, Michael, move!
1191
01:31:46,708 --> 01:31:48,878
A lotta movement. Attaboy!
1192
01:31:54,115 --> 01:31:56,385
Stick and move! Stick and move!
1193
01:31:58,086 --> 01:32:02,092
Yo, kid, you might as well
just tap out now, man.
1194
01:32:02,959 --> 01:32:04,895
Circle away from the power hand!
1195
01:32:11,299 --> 01:32:13,567
For a guy who saw his mother
get shot in the face,
1196
01:32:13,568 --> 01:32:15,605
you hit like a little bitch.
1197
01:32:22,944 --> 01:32:25,249
Don't stand in front
of this guy, Michael!
1198
01:32:32,620 --> 01:32:34,557
Hang in there! Hang in there!
1199
01:32:37,492 --> 01:32:39,595
Get up! Get up, Michael! Get up!
1200
01:32:42,197 --> 01:32:44,465
Stay with him, Michael. Hold him!
1201
01:32:44,466 --> 01:32:46,503
Hold him down!
1202
01:32:52,273 --> 01:32:54,408
Stop. Step aside.
Don't do that shit.
1203
01:32:54,409 --> 01:32:56,679
Dominic Gray is a bad man!
1204
01:32:58,279 --> 01:33:00,783
Next time you do that
I will disqualify you.
1205
01:33:09,924 --> 01:33:11,427
Sit down, Michael.
1206
01:33:12,293 --> 01:33:14,263
Breathe.
1207
01:33:18,466 --> 01:33:19,868
Deep breaths.
1208
01:33:20,702 --> 01:33:23,470
Michael, look at me. What are
you doing out there, man?
1209
01:33:23,471 --> 01:33:25,006
You fighting out of anger?
1210
01:33:25,007 --> 01:33:27,207
Where's your technique, huh?
1211
01:33:27,208 --> 01:33:29,843
Where's your technique? Everything
we worked on in the gym.
1212
01:33:29,844 --> 01:33:31,612
Remember that, right?
1213
01:33:31,613 --> 01:33:33,414
Punch and move! Punch and move!
1214
01:33:33,415 --> 01:33:35,849
Stay away from him! Don't
get into those clinches.
1215
01:33:35,850 --> 01:33:37,018
Look at me.
1216
01:33:37,019 --> 01:33:40,055
You can beat this guy. All right?
1217
01:33:40,056 --> 01:33:42,423
Okay, gentlemen, seconds out.
1218
01:33:42,424 --> 01:33:44,625
All right? Relax.
1219
01:33:44,626 --> 01:33:46,563
- Let's go, guys.
- Stay away from him.
1220
01:33:51,533 --> 01:33:52,835
Fight!
1221
01:34:02,377 --> 01:34:03,812
Watch the spacing!
1222
01:34:05,780 --> 01:34:07,249
Attaboy! Attaboy!
1223
01:34:13,055 --> 01:34:14,857
Ha!
1224
01:34:18,060 --> 01:34:19,428
Oooh!
1225
01:34:31,372 --> 01:34:32,941
Breathe!
1226
01:34:43,751 --> 01:34:45,853
Oh! Watch the knees, baby!
1227
01:34:45,854 --> 01:34:48,426
Those things will crack
your skull open, y'all.
1228
01:34:53,928 --> 01:34:55,762
Oooh!
1229
01:34:55,763 --> 01:34:57,566
Damn!
1230
01:35:00,635 --> 01:35:02,302
Go to his legs!
1231
01:35:02,303 --> 01:35:04,038
Good! Do it again!
1232
01:35:08,043 --> 01:35:09,211
Ahh!
1233
01:35:10,345 --> 01:35:12,279
Get his legs!
1234
01:35:12,280 --> 01:35:13,615
Break!
1235
01:35:15,084 --> 01:35:16,986
Go back to your corner, sir.
1236
01:35:25,426 --> 01:35:28,997
- Sit down, man, sit down.
- It's beautiful, Michael. Beautiful.
1237
01:35:28,998 --> 01:35:32,102
Why the fuck haven't you
finished this kid already, Dom?
1238
01:35:33,002 --> 01:35:34,768
This guy's hurt. He's tired.
1239
01:35:34,769 --> 01:35:37,504
- You can beat this guy.
- Talk to me, Dom.
1240
01:35:37,505 --> 01:35:38,805
What the fuck is going on?
1241
01:35:38,806 --> 01:35:41,241
- How's the knee?
- Fuck the knee.
1242
01:35:41,242 --> 01:35:43,477
- Fuck this kid.
- Stay on his legs.
1243
01:35:43,478 --> 01:35:45,046
You can beat this guy.
1244
01:35:45,047 --> 01:35:46,713
Look at me!
1245
01:35:46,714 --> 01:35:48,950
You're Dominic fuckin' Gray.
Finish this kid right fuckin' now!
1246
01:35:48,951 --> 01:35:50,817
Make him know what it feels
like to lose everything.
1247
01:35:50,818 --> 01:35:53,720
All right? Now go out
there, finish him!
1248
01:35:53,721 --> 01:35:55,689
- Let's go! Seconds out!
- Put pressure on him.
1249
01:35:55,690 --> 01:35:57,591
Use your power. Use your power.
1250
01:35:57,592 --> 01:35:59,660
Make it quick. Let's go go go.
1251
01:35:59,661 --> 01:36:02,629
Go, sir. You have to get
outta here. Get outta here.
1252
01:36:02,630 --> 01:36:04,298
- Let's go.
- Don't worry about it.
1253
01:36:04,299 --> 01:36:05,659
- Get outta here.
- Yeah yeah.
1254
01:36:11,272 --> 01:36:13,709
Stay in your corner, sir.
Stay in your corner.
1255
01:36:15,177 --> 01:36:17,145
Your stool.
1256
01:36:17,146 --> 01:36:19,913
- Hey!
- He fucking grabbed my hand.
1257
01:36:19,914 --> 01:36:22,652
I'm okay. Hey, he's
locking the gate.
1258
01:36:27,089 --> 01:36:29,192
- Give me the key.
- Get the fuck outta here!
1259
01:36:30,425 --> 01:36:32,195
- Hey, watch it!
- Back off, back off.
1260
01:36:33,928 --> 01:36:36,333
Michael!
1261
01:36:40,435 --> 01:36:43,307
- Michael, what are you doing?
- What the fuck's he doing?
1262
01:36:48,776 --> 01:36:50,512
He's staying in the cage.
1263
01:36:58,920 --> 01:37:01,191
Take your time!
1264
01:37:09,697 --> 01:37:11,734
You see this kid?
1265
01:37:21,442 --> 01:37:23,044
Nobody escapes.
1266
01:37:34,223 --> 01:37:36,556
Don't fight it.
1267
01:37:36,557 --> 01:37:38,760
Don't fight it.
1268
01:37:40,262 --> 01:37:43,201
Go to sleep. Go to sleep.
1269
01:37:45,500 --> 01:37:47,334
Mama.
1270
01:37:47,335 --> 01:37:48,937
Mom.
1271
01:37:50,705 --> 01:37:52,839
Don't worry.
1272
01:37:52,840 --> 01:37:55,612
You'll be with your
Mommy and Daddy soon.
1273
01:37:58,047 --> 01:38:00,514
He ain't gonna wake up.
Yeah, that's it, man.
1274
01:38:00,515 --> 01:38:03,554
Grab your right leg, Michael!
Grab your right leg!
1275
01:38:09,791 --> 01:38:12,996
No way! No way!
1276
01:38:26,874 --> 01:38:30,146
No way. I don't know what
I'm seeing, but I like it.
1277
01:38:35,850 --> 01:38:38,120
Ooh!
1278
01:38:54,169 --> 01:38:55,504
Oh shit.
1279
01:39:41,984 --> 01:39:43,519
Oh fuck!
1280
01:39:47,089 --> 01:39:49,426
Yeah yeah!
1281
01:39:58,267 --> 01:39:59,800
Crazy!
1282
01:39:59,801 --> 01:40:01,404
Hey, go ahead. Do your thing.
1283
01:40:12,381 --> 01:40:14,551
Yeah!
1284
01:40:57,493 --> 01:40:59,593
Loser!
1285
01:40:59,594 --> 01:41:01,129
Loser!
1286
01:41:08,703 --> 01:41:09,836
Hey yo!
1287
01:41:09,837 --> 01:41:11,973
We have ourselves a winner, y'all!
1288
01:41:11,974 --> 01:41:13,707
Ha ha!
1289
01:41:13,708 --> 01:41:17,044
Hey, $50,000, y'all!
1290
01:41:17,045 --> 01:41:19,447
Every penny, man.
I'm a man of my word.
1291
01:41:19,448 --> 01:41:21,516
It's just like I said,
"If it comes from Lou,
1292
01:41:21,517 --> 01:41:23,850
you know it's true." Hey hey, look,
1293
01:41:23,851 --> 01:41:26,620
but don't touch, baby. Yeah, hey,
1294
01:41:26,621 --> 01:41:28,356
this is all you, kid.
1295
01:41:28,357 --> 01:41:29,789
You earned it, man.
1296
01:41:29,790 --> 01:41:32,729
It's all you, baby.
1297
01:41:37,732 --> 01:41:39,300
For the dojo.
1298
01:41:39,301 --> 01:41:41,872
- But, Michael...
- Shut up before I change my mind.
1299
01:41:44,306 --> 01:41:45,841
Thank you.
1300
01:41:47,842 --> 01:41:51,482
All the flowers fade
1301
01:41:53,081 --> 01:41:55,916
And the stars pale...
1302
01:41:55,917 --> 01:41:58,219
Michael! Michael! Michael!
1303
01:41:58,220 --> 01:42:00,288
As this bitter beauty...
1304
01:42:00,289 --> 01:42:02,523
Michael! Michael! Michael!
1305
01:42:02,524 --> 01:42:05,596
Grabs you by the tail
1306
01:42:06,761 --> 01:42:09,766
How long will you hesitate
1307
01:42:11,967 --> 01:42:15,169
Halfway up the trail?
1308
01:42:15,170 --> 01:42:18,776
Yeah, it's dark in the trees
1309
01:42:20,808 --> 01:42:24,181
And some wounds never heal
1310
01:42:25,013 --> 01:42:27,747
But you're dreaming
1311
01:42:27,748 --> 01:42:31,322
With eyes wide open
1312
01:42:32,521 --> 01:42:36,228
Your heart has spoken
1313
01:42:37,059 --> 01:42:40,999
For the first time...
1314
01:42:55,077 --> 01:42:56,910
All right, everyone, line up.
1315
01:42:56,911 --> 01:42:59,547
Fall in, guys. Feet together.
1316
01:42:59,548 --> 01:43:01,251
All the penny wishes...
1317
01:43:02,551 --> 01:43:04,151
Ready?
1318
01:43:04,152 --> 01:43:05,921
One...
1319
01:43:07,589 --> 01:43:09,624
two...
1320
01:43:09,625 --> 01:43:11,592
three...
1321
01:43:11,593 --> 01:43:14,665
Splitting at the seams
1322
01:43:15,930 --> 01:43:19,504
And you're standing in the doorway
1323
01:43:20,636 --> 01:43:23,775
With your hair all in a mess
1324
01:43:26,174 --> 01:43:29,543
You in all your glory
1325
01:43:29,544 --> 01:43:33,947
Wondering what comes next
1326
01:43:33,948 --> 01:43:36,750
And you're dreaming
1327
01:43:36,751 --> 01:43:41,656
With eyes wide open
1328
01:43:41,657 --> 01:43:45,825
Your heart has spoken
1329
01:43:45,826 --> 01:43:50,668
For the first time
1330
01:43:52,867 --> 01:43:55,536
Yeah, you're dreaming
1331
01:43:55,537 --> 01:43:59,806
With eyes wide open
1332
01:43:59,807 --> 01:44:03,748
Your heart has spoken...
1333
01:44:27,902 --> 01:44:29,736
You think they'd be proud?
1334
01:44:29,737 --> 01:44:32,007
They've always been proud.
90995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.