All language subtitles for Suits - 7x05 - Brooklyn Housing.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,337 --> 00:00:02,383 . 2 00:00:02,384 --> 00:00:03,439 . 3 00:00:03,440 --> 00:00:04,486 - There's no violation with us seeing each other. 4 00:00:04,496 --> 00:00:06,350 - This isn't something that I am trying to get away with. 5 00:00:06,360 --> 00:00:07,546 It's something I'm feeling inside. 6 00:00:07,556 --> 00:00:09,279 - My son was up for parole next month. 7 00:00:09,280 --> 00:00:10,705 He wouldn't have gotten into a fight. 8 00:00:10,715 --> 00:00:12,538 - There's got to be at least 20 complaints 9 00:00:12,539 --> 00:00:14,003 of prisoners being denied their release date. 10 00:00:14,004 --> 00:00:15,528 - And every one of them involves injuries 11 00:00:15,529 --> 00:00:17,591 and some kind of vague disciplinary action. 12 00:00:17,592 --> 00:00:20,620 - If our firm is in any way associated with that case, 13 00:00:20,621 --> 00:00:22,414 we lose a huge client. - I'm not working on it. 14 00:00:22,415 --> 00:00:24,308 - Then you're gonna put that in writing. 15 00:00:24,309 --> 00:00:25,643 You have nothing to do with this case. 16 00:00:25,644 --> 00:00:27,706 - My job requires a reputation for discretion. 17 00:00:27,707 --> 00:00:29,300 - He'll never tell a soul, 18 00:00:29,301 --> 00:00:30,397 and your business will stay intact. 19 00:00:30,398 --> 00:00:32,260 - You lived a lie for years. 20 00:00:32,261 --> 00:00:34,552 You can't keep a secret about working one goddamn case? 21 00:00:34,553 --> 00:00:36,416 - We have a job we'd like to offer you. 22 00:00:36,417 --> 00:00:38,379 - I don't do business with people I don't trust. 23 00:00:38,380 --> 00:00:39,406 - You can help these people. 24 00:00:39,407 --> 00:00:40,533 - I want $50,000. 25 00:00:40,543 --> 00:00:41,967 - Oliver, it's me. I'm in. 26 00:00:41,968 --> 00:00:43,294 - What about your promise to Harvey? 27 00:00:43,303 --> 00:00:44,758 - You let me worry about Harvey. 28 00:00:53,638 --> 00:00:55,401 - Hey. 29 00:00:55,402 --> 00:00:57,195 Wait, you're leaving? 30 00:00:57,196 --> 00:00:58,929 Why didn't you wake me? 31 00:00:58,930 --> 00:01:02,348 - 'Cause you still have an hour before your alarm goes off. 32 00:01:02,358 --> 00:01:05,546 - It's 6:30. Where are you going? 33 00:01:05,547 --> 00:01:07,868 There's no way you have something this early for Harvey. 34 00:01:07,869 --> 00:01:09,901 - I got something at the clinic with Oliver. 35 00:01:09,902 --> 00:01:12,164 He needs my help with a case. 36 00:01:12,165 --> 00:01:14,128 - Wait. 37 00:01:16,191 --> 00:01:19,508 I was hoping we could have dinner tonight. 38 00:01:19,509 --> 00:01:22,169 - I probably have to meet with Oliver tonight, too. 39 00:01:22,170 --> 00:01:24,362 - Well, then why don't you ask Harvey for some time off 40 00:01:24,363 --> 00:01:26,555 to take care of what you're working on? 41 00:01:26,565 --> 00:01:28,119 - He's already letting me go back and forth. 42 00:01:28,120 --> 00:01:29,385 I don't wanna take advantage. 43 00:01:29,386 --> 00:01:30,850 - Mike, I'm just worried about you 44 00:01:30,851 --> 00:01:33,540 burning the candle at both ends. 45 00:01:33,541 --> 00:01:35,135 - Yeah. 46 00:01:35,136 --> 00:01:38,135 We talked about it last night. 47 00:01:38,136 --> 00:01:41,124 It's not gonna last forever. I promise. 48 00:01:41,125 --> 00:01:42,819 - Okay. 49 00:01:42,820 --> 00:01:46,078 - Go back to bed. 50 00:01:46,078 --> 00:01:49,068 [gentle music] 51 00:01:49,078 --> 00:01:56,224 ♪ ♪ 52 00:01:57,290 --> 00:01:59,282 Oliver, I can't be here all day. 53 00:01:59,283 --> 00:02:01,206 So let's get down to it. What do you got? 54 00:02:01,207 --> 00:02:04,036 - I've got us a meeting in Brooklyn with Marc Stevens. 55 00:02:04,037 --> 00:02:05,302 - Who's Marc Stevens? 56 00:02:05,303 --> 00:02:07,295 - He is plaintiff number 18 in our class. 57 00:02:07,296 --> 00:02:09,258 We're meeting him at nine. - Great. 58 00:02:09,259 --> 00:02:11,381 That'll give us time to come up with our cover story. 59 00:02:11,382 --> 00:02:13,375 - Mike, I know you're not technically allowed 60 00:02:13,385 --> 00:02:15,338 to work on this, but no one here is gonna rat you out. 61 00:02:15,348 --> 00:02:18,168 - It's not a technicality. Oliver, we've been over this. 62 00:02:18,169 --> 00:02:19,732 Me working on this case means the whole thing 63 00:02:19,733 --> 00:02:20,730 could get tossed out. 64 00:02:20,731 --> 00:02:22,354 - I get it. 65 00:02:22,364 --> 00:02:24,287 There's only two people in the loop, me and you. 66 00:02:24,288 --> 00:02:26,250 - Exactly. So if Nathan asks... 67 00:02:26,251 --> 00:02:27,675 - Nathan asks what? 68 00:02:27,676 --> 00:02:29,140 - Nathan. 69 00:02:29,141 --> 00:02:31,203 - I was just telling Oliver 70 00:02:31,204 --> 00:02:32,997 that if you get sick of seeing me around here, 71 00:02:32,998 --> 00:02:34,990 then he's gonna have to tell you too bad, 72 00:02:34,991 --> 00:02:37,123 'cause I am not gonna let the Brooklyn Housing Project 73 00:02:37,124 --> 00:02:39,216 keep bullying its tenants. 74 00:02:39,217 --> 00:02:41,049 - You can't handle the BHP on your own? 75 00:02:41,050 --> 00:02:43,969 - I can, but it's nice having Mike give me some backup. 76 00:02:43,970 --> 00:02:45,235 - Good. 77 00:02:45,236 --> 00:02:47,099 Tell you the truth, after you made me sign 78 00:02:47,100 --> 00:02:49,959 that conflict of interest waiver on Oliver's prison case, 79 00:02:49,960 --> 00:02:52,481 I didn't think you'd be around here that much at all. 80 00:02:59,168 --> 00:03:01,130 - Is there anything left for me? 81 00:03:01,131 --> 00:03:03,323 - No, you slept in late so you missed me making you breakfast. 82 00:03:03,324 --> 00:03:05,117 - I see, but for the record, 83 00:03:05,118 --> 00:03:07,180 heating up Pop-Tarts isn't making me breakfast. 84 00:03:07,181 --> 00:03:08,944 - Well, how 'bout I make it up to you 85 00:03:08,945 --> 00:03:10,309 and not take you out to lunch? 86 00:03:10,310 --> 00:03:12,601 - I appreciate the non-invitation, 87 00:03:12,602 --> 00:03:14,236 but I can't today. 88 00:03:14,237 --> 00:03:16,589 - Come on, why not? - I have an appointment. 89 00:03:16,598 --> 00:03:18,890 - Since when do you see patients at lunch? 90 00:03:18,891 --> 00:03:20,883 - It isn't with a patient, Harvey. 91 00:03:20,884 --> 00:03:22,209 It's actually with my lawyer. 92 00:03:22,219 --> 00:03:23,912 - What do you mean, your lawyer? 93 00:03:23,913 --> 00:03:25,269 - It's nothing. It's a nuisance suit 94 00:03:25,279 --> 00:03:26,832 from an ex-business partner. 95 00:03:26,833 --> 00:03:28,198 - Well, who's handling it for you? 96 00:03:28,199 --> 00:03:29,823 - I hope you're not about to suggest 97 00:03:29,833 --> 00:03:31,128 that you handle it for me. 98 00:03:31,129 --> 00:03:33,182 - I'm not, but I can get you to the next best person. 99 00:03:33,192 --> 00:03:35,544 - And does this person have a name? 100 00:03:35,554 --> 00:03:37,008 - Louis Litt. 101 00:03:37,009 --> 00:03:38,802 - The one you punched in the face? 102 00:03:38,812 --> 00:03:40,067 - Paula, he's the best man for the job. 103 00:03:40,068 --> 00:03:41,931 I'm telling you, Louis is a pit bull. 104 00:03:41,932 --> 00:03:43,226 - And who says I want a pit bull? 105 00:03:43,227 --> 00:03:44,821 - Listen to me, if whatever this thing is, 106 00:03:44,822 --> 00:03:46,485 it's reached the level of a lawsuit, 107 00:03:46,486 --> 00:03:47,950 you're gonna need a lawyer like Louis 108 00:03:47,951 --> 00:03:49,515 whether you like it or not. 109 00:03:49,516 --> 00:03:51,807 - Well, I appreciate your concern, Harvey, 110 00:03:51,808 --> 00:03:53,800 but I prefer to handle this myself. 111 00:03:53,801 --> 00:03:55,763 But if you still want to help, 112 00:03:55,764 --> 00:03:57,099 why don't you buy me a new box of Pop-Tarts? 113 00:03:57,100 --> 00:04:00,219 Any flavor will do, as long as it's strawberry. 114 00:04:03,877 --> 00:04:05,770 - It was total bullshit. 115 00:04:05,780 --> 00:04:07,174 - Are you saying you didn't get in a fight at all? 116 00:04:07,175 --> 00:04:08,769 - No, I got in a fight, 117 00:04:08,770 --> 00:04:10,463 but it was only to stay alive. 118 00:04:10,464 --> 00:04:12,755 - Just tell us what happened. We're on your side. 119 00:04:12,756 --> 00:04:13,921 - Look, I was two months from getting out, okay? 120 00:04:13,922 --> 00:04:15,447 I was gonna keep my head down 121 00:04:15,457 --> 00:04:17,150 every single day until I walked. 122 00:04:17,151 --> 00:04:19,005 Next thing I know, some big-ass son of a bitch 123 00:04:19,015 --> 00:04:21,705 is on top of me, and I'm the one that gets extra time? 124 00:04:21,706 --> 00:04:22,731 - What was his name? - I don't know, man. 125 00:04:22,732 --> 00:04:24,694 I have no idea. 126 00:04:24,695 --> 00:04:26,388 - Look, Marc, I don't know if you're afraid of payback 127 00:04:26,389 --> 00:04:27,883 or something, but we need to know everything if we're gonna... 128 00:04:27,884 --> 00:04:29,817 - I'm not afraid of no payback, okay? 129 00:04:29,818 --> 00:04:31,112 I don't know who he was. 130 00:04:31,113 --> 00:04:33,844 And if I knew, I would tell you. 131 00:04:35,937 --> 00:04:38,696 Look, that place took two years of my life. 132 00:04:38,697 --> 00:04:41,357 Two extra years on top of the two for stealing a few TVs. 133 00:04:41,358 --> 00:04:43,649 If you're going after them, then I want in on this. 134 00:04:43,650 --> 00:04:45,175 - Then you're in, but I was in prison 135 00:04:45,185 --> 00:04:46,809 an even shorter time than you, and I still knew 136 00:04:46,810 --> 00:04:48,772 all the guys' names on my cellblock. 137 00:04:48,773 --> 00:04:50,895 So either he was new to yours or you were new to his. 138 00:04:50,896 --> 00:04:52,928 Either way, I need to know what happened. 139 00:04:52,929 --> 00:04:55,749 - That's easy. I had dinner in a different block that night. 140 00:04:55,759 --> 00:04:57,781 - Why did you do that? - 'Cause they told me to. 141 00:04:57,782 --> 00:04:59,645 - Who told you to? - The guards. 142 00:04:59,646 --> 00:05:01,638 Look, they would post it on the wall whenever 143 00:05:01,639 --> 00:05:03,601 they felt like it to keep us from getting too comfortable. 144 00:05:03,602 --> 00:05:04,966 - Which means you don't know the guard 145 00:05:04,967 --> 00:05:06,821 who decided to move you, and you don't know the name 146 00:05:06,831 --> 00:05:08,624 of the guy you got in a fight with. 147 00:05:08,625 --> 00:05:10,587 - I'm telling you guys, man, I'm not lying. 148 00:05:10,588 --> 00:05:12,979 - I don't think you are. 149 00:05:12,980 --> 00:05:15,969 I think they set it up that way. 150 00:05:15,970 --> 00:05:19,825 - ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 151 00:05:19,826 --> 00:05:23,254 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 152 00:05:23,255 --> 00:05:26,573 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 153 00:05:26,583 --> 00:05:30,539 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 154 00:05:30,540 --> 00:05:32,961 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 155 00:05:32,961 --> 00:05:36,887 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 156 00:05:36,888 --> 00:05:38,751 ♪ All right ♪ 157 00:05:38,752 --> 00:05:43,803 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 158 00:05:43,804 --> 00:05:45,668 ♪ The greenback boogie ♪ 159 00:05:49,624 --> 00:05:50,919 . 160 00:05:50,920 --> 00:05:52,215 - Louis. - Hold on, man. 161 00:05:52,216 --> 00:05:53,650 - What are you doing? 162 00:05:53,651 --> 00:05:54,945 - Playing desktop cornhole. 163 00:05:54,946 --> 00:05:56,809 It's supposed to calm my nerves. 164 00:05:56,810 --> 00:05:59,799 - Okay, I hate to interrupt, but I need to ask a favor. 165 00:05:59,800 --> 00:06:02,659 - Anything. What do you need? 166 00:06:02,660 --> 00:06:04,851 - You know I was seeing a psychiatrist last year, right? 167 00:06:04,852 --> 00:06:06,745 - Harvey, if this has to do with your well-being, 168 00:06:06,746 --> 00:06:08,778 I'm all ears, but as you know, 169 00:06:08,779 --> 00:06:11,500 I'm not a licensed practitioner of mental health services... 170 00:06:11,509 --> 00:06:13,462 - Louis, that's not it. 171 00:06:13,463 --> 00:06:15,694 Look, my psychiatrist is being sued. 172 00:06:15,695 --> 00:06:17,757 She has her own attorney, but I don't trust him, 173 00:06:17,758 --> 00:06:19,711 and I want you to handle it. - I don't understand. 174 00:06:19,721 --> 00:06:21,714 If you don't trust him, why aren't you taking it? 175 00:06:21,715 --> 00:06:23,438 - I told you, she's my therapist. 176 00:06:23,439 --> 00:06:25,432 - Yeah, was. 177 00:06:25,442 --> 00:06:26,796 That doesn't stop you from helping her with a legal issue. 178 00:06:26,797 --> 00:06:28,132 - All right, you want the truth? 179 00:06:28,133 --> 00:06:29,787 I'm seeing her. 180 00:06:32,557 --> 00:06:34,450 - You're dating your therapist? 181 00:06:34,451 --> 00:06:36,343 - Look, I don't need a lecture from you, Louis. 182 00:06:36,344 --> 00:06:38,368 - This isn't a lecture, Harvey. If you're dating your therapist 183 00:06:38,377 --> 00:06:40,370 and someone finds out about it, she could lose her license. 184 00:06:40,371 --> 00:06:42,324 - No, she can't. 185 00:06:42,334 --> 00:06:43,658 We didn't start dating until 186 00:06:43,659 --> 00:06:45,652 after the official waiting period was over. 187 00:06:45,653 --> 00:06:47,714 - I want your word on that, because if someone ever asks... 188 00:06:47,715 --> 00:06:50,644 - You have my word. I wouldn't lie about that. 189 00:06:50,645 --> 00:06:53,734 - Okay, I'll go talk to her. 190 00:06:53,735 --> 00:06:55,896 But wait a second, Harvey, 191 00:06:55,897 --> 00:06:59,056 does Donna have any idea about the two of you? 192 00:06:59,057 --> 00:07:00,750 - No, she doesn't, 193 00:07:00,751 --> 00:07:04,508 and for right now I'd like to keep it that way. 194 00:07:08,564 --> 00:07:10,756 - Six years for stealing a few TVs, that's not right. 195 00:07:10,757 --> 00:07:13,257 - No, it's not. - What's our next move? 196 00:07:13,258 --> 00:07:14,582 - We gotta figure out who decided 197 00:07:14,583 --> 00:07:16,346 a guy two months from parole 198 00:07:16,347 --> 00:07:18,439 should eat in a different cellblock. 199 00:07:18,440 --> 00:07:20,004 - How the hell are we gonna do that? 200 00:07:20,005 --> 00:07:21,330 - I don't know, Oliver, but right now you're gonna 201 00:07:21,340 --> 00:07:22,994 have to work on that yourself. 202 00:07:22,995 --> 00:07:24,459 - What are you talking about? Where are you going? 203 00:07:24,460 --> 00:07:26,283 - If I don't show my face at work, 204 00:07:26,293 --> 00:07:28,216 Harvey is gonna get suspicious. 205 00:07:28,217 --> 00:07:32,441 - Mike, are you sure what we're doing is worth it? 206 00:07:32,442 --> 00:07:33,707 - Oliver, you're the one that pushed me 207 00:07:33,708 --> 00:07:35,562 to stick with this in the first place. 208 00:07:35,572 --> 00:07:37,624 You heard that guy, they doubled his sentence. 209 00:07:37,625 --> 00:07:40,384 Chris Reyes is dead. 210 00:07:40,385 --> 00:07:42,617 Yeah, it's worth it. 211 00:07:47,272 --> 00:07:48,466 - You must be Harvey Specter. 212 00:07:48,467 --> 00:07:50,300 - Thanks for meeting me, Rick. 213 00:07:50,301 --> 00:07:52,653 I know dominating the energy sector is a full-time job. 214 00:07:52,663 --> 00:07:54,655 - Get to the point, Mr. Specter. 215 00:07:54,656 --> 00:07:57,147 I didn't interrupt my day just so you could kiss my ass. 216 00:07:57,148 --> 00:07:58,573 - Then let me tell you why you did. 217 00:07:58,583 --> 00:08:01,203 Lockwood Energy is about to release a solar panel 218 00:08:01,204 --> 00:08:02,330 that looks a hell of a lot like the one 219 00:08:02,340 --> 00:08:03,535 you've been developing for years. 220 00:08:03,536 --> 00:08:05,129 - How did you know that? 221 00:08:05,130 --> 00:08:06,455 - Because I didn't spend all morning 222 00:08:06,456 --> 00:08:08,349 brushing up on my ass-kissing techniques. 223 00:08:08,359 --> 00:08:09,714 - Then you also know that Lockwood's green division 224 00:08:09,715 --> 00:08:11,608 has only existed for three months. 225 00:08:11,618 --> 00:08:13,441 They stole that technology. 226 00:08:13,442 --> 00:08:14,707 - Which is why you should sign with me 227 00:08:14,708 --> 00:08:16,570 so I can go get it back. 228 00:08:16,571 --> 00:08:18,325 - I already have a law firm. 229 00:08:18,335 --> 00:08:20,188 Why shouldn't I let them handle this? 230 00:08:20,189 --> 00:08:22,320 - Because you don't want the guy who's gonna sue Lockwood 231 00:08:22,321 --> 00:08:24,184 after they've stolen your girlfriend. 232 00:08:24,185 --> 00:08:25,410 You want the guy who's gonna put them in the ground 233 00:08:25,411 --> 00:08:27,074 before they get the chance. 234 00:08:27,075 --> 00:08:29,137 - You're pretty sure of yourself. 235 00:08:29,138 --> 00:08:31,062 - You want someone handling this who isn't? 236 00:08:31,072 --> 00:08:34,160 Look, why don't you take the week to think it over. 237 00:08:34,161 --> 00:08:36,153 Of course, while you're doing that, 238 00:08:36,154 --> 00:08:38,415 Lockwood's gonna be rushing your product to market, 239 00:08:38,416 --> 00:08:41,137 and when they do, your board's gonna be wondering 240 00:08:41,147 --> 00:08:44,465 why you didn't hire me when you had the chance. 241 00:08:44,466 --> 00:08:47,454 - All right, Mr. Specter, you win. 242 00:08:47,455 --> 00:08:49,418 You've got three days. 243 00:08:49,419 --> 00:08:51,452 Let's see if you're as good as you think you are. 244 00:08:59,434 --> 00:09:02,054 - You must be Paula Agard. 245 00:09:02,055 --> 00:09:03,490 - I'm sorry, but do we know each other? 246 00:09:03,491 --> 00:09:06,042 - Not yet, but it is a pleasure to meet you. 247 00:09:06,052 --> 00:09:08,173 I'm Louis Litt, and I understand 248 00:09:08,174 --> 00:09:09,569 you are looking for a lawyer. 249 00:09:09,570 --> 00:09:12,061 - I have a lawyer, and his name's Peter Shumpert. 250 00:09:12,071 --> 00:09:14,063 - Ah, Peter will not be joining you today. 251 00:09:14,064 --> 00:09:15,420 - Excuse me? - I mean, I'm sure 252 00:09:15,430 --> 00:09:17,183 he's a nice guy, but he's not a litigator. 253 00:09:17,184 --> 00:09:18,717 - Well, I don't see what that has to do with this. 254 00:09:18,718 --> 00:09:20,242 - When an attorney lets a client meet 255 00:09:20,243 --> 00:09:21,707 with another attorney, trust me, 256 00:09:21,708 --> 00:09:23,272 you need better representation. 257 00:09:23,273 --> 00:09:25,036 - I already know what an excellent attorney 258 00:09:25,037 --> 00:09:26,999 you are, Mr. Litt. 259 00:09:27,000 --> 00:09:28,256 Harvey said as much when he offered your services. 260 00:09:28,266 --> 00:09:31,254 - And why'd you turn him down? - Because... 261 00:09:31,255 --> 00:09:33,248 there are things about this situation 262 00:09:33,249 --> 00:09:34,942 that I'd rather not share with Harvey. 263 00:09:34,943 --> 00:09:36,506 - I can understand that completely, 264 00:09:36,507 --> 00:09:39,297 and whatever they are, if I were your attorney, 265 00:09:39,298 --> 00:09:41,291 there is no way in hell that he would hear them from me. 266 00:09:41,301 --> 00:09:45,945 That I can assure you. 267 00:09:45,955 --> 00:09:48,176 - Okay. Okay, Louis. 268 00:09:48,177 --> 00:09:50,110 You can represent me. 269 00:09:50,111 --> 00:09:53,329 - Good. So let's start by you giving me the history. 270 00:09:53,330 --> 00:09:55,093 - Well, that's just it. 271 00:09:55,094 --> 00:09:56,956 We weren't solely business partners. 272 00:09:56,957 --> 00:10:00,913 We were living together, we had a practice together. 273 00:10:00,914 --> 00:10:02,109 - What happened? 274 00:10:02,110 --> 00:10:04,002 - He broke it off, and he broke my heart. 275 00:10:04,003 --> 00:10:06,932 I gave him everything in the partnership that he wanted 276 00:10:06,933 --> 00:10:08,826 just to be rid of it and of him. 277 00:10:08,827 --> 00:10:10,590 - And then? 278 00:10:10,591 --> 00:10:12,583 - Some of our group patients didn't respond well 279 00:10:12,584 --> 00:10:14,278 to his treatment, so they started 280 00:10:14,288 --> 00:10:16,041 coming to see me privately. 281 00:10:16,042 --> 00:10:17,905 - Privately or secretly? 282 00:10:17,906 --> 00:10:19,798 - If what you're asking is if I knew it was a violation 283 00:10:19,799 --> 00:10:21,164 of our agreement, then yes, I did. 284 00:10:21,164 --> 00:10:23,097 But these people were hurting. 285 00:10:23,098 --> 00:10:25,549 - And you couldn't in good conscience turn them away. 286 00:10:25,559 --> 00:10:27,013 - No, I couldn't. 287 00:10:27,014 --> 00:10:29,076 - Paula, you have my word, 288 00:10:29,077 --> 00:10:33,003 this stays between you and me. 289 00:10:33,004 --> 00:10:34,798 - Thank you. 290 00:10:35,196 --> 00:10:37,827 [phone buzzes] 291 00:10:40,249 --> 00:10:42,242 - Oliver, tell me you found something. 292 00:10:42,252 --> 00:10:44,175 - Nothing. They've got a system 293 00:10:44,176 --> 00:10:46,168 that randomly assigns changes from time to time. 294 00:10:46,169 --> 00:10:47,932 - Well, what are you calling me for? 295 00:10:47,933 --> 00:10:49,825 - Because there might not be a link 296 00:10:49,826 --> 00:10:51,122 between our cases and the guards, 297 00:10:51,132 --> 00:10:53,054 but I did find one between the fights. 298 00:10:53,055 --> 00:10:55,047 - I'm listening. - Out of the 20 cases 299 00:10:55,048 --> 00:10:56,941 we have so far, the fights have been 300 00:10:56,942 --> 00:10:58,705 with a total of only four inmates, 301 00:10:58,706 --> 00:11:00,768 and I got the perfect one, JaMarcus Collins. 302 00:11:00,769 --> 00:11:01,995 He's in the middle of a ten-year sentence 303 00:11:02,005 --> 00:11:03,997 on cellblock C, one over from Chris Reyes 304 00:11:03,998 --> 00:11:05,791 and Marc Stevens. 305 00:11:05,792 --> 00:11:07,784 - Well, then we gotta pay Mr. Collins a visit. 306 00:11:07,785 --> 00:11:09,777 - I've already set it up. I'll pick you up in an hour. 307 00:11:09,778 --> 00:11:11,672 - Great. 308 00:11:11,681 --> 00:11:14,670 I will see you at the Brooklyn Housing Authority then. Okay. 309 00:11:14,671 --> 00:11:16,793 - Whatever you're doing, put it on hold. 310 00:11:16,794 --> 00:11:18,956 I've got a good cop/bad cop situation and I need you. 311 00:11:18,957 --> 00:11:20,251 - Wait, right now? 312 00:11:20,252 --> 00:11:21,946 - No, three months from Thursday. 313 00:11:21,956 --> 00:11:23,650 Come on, let's go. - Harvey, I can't. 314 00:11:23,651 --> 00:11:24,676 - What do you mean you can't? 315 00:11:24,677 --> 00:11:26,141 - I ha... I have a meeting 316 00:11:26,142 --> 00:11:28,702 with Oliver at the Brooklyn Housing Authority. 317 00:11:28,703 --> 00:11:30,127 I can't leave him hanging. - Oliver? 318 00:11:30,128 --> 00:11:32,728 You just did a pro bono. That's not our deal. 319 00:11:32,729 --> 00:11:34,851 - I know that, Harvey, but I put this in motion weeks ago. 320 00:11:34,852 --> 00:11:36,844 I didn't know you were gonna give me another pro bono. 321 00:11:36,845 --> 00:11:38,379 - Fine, I'll handle it myself. 322 00:11:38,380 --> 00:11:39,804 Look, whatever you're doing with Oliver, 323 00:11:39,805 --> 00:11:41,699 wrap it the hell up. 324 00:11:41,709 --> 00:11:44,629 I didn't bring you back to not be here when I need you. 325 00:11:50,249 --> 00:11:51,625 . 326 00:11:51,635 --> 00:11:53,009 - Dr. Lipschitz, it's Louis. 327 00:11:53,010 --> 00:11:56,896 Um, look, there's no two ways to say this. 328 00:11:56,897 --> 00:12:00,194 I was way out of line the other night, 329 00:12:00,195 --> 00:12:02,955 and I know you care about me, 330 00:12:02,956 --> 00:12:06,871 and not just because you have an obligation to. 331 00:12:06,872 --> 00:12:08,567 So if it's not too much trouble, 332 00:12:08,577 --> 00:12:11,925 I would like to resume our sessions, please. 333 00:12:11,935 --> 00:12:14,028 Please call me back. Thanks. 334 00:12:16,091 --> 00:12:18,910 - Louis, I need to talk to you about Harvey. 335 00:12:18,911 --> 00:12:20,076 - What about him? 336 00:12:20,077 --> 00:12:21,272 - I just want to make sure that you and he 337 00:12:21,273 --> 00:12:22,936 are on good terms. 338 00:12:22,937 --> 00:12:25,160 - Yeah, Donna, we're on good terms. 339 00:12:25,170 --> 00:12:27,192 - Are you sure? 'Cause we all pulled together 340 00:12:27,193 --> 00:12:29,185 to get back on solid footing, and I saw the two of you 341 00:12:29,186 --> 00:12:31,118 huddled up in here earlier, and I'd hate to think 342 00:12:31,119 --> 00:12:32,942 that things are going in the wrong direction. 343 00:12:32,943 --> 00:12:34,876 - No, not going in the wrong direction, Donna. 344 00:12:34,877 --> 00:12:36,101 There is no need to worry. 345 00:12:36,102 --> 00:12:38,494 - Well, I do worry, Louis. 346 00:12:38,504 --> 00:12:40,856 Because I know what kind of mental state you're still in, 347 00:12:40,866 --> 00:12:42,759 and I know that the slightest thing can touch you off, 348 00:12:42,760 --> 00:12:44,483 and I know that... - Look, Donna, 349 00:12:44,484 --> 00:12:46,775 for your information, we are on such good terms 350 00:12:46,776 --> 00:12:49,177 that Harvey... 351 00:12:49,178 --> 00:12:50,871 - That Harvey what? 352 00:12:50,872 --> 00:12:52,764 - Nothing. 353 00:12:52,765 --> 00:12:54,190 - Louis, what's going on? 354 00:12:54,200 --> 00:12:55,854 - Okay, look, Donna, 355 00:12:55,855 --> 00:12:57,848 I'm only gonna tell you this once. 356 00:12:57,858 --> 00:12:59,810 Harvey asked me to handle a matter for him. 357 00:12:59,811 --> 00:13:01,804 It's personal. He trusts me with it. 358 00:13:01,814 --> 00:13:04,067 Now, if you trust me at all, you'll take my word for the fact 359 00:13:04,077 --> 00:13:07,863 that Harvey and I are on good terms. 360 00:13:07,864 --> 00:13:09,786 - Okay. 361 00:13:09,787 --> 00:13:11,880 I trust you. 362 00:13:19,803 --> 00:13:21,795 - Harvey Specter. We didn't have 363 00:13:21,796 --> 00:13:23,758 a proper introduction the last time we met. 364 00:13:23,759 --> 00:13:24,915 Holly Cromwell. 365 00:13:24,925 --> 00:13:26,379 - What do you want, Ms. Cromwell? 366 00:13:26,380 --> 00:13:27,676 - So much for formalities. 367 00:13:27,686 --> 00:13:29,110 - I got a lot on my plate. 368 00:13:29,111 --> 00:13:31,003 I don't have time for formalities. 369 00:13:31,004 --> 00:13:32,767 - If you brought me on, maybe you would. 370 00:13:32,768 --> 00:13:34,094 - Excuse me? 371 00:13:34,104 --> 00:13:35,897 - Headhunting isn't cutting it for me, Mr. Specter. 372 00:13:35,898 --> 00:13:37,720 I want back in the game, 373 00:13:37,721 --> 00:13:39,853 and since you're the reason I'm out of the game, 374 00:13:39,854 --> 00:13:42,743 you should hire me as a full-time in-house consultant. 375 00:13:42,744 --> 00:13:44,706 - So you want me to give you a handout out of guilt? 376 00:13:44,707 --> 00:13:46,331 - I don't want a handout. 377 00:13:46,332 --> 00:13:48,724 But you made me a promise you wouldn't ruin my reputation. 378 00:13:48,734 --> 00:13:50,687 - What do you want me to say? 379 00:13:50,697 --> 00:13:52,689 What you do is dangerous. 380 00:13:52,690 --> 00:13:54,613 - I want you to say you make promises you can't keep. 381 00:13:54,614 --> 00:13:56,048 And by the way, you wouldn't have sent 382 00:13:56,049 --> 00:13:57,902 that Rachel woman back to me if you didn't know 383 00:13:57,912 --> 00:13:59,835 what I do is worth it. - Okay, first of all, 384 00:13:59,836 --> 00:14:01,698 I never sent anyone back to you. 385 00:14:01,699 --> 00:14:03,722 And second, whatever job you think you're suited for 386 00:14:03,732 --> 00:14:05,286 doesn't exist in my firm. 387 00:14:05,287 --> 00:14:07,280 - It does at Baker Simms and Walker Stein. 388 00:14:07,290 --> 00:14:09,282 - Yeah, well, I'm not looking to make a spot on the payroll 389 00:14:09,283 --> 00:14:11,674 for someone whose only skill set is crossing lines. 390 00:14:11,675 --> 00:14:14,634 - You mean when you cross them so well yourself. 391 00:14:14,635 --> 00:14:17,595 - Like I said, Ms. Cromwell, I got a lot on my plate. 392 00:14:22,817 --> 00:14:24,909 - Give me a Macallan, neat. 393 00:14:24,910 --> 00:14:26,872 - The way Lockwood stock shot up, 394 00:14:26,873 --> 00:14:29,234 why not make it a double? 395 00:14:29,235 --> 00:14:30,858 - I'm sorry, I don't recognize you. 396 00:14:30,859 --> 00:14:32,652 Do you work in Business Affairs? 397 00:14:32,653 --> 00:14:35,512 - No, I work in suing your ass for trying to pass off 398 00:14:35,513 --> 00:14:37,606 Galvadyne's solar panels as your own. 399 00:14:37,616 --> 00:14:38,841 - I don't know who you are, 400 00:14:38,842 --> 00:14:40,834 and I don't know what you're talking about. 401 00:14:40,835 --> 00:14:42,728 We developed that technology in-house. 402 00:14:42,729 --> 00:14:44,561 - Oh, bullshit. 403 00:14:44,562 --> 00:14:46,485 That technology takes years to develop, 404 00:14:46,486 --> 00:14:48,747 and your entire division's only been in existence 405 00:14:48,748 --> 00:14:50,841 since last Tuesday. - What can I say? 406 00:14:50,851 --> 00:14:52,704 When you invest in the right talent, 407 00:14:52,705 --> 00:14:55,534 you can move mountains, and last I checked, 408 00:14:55,535 --> 00:14:57,757 being smarter than your competition wasn't illegal. 409 00:14:57,767 --> 00:14:59,889 - Well, if you're half as smart as you say you are, 410 00:14:59,890 --> 00:15:01,882 you'd give us our product back now, 411 00:15:01,883 --> 00:15:04,712 or we'll take your company from you later. 412 00:15:04,713 --> 00:15:07,135 - If you're here without the FBI, 413 00:15:07,145 --> 00:15:08,838 it means you're just a shakedown artist 414 00:15:08,839 --> 00:15:11,490 without a shred of evidence to back up your claims. 415 00:15:11,500 --> 00:15:15,416 - No, it means I'm giving you the chance to make it right. 416 00:15:15,417 --> 00:15:18,506 Because once I prove you stole our technology, 417 00:15:18,516 --> 00:15:19,741 the only thing you'll be celebrating 418 00:15:19,742 --> 00:15:21,835 is a felony fraud conviction. 419 00:15:27,495 --> 00:15:29,488 - Thanks for meeting us, Mr. Collins. 420 00:15:29,489 --> 00:15:30,386 I'm Oliver Grady, and this is my associate. 421 00:15:30,387 --> 00:15:32,049 - Your associate got a name? 422 00:15:32,050 --> 00:15:34,471 - My name's not as important as the questions I have. 423 00:15:34,472 --> 00:15:36,464 Like why did you incite a brawl in the cafeteria 424 00:15:36,465 --> 00:15:39,065 during lunch on November 4th of last year? 425 00:15:39,066 --> 00:15:40,689 - What is this? I thought you were here 426 00:15:40,690 --> 00:15:42,423 to talk about reviving my shot at parole. 427 00:15:42,424 --> 00:15:44,347 - We can absolutely talk about that, 428 00:15:44,348 --> 00:15:46,609 after you tell us why you conspired with this prison 429 00:15:46,610 --> 00:15:49,300 to get your fellow inmates' sentences extended. 430 00:15:49,301 --> 00:15:51,432 - This is bullshit. Guard! 431 00:15:51,433 --> 00:15:53,556 - Listen, you don't have to talk to us. 432 00:15:53,566 --> 00:15:55,319 But this thing comes out, 433 00:15:55,320 --> 00:15:57,382 instead of getting out in five years, 434 00:15:57,383 --> 00:15:58,747 you're gonna spend the rest of your life in here. 435 00:15:58,748 --> 00:16:01,668 - All right, what do you wanna know? 436 00:16:01,678 --> 00:16:03,401 - Let's start with who's telling you to pick fights 437 00:16:03,402 --> 00:16:05,365 with guys who are about to get out. 438 00:16:05,366 --> 00:16:07,389 - Nobody ever told me to pick a fight with anybody. 439 00:16:07,399 --> 00:16:09,620 All I know is new guy comes into the block, 440 00:16:09,621 --> 00:16:11,545 I'm supposed to teach him a lesson. 441 00:16:11,555 --> 00:16:13,377 - Well, how do you know that if nobody ever told you? 442 00:16:13,378 --> 00:16:14,673 - It happened, like, two years go. 443 00:16:14,674 --> 00:16:17,265 I got in a fight with a guy, they dragged me away. 444 00:16:17,275 --> 00:16:19,367 Thought they were gonna throw me in Solitary. 445 00:16:19,368 --> 00:16:21,589 Instead, they threw him in Solitary. 446 00:16:21,590 --> 00:16:25,217 I get back to my cell, brand-new PlayStation in there. 447 00:16:25,218 --> 00:16:27,678 - And let me guess, you never thought to ask why. 448 00:16:27,679 --> 00:16:30,668 - I knew why, and I'm not giving up my goddamn PlayStation. 449 00:16:30,669 --> 00:16:32,930 - You willing to testify to that in court? 450 00:16:32,931 --> 00:16:36,658 - You really gonna get me out of here early? 451 00:16:36,659 --> 00:16:39,448 Yeah, I didn't think so. 452 00:16:39,449 --> 00:16:41,343 Guard! 453 00:16:42,439 --> 00:16:44,432 - Hey, how'd it go? 454 00:16:44,442 --> 00:16:46,534 - Well, if you're wondering if I convinced Paula 455 00:16:46,535 --> 00:16:48,527 to take me on, the answer is yes. 456 00:16:48,528 --> 00:16:50,252 I am her lawyer now. 457 00:16:50,262 --> 00:16:51,985 We have a settlement meeting tomorrow, 458 00:16:51,986 --> 00:16:54,178 and this is the last we will speak about it ever again. 459 00:16:54,179 --> 00:16:56,240 - Louis... - No, Harvey. 460 00:16:56,241 --> 00:16:58,165 Paula is my client now, and I don't wanna have to worry 461 00:16:58,175 --> 00:16:59,829 about you sticking your nose in a case 462 00:16:59,839 --> 00:17:01,324 that you think you can handle better than me. 463 00:17:01,334 --> 00:17:03,256 - I don't think... - Because if you could 464 00:17:03,257 --> 00:17:04,583 handle it better than me, you would, but you can't, 465 00:17:04,593 --> 00:17:06,286 because you're too involved, and you know it. 466 00:17:06,287 --> 00:17:08,240 - You're right. She's in good hands. 467 00:17:08,250 --> 00:17:10,143 I'll stay out of your way. - Ah, no. Not good enough. 468 00:17:10,144 --> 00:17:12,834 I want your word, because I will drop it right now. 469 00:17:12,835 --> 00:17:16,462 - Okay, Louis, you have my word. 470 00:17:23,109 --> 00:17:26,168 - Harvey. Everything okay with you and Louis? 471 00:17:26,169 --> 00:17:27,533 - Yeah. Why? 472 00:17:27,534 --> 00:17:30,194 - 'Cause he said he was handling a matter for you, 473 00:17:30,195 --> 00:17:31,320 but he wouldn't tell me what it was, 474 00:17:31,321 --> 00:17:33,315 and five minutes ago I saw the two of you 475 00:17:33,324 --> 00:17:35,077 having an intense discussion. 476 00:17:35,078 --> 00:17:36,413 - Everything's okay, 477 00:17:36,414 --> 00:17:38,406 and it wasn't an intense discussion. 478 00:17:38,407 --> 00:17:40,070 It was a strategic meeting, 479 00:17:40,071 --> 00:17:41,327 so you don't need to get involved. 480 00:17:41,337 --> 00:17:43,160 - I wasn't trying to get involved. 481 00:17:43,161 --> 00:17:44,425 I was coming to tell you that Rick Dunn's 482 00:17:44,426 --> 00:17:46,289 been waiting in your office for 15 minutes. 483 00:17:46,290 --> 00:17:48,213 - 15 minutes? Why didn't you come and get me right away? 484 00:17:48,214 --> 00:17:50,306 - Because I only just noticed him when I walked by, 485 00:17:50,316 --> 00:17:52,139 and I'm not your secretary anymore. 486 00:17:52,140 --> 00:17:54,332 I'm COO of this firm, so instead of criticizing me 487 00:17:54,333 --> 00:17:57,362 for working late, why don't you go see what he wants? 488 00:18:00,252 --> 00:18:02,115 - Rick, I could have come to your office 489 00:18:02,116 --> 00:18:04,108 if I'd known you wanted to see me. 490 00:18:04,109 --> 00:18:05,443 - Well, when someone's avoiding me, I come to them. 491 00:18:05,444 --> 00:18:07,099 - No one's avoiding anyone. 492 00:18:07,109 --> 00:18:08,802 I was gonna give you a call later. 493 00:18:08,803 --> 00:18:10,696 - And if you had good news, you'd have done it already. 494 00:18:10,697 --> 00:18:12,420 So what the hell happened? 495 00:18:12,421 --> 00:18:14,353 - What do you think happened? They denied everything 496 00:18:14,354 --> 00:18:16,316 and said they developed that technology on their own. 497 00:18:16,317 --> 00:18:17,972 - Well, I don't give a shit what they said. 498 00:18:17,982 --> 00:18:20,035 You said you could get me results. 499 00:18:20,044 --> 00:18:22,336 - And I will, but I didn't say it would take just one meeting. 500 00:18:22,337 --> 00:18:24,957 - Well, let me tell you what happened after that one meeting. 501 00:18:24,958 --> 00:18:27,050 They just announced they're moving up their launch 502 00:18:27,060 --> 00:18:29,252 by a month. - Rick, listen to me. 503 00:18:29,253 --> 00:18:30,946 They're not moving anything up. 504 00:18:30,947 --> 00:18:33,170 It's a bluff, and I give you my word, 505 00:18:33,180 --> 00:18:35,371 they'll never go to market with your product. 506 00:18:35,372 --> 00:18:37,325 - Now you listen to me. 507 00:18:37,335 --> 00:18:40,155 You said you wouldn't have anything after one meeting. 508 00:18:40,156 --> 00:18:42,317 Well, you sure as hell better have it after two. 509 00:18:42,318 --> 00:18:44,908 Because if you don't, I'm gonna tell everyone in the city 510 00:18:44,909 --> 00:18:46,903 that the only thing Harvey Specter is good at 511 00:18:46,912 --> 00:18:50,001 is making promises he can't keep. 512 00:18:50,002 --> 00:18:52,922 [tense music] 513 00:18:58,612 --> 00:18:59,937 . 514 00:18:59,938 --> 00:19:01,272 - Shit. There's no paper trail 515 00:19:01,273 --> 00:19:04,692 proving any inmates were rewarded for picking fights. 516 00:19:04,702 --> 00:19:06,555 - Okay. Just because Collins didn't talk 517 00:19:06,565 --> 00:19:07,591 doesn't mean the other three won't. 518 00:19:07,592 --> 00:19:08,856 - Yes, it does, and you know it. 519 00:19:08,857 --> 00:19:10,580 And none of them are close to parole, 520 00:19:10,581 --> 00:19:12,544 which means we don't even have that to offer. 521 00:19:12,545 --> 00:19:13,809 - Okay, then let's go back through the guards again. 522 00:19:13,810 --> 00:19:15,673 - I told you, that's a dead end. 523 00:19:15,674 --> 00:19:18,564 Brunswick has a system of randomly assigning changes. 524 00:19:21,693 --> 00:19:24,951 - Then let's start looking outside of Brunswick. 525 00:19:24,952 --> 00:19:27,542 - Holy shit. 526 00:19:27,543 --> 00:19:28,510 You're right. 527 00:19:28,511 --> 00:19:29,735 They own eight other prisons, 528 00:19:29,736 --> 00:19:31,529 and if they're doing this in one... 529 00:19:31,530 --> 00:19:32,825 - Then they're doing it at the other seven. 530 00:19:32,835 --> 00:19:34,190 - And maybe one of them isn't as good 531 00:19:34,191 --> 00:19:35,485 at covering their tracks. - Bingo. 532 00:19:35,486 --> 00:19:37,219 All right, let's do it. 533 00:19:37,220 --> 00:19:38,814 'Cause I'm supposed to be at dinner right now with Rachel, 534 00:19:38,815 --> 00:19:40,539 not going through files with you. 535 00:19:40,549 --> 00:19:42,471 - Take your pick. 536 00:19:42,472 --> 00:19:44,733 Wabash, Dalton, 537 00:19:44,734 --> 00:19:46,896 Lambert and Blackwell... 538 00:19:46,897 --> 00:19:49,518 - Wait, wait, wait, wait. Lambert? 539 00:19:49,528 --> 00:19:52,616 Lambert Correctional Institute is owned by Reform Corp? 540 00:19:52,617 --> 00:19:54,709 - Yeah, why? You know someone there? 541 00:19:54,710 --> 00:19:57,132 - No. 542 00:19:57,142 --> 00:19:59,463 No, I know somebody who used to be there. 543 00:19:59,464 --> 00:20:01,456 - He the kinda guy who'd know something? 544 00:20:01,457 --> 00:20:04,686 - He's the kinda guy that would know everything. 545 00:20:08,413 --> 00:20:10,566 - Rachel, have you seen Mike? He's not in his office. 546 00:20:10,576 --> 00:20:12,429 - Uh, he left earlier this morning for the clinic, 547 00:20:12,430 --> 00:20:13,825 so he must still be there. 548 00:20:13,835 --> 00:20:16,386 - Again? I told him to wrap that case up. 549 00:20:16,396 --> 00:20:19,385 - Harvey, he's working hard to live up to your deal 550 00:20:19,386 --> 00:20:20,641 and still come through for his other clients. 551 00:20:20,651 --> 00:20:22,604 - Well, right now I need him, 552 00:20:22,605 --> 00:20:24,537 and I'm getting a little tired of looking into his office 553 00:20:24,538 --> 00:20:26,063 and finding it empty. 554 00:20:26,073 --> 00:20:28,095 - Maybe there's something I can do to help you. 555 00:20:28,096 --> 00:20:30,357 - No, it's fine. 556 00:20:30,358 --> 00:20:32,480 Just let him know I'm looking for him. 557 00:20:32,481 --> 00:20:35,340 Actually, now that you mention it, there is one thing. 558 00:20:35,341 --> 00:20:37,074 I heard you went back to Holly Cromwell. 559 00:20:37,075 --> 00:20:39,336 - Yes, Mike and I did. Is there a problem? 560 00:20:39,337 --> 00:20:40,532 - No, there's no problem. 561 00:20:40,533 --> 00:20:42,057 I just want to know if she came through. 562 00:20:42,058 --> 00:20:43,622 - Well, she stuck it to us on the fee a little, 563 00:20:43,623 --> 00:20:45,356 but other than that, yeah, she came through. 564 00:20:45,357 --> 00:20:47,279 - Was it worth it? 565 00:20:47,280 --> 00:20:49,043 - Let me put it this way, the article they wrote about Mike, 566 00:20:49,044 --> 00:20:51,277 it never would have existed without her. 567 00:21:03,315 --> 00:21:05,606 - Wow. If it isn't Mike Ross. 568 00:21:05,607 --> 00:21:08,297 I take it you're not here selling Girl Scout cookies, 569 00:21:08,298 --> 00:21:10,290 but if you are, I'll take two boxes 570 00:21:10,291 --> 00:21:11,387 of go fu... yourself. 571 00:21:11,388 --> 00:21:13,220 - Just sit down, Gallo. 572 00:21:13,221 --> 00:21:14,546 I don't want to be here any more than you do, 573 00:21:14,547 --> 00:21:16,440 but I need your help. 574 00:21:16,450 --> 00:21:18,602 - Last time I helped you, I got five years for my trouble. 575 00:21:18,603 --> 00:21:20,466 - Well, maybe we can do something about that. 576 00:21:20,467 --> 00:21:22,329 - What the hell is this? 577 00:21:22,330 --> 00:21:25,957 - That is a lawsuit against your former prison, 578 00:21:25,958 --> 00:21:27,581 for starting fights with inmates 579 00:21:27,582 --> 00:21:29,376 so that they could extend their sentences, 580 00:21:29,386 --> 00:21:31,936 and I want you to be an expert witness. 581 00:21:31,937 --> 00:21:33,371 - You gotta be shitting me. 582 00:21:33,372 --> 00:21:35,235 - Frank... - Save your breath. 583 00:21:35,236 --> 00:21:36,630 There's not a chance in hell I'm doing this. 584 00:21:36,631 --> 00:21:38,394 - What if I told you I could make it worth your while? 585 00:21:38,395 --> 00:21:39,889 - It doesn't matter because I don't know 586 00:21:39,890 --> 00:21:41,414 what the hell you're talking about anyway. 587 00:21:41,415 --> 00:21:43,209 - Bullshit. You expect me to believe 588 00:21:43,219 --> 00:21:45,370 that you own all the guards in here, 589 00:21:45,371 --> 00:21:47,165 but you didn't know about a conspiracy 590 00:21:47,175 --> 00:21:48,500 at your last prison? 591 00:21:48,501 --> 00:21:50,463 - Sounds like you know a whole hell of a lot. 592 00:21:50,464 --> 00:21:52,426 What do you need me for? - I need somebody 593 00:21:52,427 --> 00:21:54,589 to tell me everything, and in exchange I am willing to... 594 00:21:54,590 --> 00:21:56,512 - I'll tell you what you're willing to do. 595 00:21:56,513 --> 00:21:58,406 What you promised to do in the first place. 596 00:21:58,407 --> 00:21:59,841 You're gonna get me out of here. 597 00:21:59,842 --> 00:22:01,505 - You know I can't do that. 598 00:22:01,506 --> 00:22:03,399 - Bullshit. That Cahill guy owes you big time. 599 00:22:03,400 --> 00:22:05,163 March those pretty little feet in there 600 00:22:05,164 --> 00:22:06,488 and say what has to be said, 601 00:22:06,489 --> 00:22:08,282 or you won't know anything about anything. 602 00:22:08,283 --> 00:22:10,276 While you're at it, next time you're here 603 00:22:10,286 --> 00:22:12,578 bring me a goddamn cookie. 604 00:22:19,265 --> 00:22:21,417 - Hope you had time to look over the settlement offer I sent. 605 00:22:21,418 --> 00:22:23,212 - To be Frank, Mr. Litt, this number's so low, 606 00:22:23,222 --> 00:22:24,516 we won't even be countering. 607 00:22:24,517 --> 00:22:26,371 We're not negotiating against ourselves. 608 00:22:26,381 --> 00:22:28,303 - Oh, no, you want me to negotiate against myself. 609 00:22:28,304 --> 00:22:30,197 Let me tell you something, that number should be zero. 610 00:22:30,198 --> 00:22:32,758 But Dr. Agard is willing to pay something 611 00:22:32,759 --> 00:22:35,090 in order to put this matter behind her. 612 00:22:35,091 --> 00:22:37,482 - But she's not willing to face me and own up to what she did. 613 00:22:37,483 --> 00:22:40,043 - All she did, Dr. Manning, was care for your patients. 614 00:22:40,044 --> 00:22:41,369 - Which means she violated their partnership agreement. 615 00:22:41,370 --> 00:22:43,163 - And according to the Hippocratic Oath, 616 00:22:43,173 --> 00:22:45,295 patient care supersedes any legal agreement. 617 00:22:45,296 --> 00:22:46,721 - She didn't care about those patients. 618 00:22:46,731 --> 00:22:48,325 She just wanted to steal my business. 619 00:22:48,326 --> 00:22:50,080 - Really? Then why did they contact her? 620 00:22:50,090 --> 00:22:51,384 - You have no proof of that. 621 00:22:51,385 --> 00:22:53,377 - Yes, I do. I have phone records. 622 00:22:53,378 --> 00:22:55,371 My client had an ethical obligation 623 00:22:55,372 --> 00:22:57,035 to care for those patients. 624 00:22:57,036 --> 00:22:58,699 - And what about her ethical obligation 625 00:22:58,700 --> 00:23:01,061 not to sleep with a patient? - What'd you just say? 626 00:23:01,062 --> 00:23:03,414 - I know that she's been running around with Harvey Specter, 627 00:23:03,424 --> 00:23:05,715 and it's no surprise that it's his partner defending her. 628 00:23:05,716 --> 00:23:08,037 - Dr. Agard's personal life has no bearing on this case. 629 00:23:08,038 --> 00:23:09,702 - Oh, it'll have plenty of bearing 630 00:23:09,703 --> 00:23:11,396 when the ethics board learn that she started dating 631 00:23:11,397 --> 00:23:13,091 one of her patients 632 00:23:13,101 --> 00:23:15,053 before the mandatory waiting period elapsed. 633 00:23:15,054 --> 00:23:17,385 - That's a bald-faced lie, and now you're twisting facts 634 00:23:17,386 --> 00:23:19,210 in order to blackmail my client. 635 00:23:19,220 --> 00:23:20,644 - Blackmail is a serious accusation. 636 00:23:20,645 --> 00:23:22,069 My client never asked for anything 637 00:23:22,070 --> 00:23:23,933 in exchange for his silence. 638 00:23:23,934 --> 00:23:24,969 - Well, he sure as shit implied it. 639 00:23:24,970 --> 00:23:26,326 - This meeting's over, Mr. Litt. 640 00:23:26,336 --> 00:23:27,660 Why don't you take the evening to cool down? 641 00:23:27,661 --> 00:23:30,252 Think of a real number. 642 00:23:34,647 --> 00:23:36,271 - The great Harvey Specter 643 00:23:36,272 --> 00:23:38,962 came all the way below 14th Street to see me. 644 00:23:38,972 --> 00:23:40,964 I'm honored. - What can I say? 645 00:23:40,965 --> 00:23:42,919 When I have good news, I like to deliver it face-to-face. 646 00:23:42,929 --> 00:23:44,881 - Does that mean you're ready to hire me? 647 00:23:44,882 --> 00:23:47,044 - Not yet, but if you take care of something for me, 648 00:23:47,045 --> 00:23:49,904 I just might be. 649 00:23:49,905 --> 00:23:52,933 - Lockwood's launching a solar panel? 650 00:23:52,934 --> 00:23:55,096 Since when are they in the renewable energy business? 651 00:23:55,097 --> 00:23:57,588 - Since they stole the technology from Galvadyne. 652 00:23:57,589 --> 00:23:59,850 - No way. They didn't steal it. 653 00:23:59,851 --> 00:24:00,976 - How can you know that? 654 00:24:00,977 --> 00:24:02,870 - Because there's only six people capable 655 00:24:02,880 --> 00:24:04,574 of that kind of work, and if one of them did it, I'd know. 656 00:24:04,575 --> 00:24:06,068 - Well, they got it somehow, 657 00:24:06,069 --> 00:24:07,862 and I need to know how they did it. 658 00:24:07,863 --> 00:24:09,128 - That's not a hell of a lot to go on. 659 00:24:09,129 --> 00:24:11,251 - If I had more to go on, I wouldn't need you. 660 00:24:11,252 --> 00:24:14,081 - In other words, you want me to do the impossible to audition 661 00:24:14,082 --> 00:24:16,972 for a job you told me yesterday didn't even exist? 662 00:24:18,836 --> 00:24:20,868 - Then consider it a magic trick. 663 00:24:20,869 --> 00:24:22,791 You make this information appear, 664 00:24:22,792 --> 00:24:24,157 all of a sudden, so does that job. 665 00:24:24,158 --> 00:24:25,821 - Then start picking out an office, 666 00:24:25,822 --> 00:24:26,978 because the next time you hear from me, 667 00:24:26,988 --> 00:24:29,738 I'm moving in. 668 00:24:37,821 --> 00:24:39,783 - Where the hell have you been all morning? 669 00:24:39,784 --> 00:24:41,118 [door shuts] 670 00:24:41,119 --> 00:24:43,739 - I went to see Sean Cahill at the S.E.C. 671 00:24:43,740 --> 00:24:45,175 - I hate to break it to you, Mike, but the S.E.C. 672 00:24:45,176 --> 00:24:46,998 doesn't have jurisdiction over private prisons. 673 00:24:46,999 --> 00:24:48,992 - I know that. I was trying to cut Frank Gallo a deal. 674 00:24:49,002 --> 00:24:51,453 - Whoa. He said he'll testify? 675 00:24:51,454 --> 00:24:53,785 - Not unless he gets parole, and Cahill said no. 676 00:24:53,786 --> 00:24:56,706 Which means we need to go through Gallo's files, 677 00:24:56,716 --> 00:24:59,735 see if we can find another way to get him released. 678 00:24:59,736 --> 00:25:01,698 - Mike, Mike, hold up a second. 679 00:25:01,699 --> 00:25:03,822 Gallo's files said he got an extra five years 680 00:25:03,832 --> 00:25:06,682 for assault with a deadly weapon while he was at Danbury. 681 00:25:06,692 --> 00:25:08,116 - So? 682 00:25:08,117 --> 00:25:10,677 - So that's pretty damn close to when you got outta there. 683 00:25:10,678 --> 00:25:12,901 Mike. 684 00:25:12,911 --> 00:25:14,934 Is this the guy who tried to kill you? 685 00:25:16,727 --> 00:25:18,690 - Oliver... - Jesus, Mike! 686 00:25:18,691 --> 00:25:20,384 We can't put a guy like that out on the street. 687 00:25:20,385 --> 00:25:22,777 - I'm not trying to get him out now. 688 00:25:22,787 --> 00:25:24,639 All right, I'm gonna get him out two years early, 689 00:25:24,640 --> 00:25:26,634 which is still five years from now. 690 00:25:26,644 --> 00:25:28,068 And in the meantime if I don't do that, 691 00:25:28,069 --> 00:25:30,659 how many guys are gonna end up just like Chris Reyes? 692 00:25:30,660 --> 00:25:32,753 - Right now I'm worried about you ending up like Chris Reyes. 693 00:25:32,763 --> 00:25:34,316 - If Gallo is gonna come after me, 694 00:25:34,317 --> 00:25:36,648 it doesn't matter if it's in five years or seven. 695 00:25:36,649 --> 00:25:38,641 We only have so long before me working on this 696 00:25:38,642 --> 00:25:41,632 becomes too risky, which means this is the only way. 697 00:25:43,765 --> 00:25:47,591 - Okay. 698 00:25:47,592 --> 00:25:50,311 But I've seen you do things no other lawyer could. 699 00:25:50,312 --> 00:25:52,306 You're sure as shit smart enough to convince 700 00:25:52,316 --> 00:25:53,939 this guy to take something besides parole. 701 00:25:53,940 --> 00:25:55,633 - You don't know Frank Gallo. 702 00:25:55,634 --> 00:25:56,899 - What I know is what you taught me. 703 00:25:56,900 --> 00:25:58,624 Everybody has something they want. 704 00:25:58,634 --> 00:26:00,257 Which means all you have to do is find out 705 00:26:00,258 --> 00:26:02,620 whatever else Gallo wants and give it to him. 706 00:26:06,278 --> 00:26:08,240 - Louis, hello. How did it go? 707 00:26:08,241 --> 00:26:09,835 - Listen to me, if I'm gonna be your attorney, 708 00:26:09,836 --> 00:26:11,698 I need you to tell me the goddamn truth. 709 00:26:11,699 --> 00:26:13,691 - I'm not sure I like your tone. I told you the truth. 710 00:26:13,692 --> 00:26:15,585 - Did you? Because I need to know 711 00:26:15,586 --> 00:26:17,548 if you started seeing Harvey while he was still your patient. 712 00:26:17,549 --> 00:26:19,572 - What? No. Who told you that? 713 00:26:19,582 --> 00:26:21,734 - Your ex, and he's threatening to go to the board with it. 714 00:26:21,735 --> 00:26:23,529 If there is one shred of proof... 715 00:26:23,539 --> 00:26:25,631 - There isn't any proof, because it didn't happen. 716 00:26:25,632 --> 00:26:27,524 And if you don't care to believe that, 717 00:26:27,525 --> 00:26:29,517 then you can turn around and walk right out. 718 00:26:29,518 --> 00:26:30,853 Because I don't care to be represented by a man 719 00:26:30,854 --> 00:26:32,776 who questions my integrity. 720 00:26:32,777 --> 00:26:34,670 - Okay, I am sorry. 721 00:26:34,671 --> 00:26:36,633 I just don't like being blindsided. 722 00:26:36,634 --> 00:26:37,899 - Well, I'm glad your shock is behind you, 723 00:26:37,900 --> 00:26:39,762 but mine isn't. 724 00:26:39,763 --> 00:26:41,626 What do you mean he's going to the board? 725 00:26:41,627 --> 00:26:43,619 - I mean he is blackmailing you 726 00:26:43,620 --> 00:26:45,582 with the threat of going to the board. 727 00:26:45,583 --> 00:26:48,442 - What? 728 00:26:48,443 --> 00:26:49,699 That would ruin my career. 729 00:26:49,709 --> 00:26:52,559 - I know, which is why you need to tell me 730 00:26:52,569 --> 00:26:54,792 what really happened between you and Jacob now. 731 00:26:56,785 --> 00:26:58,717 - Louis, I don't feel comfortable doing that. 732 00:26:58,718 --> 00:27:00,680 - I'm sorry, Paula, but you're gonna have to, 733 00:27:00,681 --> 00:27:03,401 because the only defense against what he is trying to do 734 00:27:03,402 --> 00:27:06,392 is the truth. 735 00:27:06,402 --> 00:27:07,557 - When I told you he broke my heart, 736 00:27:07,558 --> 00:27:11,414 I was telling the truth. 737 00:27:11,415 --> 00:27:13,109 But what I didn't tell you was that after that 738 00:27:13,119 --> 00:27:15,541 he changed his mind. 739 00:27:22,826 --> 00:27:24,190 . 740 00:27:24,191 --> 00:27:25,546 - Donna, I need you to draw up some paperwork 741 00:27:25,556 --> 00:27:26,911 for a new employee. 742 00:27:26,912 --> 00:27:29,771 - I'll get to it first thing in the morning. 743 00:27:29,772 --> 00:27:31,634 Wait a second, why are we bringing on 744 00:27:31,635 --> 00:27:33,498 Holly Cromwell as a consultant? 745 00:27:33,499 --> 00:27:35,323 - Because she kicks ass, and I don't want to have 746 00:27:35,333 --> 00:27:36,956 to track her down every time I need her help with something. 747 00:27:36,957 --> 00:27:38,949 - Harvey, I think this is a mistake. 748 00:27:38,950 --> 00:27:40,614 - Well, it's my call. 749 00:27:40,615 --> 00:27:42,577 - No, actually it isn't. 750 00:27:42,578 --> 00:27:43,873 - Excuse me? 751 00:27:43,874 --> 00:27:45,598 - I told you, I'm not your secretary anymore. 752 00:27:45,608 --> 00:27:47,500 I'm COO, and you made me that for a reason. 753 00:27:47,501 --> 00:27:50,560 I know people, and I'm telling you it's reckless 754 00:27:50,561 --> 00:27:52,553 to hire someone who betrayed her employer 755 00:27:52,554 --> 00:27:53,819 the first chance she got. 756 00:27:53,820 --> 00:27:55,573 - Donna, I gave her my word I'd do this 757 00:27:55,583 --> 00:27:56,978 if she came through, she's gonna come through, 758 00:27:56,979 --> 00:27:58,733 and I already broke my word to her once. 759 00:27:58,743 --> 00:28:00,436 - Well, then maybe you shouldn't promise a job 760 00:28:00,437 --> 00:28:01,662 at a law firm to someone who isn't a lawyer. 761 00:28:01,663 --> 00:28:03,426 - Are you kidding me? 762 00:28:03,427 --> 00:28:04,920 You're not a lawyer, I just promoted you, 763 00:28:04,921 --> 00:28:06,884 and that worked out pretty damn well if you ask me. 764 00:28:06,885 --> 00:28:10,770 - And you only did that after I proved my loyalty to this firm. 765 00:28:10,771 --> 00:28:12,534 - And she's gonna start proving her loyalty now. 766 00:28:12,535 --> 00:28:13,870 Need I remind you that... 767 00:28:13,871 --> 00:28:16,391 - That you're in charge? No, you don't. 768 00:28:16,392 --> 00:28:17,856 And if you try to give me your, 769 00:28:17,857 --> 00:28:19,781 "This isn't something we vote on" bullshit, 770 00:28:19,791 --> 00:28:22,680 I will find out where Louis is, and I will bring him 771 00:28:22,681 --> 00:28:24,543 down here right now with a copy of the bylaws, 772 00:28:24,544 --> 00:28:28,760 because I am betting it is something we vote on. 773 00:28:28,770 --> 00:28:30,493 - Okay, Donna, you win. 774 00:28:30,494 --> 00:28:31,888 You don't wanna hire her, we won't. 775 00:28:31,889 --> 00:28:34,519 But you wanna be the one to make that call, 776 00:28:34,520 --> 00:28:36,812 you're gonna be the one to tell her to her face. 777 00:28:41,466 --> 00:28:43,598 - Hey. - Hey. 778 00:28:43,599 --> 00:28:46,549 You hungry? There's some leftover Thai in the kitchen. 779 00:28:46,559 --> 00:28:50,445 - Great, I'm starving. Haven't eaten all day. 780 00:28:50,446 --> 00:28:52,668 - Mike, about that, I know I said that maybe 781 00:28:52,678 --> 00:28:54,431 you should ask Harvey for a little time off 782 00:28:54,432 --> 00:28:55,628 to help with the clinic, 783 00:28:55,638 --> 00:28:57,829 but I'm wondering if maybe 784 00:28:57,830 --> 00:28:59,454 you should take a little time off 785 00:28:59,455 --> 00:29:01,417 from the clinic to help Harvey. 786 00:29:01,418 --> 00:29:02,812 - Rachel... - He was looking for you today, 787 00:29:02,813 --> 00:29:05,305 and it was clear it wasn't the first time. 788 00:29:05,315 --> 00:29:07,406 And you said yourself, he was nice enough 789 00:29:07,407 --> 00:29:08,632 to make this deal in the first place, 790 00:29:08,633 --> 00:29:11,263 so maybe it's time to remember that. 791 00:29:11,264 --> 00:29:13,585 - I do remember that. 792 00:29:13,586 --> 00:29:15,779 It's not like we work on every case together. 793 00:29:15,789 --> 00:29:17,283 He knows that. 794 00:29:17,284 --> 00:29:19,636 - And I know that, too. 795 00:29:19,646 --> 00:29:22,335 But he brought you back for a reason, 796 00:29:22,336 --> 00:29:24,358 and that's so that when he does need you, 797 00:29:24,359 --> 00:29:25,755 you'll be there. 798 00:29:25,765 --> 00:29:29,381 - You're right. 799 00:29:29,382 --> 00:29:33,477 I'm just... I'm working on this Brooklyn Housing thing, 800 00:29:33,478 --> 00:29:36,467 and there's a deadline. 801 00:29:36,468 --> 00:29:38,460 But as soon as it is over, 802 00:29:38,461 --> 00:29:40,623 I will take a break from the clinic. 803 00:29:40,624 --> 00:29:42,417 Promise. 804 00:29:42,418 --> 00:29:44,280 - Okay. 805 00:29:44,281 --> 00:29:46,603 - Now, did you get the spring rolls that I like? 806 00:29:46,613 --> 00:29:48,436 - Yes. 807 00:29:48,437 --> 00:29:50,698 No. Maybe? 808 00:29:50,699 --> 00:29:52,293 - You ate them all, didn't you? 809 00:29:52,294 --> 00:29:53,529 - Well, they were calling out my name. 810 00:29:53,530 --> 00:29:55,284 - Every time! - You know that. 811 00:29:55,293 --> 00:29:56,519 It's the sauce! 812 00:29:58,413 --> 00:30:02,499 - Louis, we've never discussed the specifics of a case before. 813 00:30:02,509 --> 00:30:05,398 Why do you think this one is so important all of a sudden? 814 00:30:05,399 --> 00:30:07,262 - I don't know. 815 00:30:07,263 --> 00:30:08,557 She kept telling me all these horrible things 816 00:30:08,558 --> 00:30:10,251 about this guy, but... 817 00:30:10,252 --> 00:30:12,444 - But what, Louis? 818 00:30:12,445 --> 00:30:16,201 - She also told me that all he wanted to do was get her back. 819 00:30:16,202 --> 00:30:18,134 She felt sorry for him. 820 00:30:18,135 --> 00:30:21,454 I guess I felt sorry for him, too. 821 00:30:21,464 --> 00:30:24,114 - Sorry for him or for yourself? 822 00:30:24,115 --> 00:30:26,108 - What are you talking about? 823 00:30:26,118 --> 00:30:29,068 - Louis, I hate to draw comparisons for you, 824 00:30:29,078 --> 00:30:31,529 but is there a chance you're putting yourself 825 00:30:31,539 --> 00:30:34,329 in this man's shoes because it's so similar 826 00:30:34,330 --> 00:30:36,084 to what happened between you and Tara? 827 00:30:36,094 --> 00:30:38,514 - I didn't cheat on her. - But you behaved poorly. 828 00:30:38,515 --> 00:30:42,042 It ended the relationship, and you wanted her back. 829 00:30:42,043 --> 00:30:44,165 - And I told you that I do not want 830 00:30:44,166 --> 00:30:46,497 to talk about getting closure with Tara anymore. 831 00:30:46,498 --> 00:30:51,121 - I know that, Louis, but it is my duty 832 00:30:51,122 --> 00:30:52,546 to keep bringing it up to you. 833 00:30:52,547 --> 00:30:57,041 Otherwise, why are we seeing each other? 834 00:30:57,042 --> 00:31:00,330 - Okay, then, Doc, 835 00:31:00,331 --> 00:31:03,359 honestly, I don't think that's it. 836 00:31:03,360 --> 00:31:05,382 - Then you shouldn't have any trouble 837 00:31:05,383 --> 00:31:08,244 doing what you know you have to do. 838 00:31:14,064 --> 00:31:15,389 - Holly, right? - Yes. 839 00:31:15,399 --> 00:31:17,989 - I'm Donna Paulsen. Thanks for meeting me so early. 840 00:31:17,990 --> 00:31:20,182 - No problem. We can go over the deal points informally, 841 00:31:20,183 --> 00:31:22,106 but I will need my lawyer to take a look at the contract 842 00:31:22,116 --> 00:31:24,039 before I sign. 843 00:31:24,040 --> 00:31:25,304 - Actually, I have a few questions for you first. 844 00:31:25,305 --> 00:31:27,068 - What kind of questions? 845 00:31:27,069 --> 00:31:28,194 - The kind that determine 846 00:31:28,195 --> 00:31:30,487 if you're Pearson Specter Litt material. 847 00:31:33,188 --> 00:31:35,042 - I'm not here for my contract, am I? 848 00:31:35,052 --> 00:31:36,177 I'm here because you have a problem with me. 849 00:31:36,178 --> 00:31:37,902 - I do have a problem with you. 850 00:31:37,912 --> 00:31:39,436 - I see what this is. I should have known. 851 00:31:39,437 --> 00:31:41,897 I have an MBA from Wharton, I graduated with honors, 852 00:31:41,898 --> 00:31:43,422 and you think all I am is a high-priced... 853 00:31:43,423 --> 00:31:46,352 - No, I don't give a shit what you think about sex and men. 854 00:31:46,353 --> 00:31:48,974 My problem is that you're in the betrayal business. 855 00:31:48,984 --> 00:31:51,006 You betray the men that you prey on, 856 00:31:51,007 --> 00:31:52,333 and then the only time we had an interaction with you, 857 00:31:52,343 --> 00:31:54,335 you turned on your employer. 858 00:31:54,336 --> 00:31:56,996 - Well, why don't you bring that up with your employer? 859 00:31:56,997 --> 00:31:58,850 Because he's the one who got me in that position. 860 00:31:58,860 --> 00:32:00,982 It was the first and last time I ever did anything like that, 861 00:32:00,983 --> 00:32:02,876 and I lost my livelihood because of it. 862 00:32:02,877 --> 00:32:04,969 - I didn't know that. 863 00:32:04,979 --> 00:32:07,201 - Discretion and integrity were the foundations of my business. 864 00:32:07,202 --> 00:32:09,991 Your boss knocked them down, and I don't appreciate you 865 00:32:09,992 --> 00:32:13,150 questioning whether or not they were there in the first place. 866 00:32:13,151 --> 00:32:15,244 - What's this? 867 00:32:15,254 --> 00:32:18,941 - That is what I thought I'd be delivering to my new employer. 868 00:32:18,942 --> 00:32:20,834 - This is exactly what Harvey needed. 869 00:32:20,835 --> 00:32:22,199 How the hell did you get this? 870 00:32:22,200 --> 00:32:24,063 - What I do is an art. 871 00:32:24,064 --> 00:32:26,824 I find out what people want, what they're afraid of, 872 00:32:26,825 --> 00:32:28,916 what makes them tick, and I use it. 873 00:32:28,917 --> 00:32:30,910 And they never know the big picture, 874 00:32:30,911 --> 00:32:33,002 so when they give me what I need, they think it's nothing. 875 00:32:33,003 --> 00:32:34,866 - And then when you put all the pieces together, 876 00:32:34,867 --> 00:32:37,926 it adds up to exactly what your clients are looking for. 877 00:32:37,927 --> 00:32:40,118 - That's everything I promised I'd get Harvey, 878 00:32:40,119 --> 00:32:43,875 and it took me less than a day. 879 00:32:43,876 --> 00:32:46,009 I kept my word. 880 00:32:55,118 --> 00:32:56,851 - Where's my cookie? 881 00:32:56,852 --> 00:32:58,744 - Brought you something better than a cookie. 882 00:32:58,745 --> 00:33:00,937 You were a prisoner under Reform Corp, too, 883 00:33:00,938 --> 00:33:05,162 which means you are now a member of the class. 884 00:33:05,163 --> 00:33:08,222 We win this, you're not Brooks Hatlen bagging groceries 885 00:33:08,223 --> 00:33:10,085 at the Food-Way when you get out. 886 00:33:10,086 --> 00:33:12,806 You're gonna be Andy Dufresne sitting on a beach in Mexico 887 00:33:12,807 --> 00:33:14,939 with a bank account full of cash. 888 00:33:14,940 --> 00:33:16,802 - I already make a nice living in here. 889 00:33:16,803 --> 00:33:18,956 - You do, but I was thinking maybe some of that money 890 00:33:18,966 --> 00:33:21,058 might go to your daughter. - What'd you just say to me? 891 00:33:21,059 --> 00:33:24,676 - I did some digging, Frank. I know you don't talk to her. 892 00:33:24,686 --> 00:33:26,778 And she is not doing great, and this much money 893 00:33:26,779 --> 00:33:29,101 could really change her life. 894 00:33:33,058 --> 00:33:35,718 - If you're playing with me on this thing... 895 00:33:35,719 --> 00:33:37,083 - I'm not playing you, Frank. 896 00:33:37,084 --> 00:33:39,644 And I'm not trying to bully you with this. 897 00:33:39,645 --> 00:33:41,768 I'm trying to help you. 898 00:33:48,624 --> 00:33:51,713 - We had an arrangement. 899 00:33:51,714 --> 00:33:52,949 - Brokered directly by the prison? 900 00:33:52,950 --> 00:33:55,669 - Not at first, but I saw the pattern. 901 00:33:55,670 --> 00:33:58,031 Break some skulls, get a reward. 902 00:33:58,032 --> 00:34:00,692 So I went to the source to get things codified. 903 00:34:00,693 --> 00:34:02,019 - And did you? - Yeah. 904 00:34:02,029 --> 00:34:03,951 Found out what was what. 905 00:34:03,952 --> 00:34:06,014 It was good at first, then I realized 906 00:34:06,015 --> 00:34:07,938 it was like working for the mob. 907 00:34:07,948 --> 00:34:10,668 Great work while you can get it, but you can never quit. 908 00:34:10,669 --> 00:34:13,927 So I tried to put an end to the whole thing. 909 00:34:13,928 --> 00:34:16,618 That night the guards killed the cameras, 910 00:34:16,619 --> 00:34:18,780 and five of my so-called friends did a number on me. 911 00:34:18,781 --> 00:34:20,046 - Wait a second. Are you saying this the deal 912 00:34:20,047 --> 00:34:21,610 that got you to Danbury? 913 00:34:21,611 --> 00:34:22,776 You already informed on this guy? 914 00:34:22,777 --> 00:34:24,600 - No, what are you, nuts? 915 00:34:24,601 --> 00:34:27,591 No one cares how prisoners are treated. 916 00:34:27,601 --> 00:34:29,623 I informed on real guys about real crimes. 917 00:34:29,624 --> 00:34:31,018 That's how I got out. 918 00:34:31,019 --> 00:34:33,480 - Are you willing to go on the record with this? 919 00:34:33,481 --> 00:34:34,875 Tell me your source? 920 00:34:34,876 --> 00:34:37,766 - It's not gonna be that easy, Mikey. 921 00:34:37,776 --> 00:34:40,766 I'm gonna need an advance on that settlement. 922 00:34:47,652 --> 00:34:47,941 . 923 00:34:47,951 --> 00:34:50,472 - Please, sit down. 924 00:34:50,473 --> 00:34:52,903 - Glad to see you've come back with a real number, Mr. Litt. 925 00:34:52,904 --> 00:34:54,498 - The only number I'm back with 926 00:34:54,499 --> 00:34:56,391 is the one that I'm gonna do on your client. 927 00:34:56,392 --> 00:34:58,285 - What the hell? You said he was ready to cut a check. 928 00:34:58,286 --> 00:34:59,849 - Oh, well, what she should have told you, Jacob, 929 00:34:59,850 --> 00:35:01,874 is when you threaten someone with blackmail, 930 00:35:01,884 --> 00:35:03,308 you better goddamn be ready to defend yourself. 931 00:35:03,309 --> 00:35:04,902 - And you better watch how you talk to my client. 932 00:35:04,903 --> 00:35:06,865 - You client is a lying, cheating piece of shit, 933 00:35:06,866 --> 00:35:09,457 whose only motive for suing his ex is to get revenge. 934 00:35:09,458 --> 00:35:11,849 - She broke our agreement. - No, you broke your agreement 935 00:35:11,859 --> 00:35:13,383 when you had an affair for two months 936 00:35:13,384 --> 00:35:14,848 and you thought you were gonna leave her. 937 00:35:14,849 --> 00:35:16,742 - That has nothing to do with this suit. 938 00:35:16,743 --> 00:35:18,436 - It's got everything to do with this suit. 939 00:35:18,437 --> 00:35:20,698 You see, you messed up. You changed your mind 940 00:35:20,699 --> 00:35:22,362 and you wouldn't take no for an answer 941 00:35:22,363 --> 00:35:23,827 when she ended it, and that's why you've been 942 00:35:23,828 --> 00:35:25,322 stalking her for the last year. 943 00:35:25,323 --> 00:35:26,817 - I haven't been stalking her. 944 00:35:26,818 --> 00:35:29,309 - Bang. Signed affidavits one and two. 945 00:35:29,310 --> 00:35:31,402 Unlike your bullshit accusations, 946 00:35:31,412 --> 00:35:34,331 I have actual proof from the agency 947 00:35:34,332 --> 00:35:36,823 that you hired to follow her, to the guy at the news stand 948 00:35:36,824 --> 00:35:40,221 who says you stand there half the day watching her building. 949 00:35:40,222 --> 00:35:43,281 - Jacob, is this true? 950 00:35:43,282 --> 00:35:46,271 - It is true. He knows it's true. 951 00:35:46,272 --> 00:35:49,300 And that is a Class D felony, Doctor. 952 00:35:49,301 --> 00:35:52,220 I should have you arrested, 953 00:35:52,221 --> 00:35:54,652 or maybe I'll just go to the board, 954 00:35:54,653 --> 00:35:57,244 have your license removed. 955 00:35:59,636 --> 00:36:03,063 - We were going to have a life together. 956 00:36:03,064 --> 00:36:05,685 I planned everything out. 957 00:36:05,695 --> 00:36:08,614 Where we were going to live, how many kids we'd have, 958 00:36:08,615 --> 00:36:11,076 where we'd go on our anniversary. 959 00:36:11,077 --> 00:36:12,710 And then I make a mistake, 960 00:36:12,711 --> 00:36:15,032 and the next thing I know, 961 00:36:15,033 --> 00:36:17,624 my whole life was gone. 962 00:36:19,229 --> 00:36:21,720 - We'll be dropping the suit. 963 00:36:28,567 --> 00:36:29,702 - You looking for Oliver? 964 00:36:29,703 --> 00:36:31,127 - Nathan, hey. 965 00:36:31,128 --> 00:36:32,761 Uh, yeah, just had some things 966 00:36:32,762 --> 00:36:34,716 that I wanted to run by him. 967 00:36:34,726 --> 00:36:37,745 - On the Brooklyn Housing case or on your prison lawsuit? 968 00:36:40,546 --> 00:36:42,169 - Look, Nathan, I had to... 969 00:36:42,170 --> 00:36:43,634 - Mike, come on, relax. 970 00:36:43,635 --> 00:36:45,588 I'm not angry. 971 00:36:45,598 --> 00:36:48,956 Though I do wish I had a picture of your face right now. 972 00:36:48,957 --> 00:36:51,707 - What tipped you off? - Come on, are you kidding me? 973 00:36:51,717 --> 00:36:53,042 I mean, the second you signed that agreement, 974 00:36:53,043 --> 00:36:54,507 I knew you'd go back on it. 975 00:36:54,508 --> 00:36:56,071 - So then why didn't you say anything? 976 00:36:56,072 --> 00:36:57,168 - Because this time you're screwing over 977 00:36:57,169 --> 00:36:59,560 Harvey Specter and not me. 978 00:36:59,561 --> 00:37:00,925 Look, you're either gonna win this thing 979 00:37:00,926 --> 00:37:02,489 and we're gonna get all the credit, 980 00:37:02,490 --> 00:37:04,045 or you're gonna get caught with your hand 981 00:37:04,055 --> 00:37:05,579 in the cookie jar, and we'll drop the case. 982 00:37:05,580 --> 00:37:07,173 I have no downside. 983 00:37:07,174 --> 00:37:09,037 - Does Oliver know? 984 00:37:09,038 --> 00:37:10,463 - Yeah, yeah, I pretended to be pissed at him 985 00:37:10,473 --> 00:37:12,027 and sent him home. 986 00:37:12,028 --> 00:37:13,960 Look, Mike, why don't you take the night 987 00:37:13,961 --> 00:37:16,521 and think about how much respect you just gained for me, 988 00:37:16,522 --> 00:37:18,575 then come back and kill it in the morning. 989 00:37:18,585 --> 00:37:20,508 - Thanks, Nathan. 990 00:37:20,509 --> 00:37:22,203 - You're welcome, Mike. 991 00:37:26,060 --> 00:37:27,594 - Donna, before you go home tonight, 992 00:37:27,595 --> 00:37:29,587 I need you to cut me a check for Holly. 993 00:37:29,588 --> 00:37:31,411 - What do you mean? I'm gonna put her on the payroll. 994 00:37:31,421 --> 00:37:33,075 - She doesn't want to work here anymore. 995 00:37:33,076 --> 00:37:35,108 Said she'd rather do one-off jobs if at all. 996 00:37:35,109 --> 00:37:37,400 Here's the amount. 997 00:37:37,401 --> 00:37:39,194 - I don't understand. I was good with having her. 998 00:37:39,195 --> 00:37:42,951 - Well, whatever you said made her not good with having us. 999 00:37:42,952 --> 00:37:45,482 - Harvey, we're a tight-knit group. 1000 00:37:45,483 --> 00:37:47,008 We don't betray each other 1001 00:37:47,018 --> 00:37:49,439 and we don't keep secrets from each other. 1002 00:37:49,440 --> 00:37:50,904 I had to find out where she stood. 1003 00:37:50,905 --> 00:37:52,528 And if the cost of that was her not coming here, 1004 00:37:52,529 --> 00:37:53,794 then I don't regret it. 1005 00:37:53,795 --> 00:37:55,159 - I understand, Donna. 1006 00:37:55,160 --> 00:37:56,455 I'm not coming down on you. 1007 00:37:56,456 --> 00:37:57,881 I just need the check. 1008 00:37:57,891 --> 00:37:59,385 - Harvey, is there something 1009 00:37:59,386 --> 00:38:01,339 that you're not telling me about this woman? 1010 00:38:01,349 --> 00:38:03,441 'Cause it seems like you've been different lately, 1011 00:38:03,442 --> 00:38:05,334 and... I don't know. 1012 00:38:05,335 --> 00:38:06,899 - It's nothing about this woman. 1013 00:38:06,900 --> 00:38:08,424 I just thought she'd be a good addition. 1014 00:38:08,425 --> 00:38:09,958 These things happen. 1015 00:38:09,959 --> 00:38:11,752 - It's funny. 1016 00:38:11,753 --> 00:38:14,413 I love my new position, but I miss this. 1017 00:38:14,414 --> 00:38:16,936 - I miss it, too. 1018 00:38:16,946 --> 00:38:19,735 - You want me to pour us a couple drinks? 1019 00:38:19,736 --> 00:38:21,390 - Maybe tomorrow night. 1020 00:38:21,400 --> 00:38:23,293 I have something I have to deal with right now. 1021 00:38:23,294 --> 00:38:24,917 - Okay. 1022 00:38:24,918 --> 00:38:27,350 I'll cut you that check. 1023 00:38:32,403 --> 00:38:36,328 - You were right, Doc. 1024 00:38:36,329 --> 00:38:40,246 I hadn't really dealt with Tara. 1025 00:38:40,256 --> 00:38:42,776 But one thing is clear. 1026 00:38:42,777 --> 00:38:45,269 The situation was my doing. 1027 00:38:47,670 --> 00:38:50,321 Which means... 1028 00:38:50,331 --> 00:38:52,921 I need to keep working on myself, 1029 00:38:52,922 --> 00:38:55,343 because... 1030 00:38:55,344 --> 00:38:58,203 I don't wanna mess things up with the next Tara. 1031 00:38:58,204 --> 00:39:01,294 - Louis, typically I refrain 1032 00:39:01,304 --> 00:39:05,757 from saying things like this to my patients, but... 1033 00:39:05,758 --> 00:39:08,310 I am proud of you. 1034 00:39:11,708 --> 00:39:13,272 - Good night, Doc. 1035 00:39:13,273 --> 00:39:15,595 - Good night, Louis. 1036 00:39:21,255 --> 00:39:23,945 - Time for one more appointment? 1037 00:39:23,946 --> 00:39:26,706 - Hello. What are you doing here? 1038 00:39:26,707 --> 00:39:28,769 - I wanted to take you out and celebrate. 1039 00:39:28,770 --> 00:39:30,562 Louis told me what happened. 1040 00:39:30,563 --> 00:39:32,187 - I just got off the phone with him. 1041 00:39:32,188 --> 00:39:33,683 He did an amazing job. 1042 00:39:33,693 --> 00:39:36,543 And you did an amazing job recommending him. 1043 00:39:38,546 --> 00:39:42,203 - Why didn't you tell me about Jacob? 1044 00:39:42,204 --> 00:39:44,096 - I asked Louis not to tell you that. 1045 00:39:44,097 --> 00:39:45,621 - Louis didn't tell me. - Well, then how do you... 1046 00:39:45,622 --> 00:39:47,615 - Because I do, and all I could think of 1047 00:39:47,625 --> 00:39:50,713 was I wish you trusted me enough to know 1048 00:39:50,714 --> 00:39:53,574 that I wouldn't go nuts on this guy for what he did to you. 1049 00:39:53,575 --> 00:39:55,497 - Is that why you think I didn't tell you? 1050 00:39:55,498 --> 00:39:57,131 - Well, you know my history with infidelity. 1051 00:39:57,132 --> 00:39:59,125 What else could it be? 1052 00:39:59,126 --> 00:40:02,682 - Harvey, the man cheated on me. 1053 00:40:02,683 --> 00:40:07,137 I trusted him, and he cheated on me, 1054 00:40:07,138 --> 00:40:09,728 and I was afraid of how you'd see me. 1055 00:40:09,729 --> 00:40:12,789 - Why would him cheating on you make me see you differently? 1056 00:40:14,094 --> 00:40:16,116 - Because some people think that a woman 1057 00:40:16,117 --> 00:40:20,104 who can be cheated on can't be... 1058 00:40:20,114 --> 00:40:23,033 loveable. 1059 00:40:23,034 --> 00:40:24,996 - How can you know me and think that? 1060 00:40:24,997 --> 00:40:28,055 - Well, it's not about you. It's about me. 1061 00:40:28,056 --> 00:40:29,650 - And if this guy did this to you, 1062 00:40:29,651 --> 00:40:32,540 then he's an idiot, and all he did 1063 00:40:32,541 --> 00:40:35,601 is lose out on something great. 1064 00:40:37,135 --> 00:40:40,094 Not loveable? 1065 00:40:40,095 --> 00:40:42,954 - Psychiatrists don't know everything, you know. 1066 00:40:42,955 --> 00:40:45,476 - I'm starting to realize that. 1067 00:40:45,477 --> 00:40:48,037 [gentle music] 1068 00:40:48,038 --> 00:40:55,353 ♪ ♪ 1069 00:41:03,904 --> 00:41:06,464 - You really are burning the candle at both ends. 1070 00:41:06,465 --> 00:41:08,058 - Hey. Is this for me? 1071 00:41:08,059 --> 00:41:10,321 - Mm-hmm. Since you were too busy to come to dinner, 1072 00:41:10,322 --> 00:41:12,982 I thought, why can't dinner come to you? 1073 00:41:12,983 --> 00:41:14,875 - I don't understand. What do you mean, come to me? 1074 00:41:14,876 --> 00:41:18,433 - I brought it to the clinic, Mike, but you weren't there. 1075 00:41:18,434 --> 00:41:20,526 - I just... I must have not been back yet. 1076 00:41:20,527 --> 00:41:21,961 - Back from where? 1077 00:41:21,962 --> 00:41:23,854 Was it the nursing home in Brooklyn 1078 00:41:23,855 --> 00:41:25,917 or was it the Department of Buildings? 1079 00:41:25,918 --> 00:41:29,835 Because Oliver, he couldn't seem to decide which. 1080 00:41:29,845 --> 00:41:31,897 - Rachel, I didn't... - Mike, if you can't tell me 1081 00:41:31,898 --> 00:41:32,994 what's going on, I'm gonna start to wonder 1082 00:41:33,004 --> 00:41:34,888 what else you've been keeping from me. 1083 00:41:34,898 --> 00:41:37,388 - I wasn't lying about working a case with Oliver. 1084 00:41:37,389 --> 00:41:38,913 I just didn't tell you which one. 1085 00:41:38,914 --> 00:41:40,907 - The prison one. 1086 00:41:40,917 --> 00:41:43,906 - Yeah. - You signed an agreement. 1087 00:41:43,907 --> 00:41:45,500 This is a fireable offense. 1088 00:41:45,501 --> 00:41:47,593 - Harvey isn't gonna fire me for... 1089 00:41:47,594 --> 00:41:49,886 - Okay, but maybe he should. - How can you say that? 1090 00:41:49,896 --> 00:41:51,481 - Because you're taking advantage of his trust, 1091 00:41:51,491 --> 00:41:53,483 not to mention mine. 1092 00:41:53,484 --> 00:41:55,406 - Rachel, these prisoners are being exploited for money. 1093 00:41:55,407 --> 00:41:57,201 - And you trying to do the right thing 1094 00:41:57,211 --> 00:41:59,403 doesn't change the fact that you gave your word. 1095 00:41:59,404 --> 00:42:02,193 - Rachel... - Look... 1096 00:42:02,194 --> 00:42:04,754 We've been through enough for you to know 1097 00:42:04,755 --> 00:42:06,748 that I'm still gonna love you in the morning, 1098 00:42:06,749 --> 00:42:08,382 but you have to ask yourself: 1099 00:42:08,383 --> 00:42:11,172 What is your word worth? 1100 00:42:11,173 --> 00:42:12,837 'Cause with the way things are going, 1101 00:42:12,838 --> 00:42:14,730 it's not gonna be worth very much. 1102 00:42:14,731 --> 00:42:17,720 [dramatic music] 1103 00:42:17,721 --> 00:42:24,139 ♪ ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 86303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.