All language subtitles for Scrubs s09e11 Our Dear Leaders.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,519 --> 00:00:02,253 Our study group was a well-oiled machine. 2 00:00:02,254 --> 00:00:04,522 Drew was in charge, and I was second in command, 3 00:00:04,523 --> 00:00:07,291 Responsiblfor two things, class notes... 4 00:00:07,292 --> 00:00:10,294 Yep, I got the notes right here. 5 00:00:10,295 --> 00:00:14,163 And keeping cole occupied while we did the real work. 6 00:00:14,164 --> 00:00:16,433 Babe, these wheelie shoes are sick! 7 00:00:16,434 --> 00:00:18,468 Okay, I'll just be walking next to someone, 8 00:00:18,469 --> 00:00:20,970 Then I'll start rolling, and they're like, "what?" 9 00:00:20,971 --> 00:00:24,474 And I'm, like, "later, tevas." God, where should I go next? 10 00:00:26,810 --> 00:00:29,145 What in the heck do you have 11 00:00:29,146 --> 00:00:31,514 On the bottom of those sneakers, champ? 12 00:00:31,515 --> 00:00:34,551 Are... are those wheels? 13 00:00:35,853 --> 00:00:38,488 Would you show me your glide? Go ahead. Roll on out. 14 00:00:38,489 --> 00:00:40,490 Get your glide on. 15 00:00:40,491 --> 00:00:43,527 Dr. Cox was scary when he was in his regular mood, 16 00:00:43,528 --> 00:00:46,797 But him in a good mood was utterly terrifying. 17 00:00:46,798 --> 00:00:50,233 Are you all dying to know why I'm in such a festive mood? 18 00:00:50,234 --> 00:00:54,104 Because you're about to do something horrible to us? Ding! Ding! Ding! Ding! Ding! Ding! 19 00:00:54,105 --> 00:00:56,540 Drew, you and your worthless classmates 20 00:00:56,541 --> 00:01:00,077 Have just won an all-expenses paid trip to... 21 00:01:00,078 --> 00:01:01,611 Hell week... 22 00:01:01,612 --> 00:01:03,613 Six days and seven nights 23 00:01:03,614 --> 00:01:06,416 Of tests, term papers and group projects. 24 00:01:06,417 --> 00:01:08,385 By the end of the week, 25 00:01:08,386 --> 00:01:10,821 One of you is going to have a psychotic break. 26 00:01:10,822 --> 00:01:13,890 How darn good is it to be me right about now? 27 00:01:13,891 --> 00:01:16,159 "just this side of fabulous" is the answer. 28 00:01:16,160 --> 00:01:20,397 - Just this side of fabulous. - As much as Dr. Cox loved torturing us, 29 00:01:20,398 --> 00:01:23,667 Dr. Turk enjoyed all the perks of being chief of surgery. 30 00:01:32,944 --> 00:01:35,979 T-dawg! Looking-good five! 31 00:01:38,850 --> 00:01:41,752 Where's my pastry? 32 00:01:41,753 --> 00:01:43,253 Too sugary. 33 00:01:43,254 --> 00:01:45,088 Hey, nothing's too sugary, woman. 34 00:01:45,089 --> 00:01:46,790 Tell that to your diabetes. 35 00:01:46,791 --> 00:01:49,827 So you worked hard all these years to become chief of surgery 36 00:01:49,828 --> 00:01:52,796 - Just so people would kiss your ass? - No, I get a parking spot, too. 37 00:01:52,797 --> 00:01:55,232 Plus, I get to nickname people whatever I want. 38 00:01:55,233 --> 00:01:58,168 Hey, what's up, mac and cheese? Oh, snap! Ham and cheese! 39 00:01:58,669 --> 00:02:01,705 Oh, rainmaker in the house! What's happenin'? 40 00:02:03,841 --> 00:02:05,976 What was that? Oh, we're taking a break. 41 00:02:05,977 --> 00:02:07,511 Since when? What? 42 00:02:07,512 --> 00:02:09,846 Well, we said "I love you" to each other, 43 00:02:09,847 --> 00:02:12,916 And it's horrible and gross, and I hate myself and him. 44 00:02:12,917 --> 00:02:17,320 Every week is already hell week. How could it get any worse? 45 00:02:17,321 --> 00:02:20,056 Hey, did you have hell week at your med school? 46 00:02:20,057 --> 00:02:23,093 Yes, it stressed me out so much, my throat seized up 47 00:02:23,094 --> 00:02:25,262 - For, like, a year. - God, how bad was it? 48 00:02:37,208 --> 00:02:39,176 I'm not gonna lie. 49 00:02:39,177 --> 00:02:41,178 It left a few psychological marks. 50 00:02:41,179 --> 00:02:43,446 One of you is probably gonna crack. 51 00:02:43,447 --> 00:02:46,016 I'm looking at you, li. 52 00:02:46,017 --> 00:02:47,884 But hey, good luck. Rootin' for ya. 53 00:02:47,885 --> 00:02:50,187 All right, drew, you're our leader. 54 00:02:50,188 --> 00:02:52,189 Let's get this goin'. 55 00:02:52,190 --> 00:02:55,826 Uh, get what going? I rarely listen to you people. No, seriously, big d., 56 00:02:55,827 --> 00:02:58,595 I fail out of here, I gotta go to med school 57 00:02:58,596 --> 00:03:00,697 In the caribbean. Dude, I don't speak "caribbesian." 58 00:03:00,698 --> 00:03:03,767 So tell us what to do! All right, why does this always have to fall on me? 59 00:03:03,768 --> 00:03:06,403 I don't have the plan. I don't have the answer 60 00:03:06,404 --> 00:03:09,940 To every damn question. Hey, drew's right. Everybody, back up. Give him some spa. 61 00:03:09,941 --> 00:03:13,210 He'll figure out the plan and then text us. 62 00:03:23,621 --> 00:03:26,990 Oh, hell, no! 63 00:03:26,991 --> 00:03:28,992 Yo, somebody's parked in my spot. 64 00:03:28,993 --> 00:03:32,562 Boo-hoo. It takes me 11 minutes to pee. 65 00:03:32,563 --> 00:03:35,332 Do you guys know who "doc x-treme" is? 66 00:03:35,333 --> 00:03:37,834 Russell vaughn... surgeon, best-selling author, 67 00:03:37,835 --> 00:03:39,836 Wrote some book about doctoring in the third world 68 00:03:39,837 --> 00:03:42,973 Called "rebel without a co-pay." what am I supposed to do? 69 00:03:42,974 --> 00:03:45,008 "Take the bullet out of his mistress' jaw 70 00:03:45,009 --> 00:03:48,578 Or take a bullet of your own." I did the surgery. 71 00:03:48,579 --> 00:03:50,580 Then he shot me anyway. 72 00:03:50,581 --> 00:03:54,217 By the way, that mistress is now my wife. 73 00:03:54,218 --> 00:03:56,519 Ye he is a bit of a douche, 74 00:03:56,520 --> 00:03:58,822 But every time he shows up here, 75 00:03:58,823 --> 00:04:00,824 He raises millions for the hospital. 76 00:04:00,825 --> 00:04:03,260 And he has nailed some top-shelf international strange. 77 00:04:03,261 --> 00:04:05,695 Greetings. Hi. Dr. Russell vaughn. 78 00:04:05,696 --> 00:04:07,931 Yeah, I'm Dr. Christopher duncan turk, 79 00:04:07,932 --> 00:04:10,767 Chief of surgery. Listen, man, you parked in my spot. 80 00:04:10,768 --> 00:04:13,770 Okay, I'm sorry. Um, you know, I have to remind myself 81 00:04:13,771 --> 00:04:16,506 That I'm back in the states, where statuss everything. 82 00:04:16,507 --> 00:04:18,008 It's not everything. 83 00:04:18,009 --> 00:04:20,277 It's just that, uh, my spot's in the shade, 84 00:04:20,278 --> 00:04:22,312 And I have leather seats, 85 00:04:22,313 --> 00:04:25,081 And my seats get warm when the sun hits 'em. 86 00:04:25,082 --> 00:04:27,417 I also just recently... 87 00:04:27,418 --> 00:04:30,487 You're going to want to stop talking now. 88 00:04:35,192 --> 00:04:37,727 I just needed a moment of peace and quiet. 89 00:04:37,728 --> 00:04:40,997 The other students will not stop asking me questions. 90 00:04:40,998 --> 00:04:42,966 Oh, puh-lease. 91 00:04:42,967 --> 00:04:45,235 I have a hospital full of incompetents 92 00:04:45,236 --> 00:04:47,203 Hammering me with asinine questions 93 00:04:47,204 --> 00:04:50,340 Every second of every day. 94 00:04:50,341 --> 00:04:52,842 Uh, Dr. Cox? Your patient in 3 is septic. 95 00:04:52,843 --> 00:04:54,911 Antibiotics or vasopressors? 96 00:04:54,912 --> 00:04:57,280 Antibiotics first. 97 00:04:57,281 --> 00:05:00,483 That wasn't so dumb. Wait for it. 98 00:05:00,484 --> 00:05:02,419 Oh, did you get my request 99 00:05:02,420 --> 00:05:05,689 For scrubs that hug a little closer to my wam-bam? 100 00:05:05,690 --> 00:05:07,223 Thank you, todd, 101 00:05:07,224 --> 00:05:10,060 For being the example to a point that you don't understand. 102 00:05:10,061 --> 00:05:12,562 You're welcome. 103 00:05:12,563 --> 00:05:15,198 I didn't ask to be put in charge. 104 00:05:15,199 --> 00:05:17,634 I know, number one, but that's who we are. 105 00:05:17,635 --> 00:05:19,569 We have been blessed and cursed 106 00:05:19,570 --> 00:05:21,805 With intelligence and wonderful hair, 107 00:05:21,806 --> 00:05:24,708 And people follow. You're just going to have to deal with that 108 00:05:24,709 --> 00:05:27,744 The rest of your life. No, I'm done babysitting. 109 00:05:27,745 --> 00:05:31,014 I don't want to be a leader. I just want to be a good doctor. 110 00:05:31,015 --> 00:05:33,416 Fair enough. 111 00:05:33,417 --> 00:05:35,919 ...From the same surgery... 112 00:05:35,920 --> 00:05:38,254 Um, is there something I can help you with, russell? 113 00:05:38,255 --> 00:05:39,789 Actually, I'm... I'm helping you. 114 00:05:39,790 --> 00:05:42,826 Dr. Cox told me to jump on any cases that interested me. 115 00:05:42,827 --> 00:05:45,729 I've got everything under control in this... Room. 116 00:05:45,730 --> 00:05:48,732 Why don't you go and russell up your own case? 117 00:05:50,835 --> 00:05:53,136 Clever. I was just telling irene here 118 00:05:53,137 --> 00:05:56,406 That it looks as though she's gonna need a septal myomectomy. Mm. 119 00:05:56,407 --> 00:05:58,708 Russell, I'll decide which treatment is best 120 00:05:58,709 --> 00:06:01,644 For my patients. 121 00:06:01,645 --> 00:06:04,280 We'll probably go with what he said. 122 00:06:07,084 --> 00:06:10,987 11 minutes to answer a page? Really? Embarrassing. 123 00:06:10,988 --> 00:06:13,089 It's 4:00 in the morning. 124 00:06:13,090 --> 00:06:16,426 Hey, bedhead, what are those, horses on your pajamas? 125 00:06:16,427 --> 00:06:19,963 Well, I didn't do my laundry. I have nothing else to wear. 126 00:06:19,964 --> 00:06:22,999 Except more horse pajamas. 127 00:06:23,000 --> 00:06:25,502 Here are the case histories for your group projects. 128 00:06:25,503 --> 00:06:28,038 You will test, diagnose and come up with treatments 129 00:06:28,039 --> 00:06:31,074 For each of your fake patients. 130 00:06:31,075 --> 00:06:34,010 You will then present your findings in three days. 131 00:06:34,011 --> 00:06:37,013 Number one, you don't have to work with these stooges anymore. 132 00:06:37,014 --> 00:06:40,050 I have a very special project for you. 133 00:06:40,051 --> 00:06:43,019 Where's the rich jackass? 134 00:06:51,093 --> 00:06:52,896 I love hell week. 135 00:07:07,451 --> 00:07:08,952 So what's my project? 136 00:07:09,253 --> 00:07:13,256 Your project is to avoid them, 137 00:07:13,257 --> 00:07:15,224 Because they are vampires, 138 00:07:15,225 --> 00:07:17,727 Time-sucking monsters who will tolture you 139 00:07:17,728 --> 00:07:20,130 With stupid questions, mind-numbing incompetence 140 00:07:20,131 --> 00:07:21,765 And petty emotional problems. 141 00:07:21,766 --> 00:07:23,767 "I'm so stressed. 142 00:07:23,768 --> 00:07:25,936 I feel like I want to kill myself." 143 00:07:25,937 --> 00:07:28,905 Well, what are you waiting for? Do it. 144 00:07:28,906 --> 00:07:31,708 Okay. Great. So what exactly is my project? 145 00:07:31,709 --> 00:07:34,211 I want you to focus on yourself, 146 00:07:34,212 --> 00:07:35,745 On your abilities, 147 00:07:35,746 --> 00:07:39,049 On becoming the amazing doctor I know you can be. 148 00:07:39,050 --> 00:07:40,750 Thank you so much. 149 00:07:40,751 --> 00:07:44,988 Again, really unclear about what my project is. 150 00:07:44,989 --> 00:07:47,023 You're just gonna shadow me 151 00:07:47,024 --> 00:07:49,793 - And stay the hell away from them. Listen to me, son... - Hey, drew! 152 00:07:49,794 --> 00:07:52,162 Go. Save yourself. 153 00:07:52,163 --> 00:07:53,196 What? 154 00:07:53,197 --> 00:07:54,764 Run! 155 00:07:54,765 --> 00:07:57,367 Hello, blondie. Is there anything I can do for you? 156 00:07:57,368 --> 00:07:59,502 Uh, I was just gonna ask drew 157 00:07:59,503 --> 00:08:02,539 Who he thought the next leader of our group should be. 158 00:08:02,540 --> 00:08:04,241 You. 159 00:08:04,242 --> 00:08:05,909 You're the one. 160 00:08:05,910 --> 00:08:07,510 Yeah? You think so? 161 00:08:07,511 --> 00:08:12,048 No. I just said that because you're the first one I saw. 162 00:08:13,851 --> 00:08:15,919 Jambo, doctors. Jambo. That's swahili for "hello" 163 00:08:15,920 --> 00:08:18,888 Or "good morning." oh, is it? Really? 'cause I know what it means. 164 00:08:18,889 --> 00:08:20,924 I had jambo juice this morning... 165 00:08:20,925 --> 00:08:23,293 A berry blast with an echinacea boost. 166 00:08:23,294 --> 00:08:25,562 It was delicious I'm-a live forever. 167 00:08:25,563 --> 00:08:28,231 You'll be dead. I'll be alive, though. I'll be alive! 168 00:08:28,232 --> 00:08:30,700 Wow. You sure you didn't get a fem boost in there? 169 00:08:30,701 --> 00:08:32,202 That was pretty catty. 170 00:08:32,203 --> 00:08:34,738 It's just that russell ticks me off, you know? 171 00:08:34,739 --> 00:08:38,208 He comes in here with his book and his rope bracelets 172 00:08:38,209 --> 00:08:40,443 And his... his wanting to help me with surgeries. 173 00:08:40,444 --> 00:08:42,479 I don't need anybody's help. 174 00:08:42,480 --> 00:08:44,981 Yeah. This isn't about surgery. 175 00:08:44,982 --> 00:08:46,716 This is abouall the attention russell's getting. 176 00:08:46,717 --> 00:08:48,351 You're jealous. 177 00:08:48,352 --> 00:08:50,353 If I'm gonna be jealous of someone, 178 00:08:50,354 --> 00:08:52,656 It's gonna be a dude who can breathe underwater 179 00:08:52,657 --> 00:08:54,224 Or... or Serena Williams. 180 00:08:54,225 --> 00:08:56,626 That ass is righteous. 181 00:08:56,627 --> 00:08:59,896 I'm just saying, you're kind of acting like a 13-year-old girl. 182 00:08:59,897 --> 00:09:01,931 Oh, my god. There's drew. Yeah. 183 00:09:01,932 --> 00:09:03,867 Did he see me? Yes. 184 00:09:03,868 --> 00:09:06,169 Is he coming over here? Yes, he is. 185 00:09:06,170 --> 00:09:07,637 Oh, crap. Hey, drew. 186 00:09:07,638 --> 00:09:10,106 Hey. Oh! Hey... There... 187 00:09:10,107 --> 00:09:12,108 You. 188 00:09:12,109 --> 00:09:14,477 Afternoon, good sir. 189 00:09:14,478 --> 00:09:17,347 Your face is looking quite... Normal. 190 00:09:23,954 --> 00:09:26,856 All right. Okay. Yeah. 191 00:09:26,857 --> 00:09:28,258 Okay. 192 00:09:31,329 --> 00:09:34,531 So I thought we could start with a little bonding game... 193 00:09:34,532 --> 00:09:36,533 "two truths and a lie." 194 00:09:36,534 --> 00:09:37,867 I'll start. 195 00:09:37,868 --> 00:09:40,937 I am from a small fishing town in maryland, 196 00:09:40,938 --> 00:09:43,173 Horses are my favorite animal, 197 00:09:43,174 --> 00:09:45,775 And I once made love 198 00:09:45,776 --> 00:09:49,145 With tennis great pete sampras. 199 00:09:49,146 --> 00:09:50,780 "pistol" pete? 200 00:09:50,781 --> 00:09:52,349 Damn, that's hot. 201 00:09:52,350 --> 00:09:54,284 No. See, cole, that was the lie. 202 00:09:54,285 --> 00:09:56,786 My mum hooked up with michael chang. 203 00:09:56,787 --> 00:09:59,155 All right, look, let's just forget about the game. 204 00:09:59,156 --> 00:10:01,291 Okay, my mom used to date craig t. Nelson. 205 00:10:01,292 --> 00:10:03,560 "coach" was almost my dad. 206 00:10:03,561 --> 00:10:05,662 Lucy, this is a waste of time. 207 00:10:05,663 --> 00:10:07,664 I'm taking over the group. 208 00:10:07,665 --> 00:10:09,199 Oh, damn! 209 00:10:09,200 --> 00:10:11,234 A coup d'trang! 210 00:10:11,235 --> 00:10:13,236 All right, l keep it together. 211 00:10:13,237 --> 00:10:14,704 Don't get crazy. 212 00:10:14,705 --> 00:10:16,706 Lucy, what do you want? 213 00:10:16,707 --> 00:10:19,642 If cox sees me with you, he's gonna kill me. 214 00:10:19,643 --> 00:10:21,678 Please. I need your help. 215 00:10:21,679 --> 00:10:24,214 I was leading our group, and they weren't listening, 216 00:10:24,215 --> 00:10:26,716 And I felt it happening again. 217 00:10:26,717 --> 00:10:29,219 See, whenever I get into a position of power, 218 00:10:29,220 --> 00:10:31,254 Something changes inside me. 219 00:10:31,255 --> 00:10:33,323 Look, the key to leading the group is trang. 220 00:10:33,324 --> 00:10:35,291 You gotta get in that little bastard's face, 221 00:10:35,292 --> 00:10:37,527 And you gotta let the crazy out. 222 00:10:37,528 --> 00:10:39,729 Do you want to see how I do it? 223 00:10:39,730 --> 00:10:42,165 You back the hell up right now or I will watch you die, 224 00:10:42,166 --> 00:10:44,868 And I will laugh! See? It's easy. 225 00:10:47,104 --> 00:10:48,938 Ugh. There's drew. 226 00:10:48,939 --> 00:10:51,040 What an ass. 227 00:10:51,041 --> 00:10:53,676 Why don't you let me fix this? All right, I'm-a fix this. 228 00:10:53,677 --> 00:10:55,812 Hey, drew! Come. Come. 229 00:10:55,813 --> 00:10:58,114 Just come. 230 00:10:58,115 --> 00:11:01,184 Hey, how's it going? Yeah. 231 00:11:01,185 --> 00:11:02,719 You guys, come on. 232 00:11:02,720 --> 00:11:05,021 You're in love. You need to start talking. 233 00:11:05,022 --> 00:11:06,523 Let's get it goin'. 234 00:11:06,524 --> 00:11:08,625 Uh... sorry to interrupt. 235 00:11:08,626 --> 00:11:12,362 Uh, now I understand dr. Turk's naive impulse to get it going. 236 00:11:12,363 --> 00:11:14,264 He was raised on a diet of western television 237 00:11:14,265 --> 00:11:15,765 And airport novels. 238 00:11:15,766 --> 00:11:17,767 But in many less-developed parts of the world, 239 00:11:17,768 --> 00:11:20,270 Silence plays a crucial part of a-a couple's search 240 00:11:20,271 --> 00:11:22,305 For real, true emotional intimacy. 241 00:11:22,306 --> 00:11:24,474 I'm reminded of an old proverb 242 00:11:24,475 --> 00:11:27,277 From the... Zambezi river tribe... 243 00:11:27,278 --> 00:11:30,213 "Two hearts forged in silence grow into one." 244 00:11:32,416 --> 00:11:34,250 Your last tot beckons me. 245 00:11:34,251 --> 00:11:36,519 May I? 246 00:11:36,520 --> 00:11:37,887 Dude, you... 247 00:11:37,888 --> 00:11:40,557 You can't just take my last tot like that. 248 00:11:40,558 --> 00:11:42,826 What the... 249 00:11:42,827 --> 00:11:44,360 Oh, I get it. 250 00:11:44,361 --> 00:11:46,362 Dude starts speaking... 251 00:11:46,363 --> 00:11:48,865 And all of a sudden, everything's all good, huh? 252 00:11:48,866 --> 00:11:50,366 It's all good now? 253 00:11:50,367 --> 00:11:53,903 Fine. I'm gonna go get some more tots. 254 00:11:53,904 --> 00:11:56,105 Lucy, have a seat. 255 00:11:56,106 --> 00:11:57,874 We're about to start. 256 00:11:57,875 --> 00:12:00,076 What are you doing? 257 00:12:00,077 --> 00:12:02,212 Staring into your soul. 258 00:12:02,213 --> 00:12:04,080 Dominating your mind. 259 00:12:04,081 --> 00:12:06,082 I'm freaking your being. 260 00:12:06,083 --> 00:12:07,984 See? I own that. 261 00:12:07,985 --> 00:12:09,686 That's my vacation home. 262 00:12:09,687 --> 00:12:13,656 I come up on the weekends when I feel like bringing the hurt! 263 00:12:14,957 --> 00:12:17,827 All right, people. Let's start on chapter ten. 264 00:12:20,864 --> 00:12:23,866 Uh-oh. It's happening. 265 00:12:25,168 --> 00:12:26,169 All right. 266 00:12:26,170 --> 00:12:28,104 We should really go. 267 00:12:28,105 --> 00:12:30,307 Ignore the pagers. I'm in charge. 268 00:12:32,142 --> 00:12:33,643 Hey, you're right. 269 00:12:33,644 --> 00:12:35,878 You're absolutely right. Everything's fine. 270 00:12:39,483 --> 00:12:41,651 Yes! 271 00:12:41,652 --> 00:12:43,686 What the hell happened to you guys? 272 00:12:43,687 --> 00:12:46,389 Dude, it was awesome! 273 00:12:46,390 --> 00:12:49,325 Lucy beat the crap out of trang! 274 00:12:49,326 --> 00:12:51,527 Best girl fight I've seen 275 00:12:51,528 --> 00:12:54,530 Since I paid those two lady janitors to wrestle. 276 00:12:54,531 --> 00:12:57,200 What is that? Y'all hear that? 277 00:13:00,604 --> 00:13:03,372 Dip! Russell is eaking it down! 278 00:13:07,277 --> 00:13:09,512 That was a real masai warrior dance. 279 00:13:09,513 --> 00:13:12,215 Huh? You got moves like that? 280 00:13:12,216 --> 00:13:13,883 That's not fair. 281 00:13:13,884 --> 00:13:16,619 I mean, everybody, of course, they... they hear e music, 282 00:13:16,620 --> 00:13:19,522 But not everybody hears the music. 283 00:13:19,523 --> 00:13:20,656 Are you... 284 00:13:20,657 --> 00:13:23,292 Yo. Beatbox. 285 00:13:23,293 --> 00:13:24,594 What? 286 00:13:24,595 --> 00:13:26,195 Beatbox, son! 287 00:13:26,196 --> 00:13:28,731 I guess I can try. 288 00:13:34,304 --> 00:13:36,405 Go, fool! 289 00:13:41,912 --> 00:13:44,947 No, keep it going. Keep it going! 290 00:13:44,948 --> 00:13:47,583 One leg. 291 00:13:47,584 --> 00:13:50,553 No, no. I got this. I got this. No, don't pull me. 292 00:13:50,554 --> 00:13:54,056 I pulled it. I pulled it. I pulled it. I pulled it. Stop. What the hell was that? 293 00:13:54,057 --> 00:13:56,859 Were you talking about a specific move 294 00:13:56,860 --> 00:13:58,561 Or... or the entire program? 295 00:13:58,562 --> 00:14:00,630 Do you respect yourself right now? 296 00:14:00,631 --> 00:14:02,198 Oh, God, no! 297 00:14:02,199 --> 00:14:03,533 Russell. 298 00:14:03,534 --> 00:14:05,168 Who's named russell? 299 00:14:05,169 --> 00:14:08,738 A ton of people. But it's such a girlie name, right? 300 00:14:08,739 --> 00:14:11,774 No, not really. Would it hurt you to build up a brother? 301 00:14:11,775 --> 00:14:14,610 You know what? I don't need you. 302 00:14:14,611 --> 00:14:16,779 I'm done with this dude bothering me. 303 00:14:16,780 --> 00:14:20,650 "hell" can mean different things for different people, 304 00:14:20,651 --> 00:14:23,486 Whether it's being besd by a rival... 305 00:14:23,487 --> 00:14:25,521 How are we feeling today, irene? 306 00:14:25,522 --> 00:14:28,357 Did Dr. Vaughn tell you? 307 00:14:28,358 --> 00:14:30,626 I think I want him to do the surgery. 308 00:14:30,627 --> 00:14:33,462 Oh, I didn't get a chance to tell him yet. 309 00:14:33,463 --> 00:14:34,897 Russell. 310 00:14:34,898 --> 00:14:37,133 Or being let down by a friend... 311 00:14:37,134 --> 00:14:40,102 I tried what you said with trang, and it didn't work. 312 00:14:40,103 --> 00:14:42,038 Look, after months of self-doubt, 313 00:14:42,039 --> 00:14:44,040 I have finally found my role here. 314 00:14:44,041 --> 00:14:46,576 I am a great number two. 315 00:14:46,577 --> 00:14:48,377 I'm garfunkel, drew. 316 00:14:48,378 --> 00:14:50,380 And I am okay with that. 317 00:14:50,381 --> 00:14:54,116 But I need you to be my Micky Dolenz. 318 00:14:54,117 --> 00:14:56,052 That was the band, right? 319 00:14:56,053 --> 00:14:58,154 Yeah, Dolenz and Garfunkel. 320 00:14:58,155 --> 00:15:00,456 Couldn't you just come back? Please? 321 00:15:00,457 --> 00:15:03,860 - We need you. I need you. - Lucy, I'm sorry. 322 00:15:03,861 --> 00:15:06,896 I just don't care. You need to put on your big-girl pants, 323 00:15:06,897 --> 00:15:09,999 Suck it up and figure it out for yourself. 324 00:15:17,759 --> 00:15:20,259 So drew had abandoned us, and that was fine, 325 00:15:20,260 --> 00:15:22,295 Because I was finding my feet as a leader. 326 00:15:22,296 --> 00:15:25,264 I was inspiring the group like my hero, 327 00:15:25,265 --> 00:15:27,633 The lesbian president from "24." 328 00:15:27,634 --> 00:15:29,835 Everybody, get out! 329 00:15:29,836 --> 00:15:33,772 I'll do it myself! You're all useless! 330 00:15:33,773 --> 00:15:35,574 What?! 331 00:15:35,575 --> 00:15:38,043 You don't ne to worry about us, buddy boy. 332 00:15:38,044 --> 00:15:39,678 It's my house now, 333 00:15:39,679 --> 00:15:42,648 And it is all good in the 'hood, bro. 334 00:15:46,753 --> 00:15:49,354 Uh... Russel? 335 00:15:49,355 --> 00:15:53,559 - Why are you putting my name in the assist column? - Yes, I picked you to help me with irene's surgery. 336 00:15:53,560 --> 00:15:56,695 You know, I thought it'd be a real nice feather in your cap. 337 00:15:56,696 --> 00:15:59,765 Way to go, man. Oh, "way to go"! Russell, listen. 338 00:15:59,766 --> 00:16:03,001 I don't need any more feathers in my cap, okay? 339 00:16:03,002 --> 00:16:05,037 I've got a peacock back here. 340 00:16:05,038 --> 00:16:06,839 Major plumage. 341 00:16:06,840 --> 00:16:09,508 I have so much that I could teach you, I mean, 342 00:16:09,509 --> 00:16:12,244 If you just open up your eyes and... and let me in, turk. 343 00:16:12,245 --> 00:16:15,047 Let me in. I'm about to punch you in your mouth. 344 00:16:15,048 --> 00:16:17,549 Fine. But be fair-warned. I trained with the mossad, okay? 345 00:16:17,550 --> 00:16:20,552 I could kill you with a button off your jacket. Really? 346 00:16:20,553 --> 00:16:22,955 Well, I train with lamarcus down at the gym, 347 00:16:22,956 --> 00:16:25,824 And he was an nfl linebacker until he came out the closet! 348 00:16:33,766 --> 00:16:35,767 All right. I have two minutes. 349 00:16:35,768 --> 00:16:37,870 Here is what you should be doing. 350 00:16:37,871 --> 00:16:41,740 Thank god you're back, drew. Lucy is crazy. 351 00:16:41,741 --> 00:16:44,076 Trang, you haven't even begun to see crazy. 352 00:16:44,077 --> 00:16:45,545 You want to do this again? 353 00:16:45,546 --> 00:16:48,614 You feeling froggy? Then leap, son. 354 00:16:48,615 --> 00:16:51,650 Stop! All right, I'm not even supposed to be helping you, 355 00:16:51,651 --> 00:16:53,151 So listen up. 356 00:16:53,152 --> 00:16:55,888 The key to diagnosing your case study is in chapter... 357 00:16:55,889 --> 00:16:58,891 Drew. Outside. Now. 358 00:17:00,326 --> 00:17:02,094 Wait. Drew, what chapter? 359 00:17:02,095 --> 00:17:05,197 Wait. What book? They all have chapters! 360 00:17:05,198 --> 00:17:07,432 You. Now just exactly 361 00:17:07,433 --> 00:17:10,035 What in the hell were you doing in there? Come on. 362 00:17:10,036 --> 00:17:12,738 Now I gave you the keys to freedom, and you blew it. 363 00:17:12,739 --> 00:17:15,140 Now I'm gonna stand here 364 00:17:15,141 --> 00:17:17,209 And watch as you March back into that hole 365 00:17:17,210 --> 00:17:20,445 And tell those parasites that they have to do it on their own. 366 00:17:20,446 --> 00:17:21,980 You know what? 367 00:17:21,981 --> 00:17:24,850 I can't do that, because I'm one of those parasites. 368 00:17:24,851 --> 00:17:26,818 In fact, I'm the king of the parasites, 369 00:17:26,819 --> 00:17:29,788 And whether you like it or not, they need me. 370 00:17:29,789 --> 00:17:32,691 So... Fail me if you want, but I'm gonna go back in there, 371 00:17:32,692 --> 00:17:34,693 And I'm gonna help my friends. 372 00:17:34,694 --> 00:17:38,830 Of course... That is what you're going to do. 373 00:17:38,831 --> 00:17:41,767 You're like me, number one. You can't help yourself. 374 00:17:41,768 --> 00:17:43,468 Son, you're a leader. 375 00:17:43,469 --> 00:17:46,405 You had this whole thing planned, didn't you? 376 00:17:46,406 --> 00:17:49,308 You knew I wouldn't be able to stay away from them. 377 00:17:49,309 --> 00:17:52,010 Yes, indeed. A piece of advice? 378 00:17:52,011 --> 00:17:55,347 Pick a leadership style and stick to it. 379 00:17:55,348 --> 00:17:58,116 But please avoid aggressive shaming, 380 00:17:58,117 --> 00:18:00,352 Because it's my bread and butter. 381 00:18:00,353 --> 00:18:03,789 Yeah. I've seen your work. Very impressive. 382 00:18:03,790 --> 00:18:06,158 Thank you. 383 00:18:06,159 --> 00:18:08,660 It means a lot to me. 384 00:18:08,661 --> 00:18:10,062 G-g-go, go, go. 385 00:18:10,063 --> 00:18:11,797 Go, go. 386 00:18:12,298 --> 00:18:13,966 This is embarrassing. 387 00:18:22,611 --> 00:18:24,913 Why are you moping around like a tiny girl bitch? 388 00:18:24,948 --> 00:18:27,983 Wow. Can't you ever just be like "hi," 389 00:18:28,017 --> 00:18:30,619 Or even better, "what's up?" 390 00:18:30,653 --> 00:18:34,223 Sure. What's up, tiny girl bitch? 391 00:18:34,257 --> 00:18:36,725 So you're too good to assist russell now? 392 00:18:36,760 --> 00:18:40,028 No, I am the chief of surgery. I am no one's secretary. 393 00:18:40,063 --> 00:18:44,700 Secretary? He's asking you to help him with a tricky surgery. 394 00:18:44,734 --> 00:18:46,735 Sir, do you just hang around, 395 00:18:46,770 --> 00:18:48,804 Waiting for conversations to weigh in on? 396 00:18:48,838 --> 00:18:52,574 Yeah. That and my judge shows get me through the day. 397 00:18:52,609 --> 00:18:56,345 Now, look, good leaders don't care about their ego. 398 00:18:56,379 --> 00:18:58,981 If all you want to do is get massaged, 399 00:18:59,015 --> 00:19:00,416 I've got the number 400 00:19:00,450 --> 00:19:03,485 Of a girl who will take you to the mountaintop. 401 00:19:03,520 --> 00:19:05,687 God, you are a nasty old man. 402 00:19:05,722 --> 00:19:07,055 Thanks, dear. 403 00:19:07,090 --> 00:19:09,324 Turkleton, let me cut to the quick... 404 00:19:09,359 --> 00:19:11,326 Either you get into that surgery, 405 00:19:11,361 --> 00:19:13,362 Pucker up and start kissing russell's ass 406 00:19:13,396 --> 00:19:17,966 So he continues to raise giant sums of money for this hospital, 407 00:19:18,001 --> 00:19:18,934 Which helps everyone, 408 00:19:18,969 --> 00:19:22,238 Or you can continue to act like a... what was that, dear? 409 00:19:22,272 --> 00:19:23,640 Tiny girl bitch. 410 00:19:23,674 --> 00:19:26,976 That's right. Either way, it's your call, chief. 411 00:19:27,010 --> 00:19:29,779 Sir, you're so happy you're not the chief anymore, aren't you? 412 00:19:29,814 --> 00:19:32,315 Every second. 413 00:19:35,451 --> 00:19:38,153 All right, we have five hours to finish this project. 414 00:19:38,188 --> 00:19:39,655 I'll start with the labs and we'll move on 415 00:19:39,690 --> 00:19:43,025 - To diagnosis. - Wait. So what, you think you can just waltz back in here 416 00:19:43,060 --> 00:19:46,095 After abandoning us and be the leader of our group again? 417 00:19:46,129 --> 00:19:49,231 - Yes. - Oh, thank God! 418 00:19:49,266 --> 00:19:52,401 Hey, yo, drew, I am glad you are back, man. 419 00:19:52,436 --> 00:19:56,405 But I was thinking before we start, we take a little break. 420 00:19:56,440 --> 00:19:58,808 Garfunkel, handle that. 421 00:19:58,842 --> 00:20:00,876 Yeah, you know what would be great, cole, 422 00:20:00,911 --> 00:20:03,846 Is if you could go get us all some coffee. 423 00:20:03,880 --> 00:20:06,449 Hey, maybe you could take your wheelie shoes. 424 00:20:06,483 --> 00:20:09,919 Oh, man. I'd love to, but some big guys took 'em. 425 00:20:09,953 --> 00:20:12,388 Oh. Well, then why don't you just root around 426 00:20:12,422 --> 00:20:14,223 For mints in my purse? 427 00:20:14,257 --> 00:20:17,560 Sometimes being a leader is knowing when to step up. 428 00:20:17,594 --> 00:20:19,362 "It's important to mention and briefly discuss 429 00:20:19,396 --> 00:20:22,031 The enervation of the pancreas." 430 00:20:22,065 --> 00:20:26,402 And sometimes being a leader is knowing when to step aside. 431 00:20:26,436 --> 00:20:29,038 Hey, russell, uh... 432 00:20:29,106 --> 00:20:32,475 If you still need a pair of hands, I'm here. 433 00:20:32,509 --> 00:20:34,977 Good for you, christopher. You know, 434 00:20:35,012 --> 00:20:37,279 Reminds me of an old anecdote from my good friend Bono... 435 00:20:37,347 --> 00:20:40,082 Could you just cut? He was just about to go onstage at Wimbledon. 436 00:20:40,117 --> 00:20:42,718 It was the... it was the first album, and the crowd was just... 437 00:20:42,753 --> 00:20:45,354 Now that I guess we love each other, 438 00:20:45,389 --> 00:20:47,757 We should probably share all our weird secrets. 439 00:20:47,791 --> 00:20:49,992 All right, you go first. 440 00:20:50,027 --> 00:20:52,561 I cry when I watch "the bachelor." 441 00:20:52,596 --> 00:20:54,296 I watch "the bachelor." 442 00:20:54,331 --> 00:20:56,766 I, uh, lost my virginity to a sofa. 443 00:20:56,800 --> 00:21:00,236 I like when ice skaters fall down. Doesn't count. Everybody likes that. 444 00:21:00,270 --> 00:21:03,272 I like when children fall down. 445 00:21:03,506 --> 00:21:04,907 I love you. 446 00:21:05,441 --> 00:21:07,643 Fine! 447 00:21:07,877 --> 00:21:09,012 I love you, too. 448 00:21:09,062 --> 00:21:13,612 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.