All language subtitles for Suits - 7x01 - Skin in the Game.HDTV.AVS.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,309
Previously, on "Suits"...
2
00:00:01,310 --> 00:00:03,679
Tara Messer,
will you marry me?
3
00:00:03,680 --> 00:00:05,879
Yes, Louis, I'll marry you.
4
00:00:05,880 --> 00:00:07,679
I don't care
how much money you make
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,540
or how many you women
you sleep with.
6
00:00:09,550 --> 00:00:11,449
You have issues in your life
7
00:00:11,450 --> 00:00:13,680
that are going to keep you
from having real relationships.
8
00:00:13,690 --> 00:00:16,229
Benjamin and I have an overlap
on our software
9
00:00:16,230 --> 00:00:17,880
with another company.
10
00:00:17,890 --> 00:00:22,190
Louis pulled out every trick
in the book to get us this.
11
00:00:22,200 --> 00:00:24,465
- Take the money.
- I don't want the money.
12
00:00:24,466 --> 00:00:26,329
- Donna--
- I want something more.
13
00:00:26,330 --> 00:00:27,690
- What do you mean more?
- I made a deal
14
00:00:27,700 --> 00:00:29,499
that we would handle
the miners' case
15
00:00:29,500 --> 00:00:31,330
in exchange for the chance
to be admitted to the bar.
16
00:00:31,340 --> 00:00:33,139
Are you goddamn kidding me?
You're fired.
17
00:00:33,140 --> 00:00:35,139
- Don't do it.
- He lied--not once, not twice--
18
00:00:35,140 --> 00:00:37,570
I don't care
because we need him.
19
00:00:37,580 --> 00:00:39,419
Monday morning, you better
start putting your money
20
00:00:39,420 --> 00:00:41,610
where your mouth is and find us
another $50,000 case.
21
00:00:41,620 --> 00:00:43,679
Tara left
a 15-second voicemail.
22
00:00:43,680 --> 00:00:45,710
She's either gonna tell me that
she never wants to see me again
23
00:00:45,720 --> 00:00:48,319
or she wants to make up.
24
00:00:50,490 --> 00:00:52,489
What's that?
25
00:00:52,490 --> 00:00:54,189
Your first year's salary
in advance.
26
00:00:54,190 --> 00:00:55,920
Welcome back.
Harvey, I'm running out
27
00:00:55,930 --> 00:00:57,729
of ways to tell you I don't want
to be a corporate lawyer.
28
00:00:57,730 --> 00:01:00,629
I'm offering you a deal.
One for you, one for me.
29
00:01:00,630 --> 00:01:02,360
I don't wanna just fund
the clinic for a year.
30
00:01:02,370 --> 00:01:03,709
I want to fund it for two,
and any case I want
31
00:01:03,710 --> 00:01:05,700
to bring the clinic onto, I can.
Done.
32
00:01:05,710 --> 00:01:07,939
- And there's one more thing.
- You are not getting my office.
33
00:01:07,940 --> 00:01:09,739
Oh, yes, I am,
and I will tell you why.
34
00:01:09,740 --> 00:01:11,640
- Why?
- 'Cause she's gone, Harvey.
35
00:01:11,650 --> 00:01:14,520
It's time for you
to take the reins.
36
00:01:50,480 --> 00:01:53,449
Harvey.
What are you doing here?
37
00:01:53,450 --> 00:01:55,480
Nothing, I was just
driving this baby around
38
00:01:55,490 --> 00:01:57,389
and remembered
how much street parking you had.
39
00:01:57,390 --> 00:01:59,389
Is that supposed
to impress me?
40
00:01:59,390 --> 00:02:02,759
Well, I hope so.
Sure as hell impresses me.
41
00:02:02,760 --> 00:02:05,290
Well, it's nice to see you,
but if you wanted
42
00:02:05,300 --> 00:02:06,669
an appointment,
you should have called.
43
00:02:06,670 --> 00:02:07,969
I'm not here
for an appointment.
44
00:02:07,970 --> 00:02:10,739
I'm here to ask you out.
45
00:02:10,740 --> 00:02:12,539
You're serious.
46
00:02:12,540 --> 00:02:14,239
I've been doing a lot
of thinking lately, and...
47
00:02:14,240 --> 00:02:15,770
- Harvey...
- Please, let me finish.
48
00:02:15,780 --> 00:02:17,579
Things have changed
since the last time I saw you.
49
00:02:17,580 --> 00:02:19,249
I'm not the same man that I was.
50
00:02:19,250 --> 00:02:20,779
I made peace with my family;
51
00:02:20,780 --> 00:02:22,540
I got my old associate back,
52
00:02:22,550 --> 00:02:24,619
and as of this morning,
I'm the head of my firm,
53
00:02:24,620 --> 00:02:28,619
and when I thought
of sharing that with someone,
54
00:02:28,620 --> 00:02:29,719
I thought of you.
55
00:02:29,720 --> 00:02:32,450
Well, it doesn't matter,
56
00:02:32,460 --> 00:02:34,595
because it's completely
unethical for a doctor
57
00:02:34,596 --> 00:02:36,490
to engage in a relationship
with her patient.
58
00:02:36,500 --> 00:02:39,335
Not if enough time has passed,
and according to the APA,
59
00:02:39,336 --> 00:02:41,760
as of three weeks ago,
enough time has passed.
60
00:02:41,770 --> 00:02:43,639
- You did your homework.
- Sure did.
61
00:02:43,640 --> 00:02:45,039
So the only question is:
62
00:02:45,040 --> 00:02:46,810
Thursday at 8:00
or Saturday at 9:00?
63
00:02:49,540 --> 00:02:51,640
One dinner,
and if this chemistry you
64
00:02:51,650 --> 00:02:53,379
so clearly think exists doesn't,
65
00:02:53,380 --> 00:02:55,679
then we part as friends,
no hard feelings.
66
00:02:55,680 --> 00:02:57,340
If it doesn't work out,
67
00:02:57,350 --> 00:02:59,410
no harm, no foul.
68
00:03:00,820 --> 00:03:04,759
Thursday.
69
00:03:04,760 --> 00:03:07,489
Oh, and if the car's too much,
70
00:03:07,490 --> 00:03:09,590
I can always have Ray drive.
71
00:03:09,600 --> 00:03:12,435
I like the car.
72
00:03:12,436 --> 00:03:14,460
What did you say?
I couldn't hear you.
73
00:03:14,470 --> 00:03:16,499
I like the car.
74
00:03:30,880 --> 00:03:33,549
Good.
You're here early.
75
00:03:33,550 --> 00:03:35,750
I need you to take point
on a consumer fraud hearing
76
00:03:35,760 --> 00:03:38,829
for Sandra.
Nathan, I need to talk to you.
77
00:03:38,830 --> 00:03:40,689
Okay.
78
00:03:40,690 --> 00:03:42,559
I know things got heated
between us the other night,
79
00:03:42,560 --> 00:03:45,390
but as far as I'm concerned,
it's water under the bridge,
80
00:03:45,400 --> 00:03:46,639
so if you're wondering
if I'm still upset at you--
81
00:03:46,640 --> 00:03:48,460
I'm not.
82
00:03:48,470 --> 00:03:51,539
And this is to make sure
you're still not upset with me
83
00:03:51,540 --> 00:03:54,610
after you hear
what I'm about to say.
84
00:03:59,550 --> 00:04:02,085
Why am I holding a check
for $500,000?
85
00:04:02,086 --> 00:04:04,810
Because I've decided to go
back to Pearson Specter Litt,
86
00:04:04,820 --> 00:04:07,419
and I gave you my word that I
wouldn't leave you high and dry.
87
00:04:07,420 --> 00:04:10,350
So let me get this straight:
You changed your mind,
88
00:04:10,360 --> 00:04:12,359
and now Harvey Specter
is buying you back?
89
00:04:12,360 --> 00:04:14,429
If it were up to Harvey,
you wouldn't be getting a penny.
90
00:04:14,430 --> 00:04:16,899
I insisted on this.
91
00:04:16,900 --> 00:04:19,429
Just like I insisted
on every other case I take
92
00:04:19,430 --> 00:04:21,730
from now on being pro Bono.
It sounds like you insisted
93
00:04:21,740 --> 00:04:22,869
on that
to make yourself feel better.
94
00:04:22,870 --> 00:04:24,599
No, Nathan, I did that
95
00:04:24,600 --> 00:04:28,370
because I care about
doing this kind of work,
96
00:04:28,380 --> 00:04:31,479
and if you're okay with it,
I'd even like the idea
97
00:04:31,480 --> 00:04:33,119
of us partnering
on a case every now and then.
98
00:04:33,120 --> 00:04:35,479
But what if I say I'm not okay
with any of this?
99
00:04:35,480 --> 00:04:37,710
I know that you were the one
that gave me another chance
100
00:04:37,720 --> 00:04:39,555
to be a lawyer
when no one else would,
101
00:04:39,556 --> 00:04:41,410
but don't punish the clinic.
102
00:04:41,420 --> 00:04:43,780
It's a lot of money.
With that, you could replace me
103
00:04:43,790 --> 00:04:47,589
and help a lot of people
for a long time.
104
00:04:54,470 --> 00:04:56,669
- Is that for me?
- No, actually, it's for me.
105
00:04:56,670 --> 00:04:58,669
You're later than usually
this morning.
106
00:04:58,670 --> 00:05:00,769
I've been waiting for you.
Donna, about the other night.
107
00:05:00,770 --> 00:05:03,500
I know you said you wanted more,
but before you say anything--
108
00:05:03,510 --> 00:05:05,770
- I want to be a partner.
- Partner?
109
00:05:05,780 --> 00:05:07,449
Yes.
I figured out what I want,
110
00:05:07,450 --> 00:05:08,789
and I want to be a partner
at this firm.
111
00:05:08,790 --> 00:05:10,579
Donna, I don't mean
to insult you,
112
00:05:10,580 --> 00:05:12,410
but you're not even a lawyer.
113
00:05:12,420 --> 00:05:14,619
Good, because my being
a partner isn't about the law.
114
00:05:14,620 --> 00:05:16,419
It's about keeping
this firm running,
115
00:05:16,420 --> 00:05:18,180
which I've been doing
for as long as I can remember.
116
00:05:18,190 --> 00:05:20,889
I know that, but it doesn't
mean that I can get you--
117
00:05:20,890 --> 00:05:23,759
I've given over ten years of
my life to this place, Harvey,
118
00:05:23,760 --> 00:05:26,890
and I've done it all
from your desk.
119
00:05:26,900 --> 00:05:30,760
All I'm asking is
for a seat at the table.
120
00:05:30,770 --> 00:05:32,200
I'll have to ask Louis
about it.
121
00:05:32,210 --> 00:05:33,875
Does that mean that
you're on board?
122
00:05:33,876 --> 00:05:35,839
I don't know.
It's Mike's first day back,
123
00:05:35,840 --> 00:05:37,870
it's a big ask,
and on top of all of that,
124
00:05:37,880 --> 00:05:39,779
I've decided to tell Louis
125
00:05:39,780 --> 00:05:41,679
that I'm taking full control
as managing partner.
126
00:05:41,680 --> 00:05:44,179
Well, congratulations, Harvey,
but which is it?
127
00:05:44,180 --> 00:05:45,910
Louis?
Mike?
128
00:05:45,920 --> 00:05:47,789
"Big ask."
Because I'd hate to think
129
00:05:47,790 --> 00:05:49,759
I mustered the courage
to do this,
130
00:05:49,760 --> 00:05:51,889
and then once you get on that
elevator, it's out of your mind.
131
00:05:51,890 --> 00:05:55,520
I give you my word.
I will not forget about it.
132
00:05:55,530 --> 00:05:57,799
Okay.
133
00:06:04,770 --> 00:06:08,670
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
134
00:06:08,680 --> 00:06:11,949
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
135
00:06:11,950 --> 00:06:15,219
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
136
00:06:15,220 --> 00:06:18,889
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
137
00:06:18,890 --> 00:06:21,819
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
138
00:06:21,820 --> 00:06:25,750
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
139
00:06:25,760 --> 00:06:27,629
♪ All right ♪
140
00:06:27,630 --> 00:06:28,598
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
141
00:06:28,599 --> 00:06:32,599
♪ Suits 7x01 ♪
Skin in the Game
Original Air Date on July 12, 2017
142
00:06:32,700 --> 00:06:34,640
♪ the greenback boogie ♪
143
00:06:34,664 --> 00:06:41,464
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
144
00:06:42,587 --> 00:06:44,209
Did you sleep in here?
145
00:06:44,210 --> 00:06:46,540
Just getting a feel
for my new office.
146
00:06:46,550 --> 00:06:48,219
You think a bike rack
would fit on this wall?
147
00:06:48,220 --> 00:06:50,810
You put a bike rack in here,
your first pro Bono,
148
00:06:50,820 --> 00:06:53,555
you'll be representing yourself
after I shove it up your ass.
149
00:06:53,556 --> 00:06:55,819
Wow.
That sounds uncomfortable.
150
00:06:55,820 --> 00:06:57,819
Now, speaking of pro bonos,
151
00:06:57,820 --> 00:07:00,250
when are you gonna get your
old man records out of here
152
00:07:00,260 --> 00:07:02,150
so I can settle in
and get to work?
153
00:07:02,160 --> 00:07:04,620
I'll get out of here
once we take of Neil Stillman.
154
00:07:04,630 --> 00:07:06,190
Neil Stillman?
Detour industries?
155
00:07:06,200 --> 00:07:09,239
No, Neil Stillman,
Jedi counsel.
156
00:07:09,240 --> 00:07:11,239
Okay, I was asking because
157
00:07:11,240 --> 00:07:13,939
Neil Stillman is
a corporate client,
158
00:07:13,940 --> 00:07:17,239
so what happened to one for me,
then one for you?
159
00:07:17,240 --> 00:07:19,670
Do I need to remind you that
at a corporate law firm,
160
00:07:19,680 --> 00:07:21,749
we do the cases
that pay the bills first?
161
00:07:21,750 --> 00:07:23,919
Besides, I haven't even told you
the best part yet.
162
00:07:23,920 --> 00:07:25,649
You only got
two weeks to live?
163
00:07:25,650 --> 00:07:26,849
No.
After we're done with this case,
164
00:07:26,850 --> 00:07:28,780
I'm giving you Neil Stillman.
165
00:07:28,790 --> 00:07:30,719
Harvey, I appreciate that,
but seriously,
166
00:07:30,720 --> 00:07:32,289
if you're just gonna give him
to me when we're done,
167
00:07:32,290 --> 00:07:33,889
why don't you give him
to me now?
168
00:07:33,890 --> 00:07:35,859
Whatever it is,
I can handle it myself.
169
00:07:35,860 --> 00:07:37,859
- I know that.
- Then what's going on?
170
00:07:37,860 --> 00:07:39,960
It doesn't make sense for us
to be working together on this.
171
00:07:39,970 --> 00:07:41,739
All right, you want the truth?
172
00:07:41,740 --> 00:07:44,260
When Jessica
made managing partner,
173
00:07:44,270 --> 00:07:47,730
she and I never really got
to do cases together anymore.
174
00:07:47,740 --> 00:07:49,300
You used to work
on cases together?
175
00:07:49,310 --> 00:07:50,749
Yeah.
She was me and I was you.
176
00:07:50,750 --> 00:07:52,770
We kicked ass.
Right.
177
00:07:52,780 --> 00:07:54,779
And what exactly did
you contribute to the equation?
178
00:07:54,780 --> 00:07:58,640
Oh, movie quotes, mostly,
but that's not the point.
179
00:07:58,650 --> 00:08:00,949
The point is we had
a great time doing it.
180
00:08:00,950 --> 00:08:02,750
- Harvey...
- Mike, I'm serious.
181
00:08:02,760 --> 00:08:05,859
Once Jessica stepped up,
our relationship changed.
182
00:08:05,860 --> 00:08:08,729
And if you'd known
that was gonna happen,
183
00:08:08,730 --> 00:08:10,169
you would have wanted one
last case together.
184
00:08:10,170 --> 00:08:13,629
Exactly.
So what do you say?
185
00:08:13,630 --> 00:08:15,330
We go out and have some fun
and kick some ass?
186
00:08:15,340 --> 00:08:17,909
Or do you want to stay here
measuring for your bike rack?
187
00:08:17,910 --> 00:08:20,600
It's not gonna measure itself.
188
00:08:20,610 --> 00:08:23,779
All right, fine.
Kick ass.
189
00:08:23,780 --> 00:08:26,719
But we do this,
I want on that Jedi counsel.
190
00:08:26,720 --> 00:08:29,379
Robes, light saber,
whole deal.
191
00:08:33,650 --> 00:08:34,910
Good, you're here.
192
00:08:34,920 --> 00:08:36,750
Gretchen,
what are you doing here?
193
00:08:36,760 --> 00:08:38,329
- I'm here to give you these.
- What are those?
194
00:08:38,330 --> 00:08:40,620
Brochures from the top
nine mud resorts
195
00:08:40,630 --> 00:08:42,259
in the northern hemisphere,
though I don't know
196
00:08:42,260 --> 00:08:43,920
why a person would do
that in the first place.
197
00:08:43,930 --> 00:08:47,329
It's like sitting in a bathtub
of your own poop.
198
00:08:47,330 --> 00:08:49,030
What the hell
are you talking about?
199
00:08:49,040 --> 00:08:50,809
Louis, you need
to take yourself some time off.
200
00:08:50,810 --> 00:08:52,900
When's the last time
you even had a vacation?
201
00:08:52,910 --> 00:08:54,739
Nine years ago July.
202
00:08:54,740 --> 00:08:56,270
Goddamn travel agent sold me
a package
203
00:08:56,280 --> 00:08:58,679
to Club Med Bangladesh,
so, hard pass.
204
00:08:58,680 --> 00:09:01,719
What kind of person goes
to a sex club in Bangladesh?
205
00:09:01,720 --> 00:09:03,240
It's not like that.
206
00:09:03,250 --> 00:09:04,789
I had just seen
"Slumdog Millionaire,"
207
00:09:04,790 --> 00:09:06,710
and I was trying
to find Freida Pinto.
208
00:09:06,720 --> 00:09:08,419
I believe she considers London
her place of habitat.
209
00:09:08,420 --> 00:09:09,880
No, I'm not talking about
the real Freida Pinto.
210
00:09:09,890 --> 00:09:11,819
I'm talking about
my Freida Pinto.
211
00:09:11,820 --> 00:09:13,389
There's many different
Freida Pintos out there, okay?
212
00:09:13,390 --> 00:09:15,959
So just--I'm not an idiot.
Leave me alone.
213
00:09:15,960 --> 00:09:19,060
Louis, I'm just worried that
if you sit around and stew,
214
00:09:19,070 --> 00:09:20,999
this breakup's gonna
get the best of you.
215
00:09:21,000 --> 00:09:22,660
Gretchen, I really
appreciate that,
216
00:09:22,670 --> 00:09:23,939
but I'm not just
gonna sit around.
217
00:09:23,940 --> 00:09:25,039
I'm gonna be pouring
my heartbreak
218
00:09:25,040 --> 00:09:26,439
into those new associates.
219
00:09:26,440 --> 00:09:28,979
Are you sure that's
the best idea?
220
00:09:28,980 --> 00:09:31,439
Look...
221
00:09:31,440 --> 00:09:34,040
I didn't just lose Tara.
222
00:09:34,050 --> 00:09:36,679
I lost a chance
at being a father.
223
00:09:36,680 --> 00:09:40,280
And those associates have
always been my children to me.
224
00:09:40,290 --> 00:09:41,949
My children.
225
00:09:41,950 --> 00:09:43,750
And the truth is,
I've been neglecting them
226
00:09:43,760 --> 00:09:45,429
ever since they got here,
227
00:09:45,430 --> 00:09:49,329
but that ends this morning.
228
00:09:49,330 --> 00:09:52,729
I'm proud of you, Louis.
229
00:09:52,730 --> 00:09:54,860
Thank you, Gretchen.
230
00:09:59,810 --> 00:10:03,079
- Where the hell have you been?
- Neil, you called an hour ago.
231
00:10:03,080 --> 00:10:05,049
Well, that means you should
have been here in 30 minutes.
232
00:10:05,050 --> 00:10:07,109
Well, I got news for you:
I'm not Dominos.
233
00:10:07,110 --> 00:10:09,010
That's too bad,
because slinging pizzas
234
00:10:09,020 --> 00:10:10,419
might be the only job
you can get
235
00:10:10,420 --> 00:10:11,919
if you don't stop
shitting the bed.
236
00:10:11,920 --> 00:10:13,819
Shitting the bed?
How's that?
237
00:10:13,820 --> 00:10:15,750
I've been trying to get you
on the phone for two weeks.
238
00:10:15,760 --> 00:10:17,330
Jessica leaves, and all of
a sudden, I start falling
239
00:10:17,320 --> 00:10:18,820
through the cracks?
You're not falling
240
00:10:18,830 --> 00:10:20,729
through anything.
I'm here now,
241
00:10:20,730 --> 00:10:22,429
and I brought the best
junior partner in the firm.
242
00:10:22,430 --> 00:10:24,399
I don't give a shit if he's
the best junior towel boy.
243
00:10:24,400 --> 00:10:27,069
I got something for you to do,
and I want it done yesterday.
244
00:10:27,070 --> 00:10:30,339
Let me guess, you want to sell
your vodka business.
245
00:10:30,340 --> 00:10:32,139
How the hell could
you know that?
246
00:10:32,140 --> 00:10:34,139
Because you don't clean up
the balance sheet
247
00:10:34,140 --> 00:10:36,300
of your third largest division
six months after you restructure
248
00:10:36,310 --> 00:10:37,879
if you're not looking
to put it on the market.
249
00:10:37,880 --> 00:10:40,409
Okay, you brought
the right guy.
250
00:10:40,410 --> 00:10:42,340
My question is,
what took so long?
251
00:10:42,350 --> 00:10:44,049
And my question is
what's the rush?
252
00:10:44,050 --> 00:10:46,149
'Cause you also don't ram
a transaction through
253
00:10:46,150 --> 00:10:47,910
if you don't have to.
I have an opportunity
254
00:10:47,920 --> 00:10:49,319
to buy another company,
and I don't wanna
255
00:10:49,320 --> 00:10:51,019
let it slip away.
What company?
256
00:10:51,020 --> 00:10:53,020
I'll start vetting them for you.
They're Russian,
257
00:10:53,030 --> 00:10:54,329
and they make
a little product called
258
00:10:54,330 --> 00:10:56,099
none of your goddamn business.
259
00:10:56,100 --> 00:10:58,359
Neil, what's with the secrecy?
We're your lawyers.
260
00:10:58,360 --> 00:11:00,060
We need to know
what you're looking to do.
261
00:11:00,070 --> 00:11:01,969
The secrecy is
in case you're not my lawyers
262
00:11:01,970 --> 00:11:03,469
two weeks from now.
263
00:11:03,470 --> 00:11:05,009
I don't want you knowing
who I'm going after.
264
00:11:05,010 --> 00:11:06,330
Is that a threat?
265
00:11:06,340 --> 00:11:07,939
It's just my way
of making sure
266
00:11:07,940 --> 00:11:09,339
I don't keep falling
through the cracks.
267
00:11:09,340 --> 00:11:11,940
Now let's talk terms.
268
00:11:19,820 --> 00:11:23,189
Good morning, Gretchen.
Have you seen Louis?
269
00:11:23,190 --> 00:11:25,829
I'm worried about
how he's doing after last night.
270
00:11:25,830 --> 00:11:27,929
My guess is he's in
the bullpen
271
00:11:27,930 --> 00:11:30,029
with his hatchlings.
His hatchlings?
272
00:11:30,030 --> 00:11:32,029
I was concerned about him
as you were,
273
00:11:32,030 --> 00:11:34,129
so I tried
to get him to take a vacation.
274
00:11:34,130 --> 00:11:37,399
He said he'd rather focus
on raising those associates.
275
00:11:37,400 --> 00:11:39,530
Focus on them or take it
out on them?
276
00:11:39,540 --> 00:11:41,939
Knowing him, probably 50/50,
277
00:11:41,940 --> 00:11:43,570
but the man turned down a trip
278
00:11:43,580 --> 00:11:45,509
to the finest mud resorts
in the world,
279
00:11:45,510 --> 00:11:50,140
so I decided to give him
the benefit of the doubt.
280
00:11:50,150 --> 00:11:51,590
Then I will too.
281
00:11:57,090 --> 00:11:59,859
Good morning, boys and girls.
282
00:11:59,860 --> 00:12:03,577
Who's ready to tear
Watson Industries a new asshole?
283
00:12:03,960 --> 00:12:06,529
That's what I like to see.
Now, on your desks,
284
00:12:06,530 --> 00:12:09,399
I've made each of you a copy
of my initial brief.
285
00:12:09,400 --> 00:12:11,199
Cling to it
as if you wrote it yourself,
286
00:12:11,200 --> 00:12:13,130
and if any of you need
to go to the bathroom,
287
00:12:13,140 --> 00:12:16,009
I suggest you do it now,
because for the next two weeks,
288
00:12:16,010 --> 00:12:17,879
we are not leaving this room.
289
00:12:17,880 --> 00:12:21,079
No one will be shitting.
No one will be pissing.
290
00:12:21,080 --> 00:12:23,540
No--
Go ahead, ask him.
291
00:12:23,550 --> 00:12:27,849
Ask me what?
292
00:12:27,850 --> 00:12:30,250
I heard about
your reputation, but...
293
00:12:30,260 --> 00:12:32,019
But what?
294
00:12:32,020 --> 00:12:33,850
Don't you worry about
my reputation, son.
295
00:12:33,860 --> 00:12:35,489
I am not the same Louis
I used to be.
296
00:12:35,490 --> 00:12:37,420
I still may be tough,
but I have a soft spot,
297
00:12:37,430 --> 00:12:39,090
so what do you need?
298
00:12:39,100 --> 00:12:42,199
Two days off.
299
00:12:42,200 --> 00:12:43,930
No problem.
300
00:12:43,940 --> 00:12:45,209
Feel free to take
Saturday and Sunday off.
301
00:12:45,210 --> 00:12:48,030
He meant in addition
to the weekend.
302
00:12:48,040 --> 00:12:49,939
In addition?
Brian, is this true?
303
00:12:49,940 --> 00:12:52,570
- Yes.
- Then...
304
00:12:52,580 --> 00:12:54,879
Monday and Sunday
you shall have.
305
00:12:57,020 --> 00:12:59,455
Okay, fine.
Monday and Tuesday it is.
306
00:12:59,456 --> 00:13:02,080
- Thank you, Mr. Litt.
- No, no, just call me Louis.
307
00:13:02,090 --> 00:13:03,489
Mind if I ask
what the occasion is?
308
00:13:03,490 --> 00:13:07,189
- I'm gonna be a father.
- What?
309
00:13:07,190 --> 00:13:09,220
We're gonna have a baby boy.
310
00:13:09,230 --> 00:13:12,199
Something everybody here knows
is never gonna happen to you.
311
00:13:17,270 --> 00:13:19,009
Gonna be a father
312
00:13:19,010 --> 00:13:22,180
for the rest of his life.
313
00:13:28,050 --> 00:13:31,019
- What'd you just say to me?
- I said it's a C-section,
314
00:13:31,020 --> 00:13:32,489
'cause the baby's
actually sideways,
315
00:13:32,490 --> 00:13:34,019
which means we have
to go in there...
316
00:13:34,020 --> 00:13:35,650
You self-centered
piece of shit.
317
00:13:35,660 --> 00:13:38,159
Do you think I care
about the graphic details?
318
00:13:38,160 --> 00:13:40,029
- I just thought--
- Thought what?
319
00:13:40,030 --> 00:13:42,095
That you don't give a shit
about your job?
320
00:13:42,096 --> 00:13:45,220
Let me tell you something: When
you work here, you work here.
321
00:13:45,230 --> 00:13:48,590
You don't think about home
and families and babies.
322
00:13:48,600 --> 00:13:50,660
So the next time you want
to put your personal life
323
00:13:50,670 --> 00:13:52,530
ahead of the needs of this firm,
324
00:13:52,540 --> 00:13:54,109
you better goddamn come to me
325
00:13:54,110 --> 00:13:56,179
a year in advance.
That's not fair.
326
00:13:56,180 --> 00:13:57,650
He couldn't have known he was
gonna have a baby a year--
327
00:13:57,640 --> 00:13:59,140
Let me tell you something,
Stephanie:
328
00:13:59,150 --> 00:14:01,149
Maybe you don't know
how babies are made,
329
00:14:01,150 --> 00:14:03,049
because when people are trying,
they know they're trying,
330
00:14:03,050 --> 00:14:04,649
and just because no one
ever wants to try with you
331
00:14:04,650 --> 00:14:06,210
doesn't give you the right
332
00:14:06,220 --> 00:14:08,359
to tell me
how to run my associates.
333
00:14:08,360 --> 00:14:10,980
You got that?
334
00:14:10,990 --> 00:14:13,520
Got it.
335
00:14:21,440 --> 00:14:23,860
You thinking
what I'm thinking?
336
00:14:23,870 --> 00:14:25,469
Depends.
What are you thinking?
337
00:14:25,470 --> 00:14:27,230
I'm thinking we've got
a vodka company to sell.
338
00:14:27,240 --> 00:14:28,900
You already said you wanted
to have some fun.
339
00:14:28,910 --> 00:14:30,249
That's right,
and you put those two together,
340
00:14:30,250 --> 00:14:31,870
what have we got?
341
00:14:31,880 --> 00:14:33,309
Party.
See?
342
00:14:33,310 --> 00:14:34,840
We're already on the same page.
343
00:14:34,850 --> 00:14:36,519
Why don't you get
a kick-ass location,
344
00:14:36,520 --> 00:14:38,349
and I'll get the models.
Models?
345
00:14:38,350 --> 00:14:40,549
I like models.
Why can't I get the models?
346
00:14:40,550 --> 00:14:42,519
You make a good point.
347
00:14:42,520 --> 00:14:44,419
It's a two-man job.
We'll both get the models.
348
00:14:44,420 --> 00:14:45,920
Harvey, seriously,
why do we even have
349
00:14:45,930 --> 00:14:47,499
to have models at this party?
350
00:14:47,500 --> 00:14:51,359
Well, two reasons.
First, people expect it,
351
00:14:51,360 --> 00:14:52,960
and you've got to give the
people what they want.
352
00:14:52,970 --> 00:14:54,829
Right, and second,
353
00:14:54,830 --> 00:14:56,860
any dipshit who shows up
and hits on the models all night
354
00:14:56,870 --> 00:14:58,869
isn't a serious bidder
for the company.
355
00:14:58,870 --> 00:15:01,570
Huh, you really are ready
for my office.
356
00:15:01,580 --> 00:15:03,479
Hey, speaking of which, when
exactly is that gonna happen.
357
00:15:03,480 --> 00:15:05,315
I can't talk about that
right now.
358
00:15:05,316 --> 00:15:07,909
I got to go hit on some models.
Hey, Harvey,
359
00:15:07,910 --> 00:15:09,910
jokes aside,
what you said before
360
00:15:09,920 --> 00:15:12,389
about us working together
like the old days,
361
00:15:12,390 --> 00:15:14,449
I appreciate it.
362
00:15:14,450 --> 00:15:16,319
It means a lot to me.
363
00:15:16,320 --> 00:15:18,420
Me too.
364
00:15:18,430 --> 00:15:19,929
Pussy.
365
00:15:27,800 --> 00:15:30,299
Donna, do you have a minute?
I need your help.
366
00:15:30,300 --> 00:15:34,230
Of course.
What's going on?
367
00:15:34,240 --> 00:15:35,800
Louis is out of control.
368
00:15:35,810 --> 00:15:37,509
When Esther got married
out of control,
369
00:15:37,510 --> 00:15:40,370
or when Harvey made senior
partner out of control?
370
00:15:40,380 --> 00:15:41,540
Worse.
371
00:15:41,550 --> 00:15:43,919
Shit.
What did he do?
372
00:15:43,920 --> 00:15:45,559
He just went off
on the associates.
373
00:15:45,560 --> 00:15:48,650
He was abusive
and cruel and ugly.
374
00:15:48,660 --> 00:15:50,959
Donna, I have never seen Louis
like this before.
375
00:15:50,960 --> 00:15:52,399
Rachel,
if what you're saying is true,
376
00:15:52,400 --> 00:15:54,250
then we need to figure out why,
377
00:15:54,260 --> 00:15:55,820
because with Louis,
there's always a reason--
378
00:15:55,830 --> 00:15:58,399
Tara broke up with him
last night.
379
00:15:58,400 --> 00:16:01,369
- Oh, my god.
- I was there when it happened.
380
00:16:01,370 --> 00:16:05,439
This is not something that
he's going to get over quickly.
381
00:16:05,440 --> 00:16:07,439
- So what are you saying?
- I'm saying that
382
00:16:07,440 --> 00:16:09,339
I think I should
take over the associates
383
00:16:09,340 --> 00:16:12,309
until he's able to get
his emotions under control.
384
00:16:12,310 --> 00:16:13,570
Rachel,
taking the associates away
385
00:16:13,580 --> 00:16:15,340
isn't exactly
gonna stabilize him.
386
00:16:15,350 --> 00:16:16,649
That's the one thing he has.
387
00:16:16,650 --> 00:16:18,649
Yeah, I know that,
but I'm telling you,
388
00:16:18,650 --> 00:16:22,050
if we're not careful, someone's
gonna do something to him,
389
00:16:22,060 --> 00:16:24,489
and he'll be lucky
if it's just suing him.
390
00:16:24,490 --> 00:16:25,989
Did you tell him that?
391
00:16:25,990 --> 00:16:28,020
I tried to,
and he bit my head off
392
00:16:28,030 --> 00:16:31,969
the minute I walked
into his office, so...
393
00:16:31,970 --> 00:16:35,369
Okay, I'll talk to him.
394
00:16:35,370 --> 00:16:38,939
But I'm gonna need you to tell
me exactly what he did first.
395
00:16:45,950 --> 00:16:47,619
Whatever it is,
I don't have time, Donna.
396
00:16:47,620 --> 00:16:49,079
From what I heard,
you had time
397
00:16:49,080 --> 00:16:50,510
to go off on the associates
this morning.
398
00:16:50,520 --> 00:16:52,349
Who told you that?
That's bullshit.
399
00:16:52,350 --> 00:16:53,910
Are you telling me you didn't
go off on Brian Altman
400
00:16:53,920 --> 00:16:55,350
and then make a horrible comment
401
00:16:55,360 --> 00:16:57,319
about Stephanie Patel's
sex life?
402
00:16:57,320 --> 00:16:59,350
- It's called discipline, Donna.
- It's called actionable, Louis.
403
00:16:59,360 --> 00:17:01,359
You're lucky that there isn't a
lawsuit on your desk right now.
404
00:17:01,360 --> 00:17:02,920
Well, thank you
for your counsel.
405
00:17:02,930 --> 00:17:04,729
I know what I'm doing.
Louis, I am trying
406
00:17:04,730 --> 00:17:06,990
to be understanding,
407
00:17:07,000 --> 00:17:09,599
but I think Rachel should handle
the associates for right now.
408
00:17:09,600 --> 00:17:11,430
- Is that a joke?
- No, it's not.
409
00:17:11,440 --> 00:17:13,109
Well, then let me explain
410
00:17:13,110 --> 00:17:15,949
a little something
to you called pecking order.
411
00:17:15,950 --> 00:17:19,040
See, I am up here.
Rachel's down here.
412
00:17:19,050 --> 00:17:21,379
And you don't give dominion
over your associates
413
00:17:21,380 --> 00:17:23,079
to someone down here.
I know that,
414
00:17:23,080 --> 00:17:24,640
but I also know that Tara
broke up with you last night,
415
00:17:24,650 --> 00:17:26,110
and you're not
in your right mind.
416
00:17:26,120 --> 00:17:27,919
I don't want to hear
that name again.
417
00:17:27,920 --> 00:17:29,519
Louis, all I'm saying is
if you don't deal with it,
418
00:17:29,520 --> 00:17:31,519
you're gonna keep abusing
the associates,
419
00:17:31,520 --> 00:17:33,350
and then we're gonna have--
Hey, Donna, you know what,
420
00:17:33,360 --> 00:17:34,650
I didn't want to do this,
but I did leave one name
421
00:17:34,660 --> 00:17:35,759
off the chart.
422
00:17:35,760 --> 00:17:38,059
Me.
Rachel.
423
00:17:38,060 --> 00:17:39,390
You.
424
00:17:39,400 --> 00:17:42,599
So don't you tell me what to do.
425
00:17:45,440 --> 00:17:49,145
Louis, I'm gonna let that go,
because I know you're hurting,
426
00:17:49,146 --> 00:17:51,400
but that right there
is exactly why I'm right,
427
00:17:51,410 --> 00:17:54,709
because if you're willing
to talk to me like that,
428
00:17:54,710 --> 00:17:56,480
god help those associates.
429
00:18:12,100 --> 00:18:14,569
- Hello?
- Yes, is this Dr. Feelgood?
430
00:18:14,570 --> 00:18:16,710
'Cause I'd like to schedule an
appointment as soon as possible.
431
00:18:16,700 --> 00:18:18,160
I'm sorry.
You've got the wrong number.
432
00:18:18,170 --> 00:18:20,169
This is Dr. I have work to do.
433
00:18:20,170 --> 00:18:22,570
Well, in that case, I'd like
to schedule an appointment
434
00:18:22,580 --> 00:18:25,579
as soon as possible.
435
00:18:25,580 --> 00:18:27,149
Harvey, why exactly
are you calling me?
436
00:18:27,150 --> 00:18:29,579
First, answer me this:
How many times
437
00:18:29,580 --> 00:18:30,979
have you considered
picking up the phone
438
00:18:30,980 --> 00:18:32,580
and telling me
that you've reconsidered
439
00:18:32,590 --> 00:18:34,455
since you said yes?
Four.
440
00:18:34,456 --> 00:18:36,119
If you don't count right now.
441
00:18:36,120 --> 00:18:37,680
Then let's just say
I'm calling to tell you
442
00:18:37,690 --> 00:18:39,750
that I've been
in a room full of models
443
00:18:39,760 --> 00:18:43,099
for the last hour,
and all I can think of is you.
444
00:18:43,100 --> 00:18:46,099
Still thinking
of cancelling on me?
445
00:18:46,100 --> 00:18:49,169
No, Harvey.
446
00:18:49,170 --> 00:18:52,109
I'm looking forward
to our dinner as well.
447
00:19:04,450 --> 00:19:05,749
Did you move up the date
of our wedding
448
00:19:05,750 --> 00:19:07,610
and forget to tell me?
449
00:19:07,620 --> 00:19:09,680
No, I got to get dressed up
for this thing
450
00:19:09,690 --> 00:19:11,589
that Harvey and I are going to
for a client.
451
00:19:11,590 --> 00:19:14,620
A thing for a client.
452
00:19:14,630 --> 00:19:16,629
That's not very specific.
453
00:19:16,630 --> 00:19:18,869
Uh, yeah, I mean, it's just
kind of hard to explain.
454
00:19:18,870 --> 00:19:20,639
Hmm, does it involve
three dozen models
455
00:19:20,640 --> 00:19:22,800
and 1,000 bottles of vodka?
456
00:19:27,670 --> 00:19:29,500
I guess it's not that
hard to explain.
457
00:19:29,510 --> 00:19:31,079
Mm-hmm.
When were you gonna tell me?
458
00:19:31,080 --> 00:19:34,849
If not before,
then definitely after...
459
00:19:34,850 --> 00:19:36,879
Or never.
It's hard to tell.
460
00:19:36,880 --> 00:19:38,740
I haven't really
thought this through.
461
00:19:38,750 --> 00:19:42,550
- You know I'm kidding, right?
- Yes.
462
00:19:42,560 --> 00:19:44,589
You should come.
I can't.
463
00:19:44,590 --> 00:19:47,050
Katrina and I are taking
the Chippendales public,
464
00:19:47,060 --> 00:19:48,820
so we're gonna meet
with a few of their top dancers
465
00:19:48,830 --> 00:19:51,069
to go over some paperwork.
Probably take all night.
466
00:19:51,070 --> 00:19:53,790
- So that's not funny.
- Yes, it is.
467
00:19:53,800 --> 00:19:55,530
I'm serious, Rachel,
you should come.
468
00:19:55,540 --> 00:19:57,209
I think Harvey got a helicopter.
469
00:19:57,210 --> 00:20:01,200
We should take a ride
around the city.
470
00:20:01,210 --> 00:20:03,209
I can't.
You go.
471
00:20:03,210 --> 00:20:06,679
It's a long story.
I ju--
472
00:20:06,680 --> 00:20:08,779
I might be taking over
the associates,
473
00:20:08,780 --> 00:20:11,210
and if I do,
I just want to be prepared.
474
00:20:11,220 --> 00:20:13,255
Rachel, that's amazing,
but are you telling me
475
00:20:13,256 --> 00:20:15,149
that Louis is really ready
to give that up?
476
00:20:15,150 --> 00:20:17,250
That's the long story.
477
00:20:17,260 --> 00:20:20,289
But I'll tell you
about it later tonight.
478
00:20:20,290 --> 00:20:21,820
- I can stay.
- No, you should go--
479
00:20:21,830 --> 00:20:25,699
Great, okay.
480
00:20:25,700 --> 00:20:27,599
I love you.
I love you too.
481
00:20:35,710 --> 00:20:37,849
Donna, before you leave,
can I talk to you for a second?
482
00:20:37,850 --> 00:20:39,570
What is it now?
We're running low
483
00:20:39,580 --> 00:20:41,879
on coffee filters?
Can't find the sweet 'n low?
484
00:20:41,880 --> 00:20:44,240
Or is Louis finally being sued
for being an asshole?
485
00:20:44,250 --> 00:20:45,849
You want to tell me
what's going on,
486
00:20:45,850 --> 00:20:47,549
or you want to keep
firing your pistol
487
00:20:47,550 --> 00:20:49,150
in the wrong direction?
488
00:20:49,160 --> 00:20:52,159
I'm sorry, Gretchen.
489
00:20:52,160 --> 00:20:54,895
I am just sick and tired
of being everyone's go-to
490
00:20:54,896 --> 00:20:56,590
and not getting what I ask for.
491
00:20:56,600 --> 00:20:58,329
I don't mean
to sound insensitive,
492
00:20:58,330 --> 00:21:00,260
but you're
a corporate secretary.
493
00:21:00,270 --> 00:21:03,269
What exactly did you expect?
494
00:21:03,270 --> 00:21:05,980
You really want to know?
495
00:21:07,870 --> 00:21:09,939
I asked Harvey
for a seat at the table.
496
00:21:09,940 --> 00:21:12,309
- What table?
- The partnership table.
497
00:21:12,310 --> 00:21:14,870
- No wonder he shot you down.
- He didn't shoot me down.
498
00:21:14,880 --> 00:21:16,810
He told me he would think
about it,
499
00:21:16,820 --> 00:21:18,689
but I haven't heard anything,
and I don't know now if I will.
500
00:21:18,690 --> 00:21:20,619
One way to get his attention
is to go in there
501
00:21:20,620 --> 00:21:22,650
and take that check you gave him
and rip it the hell up.
502
00:21:22,660 --> 00:21:24,325
- What check?
- The check you gave him
503
00:21:24,326 --> 00:21:27,689
for your partnership money.
You didn't give him one,
504
00:21:27,690 --> 00:21:28,920
did you?
No.
505
00:21:28,930 --> 00:21:30,269
Let me tell you something,
Red.
506
00:21:30,270 --> 00:21:31,859
You want a seat at the table,
507
00:21:31,860 --> 00:21:34,760
you got to put some skin
in the game.
508
00:21:52,420 --> 00:21:54,255
There he is.
Hey, Harvey,
509
00:21:54,256 --> 00:21:56,050
this was a great idea, huh?
510
00:21:56,060 --> 00:21:58,059
Glad I thought of it.
Are we having fun?
511
00:21:58,060 --> 00:21:59,495
If you call
talking geopolitics
512
00:21:59,496 --> 00:22:01,290
with a model named
Svetlana fun,
513
00:22:01,300 --> 00:22:03,465
then that would be
a big, fat bowl of yes.
514
00:22:03,466 --> 00:22:06,090
Easy, tiger.
The bartender's pouring doubles.
515
00:22:06,100 --> 00:22:08,099
Mm.
And what are you getting at?
516
00:22:08,100 --> 00:22:10,360
I'm having another drink.
I said for you to be careful.
517
00:22:10,370 --> 00:22:12,200
I can handle my liquor.
Okay.
518
00:22:12,210 --> 00:22:14,275
How many fingers
am I holding up, huh?
519
00:22:14,276 --> 00:22:16,239
Huh?
You can't tell, can you?
520
00:22:16,240 --> 00:22:18,609
Who can't handle my liquor now?
521
00:22:18,610 --> 00:22:21,440
I'd tell you to put food in
your stomach, but unfortunately,
522
00:22:21,450 --> 00:22:24,219
I only ordered enough to give
the appearance of having food.
523
00:22:24,220 --> 00:22:26,149
So basically,
you're just trying
524
00:22:26,150 --> 00:22:28,219
to get these guys hammered
so you can drive up the bidding.
525
00:22:28,220 --> 00:22:29,580
No.
I told you,
526
00:22:29,590 --> 00:22:31,480
the guys hitting on the models
aren't serious.
527
00:22:31,490 --> 00:22:33,489
Now I'm telling you...
That the guys
528
00:22:33,490 --> 00:22:35,559
who let themselves get drunk
aren't serious,
529
00:22:35,560 --> 00:22:37,390
which means whoever's left
are the bids
530
00:22:37,400 --> 00:22:39,529
that we have in our hands
at the end of the night.
531
00:22:39,530 --> 00:22:41,129
You knew it the whole time,
didn't you?
532
00:22:41,130 --> 00:22:42,399
Who do you think
you're talking to?
533
00:22:42,400 --> 00:22:44,160
Good man.
534
00:22:44,170 --> 00:22:46,400
There's just
one small problem.
535
00:22:46,410 --> 00:22:49,449
What if, by accident,
I happen to be one of the people
536
00:22:49,450 --> 00:22:52,070
that let himself get too drunk?
537
00:22:52,080 --> 00:22:54,109
You just might as well
keep drinking,
538
00:22:54,110 --> 00:22:56,010
'cause if we're not having fun,
what the hell are we doing here?
539
00:22:56,020 --> 00:22:57,519
Yes!
Copy that.
540
00:22:57,520 --> 00:22:59,289
Svetlana...
541
00:23:07,660 --> 00:23:10,020
You know this office isn't
gonna pack itself up, right?
542
00:23:10,030 --> 00:23:11,420
It's not packed
because one of us
543
00:23:11,430 --> 00:23:13,190
has been at work
for the last three hours.
544
00:23:13,200 --> 00:23:14,560
The other one of us
was sleeping off
545
00:23:14,570 --> 00:23:16,439
all the work he did last night.
546
00:23:16,440 --> 00:23:18,439
You mean you're hung over
from all the vodka you drank?
547
00:23:18,440 --> 00:23:20,209
Yeah, that's what I just said.
548
00:23:20,210 --> 00:23:22,145
I never should have
hired you back.
549
00:23:22,146 --> 00:23:24,200
Well, it's too late
to fire me now.
550
00:23:24,210 --> 00:23:25,470
Is it?
551
00:23:25,480 --> 00:23:27,515
Because if you were
worth your salary,
552
00:23:27,516 --> 00:23:29,440
you'd ask how many bids
we're sitting on.
553
00:23:29,450 --> 00:23:33,219
I don't have to ask,
because I've got this.
554
00:23:33,220 --> 00:23:34,610
Guest list was 500,
555
00:23:34,620 --> 00:23:36,450
and half of them
came for the girls.
556
00:23:36,460 --> 00:23:38,695
Half of the other half
don't have the capital,
557
00:23:38,696 --> 00:23:40,689
and 60%
of the rest of them woke up
558
00:23:40,690 --> 00:23:42,659
realizing they don't want
to work in the liquor business.
559
00:23:42,660 --> 00:23:44,660
Take, I don't know, what,
560
00:23:44,670 --> 00:23:47,329
47 off the top
for good measure?
561
00:23:47,330 --> 00:23:50,330
Leaves us with three bids.
562
00:23:51,370 --> 00:23:53,330
- Donna told you, didn't she?
- Probably.
563
00:23:53,340 --> 00:23:55,270
Did she bother telling you
what we're doing now?
564
00:23:55,280 --> 00:23:57,409
She didn't have to,
'cause you're Harvey Specter.
565
00:23:57,410 --> 00:24:00,140
You've got one trick, and you
taught it to me years ago,
566
00:24:00,150 --> 00:24:05,619
so let's go.
567
00:24:05,620 --> 00:24:07,259
You know I have more
than one trick, right?
568
00:24:07,260 --> 00:24:08,619
No, I know you think you do,
569
00:24:08,620 --> 00:24:10,219
but just because you put
on a different costume
570
00:24:10,220 --> 00:24:11,620
doesn't make it
a different trick.
571
00:24:11,630 --> 00:24:13,729
Yeah, I liked you better
when you were drunk.
572
00:24:13,730 --> 00:24:16,700
I liked you better
when I was drunk too.
573
00:24:17,430 --> 00:24:19,160
I don't care what they say.
This is bullshit,
574
00:24:19,170 --> 00:24:20,629
and I'm not gonna get played.
575
00:24:20,630 --> 00:24:22,460
Gentlemen, we're so sorry.
It's my first day.
576
00:24:22,470 --> 00:24:24,239
Evidently,
I booked the conference room
577
00:24:24,240 --> 00:24:25,709
at the same time as Harvey.
Bullshit.
578
00:24:25,710 --> 00:24:27,669
You think we don't know
what's going on here?
579
00:24:27,670 --> 00:24:29,639
You double booked the room
to scare us into overbidding.
580
00:24:29,640 --> 00:24:31,100
You're right.
We should have known
581
00:24:31,110 --> 00:24:32,509
a couple of smart guys like you
582
00:24:32,510 --> 00:24:34,370
would never fall for the banana
in the tailpipe.
583
00:24:34,380 --> 00:24:36,240
We brought you down here
just because you were
584
00:24:36,250 --> 00:24:37,689
the only two bidders
who came in at 100 million,
585
00:24:37,690 --> 00:24:39,649
so now, you have to look
each other in the eye
586
00:24:39,650 --> 00:24:42,280
while you go head-to-head.
So here's what's gonna happen:
587
00:24:42,290 --> 00:24:45,459
You got one chance
to write down your best bid.
588
00:24:45,460 --> 00:24:47,295
Winner takes all,
loser goes home.
589
00:24:47,296 --> 00:24:48,520
We'll be back in 15 minutes,
590
00:24:48,530 --> 00:24:51,469
and we better see
some more zeroes.
591
00:24:51,470 --> 00:24:53,499
What if we collude,
right here?
592
00:24:53,500 --> 00:24:55,399
Stick at 100
and you're shit out of luck?
593
00:24:55,400 --> 00:24:57,130
Which, by the way,
is exactly why
594
00:24:57,140 --> 00:24:58,509
you don't double book
a conference room.
595
00:24:58,510 --> 00:25:00,539
There's only one problem
with that.
596
00:25:00,540 --> 00:25:02,439
When we said you two were the
only ones that came in at 100,
597
00:25:02,440 --> 00:25:05,440
we didn't say there wasn't
someone who put down more.
598
00:25:05,450 --> 00:25:07,209
- Axelrod.
- Bingo.
599
00:25:07,210 --> 00:25:08,679
Second bid came
in 20 minutes ago.
600
00:25:08,680 --> 00:25:10,740
So if you two want to collude,
go right ahead,
601
00:25:10,750 --> 00:25:14,310
but it better be for a hell
of a lot more than 100 million.
602
00:25:18,190 --> 00:25:20,420
- How'd it go?
- That depends.
603
00:25:20,430 --> 00:25:23,699
What was Axelrod's second bid?
200 million.
604
00:25:23,700 --> 00:25:25,439
Well, then it doesn't
really matter how it went,
605
00:25:25,440 --> 00:25:27,460
because whatever
those clowns come up with,
606
00:25:27,470 --> 00:25:29,409
Neil Stillman's walking away
with a boatload of cash.
607
00:25:29,410 --> 00:25:31,800
Speaking of boatloads
of cash...
608
00:25:35,670 --> 00:25:37,670
It's a check
for half a million dollars.
609
00:25:37,680 --> 00:25:39,719
I told you I was serious about
becoming a partner, and I am.
610
00:25:39,720 --> 00:25:41,710
- Donna...
- Harvey, be honest.
611
00:25:41,720 --> 00:25:43,590
You haven't given one thought to
what we talked about yesterday.
612
00:25:43,580 --> 00:25:45,249
- I've been a little busy.
- And you've also been
613
00:25:45,250 --> 00:25:47,210
avoiding the subject.
This way,
614
00:25:47,220 --> 00:25:49,450
you have to take me seriously.
I do take you seriously.
615
00:25:49,460 --> 00:25:51,325
Then walk the hell down
to Louis' office
616
00:25:51,326 --> 00:25:53,589
and tell him I'm a partner.
Donna, I can't just ram
617
00:25:53,590 --> 00:25:55,620
every decision down his throat.
Every decision?
618
00:25:55,630 --> 00:25:56,729
You haven't even told him that
you're stepping
619
00:25:56,730 --> 00:25:58,320
into Jessica's shoes yet.
620
00:25:58,330 --> 00:25:59,829
I'm waiting
for the right time.
621
00:25:59,830 --> 00:26:01,590
And if I were a partner,
I would tell you that
622
00:26:01,600 --> 00:26:03,460
the right time was yesterday.
Donna...
623
00:26:03,470 --> 00:26:05,300
Harvey, you think
I'm asking for charity, I'm not.
624
00:26:05,310 --> 00:26:06,709
I am asking for you
to make official
625
00:26:06,710 --> 00:26:08,809
what I have been doing
for years anyway,
626
00:26:08,810 --> 00:26:10,709
which is giving you advice,
like you need to step
627
00:26:10,710 --> 00:26:12,740
the hell up and tell Louis
that you're in charge,
628
00:26:12,750 --> 00:26:14,719
and right this second, you're
either gonna take that advice,
629
00:26:14,720 --> 00:26:18,340
or you're not,
but it is time
630
00:26:18,350 --> 00:26:20,710
that you recognize me
631
00:26:20,720 --> 00:26:23,250
for what I do.
632
00:26:32,530 --> 00:26:34,760
My brother Thomas is
the clever one.
633
00:26:34,770 --> 00:26:39,539
Teaches at Cambridge.
20 hours a week, summers off.
634
00:26:39,540 --> 00:26:41,580
You're not listening to a word
I'm saying, are you?
635
00:26:44,780 --> 00:26:47,809
- I'm sorry.
- Well, you should be.
636
00:26:47,810 --> 00:26:50,579
I've been told
I'm actually quite delightful.
637
00:26:50,580 --> 00:26:52,880
You are.
I'm just a little distracted.
638
00:26:52,890 --> 00:26:54,655
Halfway through appetizers.
639
00:26:54,656 --> 00:26:56,619
Doesn't bode very well
for how you'll be feeling
640
00:26:56,620 --> 00:26:58,380
when our flambé arrives.
It's not that.
641
00:26:58,390 --> 00:26:59,789
Jessica left the firm
last month.
642
00:26:59,790 --> 00:27:01,820
Everyone assumes
that I'm next in line,
643
00:27:01,830 --> 00:27:03,799
and now I've got Donna telling
me that if I don't step up...
644
00:27:03,800 --> 00:27:05,499
Wait a second, I thought you
told me as of the other morning
645
00:27:05,500 --> 00:27:06,869
that you're now head
of the firm.
646
00:27:06,870 --> 00:27:08,739
I am. I just haven't
told Louis yet,
647
00:27:08,740 --> 00:27:10,669
and Donna won't let it go.
648
00:27:10,670 --> 00:27:12,400
I think this may have
been a mistake.
649
00:27:12,410 --> 00:27:13,909
- What?
- You didn't come to me
650
00:27:13,910 --> 00:27:15,479
to date me, you came to me
because you're in the middle
651
00:27:15,480 --> 00:27:16,909
of another crisis
and you need me
652
00:27:16,910 --> 00:27:18,540
to walk you through it.
That's not true.
653
00:27:18,550 --> 00:27:19,879
Of course you don't think
it's true.
654
00:27:19,880 --> 00:27:21,770
If you did,
you would have called my office
655
00:27:21,780 --> 00:27:23,410
and made an appointment.
I don't need an appointment.
656
00:27:23,420 --> 00:27:25,419
I'm sharing things
about my life.
657
00:27:25,420 --> 00:27:27,689
Last time I checked,
that's what people do on dates.
658
00:27:27,690 --> 00:27:30,459
Yes, it's what they do,
Harvey, but on first dates,
659
00:27:30,460 --> 00:27:32,899
they also try to make
the other person feel special
660
00:27:32,900 --> 00:27:35,290
and listened to.
Paula--
661
00:27:35,300 --> 00:27:37,359
Do you know why it's unethical
for a therapist
662
00:27:37,360 --> 00:27:38,560
to go out with her client,
Harvey?
663
00:27:38,570 --> 00:27:39,935
Yeah, of course I do.
664
00:27:39,936 --> 00:27:41,690
It's because it's natural
for a client
665
00:27:41,700 --> 00:27:43,299
to transfer feelings of desire
666
00:27:43,300 --> 00:27:44,760
onto his therapist
that aren't real.
667
00:27:44,770 --> 00:27:46,469
- I know that.
- What you may not know
668
00:27:46,470 --> 00:27:47,769
is that it's not unnatural
669
00:27:47,770 --> 00:27:50,839
for a therapist
to feel the same way.
670
00:27:50,840 --> 00:27:53,409
You don't think I've had
fantasies about you?
671
00:27:53,410 --> 00:27:55,340
That one day you'd show up
at my office
672
00:27:55,350 --> 00:27:56,649
as I was heading home
for the night,
673
00:27:56,650 --> 00:27:58,849
and I turn around,
and you'd be there.
674
00:27:58,850 --> 00:28:01,580
You wouldn't say a word, but...
675
00:28:01,590 --> 00:28:05,529
You'd take me
in your arms and kiss me, and...
676
00:28:05,530 --> 00:28:07,859
It would actually be the start
of something special.
677
00:28:07,860 --> 00:28:09,890
Well, I have,
678
00:28:09,900 --> 00:28:11,399
which is why
despite my better judgment,
679
00:28:11,400 --> 00:28:12,899
I'm here with you right now.
680
00:28:12,900 --> 00:28:15,499
- So what's the problem?
- The problem is those fantasies
681
00:28:15,500 --> 00:28:16,960
weren't of me being
a therapist to a man
682
00:28:16,970 --> 00:28:19,400
who's still too afraid
to admit that he needs help,
683
00:28:19,410 --> 00:28:23,739
much less take control
of a firm that bears his name.
684
00:28:23,740 --> 00:28:25,670
Thank you for dinner, Harvey.
685
00:28:25,680 --> 00:28:27,749
If you need a session,
call my office.
686
00:28:27,750 --> 00:28:30,349
Unfortunately,
I can't see you anymore,
687
00:28:30,350 --> 00:28:31,580
but I can give you
a recommendation
688
00:28:31,590 --> 00:28:33,989
for someone who can.
689
00:28:46,530 --> 00:28:48,560
- Louis, what can I do--
- Do for me?
690
00:28:48,570 --> 00:28:50,510
You could tell me from now on
if you have a problem with me,
691
00:28:50,500 --> 00:28:52,600
you'll take it up with me
instead of going behind my back.
692
00:28:52,610 --> 00:28:53,739
- What?
- That's right.
693
00:28:53,740 --> 00:28:55,570
You think I don't know the whole
694
00:28:55,580 --> 00:28:56,909
"Rachel should be in charge
of my associates"
695
00:28:56,910 --> 00:28:58,670
bullshit came from you
and not Donna?
696
00:28:58,680 --> 00:29:01,449
You're right.
It was from me.
697
00:29:01,450 --> 00:29:05,389
And I came to you first,
and you bit my head off.
698
00:29:05,390 --> 00:29:07,489
Well, then let me tell you
in a way
699
00:29:07,490 --> 00:29:09,559
that won't harm
your pretty little head,
700
00:29:09,560 --> 00:29:12,829
because I clearly forgot what a
delicate little flower you are.
701
00:29:12,830 --> 00:29:14,689
Those associates are mine,
702
00:29:14,690 --> 00:29:16,520
and the only way
you're ever gonna get them
703
00:29:16,530 --> 00:29:19,499
is if you pry them
from my cold, dead hands.
704
00:29:36,820 --> 00:29:38,689
Donna, unless
it's an emergency--
705
00:29:38,690 --> 00:29:40,549
It is an emergency.
706
00:29:40,550 --> 00:29:41,950
Harvey, I need to know
what you're doing about me.
707
00:29:41,960 --> 00:29:43,959
Donna, right this second
is not the time.
708
00:29:43,960 --> 00:29:45,829
It is the time,
because if somebody doesn't
709
00:29:45,830 --> 00:29:47,829
do something about Louis soon,
710
00:29:47,830 --> 00:29:50,629
this firm is gonna end up being
sued by our own associates.
711
00:29:50,630 --> 00:29:52,490
I don't have the authority
to do anything,
712
00:29:52,500 --> 00:29:55,899
and you don't even know
what I'm talking about.
713
00:29:55,900 --> 00:29:57,960
Okay, Donna.
714
00:29:57,970 --> 00:30:02,600
You win.
You're a partner.
715
00:30:11,520 --> 00:30:13,510
Harvey.
716
00:30:13,520 --> 00:30:16,050
We got a problem.
717
00:30:16,060 --> 00:30:17,459
What is it now?
718
00:30:17,460 --> 00:30:19,560
Take a look.
719
00:30:20,830 --> 00:30:22,559
Where'd you get this?
720
00:30:22,560 --> 00:30:24,260
It doesn't matter
where I got it.
721
00:30:24,270 --> 00:30:25,569
It's out there.
722
00:30:25,570 --> 00:30:27,299
You can't be sure
Neil knew this.
723
00:30:27,300 --> 00:30:28,360
What difference
does that make?
724
00:30:28,370 --> 00:30:30,309
Because if he didn't know,
725
00:30:30,310 --> 00:30:32,409
it's just bad luck.
Harvey, he's the goddamn CEO.
726
00:30:32,410 --> 00:30:34,079
He knew.
He kept it from us,
727
00:30:34,080 --> 00:30:35,609
and he kept it from the guys
buying his company.
728
00:30:35,610 --> 00:30:37,470
- You don't know that.
- Yes, I do.
729
00:30:37,480 --> 00:30:39,049
I also know you still have time
to go stop this sale
730
00:30:39,050 --> 00:30:40,849
from going through.
Are you kidding?
731
00:30:40,850 --> 00:30:42,989
They signed the documents.
It's already gone through.
732
00:30:42,990 --> 00:30:44,480
Money hasn't
changed hands yet,
733
00:30:44,490 --> 00:30:47,019
so you still have time
to stop it.
734
00:30:47,020 --> 00:30:48,519
- Mike--
- Harvey, if you don't
735
00:30:48,520 --> 00:30:50,250
get over there
and find out before--
736
00:30:50,260 --> 00:30:52,859
All right.
I'll handle it.
737
00:30:52,860 --> 00:30:56,320
- And where are you going?
- I need to talk to Louis.
738
00:30:56,330 --> 00:30:58,390
Whatever it is, it's gonna
have to wait until tomorrow,
739
00:30:58,400 --> 00:30:59,539
because if you don't
get over there
740
00:30:59,540 --> 00:31:01,399
before that money changes hands,
741
00:31:01,400 --> 00:31:03,630
you are opening us up
to a shitload of trouble.
742
00:31:13,280 --> 00:31:16,310
Kind of creepy in here
at night, isn't it?
743
00:31:16,320 --> 00:31:19,949
Oh, I don't know.
I find it kind of peaceful.
744
00:31:19,950 --> 00:31:22,419
Then why get rid of it?
And more importantly,
745
00:31:22,420 --> 00:31:24,420
why'd you need the sale
to go through so quickly?
746
00:31:24,430 --> 00:31:27,059
I told you,
I have another opportunity.
747
00:31:27,060 --> 00:31:29,090
And what if I said
the real reason was
748
00:31:29,100 --> 00:31:31,369
you knew you vodka business
was about to be sued
749
00:31:31,370 --> 00:31:33,069
for using
another brand's recipe?
750
00:31:33,070 --> 00:31:35,305
I would say
I did not know that.
751
00:31:35,306 --> 00:31:37,500
- Well, now you do.
- It doesn't change a thing.
752
00:31:37,510 --> 00:31:40,039
Those two dipshits already
signed the agreement.
753
00:31:40,040 --> 00:31:42,500
Neil, this looks a hell of
a lot like you're asking me
754
00:31:42,510 --> 00:31:45,909
to be a party to fraud.
I'm asking you to do your job.
755
00:31:45,910 --> 00:31:49,010
Look out for my interests,
and take me at my word.
756
00:31:49,020 --> 00:31:51,060
If I have reason to believe
that you're lying to me,
757
00:31:51,061 --> 00:31:52,610
which I do--
The only thing you have
758
00:31:52,620 --> 00:31:54,919
reason to believe is that
I will fire you
759
00:31:54,920 --> 00:31:57,950
if you don't do this for me
and then find someone who will,
760
00:31:57,960 --> 00:32:00,529
so this thing is gonna get done
whether you do it or not.
761
00:32:00,530 --> 00:32:02,465
The only thing
that happens if you don't
762
00:32:02,466 --> 00:32:05,629
is that the world will know
what people suspect already:
763
00:32:05,630 --> 00:32:08,460
That you can't fill
Jessica's shoes.
764
00:32:08,470 --> 00:32:10,609
How long do you think
it's gonna take after that
765
00:32:10,610 --> 00:32:13,379
before every one of your clients
starts to leave you?
766
00:32:13,380 --> 00:32:16,940
So you tell me right now,
767
00:32:16,950 --> 00:32:19,679
are you in or not?
768
00:32:27,390 --> 00:32:29,625
- Shit. Oliver.
- What's up, Mike?
769
00:32:29,626 --> 00:32:31,520
How's your new job?
I'm sorry.
770
00:32:31,530 --> 00:32:33,559
I swear I was gonna tell you.
Yeah, I heard,
771
00:32:33,560 --> 00:32:35,620
but I guess when you move on,
you move on, right?
772
00:32:35,630 --> 00:32:37,629
- Come on, it's not like that.
- Bullshit, it's not like that.
773
00:32:37,630 --> 00:32:39,560
You left, Mike,
after everything you said.
774
00:32:39,570 --> 00:32:40,969
Would you please
just let me explain?
775
00:32:40,970 --> 00:32:42,599
I fought for your goddamn job.
776
00:32:42,600 --> 00:32:44,600
I know that, and I will
always be grateful for it,
777
00:32:44,610 --> 00:32:46,379
but I am telling you,
it's better this way, because--
778
00:32:46,380 --> 00:32:48,139
Better for who?
Based on that extra cash
779
00:32:48,140 --> 00:32:50,070
that you had to throw at Nathan?
780
00:32:50,080 --> 00:32:52,149
I'd say it's better for you.
For everybody.
781
00:32:52,150 --> 00:32:53,985
I can still have cases
with the clinic.
782
00:32:53,986 --> 00:32:55,540
You and I can still
work together.
783
00:32:55,550 --> 00:32:57,480
- Lucky me.
- Oliver, the only reason I went
784
00:32:57,490 --> 00:32:59,719
back is that Harvey committed
to doing pro bonos, all right?
785
00:32:59,720 --> 00:33:01,380
Half of my cases,
786
00:33:01,390 --> 00:33:03,059
the kind the clinic does,
only this time,
787
00:33:03,060 --> 00:33:05,059
with the resources
of a big firm behind us.
788
00:33:05,060 --> 00:33:06,459
Oh, really?
What are you working on
789
00:33:06,460 --> 00:33:08,120
right now, Mike?
What?
790
00:33:08,130 --> 00:33:10,469
What's your first case back?
Eminent domain?
791
00:33:10,470 --> 00:33:12,529
Civil rights violation?
Oliver, come on,
792
00:33:12,530 --> 00:33:14,160
it's not that--
Tell me your first case back
793
00:33:14,170 --> 00:33:16,539
isn't carrying water
for some corporate big shot,
794
00:33:16,540 --> 00:33:19,210
and I'll shut my mouth
right now.
795
00:33:20,770 --> 00:33:22,639
Marissa was right.
796
00:33:22,640 --> 00:33:26,540
All you were doing with us
was biding your time.
797
00:33:40,630 --> 00:33:43,565
- What the fu-- is going on?
- What do you mean?
798
00:33:43,566 --> 00:33:45,160
Case is over.
You said you'd move.
799
00:33:45,170 --> 00:33:47,099
I'm just getting
the ball rolling.
800
00:33:47,100 --> 00:33:48,630
I can't work on my own cases
if I don't have my own office.
801
00:33:48,640 --> 00:33:50,099
Listen, Mike.
802
00:33:50,100 --> 00:33:52,030
You let the goddamn sale
go through.
803
00:33:52,040 --> 00:33:54,039
- You don't understand.
- I understand that you said
804
00:33:54,040 --> 00:33:56,570
that you wanted one last case
together before you stepped up,
805
00:33:56,580 --> 00:33:59,079
but you clearly are
not ready to step up,
806
00:33:59,080 --> 00:34:01,579
so I got to get
my pro Bono cases in
807
00:34:01,580 --> 00:34:03,540
before this place
doesn't even exist anymore.
808
00:34:03,550 --> 00:34:06,610
Are you finished,
or do you have a minute to hear
809
00:34:06,620 --> 00:34:08,780
why I let the sale go through?
Oh, no, I don't care.
810
00:34:08,790 --> 00:34:12,689
Mike, I have no proof he knew.
He's Jessica's client.
811
00:34:12,690 --> 00:34:14,620
How's it gonna look
if he tells the world
812
00:34:14,630 --> 00:34:16,199
that we can't handle
his business anymore?
813
00:34:16,200 --> 00:34:18,069
Well, I'll tell you
how it looks right now.
814
00:34:18,070 --> 00:34:20,140
It looks like you're afraid
and you're not in charge.
815
00:34:20,141 --> 00:34:21,799
Okay, you say something
like that to me,
816
00:34:21,800 --> 00:34:23,460
you better get ready for a hit,
817
00:34:23,470 --> 00:34:25,069
because I am doing
the best I can.
818
00:34:25,070 --> 00:34:26,730
No, Harvey,
you're not doing shit.
819
00:34:26,740 --> 00:34:28,600
You're hiding,
'cause you're afraid.
820
00:34:28,610 --> 00:34:31,279
You're afraid to take
responsibility for this firm,
821
00:34:31,280 --> 00:34:32,749
and you won't admit it
to yourself.
822
00:34:32,750 --> 00:34:33,849
I don't have
to listen to this.
823
00:34:33,850 --> 00:34:37,249
Well, you're going to,
824
00:34:37,250 --> 00:34:39,180
'cause way back when,
you cared enough about me
825
00:34:39,190 --> 00:34:40,689
to tell me the same thing
to my face,
826
00:34:40,690 --> 00:34:42,689
and I'm just
returning the favor.
827
00:34:48,700 --> 00:34:51,629
I'm not her, Mike.
828
00:34:51,630 --> 00:34:55,830
I'm not her.
You don't have to be her.
829
00:34:55,840 --> 00:34:59,239
You just have to go back
to being you.
830
00:34:59,240 --> 00:35:01,600
The Harvey I met the day
you hired me,
831
00:35:01,610 --> 00:35:03,349
he would have gone in there
and told Neil Stillman
832
00:35:03,350 --> 00:35:05,770
to go fu-- himself.
833
00:35:05,780 --> 00:35:08,210
So it's up to you.
834
00:35:08,220 --> 00:35:10,589
You can keep hiding out
in Jessica's shadow,
835
00:35:10,590 --> 00:35:12,149
or you get out of it
836
00:35:12,150 --> 00:35:15,580
and start being
Harvey goddamn Specter.
837
00:35:33,741 --> 00:35:37,109
Do you find it peaceful here
in the day too?
838
00:35:37,110 --> 00:35:40,410
If you're here to bring me
my check, then the answer's yes.
839
00:35:40,420 --> 00:35:43,749
I'm here to tell you
that we stopped the sale.
840
00:35:43,750 --> 00:35:45,710
What did you just say?
841
00:35:45,720 --> 00:35:47,580
We're not taking part
in your fraud
842
00:35:47,590 --> 00:35:49,659
so that you can dump
your shitty company.
843
00:35:49,660 --> 00:35:51,729
You son of a bitch, I don't
remember giving you a choice.
844
00:35:51,730 --> 00:35:54,065
Well, you did,
because your exact words were,
845
00:35:54,066 --> 00:35:56,690
"Do it, or you're fired."
Then you're goddamn fired.
846
00:35:56,700 --> 00:35:59,099
You can let us go if you want,
but the second you do,
847
00:35:59,100 --> 00:36:00,699
we're putting out
a press release saying
848
00:36:00,700 --> 00:36:03,530
Pearson Specter Litt
no longer represents clients
849
00:36:03,540 --> 00:36:06,679
we feel are unethical
in their divestiture practices.
850
00:36:06,680 --> 00:36:09,109
You can't do that, that's
attorney-client privilege.
851
00:36:09,110 --> 00:36:11,809
No, it's not, because
we're not gonna name you.
852
00:36:11,810 --> 00:36:13,779
But you can bet your ass
the whole world
853
00:36:13,780 --> 00:36:16,710
is gonna know
who we're talking about.
854
00:36:16,720 --> 00:36:18,389
What do you want from me?
855
00:36:18,390 --> 00:36:19,759
Are you asking me
as my client?
856
00:36:19,760 --> 00:36:21,659
Because I don't give
free legal advice.
857
00:36:21,660 --> 00:36:23,829
Yes, okay.
You're still my attorney.
858
00:36:23,830 --> 00:36:26,429
In that case,
here's what's gonna happen:
859
00:36:26,430 --> 00:36:27,729
You're gonna go into business
860
00:36:27,730 --> 00:36:29,599
with the guys
whose process you stole.
861
00:36:29,600 --> 00:36:31,829
You're gonna quietly give them
10% of your company,
862
00:36:31,830 --> 00:36:33,730
you're gonna triple your price,
and you're gonna have
863
00:36:33,740 --> 00:36:36,739
a very public feud
over whose vodka tastes better.
864
00:36:36,740 --> 00:36:39,539
And then we both profit
from a war
865
00:36:39,540 --> 00:36:42,539
between two brands that have
the exact same product.
866
00:36:42,540 --> 00:36:45,009
Win-win.
867
00:36:45,010 --> 00:36:46,570
Maybe you are
as good as Jessica.
868
00:36:46,580 --> 00:36:48,610
Maybe I am.
Maybe I'm not.
869
00:36:48,620 --> 00:36:50,489
But the thing
we have in common is
870
00:36:50,490 --> 00:36:52,659
we're never gonna be bullied
by any of our clients.
871
00:37:15,040 --> 00:37:16,770
All right, Louis,
I've tried to be reasonable,
872
00:37:16,780 --> 00:37:18,879
but I'm not gonna sit around
and watch this anymore.
873
00:37:18,880 --> 00:37:20,779
As of this moment,
you're no longer
874
00:37:20,780 --> 00:37:22,679
in charge of the associates.
Says you and what army?
875
00:37:22,680 --> 00:37:24,480
I'm sorry,
I didn't catch that.
876
00:37:24,490 --> 00:37:26,189
- I said you can't do that.
- Oh, yes, I can,
877
00:37:26,190 --> 00:37:27,829
because even though Harvey
clearly didn't tell you,
878
00:37:27,830 --> 00:37:30,050
as of last night,
I'm a senior partner.
879
00:37:30,060 --> 00:37:31,789
- You're what?
- That's right.
880
00:37:31,790 --> 00:37:33,089
I gave Harvey a check
for half a million dollars.
881
00:37:33,090 --> 00:37:34,720
I'm a partner now, Louis,
882
00:37:34,730 --> 00:37:36,529
which means your whole
883
00:37:36,530 --> 00:37:38,860
"you're up here
and I'm down here" bullshit,
884
00:37:38,870 --> 00:37:40,599
not anymore.
Partner?
885
00:37:40,600 --> 00:37:42,230
You're not even a lawyer.
Neither are
886
00:37:42,240 --> 00:37:43,809
the chief operating officers
of four
887
00:37:43,810 --> 00:37:45,569
of the top nine firms
in the world.
888
00:37:45,570 --> 00:37:47,570
This is bullshit.
I didn't agree to any of this.
889
00:37:47,580 --> 00:37:49,249
I don't care whether
you agreed to it or not.
890
00:37:49,250 --> 00:37:51,509
You're gonna live with it.
And I don't give a shit
891
00:37:51,510 --> 00:37:54,079
what your supposed title is.
I'm not giving up my associates.
892
00:37:54,080 --> 00:37:55,840
And if you think you're gonna
leave this bathroom
893
00:37:55,850 --> 00:37:57,810
without giving me
the respect I deserve--
894
00:37:57,820 --> 00:37:59,555
I'm not giving up
my associates.
895
00:37:59,556 --> 00:38:01,519
- That's enough.
- Harvey, what the hell
896
00:38:01,520 --> 00:38:03,689
kind of shit did you pull?
Shut up and listen, Louis.
897
00:38:03,690 --> 00:38:05,620
Donna asked for a seat
at the table,
898
00:38:05,630 --> 00:38:07,569
and I gave her one,
because when she worked for me,
899
00:38:07,570 --> 00:38:08,920
she had my back,
900
00:38:08,930 --> 00:38:11,090
and would kill anyone
coming for me,
901
00:38:11,100 --> 00:38:13,705
and when she worked for you,
she did the same exact thing,
902
00:38:13,706 --> 00:38:15,560
not to mention
if she left tomorrow,
903
00:38:15,570 --> 00:38:17,930
this firm would be a pile
of rubble within 15 minutes.
904
00:38:17,940 --> 00:38:19,609
So then give her a raise.
905
00:38:19,610 --> 00:38:21,579
You don't make her
goddamn senior partner.
906
00:38:21,580 --> 00:38:23,719
If Jessica were here, she'd tell
you to do the same exact thing.
907
00:38:23,720 --> 00:38:26,640
Well, Louis,
Jessica isn't here,
908
00:38:26,650 --> 00:38:29,190
but I am.
909
00:38:31,250 --> 00:38:33,250
- Thank you, Harvey.
- Don't thank me yet.
910
00:38:33,260 --> 00:38:35,859
You asked for a vote.
You got it.
911
00:38:35,860 --> 00:38:39,195
But the person who's gonna
decide when that vote is is me,
912
00:38:39,196 --> 00:38:41,690
and I say our first
order of business
913
00:38:41,700 --> 00:38:43,599
is putting out word
that Harvey Specter
914
00:38:43,600 --> 00:38:44,969
is the new managing partner.
915
00:38:44,970 --> 00:38:47,569
Now, you want to vote on that?
Let's do it.
916
00:38:47,570 --> 00:38:49,305
But if it's not unanimous,
917
00:38:49,306 --> 00:38:51,869
we're gonna have a big problem.
918
00:38:51,870 --> 00:38:54,270
No problem here.
919
00:38:56,180 --> 00:38:57,849
What about you, Louis?
920
00:38:57,850 --> 00:39:00,219
You got a problem
with me calling the shots?
921
00:39:00,220 --> 00:39:02,819
No, Harvey.
922
00:39:02,820 --> 00:39:04,755
No problem.
You're managing partner.
923
00:39:04,756 --> 00:39:06,550
Good.
Then I suggest the two of you
924
00:39:06,560 --> 00:39:08,289
get your shit together
before tomorrow,
925
00:39:08,290 --> 00:39:10,989
because right now, I've got
some things to take care of.
926
00:39:25,210 --> 00:39:26,709
I don't want to talk to you
right now, Louis--
927
00:39:26,710 --> 00:39:29,639
I want you to have
the associates.
928
00:39:29,640 --> 00:39:31,009
Whatever you said to Donna,
you were right.
929
00:39:31,010 --> 00:39:32,809
- Louis...
- Rachel, just let me finish
930
00:39:32,810 --> 00:39:35,610
while I'm still able
to get it out.
931
00:39:35,620 --> 00:39:39,589
I know I can be rough on them...
932
00:39:39,590 --> 00:39:40,929
But it's only because
I want to see them
933
00:39:40,930 --> 00:39:42,919
become the best lawyers
they can be.
934
00:39:42,920 --> 00:39:45,650
But I'm not
in the best headspace right now,
935
00:39:45,660 --> 00:39:47,590
and if I keep taking my anger
out on them,
936
00:39:47,600 --> 00:39:49,199
they will not become
great lawyers.
937
00:39:49,200 --> 00:39:53,969
They might not stay
in the law at all, so...
938
00:39:53,970 --> 00:39:56,305
It's better that someone else
takes over for a while,
939
00:39:56,306 --> 00:39:58,630
and I cannot think
of a better person than you.
940
00:39:58,640 --> 00:40:00,800
I'm sorry that I went
behind your back, Louis.
941
00:40:00,810 --> 00:40:02,279
You were right to.
942
00:40:02,280 --> 00:40:03,915
If you had asked me
face-to-face,
943
00:40:03,916 --> 00:40:05,809
I don't even know
what I would have done,
944
00:40:05,810 --> 00:40:09,810
and that--just thinking
about that makes me sick.
945
00:40:09,820 --> 00:40:12,649
Rachel, you're family,
946
00:40:12,650 --> 00:40:14,380
and if I lose you too...
947
00:40:14,390 --> 00:40:16,829
Louis, you're not going
to lose me,
948
00:40:16,830 --> 00:40:18,829
but I think
I know what you may need.
949
00:40:18,830 --> 00:40:20,699
Please don't say vacation.
950
00:40:20,700 --> 00:40:22,729
If someone else mentions
Martha's Vineyard one more time,
951
00:40:22,730 --> 00:40:26,760
I swear to God...
I was gonna say closure.
952
00:40:26,770 --> 00:40:28,809
If you're telling me that
I need to talk to Tara--
953
00:40:28,810 --> 00:40:31,630
Louis, you were gonna
get married.
954
00:40:31,640 --> 00:40:34,839
You were gonna be a father.
955
00:40:34,840 --> 00:40:38,870
That can't all end
over a voicemail.
956
00:40:43,080 --> 00:40:45,810
Treat them well.
957
00:40:56,100 --> 00:41:00,039
- I knew it.
- Knew what?
958
00:41:00,040 --> 00:41:03,739
You don't have the balls
to fill Harvey's office.
959
00:41:03,740 --> 00:41:05,409
Okay, Donna,
just to be clear,
960
00:41:05,410 --> 00:41:07,409
balls do not make the man.
961
00:41:07,410 --> 00:41:09,709
- That's not what Rachel says.
- What does that even mean?
962
00:41:09,710 --> 00:41:10,870
I think we both know
what that means.
963
00:41:10,880 --> 00:41:12,879
Donna, for the record,
my balls
964
00:41:12,880 --> 00:41:14,410
are within normal parameters.
965
00:41:14,420 --> 00:41:15,949
So you just come down here
to give me shit,
966
00:41:15,950 --> 00:41:17,749
or was there maybe
another reason?
967
00:41:17,750 --> 00:41:18,949
What other reason
would I have?
968
00:41:18,950 --> 00:41:20,450
I can't think of a single one.
969
00:41:20,460 --> 00:41:22,289
- Then my work here is done.
- Good.
970
00:41:22,290 --> 00:41:23,920
Because I certainly didn't
come down here to tell you
971
00:41:23,930 --> 00:41:27,029
I remember the first time
you were in this office,
972
00:41:27,030 --> 00:41:28,729
and I never thought
I'd see the day
973
00:41:28,730 --> 00:41:32,290
when I told you
congratulations, Mike.
974
00:41:32,300 --> 00:41:34,730
You deserve it as your own.
975
00:41:34,740 --> 00:41:38,110
- Thanks, Donna.
- You're welcome, Mike.
976
00:41:39,740 --> 00:41:42,400
Are you sure
you don't come with it?
977
00:41:42,410 --> 00:41:44,040
I mean, there is a desk
right there
978
00:41:44,050 --> 00:41:45,915
that literally has
your name on it.
979
00:41:45,916 --> 00:41:47,340
Sorry, I wish I could,
980
00:41:47,350 --> 00:41:49,049
but I actually got
a new office too.
981
00:41:49,050 --> 00:41:50,780
- You did?
- Needed one,
982
00:41:50,790 --> 00:41:52,389
because as of tomorrow,
I am officially
983
00:41:52,390 --> 00:41:54,789
the firm's newest
senior partner.
984
00:41:54,790 --> 00:41:56,489
Holy shit.
Are you serious?
985
00:41:56,490 --> 00:41:58,820
Yes.
And from now on, it's,
986
00:41:58,830 --> 00:42:01,459
"Are you serious, ma'am?"
987
00:42:01,460 --> 00:42:03,490
Have you got that, pretty boy?
My God.
988
00:42:03,500 --> 00:42:05,739
Harvey's created a monster,
hasn't he?
989
00:42:05,740 --> 00:42:08,030
You have no idea.
990
00:42:08,040 --> 00:42:10,809
Donna...
991
00:42:10,810 --> 00:42:12,809
It's about time.
992
00:42:26,120 --> 00:42:30,520
Hey.
I know we haven't spoken,
993
00:42:30,530 --> 00:42:34,359
and we didn't exactly
leave things off well,
994
00:42:34,360 --> 00:42:37,760
but...
995
00:42:37,770 --> 00:42:39,499
I just really need
to see you tonight
996
00:42:39,500 --> 00:42:42,499
if at all possible.
997
00:43:03,990 --> 00:43:07,960
Guess you got some skin
in the game after all.
998
00:43:09,130 --> 00:43:13,169
Sure did, Gretchen.
999
00:43:13,170 --> 00:43:15,539
Sure did.
1000
00:44:43,741 --> 00:44:50,641
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
79342